Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дао Дэ Цзин

Автор: Лао-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Философия
Аннотация:

«Дао-Дэ цзин» — подлинная жемчужина китайской мудрости.

Включены два перевода: подробно откомментированный поэтический перевод Александра Кувшинова с акцентом на образность и «кастанедство», а также поэтико-семантический перевод Юй Кана с раскрытыми «тёмными» местами. 

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (4)

Eugene Lao, 18 ноября 2012, 11:21

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ответить

Михаил, 2 сентября 2014, 08:11

Мне больше нравится перевод: "Книга о Пути и Добродетели". Может не правильно, но звучит красиво

ответить

Михаил, 2 сентября 2014, 08:15

А перевод самой книги мне больше понравился Алексея Маслова. Очень поэтично и красиво. как будто молитву читаешь.

ответить

Густав, 17 января 2016, 23:56

Самый лучший перевод и комментарии Игоря Лисевича, к сожалению не оконченный.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Донна комментирует книгу «Правильный пахан» (Серегин Михаил):

Отличный боевик

вита комментирует книгу «Билет на ковер-вертолет» (Донцова Дарья):

классная книга!!!!!!!!!!!

Фазер комментирует книгу «Чук и Гек» (Гайдар Аркадий):

Спасибо !!!

Павел комментирует книгу «Уловка-22» (Хеллер Джозеф):

Хорошее произведение, заставляет задуматься над абсурдом войны и бюрократической системы, да и взглянуть на героизм с другой точки зрения.

Каграманова Ирина комментирует книгу «Джафар и Джан» (Раевский Николай Алексеевич):

Читала книгу в детстве несколько раз. Первые сильные впечатления о настоящей любви. Прекрасная сказка для девочек старшего возраста.

Ира комментирует книгу «Уроки любви» (Уилсон Жаклин):

А чем закончилось у тебя? просто у меня тоже самое...

Игорь комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

Загребельный вообще тяжело пишет. У меня его пятитомник. Пока только 3 тома осилил. Не получается "запоем" прочитать.

Валерий. комментирует книгу «Милый Эп» (Михасенко Геннадий):

Одно из моих любимых произведений в юности. Читал и перечитывал несколько раз. Как нынешние подростки относятся к этой повести?


Информация для правообладателей