Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дао Дэ Цзин

Автор: Лао-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Философия
Аннотация:

«Дао-Дэ цзин» — подлинная жемчужина китайской мудрости.

Включены два перевода: подробно откомментированный поэтический перевод Александра Кувшинова с акцентом на образность и «кастанедство», а также поэтико-семантический перевод Юй Кана с раскрытыми «тёмными» местами. 

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (4)

Eugene Lao, 18 ноября 2012, 11:21

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ответить

Михаил, 2 сентября 2014, 08:11

Мне больше нравится перевод: "Книга о Пути и Добродетели". Может не правильно, но звучит красиво

ответить

Михаил, 2 сентября 2014, 08:15

А перевод самой книги мне больше понравился Алексея Маслова. Очень поэтично и красиво. как будто молитву читаешь.

ответить

Густав, 17 января 2016, 23:56

Самый лучший перевод и комментарии Игоря Лисевича, к сожалению не оконченный.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

fantom комментирует книгу «Ванечка» (Эдуард Тополь):

жалко бесплатно читать нельзя

Миня комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Шикарный роман,на мой взгляд лучший роман современников)

Константин комментирует книгу «Роман с кокаином» (Абдуллаев Шамшад):

Не понял, какое отношение имеет Абдуллаев Шамшад к "Роману с кокаином" Агеева.

Дарья комментирует книгу «Золото Будды» (ван Гулик Роберт):

Спасибо создателям данного сайта! Замечательная книга. Интригует с самого первого абзаца. Прочитала на одном дыхании! Рекумендую всем!

Илья комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

Здесь все форматы: http://thelib.ru/books/vorobey_vera_i_marina/posledniy_zvonok.html

Дима комментирует книгу «Книга о вкусной и здоровой жизни» (Игорь Губерман):

Книгу подарили отцу на день рождения. Более пакостной вещи я не читал за всю свою жизнь. Можно читать чтобы понять что такое постмодернисткое пресса. Еда чуть ли не как смысл жизни, постоянные цитаты всех кого не попадя, бахтина с его карнавалом, гимны ночи. Текст разбит цитатми и вставками очень сильно - но это спец фишка постмодернизма. Сравнение кулинарии с архитектурой и даже признание кулинарии как высшего искусства а потребления как единственно верным занятием. "Виски я предпочитаю ballantines, а устрицы я купил в париже, ну вы знаете, в магазинчике на площади бла бал бла" что то подобное. Безудержный гимн потреблятсву, не побрезговали добавить и матных стишков а так же упомянуть про свой обрезаный член. Мерзость и пакость. Избегать.

Nina Novacheck комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 2» (Митчелл Маргарет):

Мне очень понравилось, и первая, и вторая книги - просто великолепны. Читала на одном дыхании... Советую, конечно же!

Петр комментирует книгу «Тайная доктрина. Том I» (Блаватская Елена Петровна):

Вот здесь рабочие ссылки, качайте:http://thelib.ru/books/blavatskaya_elena_petrovna/taynaya_doktrina_tom_i.html

Андрей комментирует книгу «Завтра была война…» (Васильев Борис Львович):

Прочитал книгу в 16 лет. Из большого количества прочитанных мною хороших книг, это единственная после которой были мокрые глаза. Читал много хорошего у Брэдбери, у других писателей, много глубоких фильмов смотрел. Но ни в одном произведение не были так близки мне герои, никогда я не чувствовал так сильно переживания геров. Писатель мастерски смог обрисовать всю ту глубину души подростков. Великолепное, бессмертное произведение.


Информация для правообладателей