Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ле-цзы (перевод В.В. Малявина)

Автор: Ле-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Религия и духовность,
Философия
Аннотация:

Книга содержит полный перевод одного из важнейших даосских канонов и замечательных памятников мировой философской мысли — «Ле-цзы». Перевод выполнен известным русским китаеведом В. В. Малявиным и учитывает новейшие достижения мировой синологии в области исследования даосский текстов.

  • Читать книгу на сайте (237 Кб)
  •  

     

     

Ле-цзы (перевод В.В. Малявина), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (108 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Валенсия Валвелес, 17 мая 2014, 14:33

    Ле-цзы (перевод В.В. Малявина)
    В.В. Малявин - один из лучших синологов России!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дина. комментирует книгу «Работа актера над собой(Часть II)» (Станиславский Константин):

    Спасибо вам, что у вас есть эти гениальные книги!!!

    Гайдук комментирует книгу «Растаманские сказки» (Гайдук Дмитрий):

    у меня косячок есть нах :=))

    Пират-ка комментирует книгу «Делопроизводство» (Денис Шевчук):

    жаль, что нельзя скачать бесплатно((((

    Koteika комментирует книгу «Цветы на чердаке» (Эндрюс Вирджиния):

    тяжелая ...эмоциональная... советую прочитать... осталась под польшим впечатлением

    Екатерина комментирует книгу «Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших» (Гудкайнд Терри):

    И это очень важно, на наших глазах озлобленный на весь мир человек, действующий лишь по велению интуиции, то рушащий мир собственными руками, то спасающий его, вдруг превращается в смиренного мужчину, познавшего мудрость и заглянувшего в чистые сердца людей, готового дальше сражаться. С другой стороны нам открываются и многие другие персонажи, Кара - умеет любить, Кэлен - в очередной раз демонстрирует силу духа и умение вести бой, бывшие союзники - оказываются предателями, а сестра Тьмы - возвращается на путь жизнь и веры. Эта книга одна из решающих, она открывает зрителю кусочек надежды, но и умалчивает о дальнейших победах. В ней почти нет грандиозных сражений и кульминационных моментов, как таковых. Но как материнское заклятие связало Кэлен и Никки, так все персонажи оказываются переплетены тонкими ниточками, а точнее 1 ниточкой, идущей от Ричарда, может и не произошло ничего глобального в целом, но каждый из персонажей принял важные решения и повернул свою судьбу в другое русло, их жизнь больше не будет прежней.

    Елена комментирует книгу «Сибирская жуть-3» (Буровский Андрей Михайлович):

    20 процентов- интересные но неправдоподобные истории и 80 процентов банальные разглагольствования на тему современных и несовременных реалий и морали еще экскурсы в историю Красноярска. так что сами решайте ...Бушков пишет гораздо лучше..

    Svetlaya_deva комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    По моему опыту могу сказать, что читать интересней. Сагу Сумерки сначала прочла, а потом смотрела. Книга - бомба! Фильм - можно посмотреть 1 раз. Рассвет - даже смотреть не буду. Уже заранее знаю, что книгу исковеркали. А Игры престолов... Буду читать, т.к. очень интересно чем все закончится, а ждать не хочу!

    Анастасия комментирует книгу «Психология влияния» (Чалдини Роберт):

    Спасибо большое за такой легкий доступ к скачиванию! Без всяких регистраций, смс и оплаты... Очень нужна была книга, теперь знаю где достать!)

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...


    Информация для правообладателей