Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Глаза Акнара

ModernLib.Net / Кузнецов Константин / Глаза Акнара - Чтение (стр. 2)
Автор: Кузнецов Константин
Жанр:

 

 


      Девушка нервно вздрогнула и поежилась.
      " А что если отец прав и это действительно сокровища Акнара!? Что мне делать тогда? Скрываться пока меня не найдут те кому принадлежат эти камни? Или избавится от них раньше..." - сбивчивые мысли юной воровки внезапно прервались. Замедлив шаг, ее спутник остановился возле крохотной одноэтажной корчмы. Ри успела заметить небольшую деревянную вывеску, гласившую: " Коварные рифы"
      Отпустив руку, Клайд склонился над Рианой и чуть слышно произнес:
      - Подожди меня здесь. Я скоро.
      Девушка кивнула:
      - Да, и не протягивай ладонь, все равно никто не подаст, зато по гладкой коже враз вычислят, кто ты есть на самом деле, - тут же предупредил он.
      Клайд заметно нервничал. Видимо за всей его иронией и насмешливостью, все же скрывалось не малое беспокойство. И если в начале Риане показалось, что он также как и она, наивно полагает, будто Лек слишком уж преувеличивает последствия кражи, то сейчас она точно знала - на самом деле все обстоит совсем наоборот. Клайд встревожен не меньше ее отца.
      Исчезнув в дверях корчмы, Клайд оставил Риану одну.
      Взглянув через щель платка на улицу, девушка попыталась оглядеться. Высокие железные фонари украшенные фигурами лесных фей - феерий, которые, словно порхающие бабочки поддерживали на руках стеклянные плафоны, уже дарили горожанам нежный, чарующий свет. Ри посмотрела чуть повыше. Двухэтажные домики с черепичными крышами, словно игрушки, аккуратно примыкали друг к дружке. Резные балкончики и барельефы изображающие грифонов, драконов, мантикоров и других мистических животных добродушно взирали по сторонам. Никогда в жизни Ри не могла представить себе этих существ, злыми и кровожадными. Выдуманные болтливыми менестрелями, охотно сочиняющими сказки, они стали для города своеобразными покровителями. И все же даже среди искусно выполненного скульпторами добродушия и приветливости в этих существах угадывалась внутренняя жестокость и явное не желание мериться с навязанной им добротой. Ри стало немного жутковато и она перевела взгляд на дальний, украшенный гербом морского единорога дом.
      Только теперь она поняла, куда ее привел Клайд. Это был один из привилегированных районов города: "Сален Кар" - пожалуй, единственная часть Рейте сохранившее свое исконное название с древнейших времен. "Местечко благородных" - именно так дословно, можно было перевести столь звучное название.
      " Да отсюда до замка знатных Лордов рукой подать! "
      Риана почувствовала, как по спине пробежал легкий холодок. Неужели Клайд решил предать ее?
      В это момент из переулка показался патруль. Каждый из солдат был облачен в кирасу и морион8- украшенный гравюрой грозного морского бога Вара - повелителя бурь. Они шли, держа на плечах алебарды. У двоих воинов Ри заметила небольшие дублетеры - арбалеты с двумя расположенными параллельно тетивами. Впередиидущий подозрительно покосился на сгорбленную побирушку, застывшую возле дверей корчмы. Махнув рукой, он кивком показал на привлекшую его внимание особу и солдаты, будто по команде направились к ней.
      Риана стояла, затаив дыхание, и даже не подумывала о побеге. Зачем? Они все равно догонят ее, а если не они, так стрелы их арбалетов устремятся вслед беглянке.
      Обступив лже-побирушку с трех сторон, охранники, переглянувшись, посмотрели на начальника.
      - Эй, ты, старая. Скидывай платок. Приказ городских властей! - голос стражника был глухим и хриплым, словно его хозяину постоянно приходилось разговаривать на повышенных тонах.
      Сердце готово уже было вырваться из груди, но Риана не подчинилась приказу.
      - Что значит " нет"? - удивленный таким ответом начальник округлил глаза.. Ты что трухлявая - белены объелась? Не знаешь, с кем дело имеешь?!
      Наконечник лезвия алебарды коснулся плаща Рианы. -- Давай скидывай, а то порубим тебя, без вопросов. А потом уж разберемся: кто ты такая, и зачем тут отираешься. - Похоже, начальнику уже начинала надоедать эта дряхлая упрямица. -- Ага, на кладбище для прокаженных, обязательно разберемся... - поддержали своего командира солдаты.
      Послышался задорный смех.
      Девушка попробовала отступить. Сделав несколько шажков, она попыталась продвинуться вдоль стены, но почувствовала, что уперлась в древко алебарды.
      - Интересно, что они сделают со мной, когда поймут, кого поймали? - Мелькнула в голове предательская мысль.
      Однако не успела она опомниться, как сильные руки дернули за накидку, и та полетела на мостовую. -- Гляньте, да это девка! - раздались удивленные возгласы.
      В один миг Риана почувствовала, что обречена. Цепкие клешни командира уже сковали ее запястья, чтобы надеть кандалы. Но бородатый начальник, так и не успел отпраздновать успех, потому что его лицо исчезло в тумане белой пыли. Не теряя времени, Риана вырвалась из рук согнувшегося в приступах жуткого кашля начальника охраны и попыталась бежать. Не тут то было! В тот же миг ее глаза стали жутко слезиться, и она почувствовала, что задыхается. Зажмурившись, Ри сделала пару шагов, уткнувшись в стену. За спиной послышались жуткие крики солдат. -- Бежим! - совсем близко раздался голос Клайда.
      Морской дьявол схватил ее за руку, и они рванули вдоль мостовой.
      Риана слышала испуганные голоса прохожих, и даже столкнулась с одним из них, отчего ей в след незамедлительно полетели злобные проклятия. Поворот еще поворот. Они свернули в переулок. Наконец, Клайд остановился и, пытаясь отдышаться, разразился громким смехом. -- Ха, а здорово я их - четверых одним махом, - восхитился он самим собой. Уф, давно я так не бегал. Еще б чуть-чуть и рухнул бы на мостовую, будто престарелая кобыла. Сожри меня, Коар, если я еще когда-нибудь соглашусь повторить подобное!
      Видимо пирату вся эта история доставляла истинное наслаждение, и Ри с удивлением заметила, отсутствующее в его голосе недавнее беспокойство. Потянувшись, Клайд снова хихикнув пробасил припев одной очень знаменитой песни морских волков, на что его спутница даже не улыбнулась. Девушку уже давно охватил озноб и она присев на корточки, обняла себя руками.
      За свою короткую воровскую жизнь Ри никогда не сталкивалась нос к носу с охраной. В портовом городке где, зачастую, преступление считается обычным делом, стража старалась не ловить, мелких воришек - таких как Неуловимая ласточка. В Ентеер - единственную тюрьму Южного порта, в первую очередь попадали те, кто должен туда попасть, обычно это были: поссорившиеся с гильдией воры, которых подставляли собственные коллеги по ремеслу; не сумевшие перехитрить судьбу должники; заезжие путешественники - подавшиеся собственной глупости, или же простые неудачники. Нельзя сказать, что в тюрьме были уж слишком строгие правила, однако из-за недосмотра властей, и жестоких порядков возводивших Ентеер в своеобразный ранг отдельного государства, мало кто выходил из-за высоких зубчатых стен на свободу. Поэтому любой человек в Рейте, неуверенный в завтрашнем дне, побаивался коварной тюрьмы, стоящей на самом крутом клоне острова Южного порта.
      И ведь действительно, еще пару минут назад, Риана без особых усилий могла попасть за решетку. Это-то в неполные семнадцать лет. Уж тогда бы ей не смогли помочь даже великие праотцы. Ри почувствовала усилившуюся дрожь. Сейчас ей казалось, что ее сегодняшний день, просто наполнен неудачами.
      "А еще, побери ее Зиф9, эта треклятая пыль!" - у нее вновь зачесались глаза, и как только она коснулась век, тут же ощутила сильное покалывание. -- Ну, перестань, все хорошо, - попытался успокоить спутницу, пират, и чуть приблизившись, добавил: - Не три веки, только хуже будет. Ну-ка дай гляну...
      Девушка постаралась вырваться, но Клайд крепко обнял ее и, подавив любую попытку к сопротивлению, дунул в открытые глаза. Сначала стало щипать еще сильнее, словно от дорожной соли, а потом боль постепенно стала утихать. -- Все, можешь немного поморгать, скоро совсем перестанет щипать, - с уверенностью лекаря произнес Клайд.
      Ри пару раз моргнула, прежде чем яркие пятна танцевавшие перед глазами исчезли. -- Что это было? -- А, это, - Клайд сдул с рук остатки белого порошка. - Это, тэаве но прокси, или как говорят у нас " Белое солнце". -- Белое солнце? - переспросила девушка и покосилась на Клайда. -- Угу, ослепляет на пару минут, - пояснил Клайд, - а если надо подольше, то необходимо добавить корень аххилы и взять побольше ароны, тогда можно на неделю зрения лишить.
      Клайд посмотрел по сторонам. Темный закоулок был выбран идеально для легкой передышки. Ни одной живой души. Даже широкие окна домов наглухо заколочены досками. Пустые здания старых портовых складов давно уже должны были превратиться в руины, но который год власти не могли решить этой пустяковой проблемы. И пока все оставалось по-прежнему, заброшенные дома продолжали портить вид лучшего района города. -- Откуда у тебя этот порошок? - зачем-то спросила Риана. -- Все-то тебе надо знать, ласточка, - пытаясь сменить тему разговора, Клайд еще раз взглянул на ее слегка покрасневшие глаза. - Да, красные немножко, ну ничего - скоро пройдет. Ладно, вставай, нечего рассиживаться. А то охранники народ шустрый, небось, уже, все улицы оцепили. -- Куда мы? -- Узнаешь, - Клайд еще раз посмотрел по сторонам. - Так, давно я здесь не был. Надо сориентироваться. Ага, сюда...
      После долгих блужданий по подворотням и всяческого запутывания следов, они оказались в небольшом переулке, прямо напротив высокого двухэтажного особняка. Дом выделялся на уровне своих соплеменников некой угловатостью и вычурностью стиля. По сравнению со стоящими радом с ним собратьями, он смотрелся так, как выглядит нескладный долговязый переросток в семье всех как один крепышей. -- Кто здесь живет?
      С интересом, взирая на закрытые темными занавесками окна, Риана даже не заметила проследовавший вдоль улицы патруль. Клайд, словно заранее чувствуя возможность отступления, схватил девушку за шиворот и потащил назад во тьму.
      Чеканя шаг, солдаты затерялись между домами. -- Любопытство тебя погубит, - скрипя зубами от злости, наставительно произнес Клайд. - Запомни первое правило, девочка. Всегда находись в тени, когда поблизости власть. -- Зачем же мы тогда забрались под самый нос к дворцу этой самой власти? парировала Риана.
      Не собираясь спорить, пират попросту плюнул себе под ноги и направился к особняку. Скорчив в ответ недовольную мину, Риана отправилась следом за своим временным покровителем.
      Постучав в украшенную двумя слегка потускневшими от времени, позолоченными грифонами дверь, Клайд нервно оглянулся на освещенную фонарями мостовую, где всегда было, не менее людно, чем в городском парке. На удивление - улица была пуста.
      За дверью послышались шаркающие шаги, сопровождающиеся злобным бурчанием. -- Кого там еще принесло...?
      Звякнули внутренние засовы. Дверь отворилась.
      На пороге стоял маленький плешивенький старикашка с аккуратно подстриженной бородой. Из-под его серого, давно потерявшего первозданный вид фартука, выглядывала темно-фиолетовая мантия. -- Ну, чего надобно, проходимцы?! - хозяин особняка, недовольно покосившись на Клайда, нахмурил лоб. -- Эй... да ты чего это, не узнаешь меня что ли? Слепой пень! - пират скривился в подобии улыбки и приятельски ударил старика по плечу. -- Но...но! - хозяин взмахнул перед лицом Клайда какой-то длинной обгорелой палкой. - Совсем обнаглели, попрошайки! А ну пошли прочь, бродяжные крысы!..
      Насупившись, Клайд неожиданно взревел. Да так грозно, что у старика выпало из рук его деревянное оружие. -- Да, ты что, Лоркси! Совсем свихнулся со своими пробирками?! Последний ум потерял! Уже близких друзей с одного шагу не узнаешь. Это же я - Клайд! Клайд Бериенти моряк с "Али край".
      Мгновение старик стоял в замешательстве, внимательно изучая гостя. Наконец его лицо просияло, и он, вереща будто ребенок, кинулся обнимать пирата. -- Не верю своим глазам, Клайд. Морской дрявол! -- Дьявол...-принимая радужное приветствие, поправил старика пират.
      Освободившись от объятий Клайд взглянул на Риану. Та стояла на лестнице, тихо хихикая над чудаковатым стариком. -- Ну что же вы стоите? Проходите, проходите в дом, - засуетился Лоркси.
      Странноватый старичок оказался самым настоящим алхимиком. Не сказать, что власти города поощряли довольно опасные опыты старого ворчуна, но по крайне мере и не препятствовали, пропуская мимо ушей многочисленные жалобы измученных постоянными последствиями жутких экспериментов, соседей. От того и получалось, что алхимик жил в свое удовольствие: каждый день, занимаясь любимым делом, а в свободное время, придаваясь воспоминаниям о далеких и опасных путешествиях, когда он еще плавал на "Али крае". Тогда его способности оценивались по достоинству. Изобретения пирата-алхимика в прямом и переносном смысле гремели на все девять морей, восхищая всех своей оригинальностью и непредсказуемостью. Многим ценителям его таланта, казалось, что для знаменитого Локриана Воргста, нет ничего невозможного. Чудо-порошок переплюнувший по силе и мощи самый лучший порох, фальшивое золото, которое не отличил бы от настоящего ни один ювелир, сыворотка правды, подводный дышатель - и еще множество хитроумных изобретений прославивших его среди пиратской братии. Правда, в каждом творений алхимика нет-нет, да и обнаруживался какой-нибудь изъян. К примеру, то же фальшивое золото очень часто через пару часов превращалось в кусок обычной печной золы, или порошек-правды который на самом деле, иногда, действовал, как сильнейшее слабительное, и с этим ничего нельзя было поделать...непредсказуемость результата была главным девизом алхимических изобретений Локриана Воргста.
      Однако сам Лоркси, как любой, уважающий себя алхимик, старался не распространяться о неудачах, а если, и погружался в воспоминания о давно минувших приключениях, то обычно описывал свои изобретения с самой наилучшей стороны, заостряя внимание, на безотказном действие алхимических детищ.
      Старик провел гостей на второй этаж. -- Что? Все химичишь помаленьку? - поинтересовался Клайд, вертя в руке колбу с какой-то жидкостью, переливающуюся разными цветами радуги. -- Положи на место, а то еще разобьешь. И ни спорь со мной! Знаю я откуда у тебя руки растут, - старик выхватил у пирата драгоценный химикат и поставил на место.
      Клайд насвистывая прошелся вдоль рабочего стола алхимика. -- На кого работаешь, Лоркси? Неужто, к лордам подался? -- Неужто, неужто, - пробурчал в ответ старик. - Нет! На ваших шалопаев, что ли прикажешь мне спину гнуть? Спасибо, что-то не хочется. Им ведь что не сделай - лишнего медяка не дождешься. -- Что верно, то верно. Воры - народ неблагодарный, - согласился Клайд и покосился на свою спутницу.
      Но Риану мало заботили его слова. Она прекрасно знала как ее отец и все его друзья, относятся к "сухопутным попрошайкам". Прозвище для воров скорее смешное, нежели обидное. -- Да ладно уж, сами хороши. Сколько вам добра не делал, а всех денег только на дом и хватило, - Лоркси покрутил горелку, пламя увеличилось, и жидкость в огромной колбе закипела, изменив цвет с синего на зеленый.
      От таких слов Клайд переменился в лице.
      - Это ты брось старик, мы тебя монетой никогда не обижали. Домик-то, в самом центре отстроил, да и ходишь, поди, не в обносках.
      Перелив закипевшую жидкость в какую-то хитроумную установку, Лоркси повернулся к Клайду и немного помедлив все же ответил:
      - Это ты по молодости лет такой горячий. Потому и защищаешь своих "морских мышей", а был бы постарше, то знал, что и у вас лишнего не выпросишь. А чаще и положенного не получишь.
      Клайд смущенно потупил взор. Нечасто его - сорокалетнего пирата, ограбившего не одну сотню кораблей, штурмовавшего крепость Арон-ша и ходившего за границы Чужой воды и к острову Дриадр, называли юнцом и "морским мышом". Его - Дьявола морей!
      В лаборатории послышался едва сдерживаемый смешок. Чтобы не обидеть пирата Риана изо всех сил старалась окончательно не рассмеяться. И у нее это получилось. Клайд недовольно поморщился. -- Ладно старик, обиды обидами, а у меня к тебе дело. Важное дело. -- Говори, говори, - продолжая химичить, ответил Лоркси. -- Схоронить мне одно человека у тебя надобно. -- Ее что ли? - Лоркси кивнул на Риану. -- А кого же еще? - удивился пират. -- Почем мне знать, Клайд? -Может ты мне сейчас сюда целую команду с "Али крае" приведешь. -- Опять ерничаешь, старик, - не оценив юмор, пробурчал Клайд. - А ведь я серьезно, дело-то нешуточное. -- В моем возрасте, чтоб ты знал, любое дело нешуточное.
      Отложив порошки в сторону, Лоркси вытер руки о фартук и от души чихнув, подошел к Риане. -- Ну, чего натворила то, красавица? Говори, не стесняйся, тут все свои...
      Словно спрашивая разрешения, девушка покосилась на Клайда. -- Украла она кое-что ценное, - загадочно ответил за нее пират. -- А, это бывает. Дело молодое. Голова-то еще зеленая, как капустный качан, от того и проблемы, - согласился старик. - Хотя я, честно признаться, думал, что-то действительно серьезное.
      - Что же это интересно? - поинтересовался Клайд. -- Ну, к примеру, убила одного из аристократов или отравила с десяток воров. А что? Было бы не плохо, а то шляются по ночам, - честно ответил Лоркси. - Ну, или на худой конец, подорвала казарму славных воинов Хала10. Хотя нет, об этом бы я уже знал. По части пороха я в нашем захудалом городишке, все наперед ведаю. -- Ага, вынул бы затычки из ушей и услышал бы взрыв, - колко подметил Клайд.
      Но удачная шутка, не возымев должного внимания, растворилась в честном признание Рианы. -- Я украла, Огни мрака!
      В лаборатории воцарилась тишина. Лоркси смотрел то на юную воровку, то, на слегка опешившего от глупости девушки пирата, словно пытаясь угадать, кто из них решил его разыграть. -- Это правда, - нарушил тишину Клайд. - Она действительно украла гранатовые камни. Хотя мы с Леком и не уверены, что это именно те самые сокровища. И все же...
      - Но поверьте, это получилось совершенно случайно, - смущенно призналась девушка.
      Честно говоря, она то думала, что старик станет растерянно метаться по лаборатории, теребя на своей голове растрепанные седые волосы, а затем дрожащим голосом будет расспрашивать, каким образом ей удалось украсть сокровище Акнара. Но вместо этого Лоркси медленно дойдя до стены, повернулся к гостям и загадочно улыбнулся. -- Я тоже думал, что это всего лишь легенда, - неуверенно произнес Клайд. - Но они очень похожи на...
      Но старик не дал ему договорить.
      - Покажи мне их, - обратился он к Риане.
      Девушка молча сняла с пояса кошель и достала из него один камень. Переливчатый, гранатово-красный блеск отразился в глазах старика. Протянув руку, Лоркси осторожно взял его и, сощурившись, вгляделся в идеальные грани. Затаив дыхание Риана не сводя глаз с одного из сокровищ Акнара, покосилась на Клайда. Пират словно каменная статуя, застыв на месте, тоже смотрел на камень.
      Прищурившись, старик повертел сокровище в руке и внезапно со всего маху ударил его об край стола. Камень, будто обычное стекло разлетелся на тысячу мелких осколков. -- Что ты наделал! - Риана даже не успела опомниться, а старик уже направился за метлой.
      Клайд, вытаращив глаза, в отличие от своей спутницы, просто-напросто потерял дар речи. -- А я то уж и взаправду поверил. Глаза Акнара! Великое Сокровище! - заметив ошарашенные лица гостей, Лоркси хихикнул и начал сметать осколки. - Нечего на меня так таращиться. Это конеарнский биал - камень добываемый в рудниках западных гор. Абсолютно бесполезная и дешевая вещичка, хотя не скрою красивая. Увы, но как бы мы с вами не желали, он не станет Акнаром - великим глазом мрака. Это всего лишь искусная подделка, и ничего больше.
      Прейдя в себя, Клайд усмехнулся:
      - Ну, ты даешь старик. А я то подумал, что специально. Чудны дела твои, Рок! Как ты его - шмяк об стол и весь ответ ...Ловко!
      Все еще, не желая поверить в то, что старик вот так запросто, взял и разбил один из украденных каменей, Риана наблюдала, как осколки ее воровского богатства исчезают с деревянного пола. Удивительно, еще недавно, она готова была рисковать жизнью, зная, что совершила самую великую кражу на свете. А что теперь? Получается, что все ее старания были напрасны?! Да как она вообще могла подумать, что Глаза Акнара попадут к ней в руки? И все-таки как были приятны подобные заблуждения, разбившиеся вдребезги вместе с этим злосчастным конеарнским биалом.
      -Не переживай, на твоем веку будет еще не мало настоящих сокровищ, постарался утешить Риану Лоркси.
      Но девушка только поморщилась. Теперь она презирала, этого старого, всезнающего ворчуна, способного в один миг разрушить, все на свете. И потом наивно полагать, что ей помогут его никчемные утешения.
      В лаборатории воцарилась тишина, нарушаемая лишь шипением, только боги знают какой жидкости, хранящейся в одной из многочисленных колб алхимика. -- Раз это подделка. Так зачем же тогда Элхи перевернули весь город? Уж, наверное, не из-за обычных дешевых камней, - опомнившись, разумно рассудил Клайд, нарушив молчание. -- Возможно, что не из-за камней, - без особого интереса согласился Лоркси, вернувшись к своим порошкам.
      Клайд почесал затылок. -- Ничего не пойму. Если ты смог определить что это подделка, то другие, пусть даже слегка разбирающиеся в подобных вещах, и подавно поймут что к чему. Ведь так?
      Соглашаясь, старик кивнул, добавив: -- Честно говоря, я вообще не верю в существования этих загадочных камней. Сколько мы - молодые юнцы, не разыскивали Огни мрака на далеких островах девяти морей, мы так ничего и нашли. Лишь древние упоминания, да и то, только косвенно указывающие на существование древних сокровищ. Для многих из нас найти Глаза Акнара так и осталось - мечтой, ведущей прямиком в могилу. -- Э, брось старик. Среди воровских гильдий недавно прошел слушок, что камни найдены. На сколько мне известно, были даже представлены кое-какие описания. Так что теперь каждый бродяга знает, как выглядят сокровища Акнара, - махнул рукой пират. -- Слушок, когда под попой горшок, - буркнул в ответ старик. - А я ведаю, что говорю. Вам, соплякам, и не снилось, сколько мы гонялись за этими камнями. Поплавал бы ты лет тридцать, порыл бы носом землю, потаскался по могилам и заброшенным замкам. Посмотрел бы я на тебя, как ты тогда запел. И чтобы ты мне здесь предъявил после стольких лет поисков, кроме засохшей тины и пары булыжников с надгробий.
      -Ладно, ладно, - согласился Клайд. - Камни пусть остаются камнями, а вот с Рианой чего делать-то? Ищут ведь ее. -- Что делать?! Что делать? Пусть у меня пока остается, а там посмотрим. Как поутихнет, может на кораблике уплыть. И чем дальше, тем лучше! Элхи так просто от нее не отвяжутся!
      Оставаться в доме этого занудного старикашки, Ри совсем не хотелось, и уж тем более плыть неизвестно куда и зачем, только потому, что так сказал плешивый алхимик. Она умоляюще посмотрела на Клайда, но тот, нахмурив брови, наставительно произнес: -- Останешься у Лоркси...хм, у Локриана Воргста. -- Надолго? - понимая, что решение уже принято, все же поинтересовалась Риана.
      Пират пожал плечами. -- Пока мы не разберемся что к чему. И слышишь?! Ни шагу, из особняка. Лоркси, проследишь за ней? -- Угу, - машинально ответил старик, уже во всю поглощенный работой.
      Глава 2 - Чужая свобода.
      Незаметно пролетела неделя. Старик Лоркси был погружен в работу - отдавая ей всего себя - он порой даже не находил времени для сна. Риана тем временем коротала дни в библиотеке алхимика. Толстенные тома научных трактатов о всевозможных премудрых механизмах, конечно же, не интересовали девушку. Зато редкие книги, описывающие быт и историю самых отдаленных городов девяти морей, были для нее истинным сокровищем. Причудливые поселения крылатых Алхенов на острове Кхаал, короткие упоминания о седовласых Лакринах живущих где-то среди гор Рентены, рабский зев крупнейшего города Ровии - обо всем этом Риана знала лишь понаслышке, от бродячих скитальцев или заезжих путешественников. Во многом их рассказы были схожи с книжными описаниями, но, как, оказалось, содержали множество нелепых преувеличений и ложных подробностей. К примеру, Риана считала, что Алхены жители Кхаала - огромные трех метровые птицы, напоминающие грозных грифонов. В действительности же оказывалось, что на самом деле, самые высокие из них, были лишь в половину человеческого роста, и внешне походили скорее на одноцветных попугаев с выпуклыми желтоватыми глазами. Оторвавшись от очередной книги, Риана ловко взобралась по лестнице на соседний стеллаж, и достала с полки старую покрытую пылью книгу. На корешке виднелось стертое, едва читаемое название: "Артефакты девяти морей". Открыв книгу, она с жадностью начала перелистовать одну страницу за другой. Старые пожелтевшие от времени листы уже давно потеряли былой вид, и даже стойкие чернильные строчки напоминали сейчас одну большую кляксу, и для того, чтобы прочитать хотя бы одно слово, стоило хорошенько напрячь зрение.
      Остановившись на одной из страниц, Риана внимательно посмотрела на начертанную карандашом картинку, и застыла в немом восхищении. Рисунок оказался слишком знаком, чтобы его можно было с чем-нибудь спутать - так выглядели украденные камни - Глаза Акнара. Опустив взгляд ниже, Риана с трудом прочитала первое предложение, гласившее: " Величайшее сокровище Девяти морей и Чужой воды".
      Сердце забилось быстрее. Не закрывая книгу, она спрыгнула вниз и, подбежав к огромному дубовому столу, стала взволнованно рыться в каких-то бумагах.
      - Ну, где же оно! Где! - расшвыривая листки в разные стороны, Риана не переставая бубнить себе под нос, наконец, провозгласила. - Ага, нашла!
      В руке девушки засверкало небольшое увеличительно стекло. Увидь ее сейчас Лоркси, то наверняка, в туже минуту, она услышала бы в свой адрес не одно крепкое словечко. Дело в том, что именно такое увеличительное стекло, пару дней назад, пропало из его хитроумного прибора, которое, он, ласково называл Лаэ, что на языке предков означало - лучик.
      Но Риана рассудила, что ей эта вещь будет более полезна, чем старому ворчуну. Да и терять воровскую сноровку тоже не хотелось. Хотя Лоркси вряд ли бы с ней согласился.
      Приблизив стекло к странице, она всмотрелась в написанные каракули, но даже с помощью увеличения, не смогла прочитать больше одной строчки. И если отдельные слова, еще кое-как "находили свое название", то, вот, общий смысл всего предложения оставался загадкой. Наконец нервы не выдержали. Выругавшись, Риана послала нечитаемые буквы в пасть к Коару, швырнула стекло на стол и со злостью захлопнула книгу.
      " Как же быть?"
      Желание узнать хоть что-нибудь о гранатовых камнях переполняло ее. Сгорая от нетерпения, Ри все же заставила себя отложить книгу в сторону.
      Чтобы немного отвлечься, и преступить к чтению "Артефактов девяти морей" с новыми силами, Риана решила подойти окну, и немного, понаблюдать за шастающими туда-сюда богачами. Подобные развлечения позволяли ей хоть как-то скрасить серые и абсолютно бесполезные в ее понимание дни. Однако, сделав пару шагов в направление окна, она остановилась, вовремя вспомнив, как вчера, ее совершенно случайно заметил один из курсирующих по улице охранников. Правда, вряд ли он предал этому особое значение, иначе бы сейчас, дом уже обыскивала городская стража. В любом случае рисковать лишний раз не стоило.
      Успокоившись, она попробовала снова прочитать треклятые каракули. В итоге, просидев за книгой до вечера, Риана смогла разобрать только одно единственное предложение: "...В далеком прошлом, камни Акнара украшали сокровищницу Седелара ..."
      Кто такой Седелар? И насколько велика была его сокровищница? Риана даже не догадывалась. Но сил продолжать эти мучения у нее уже не осталось.
      Взяв подсвечник и захватив книгу, она направилась к стеллажам.
      Разочаровано вздохнув, Ри уже собиралась поставить трактат на место, как вдруг заметила крохотную надпись на корешке нечитаемой книги: "Составитель сего труда является Локриан Воргста". Она чуть не выронила книгу из рук. Получалось, что вместо того, чтобы весь день мучаться, разбирая эти неимоверные каракули, она просто-напросто могла подойти к старику, который без труда расшифровал бы ей свои закорючки!
      Аккуратно подцепив лопаточкой щепотку какого-то серо-зеленого вещества, Локриан Воргста торжественно произнес.
      - Эурито дос белия! Я все-таки получил его.
      Нацепив очки, он поднес вещество к самому носу и, прищурившись, посмотрел на крохотные кристаллики.
      - Да это бесспорно оно. - Продолжал разговаривать сам с собой Лоркси. - Я гений! Я, Зиф меня дери, просто умнейший, старый пень!
      Но не успел гений, как следует порадоваться за себя, как внезапно, что-то ударилось об стол, и алхимик, дернув рукой, рассыпал весь свой замечательный и удивительный порошок.
      - Что б тебя...! - Крикнул Лорски, собираясь обругать своего черного пушистого кота. (Потому как было уверен, что причиной шума является именно он). Алхимик вовремя остановился.
      На столе в место кота, лежала огромная старая книга.
      - Это ваша работа, - послышался за спиной Лоркси, до боли в печенке знакомый голос.
      - Дрянная девчонка! Что б тебя ... - заворчал алхимик. - Сколько раз повторять: не шуми у меня в лаборатории, а заодно, если не сложно, то и не делай резких движений. Хорошо?!
      - Хорошо. Я постараюсь, - бросила в ответ Ри и, кивком показала на книгу. Так это вы ее написали?
      - Ох, ну и молодежь нынче пошла! Совсем никакого уважения к тем, кто трудиться. Бегаешь, носишься, а зачем? Почему спрашивается. Все с камнями своими, будь они не ладны. Говорят тебе фальшивка это. Фальшивка!
      - Возможно. Спорить не буду, - согласилась Риана. - Но, книга все-таки ваша?
      Словно не слыша вопроса, Лоркси кряхтя и вздыхая, опустился на корточки и стал осторожно собирать просыпавшийся порошок.
      "Эта кропотливая работа может длиться целую вечность", - подумала Риана, и, отстранив старика, одним махом смела порошок в крохотный тигель, чем вызвала еще больший гнев алхимика. -- Получай свою пыль. И давай поговорим ...
      Тигель оказался в руках Лоркси.
      - Получай?! Пыль?!! - сквозь зубы повторил он. - Да знаешь, кому нужна твоя медвежья услуга. Дура! Ты что, не понимаешь, что в этом тигле были остатки другой смеси и теперь мне придется все фильтровать заново! Ты понимаешь! Это три, а может, и целых пять дней работы!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8