Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Господин капитан

ModernLib.Net / История / Кукаркин Евгений / Господин капитан - Чтение (стр. 3)
Автор: Кукаркин Евгений
Жанр: История

 

 


      Охранник уходит, оставив на полу лужицу крови.
      - Нам надо сматываться от сюда, - предлагает Май Линь.
      - Да, пора, - соглашается ее сестра. - Давайте я вас довезу до дома, а потом пришлю дополнительную охрану. Не нравятся мне эти наезды полиции.
      На следующий день, дом Май Линь посетил Ши Бой Лань. Он приветливо с нами поздоровался, потом вежливо расспросил о здоровье и наконец заговорил о главном.
      - Все газеты пишут о подводной лодке, которая грабит и топит суда, Май Линь кивает головой, я молчу. - Так вот, сегодня утром по телевидению сообщили, что вчера в нашем районе пропали два агента ЦРУ, присланные искать подводную лодку и ее экипаж, а также попал в автомобильную катастрофу и погиб местный комиссар полиции.
      - Это ужасно, - кивает головой Май.
      - Последние события насторожили власти Малайзии и ВМОС, сюда присылают дополнительные подкрепления. Хорошо бы вам, господин Сомов, незаметно убраться от сюда.
      - Куда?
      - Хозяин предлагает в пригород Нангана. Там хорошая база отдыха.
      - Я не против.
      - Тогда поехали.
      - Прямо сейчас?
      - Конечно, чего тянуть резину. Госпожа Май Линь, ваш отец предлагает вам остаться. Если надо, потом встретитесь...
      - Хорошо.
      Она покорно склонила голову.
      - Пошли, Виктор. Вещи привезут попозже.
      Меня запихнули в маленький автобусик и четыре часа я ездил по асфальтированным и грунтовым дорогам, пока мы не остановились в маленькой деревне на берегу моря. Ши Бой Лань остановился перед соломенной хижиной.
      - Виктор, здесь твое убежище.
      - И долго я здесь сидеть буду.
      - Пока за тобой не придут.
      - Ну ладно.
      Выбираюсь из машины и ко мне сразу подбегает небольшой загорелый человек и что то по своему лопочет. Я растеряно развожу руками.
      - О чем это он?
      - Это хозяин хижины, - переводит Ши Бой Лань, - он приветствует тебя и желает, чтобы ты чувствовал себя здесь, как в родном доме.
      - Деньги-то надо платить?
      - Не надо, все уплачено, тебя будут здесь кормить, только отдыхай. Виктор, я поеду обратно, а ты сиди здесь, жди когда за тобой прибудет посланец.
      - Хорошо. Пока, Ши.
      Мой хозяин дома куда то удрал. Я сел на свернутую циновку у хижины и задумался. Куда меня занесло? Погнался за деньгой, стал пиратом.
      Вдруг передо мной возникла новая небрежно одетая личность.
      - Здравствуйте, сэр, - на правильном английском сказал парень.
      - Вы меня знаете?
      - Да, сэр. Я на вашей лодке служу мотористом. Меня звать Мак Коронер.
      - В этой деревне много наших, с лодки?
      - Одиннадцать человек, сэр.
      - Офицеры есть?
      - Да, сэр. Командир минной боевой части лейтенант Гарри Кроумф.
      - Ты не можешь меня провести к нему?
      - Конечно могу, сэр. Пошли.
      Гарри сидел за переносным столиком и строгал ножиком из обрубка дерева женскую головку.
      - Привет, лейтенант.
      - Капитан? Вот так встреча, сэр.
      - Я пойду, - это попросился отвалить мой провожатый.
      - Хорошо, иди.
      Мы остались вдвоем с Гарри.
      - Есть какие-нибудь новости, сэр? - спрашивает меня лейтенант.
      - Да, экипаж подлодки разыскивают по всему побережью. В городе, где меня пытались спрятать, погибло два сотрудника ЦРУ и комиссар полиции. Мне кажется, они не случайно нарвались на меня, кто то их навел. После этого случая, меня поспешно отправили сюда.
      - Понятно. Здесь пока тихо. Деревня хорошо охраняется, но скучища неимоверная. Нечем заняться, вот и выдумываешь себе работенку.
      - А какая-нибудь забегаловка, бар... есть?
      - Нет, существует только магазинчик, зато в нем выпивки купить можно хоть вагон. Еще есть бабы, но эти... Я просто боюсь с ними рядом находится, вечно пахнут толи от пота, толи еще от чего-то и без разбора дают всем мужикам, кто не попросит. Это удивительно, но они какие-то сексуальные механизмы, могут этим делом заниматься все 24 часа.
      - Зато детей наверно много.
      - Этого у них не отнимешь, каждая семья многодетна, шесть-семь детей, у них считается вполне нормальным количеством. Есть конечно семьи, где еще больше детей.
      - Когда отправимся на дело, не знаете?
      - Догадываюсь. Хитрый и умный Тай Джи Гоу, разрабатывает каждую операцию очень тщательно, затрачивает на нее недели, а то и месяцы. Но сейчас на морях самый пик перевозок, деньги не должны проплывать мимо носа хозяина. Думаю, долго мы здесь не застрянем, скоро за нами приедут...
      Приехали за нами через два дня. Опять мы уходим в море из нашей маленькой скрытой базы на острове и берем курс на острова Каримата в пролив с таким же наименованием. По прибытии в боевую точку, легли на дно и Тай Джи Гоу приказал акустикам быть наготове. Вскоре слухачи выловили шум.
      - Южнее слышим шум транспорта, идет сюда.
      Все напряглись, но Тай Джи Гоу спокойно говорит.
      - Пропускаем, это не наш. Идет индийский сухогруз в Шанхай.
      Ждем еще два часа и вдруг слухачи ожили.
      - Правее 12 градусов к северу слышу шум, - говорит ирландец, расстояние 7000 кабельтовых, судя по всему лайнер, идет в нашу сторону.
      - Поднять перископ, - просит Тай Джи Гоу.
      Я не тороплюсь к нему, знаю, цель еще далеко и ничего не видно, а мой командир нетерпеливо шарит море. Через минут двадцать слышу его вопль.
      - Вижу. Капитан, взгляните.
      Я прижимаюсь к окулярам. Да, на нас идет белоснежный лайнер и почему то без охраны.
      - А где же боевые корабли?
      - У них новая программа, военные считают, что этот район безопасный, поэтому конвой сопровождает суда до сюда, а потом дожидается другой транспорт идущий в другую сторону и плывет с ним обратно. Тот самый сухогруз, что мы пропустили, как раз и шел на смену кораблям ВМОС.
      - Что будем делать?
      - Всплывать и делать предупреждение.
      - Носовые, - командую я, - зарядить торпедные аппараты. Приготовиться к всплытию, продуть балласт.
      Лодка отрывается от дна и мы медленно всплываем. Сигнальщики вместе с Тай Джи Гоу спешат на верх.
      На наш приказ остановится, лайнер не отреагировал, а поспешно стал разворачиваться.
      - Капитан, всади в него торпеду.
      Я разворачиваю лодку для угла атаки, а потом командую на выстрел.
      - Первый аппарат, пли.
      Видно, как торпеда идет в сторону судна, там ее тоже заметили и забегали по палубам. Корма лайнера вдруг вздулась, полыхнула огнем и дымом, грохот сотряс море.
      - Десант наверх, - орет в динамик Тай Джи Гоу.
      Бездельники высыпали на палубу и спешно готовили лодки. Но тут я получил от акустиков сообщение.
      - Капитан, от острова слышен шум, идут два судна, похоже сейнера.
      Разворачиваюсь на 180 градусов и в бинокль вижу два неуклюжих рыбацких сейнера, спешащих к нам.
      - Это наши, - успокаивает меня Тай Джи Гоу.
      Между тем лайнер осел на корму, там дикая сумятица.
      - Капитан, как ты думаешь, это судно потонет?
      - Не знаю, может быть и потонет, если команда до подхода буксиров не будет бороться с пробоиной.
      - Похоже они этим не занимаются.
      Действительно, на лайнере никто и не думал заниматься спасением. Просто спускали лодки и заталкивали в них пассажиров. Два сейнера, наша лодка с коммандос, уже пристали к судну и пираты быстро попрыгал на палубу. Крики людей еще более усилились, раздались одиночные выстрелы и очереди из автоматов.
      - Господин адмирал, - обращаюсь я к Тай Джи Гоу, - у нас очень мало времени.
      - Знаю. Ближайший сторожевик ВМОС, который отпустил этот лайнер и сейчас сопровождает на север сухогруз, находится от нас в трех часах хода, а с базы ВМОС Черибон, военно-морской флот сможет подойти через шесть часов. Постараемся успеть.
      - Но мы сейчас находимся в этом проливе, как в бутылочном горле. Снизу большой флот, а в горловине сторожевик. Если сторожевик перекроет выход в открытое море, то могут возникнуть большие неприятности.
      - Они тоже так думают, почему лайнер и отпустили в пролив без охраны. Я считаю, что мы успеем, а если нет, то я рассчитываю на тебя, капитан, на твой опыт.
      - Спасибо за доверие, но лучше не рисковать.
      Через минут сорок приплыла лодка с частью коммандос, набитая до верху ящиками, чемоданами, баулами, мешками. Все тут же свалили на палубе и понеслись обратно к лайнеру. Судно теперь неуклюже выглядит, чуть приподняв нос. Лодки с пассажирами поспешно удирали от места трагедии к виднеющейся вдали земле. И все же на палубе лайнера продолжала творится неразбериха, оставшиеся люди метались по судну и непонятно было разобрать, кто это, пираты, команда или кто-то еще... Тай Джи Гоу посмотрел на часы и выдернул из-за пояса ракетницу. Красная звездочка с шипением рванула в небо. Метание по лайнеру еще больше усилилось и вдруг первый сейнер оторвался от борта и поплыл на восток. Через минут десять отплыл второй рыбак, он пошел на запад, к нам приближалась наша лодка с полной командой и опять набитая вещами.
      Я прежде всего направил подводную лодку на север, стараясь побыстрей проскочить узкую горловину пролива, но...
      - Старпом, - слышу голос ирландца- слухача, - на нас с севера идет сторожевик, он в 9000 кабельтовых.
      Я понял, что мы не успеем пройти, единственная надежда на острова. Сворачиваю на запад к самому большому из них с названием Белитунг. По картам, это самый поганый для мореплавания кусок земли, вокруг сплошные мели, коралловые барьеры, рифы, бесчисленные островки и острова. Догадываюсь, что сторожевик засек нас и теперь идет гонка. Лихорадочно роюсь в картах на штурманском столике, пытаясь хоть как то отыскать спасительный вариант. Штурман-китаец подсовывает мне рельеф морского дна этого района. Батюшки, да здесь одни сюрпризы, такой неровности в жизни не видел.
      - Старпом, - напоминает мне ирландец, - сторожевик в 3000 кабельтовых.
      - Я понял. Рулевые вправо, разворот 14 градусов.
      Это шаг отчаяния, я иду к рифам.
      Почти вплотную подобрался к рифовому поясу и залег в складке дна. Долго было слышно как не могли успокоиться под днищем лодки раздавленные кораллы. Наконец наступила тишина.
      - Старпом, - шепотом передает слухач, - 20 кабельтовых до сторожевика.
      И тут где-то ухнуло и пошло- пошло стучать по ушам.
      - Что это? - напряженно спрашивает Тай Джи Гоу.
      - Тихо. Противник обрабатывает район глубинными бомбами.
      - Справа, в 700 кабельтовых, три корабля, один корвет и два эсминца, идут в наш район, - сообщает неутомимый ирландец.
      - Теперь молитесь богу, Тай Джи Гоу, - предлагаю я.
      - Это почему? Неужели нам не вырваться...?
      - Тише. Это судьба подводника, быть или не быть. Вы хорошо рассчитали операцию, но неважно продумали план бегства. Так что, ждем.
      Звуки разрывов все ближе и ближе подходили к нам.
      - Он идет на нас, - пальцем в потолок шепчет ирландец.
      Все громче и громче резкие звуки. Рядом ахнуло так, что лодку почти подбросило, замигал свет. Еще сильный взрыв, почти у носа и слышно, как что то шуршит по корпусу. Бледный, мокрый, ирландец тихо говорит.
      - Ушел.
      - Не надолго, сначала они пройдут район гребнем, потом развернуться на 90 градусов и причешут поперек.
      Теперь слышно взрывы везде, слева, справа впереди. Видно мы хорошо легли во впадину, неровности дна не позволяют эхолотам боевых кораблей выловить нас и бомбометание идет по всей площади. На большой скорости над нами проскочил эсминец, выбросив глубинную бомбу с правого бока лодки. Опять подбросило, команду разбросало на металлическом настиле, свет выключился.
      - Включить аварийный свет, - шепотом командую я.
      Задергались лампочки и опять вспыхнул свет.
      Лежим на дне второй день, проклятые ВМОСовцы ушли, оставив для страховки, один эсминец. У нас неприятности, воздух начал портится, аккумуляторы требуют перезарядки. Команда и "отдыхающие" лежат на палубах мокрые от пота. Тай Джи Гоу держится молодцом, он ползает по отсекам и не дает дурить пиратам. Я решился чуть оторвать лодку ото дна.
      - Продуть балласт, - даю команду, - подняться на пятнадцать метров.
      Слышен шум воздуха. Лодка дернулась и стала кренится на нос. Послышался шум перекатывающихся по корпусу камней. Вдруг мы дернулись и крен выровнялся. Подлодка оторвалась ото дна.
      - Механики, включить двигатели, разогнать лодку и тут же отключить.
      Я гляжу на карту и вдруг вижу спасение, между рифами есть проход, хотя глубина небольшая всего тридцать метров.
      - Старпом, - слышу голос ирландца, - эсминец зашевелился.
      - Рулевые, влево семь градусов. Включить на полный двигатель. Акустик, сориентируйся на проход.
      Лодка идет на рифовый вал, а я думаю об одном, если мы пройдем, сумеет ли эсминец проскочить его. Если сумеет, то нам конец. Мы проталкиваемся через дыру в рифах, чуть задевая кораллы левым бортом и, вырвавшись на свободную воду, резко сворачиваем к спасительным островкам. Все таки хорошо, что с южной стороны этого громадного острова Белитунг глубина больше, чем с северной.
      Через пятнадцать минут я командую на под всплытие. Ко мне подскакивает Тай Джи Гоу.
      - Ты что, хочешь загубить нас?
      - Сейчас темно и мы за островом, эсминец нас не видит, если только на их радарах и засветится слабая точка, то они подумают, что это рифы, или островки.
      - Хорошо, поднимаемся.
      Свежий воздух рванул в лодку. Все ожили.
      Нам здорово везет. Под утро эсминец ушел и мы спокойненько пошли вдоль центрального острова на запад, там нашли широченный проход через рифовый пояс в море.
      - Ты не хочешь встретиться с Май? - спрашивает меня Тай Джи Гоу.
      Мы сидим на палубе катера и пьем поганую рисовую водку, заедая сивушную горечь, подсоленным сушеным кальмаром.
      - Я не против, а где?
      - В ту деревеньку, в которой вы жили последний раз, вошли солдаты. Опять чего то разнюхали ЦРУшники. Сейчас расталкиваем экипаж по новым безопасным норам. Хозяин предлагает тебе спрятаться в доме Ай Линь, где и возможна твоя встреча с ее сестрой, конечно есть еще вариант, уехать в болотистый район восточного побережья Малайзии.
      - Лучше поплывем в Куантан.
      - Смотри... Ай Линь не подарок, если что не так, шею тебе свернет в один прием.
      - Знаю.
      И вот я опять в знакомом особняке Ай Линь. Все также в прихожей насторожены четыре здоровяка охраны. Сестры появились вместе на верхней площадке лестнице и тут же Май Линь сбежала вниз и упала ко мне на грудь.
      - Виктор, господи, как я переживала.
      Осторожно приблизилась Ай.
      - Здравствуй, Виктор.
      - Здравствуйте, госпожа Ай Линь.
      Она поморщилась от этого официального обращения.
      - Май, хватит тебе лизаться, дай отдохнуть человеку. Эй, слуги, - две молодых китаянки выпорхнули из-за портьеры под лестницей, - отвести господина в ванную и вымыть как следует, потом привести в столовую.
      Китаянки оттащили от меня Май и потянули в коридоры нижнего этажа.
      Ужин подходит к концу. Ай Линь раскраснелась от выпитого вина и теперь зубоскалит по поводу сестры или старается чем-нибудь задеть меня.
      - Виктор, слабо сыграть в партию в бильярд.
      - На что?
      - На сегодняшнюю ночь со мной.
      - Сестричка, ты с ума сошла, - ошеломленно глядит на нее Май.
      - А чего тут такого, я проиграю, он спит с тобой, выиграю - будет у меня.
      - Я так и знала, что ты обязательно что-нибудь выкинешь. Так не хотела, чтобы Виктор приходил в этот дом.
      - Заткнись. Так как Виктор?
      - Опомнись, Ай Линь. Я с тобой на такое пари не пойду.
      Она посмотрела на меня таким взглядом, словно я уже труп.
      - Хорошо, я пошутила.
      - Нехорошие у тебя шуточки, - ворчит Май.
      - Тогда сыграем вот на эту брошь.
      Она достает из складок кофты великолепное произведение искусства, ромашку, где на зеленых листьях александрита, прижались лепестки, отделанные многочисленными алмазами, а по центру большой выпуклый гранат, кровавого цвета. Май с удивлением смотрит на эту штучку.
      - Где ты ее взяла?
      - И какие же условия...? - спрашиваю я.
      - Выиграешь из двух партий хоть одну, брошь твоя. Не выиграешь, спать сегодня будешь один.
      Я смотрю на Май, та же не отрывает взгляд от камней.
      - Так где же ты ее взяла? - не унимается она.
      - Где- где. Папа прислал. Наши ребята удачно провели операцию в море. Не так ли, Виктор?
      - Значит она ворованная? - не унимается Май.
      - Конечно.
      - Виктор, не надо играть с ней...
      - Я сыграю. Терять то я ничего не потеряю.
      - Верно, Виктор, - кивает головой Ай Линь. - Пошли в биллиардную.
      В биллиардной, помимо нашей компании, находится красивая китаянка, которая без конца кланяется нам.
      - Чтобы Виктор больше не ронял шары, - усмехается Ай Линь, - я приказала служанке вытаскивать их из лузы. Приступаем. Я разбиваю первая.
      Мы начали. Ай Линь разбивает шары и начинает уверенно гонять их в лузы. Ни одного прокола. Теперь наступает моя очередь. Я тоже все делаю внимательно и заметаю шары также в лунки.
      - Ну что же, - подводит итог Ай Линь, - ни кто из нас не выиграл. Может попробуем еще две партии.
      Я почувствовал, что где то здесь будет подвох, но смело тряхнул головой.
      - В этот раз первый разбиваю я.
      - Конечно, - соглашается моя партнерша.
      Набиваю треугольник шарами и делаю первый удар. Все шары разбежались, один свалился в лузу. Стал прицеливаться к другому и тут у меня чуть глаза на лоб не полезли. Напротив меня стоит служанка-китаянка, совсем голая, когда только разделась чертова баба. Выпятила свои прелести и нагло улыбается.
      - Виктор, ты чего замедлил, - слышу хмыканье Ай Линь - не тяни... бей.
      - Сестричка, что ты делаешь? - возмущается Май. - Это... не прилично.
      - Заткнись.
      Пытаюсь сосредоточится. Удар, шар вошел в лузу. А эта голая стерва походит ко мне вплотную, небрежно перегибается, чтобы вытащить шар из сетки, показав при этом прекрасные полушария попки, а потом, почти касаясь моего плеча грудью, отходит за стол в противоположную от меня сторону. Я беру себя в руки и стараясь не глядеть на нее, забиваю подряд пять шаров. На шестом, сильнейший удар кием по заднему месту заставил меня подпрыгнуть. Я все же задел шар и он дико вращаясь зацепил боком за другой и тот... нелепо сделав дугу... вкатился в лузу.
      - Ты что? - стою разъяренный напротив Ай Линь.
      - Да тебе просто везет, - разочаровано говорит она. - Этот шар не должен был влететь, здесь какая то чертовщина. Ну что же, я действительно виновата и признаю свой проигрыш. Вот твоя брошь.
      Она протягивает своей сестре ромашку из камней.
      - Ну ты, пошла от сюда, - командует Ай Линь голой служанке. Та выскакивает из комнаты - Виктор, признайся, красивая была девушка?
      - Красивая.
      - Я хотела в случае твоего проигрыша, подарить ее тебе, но... теперь не подарю, хватит... брошки и Май.
      - Ну и стерва же ты, - спокойно говорит младшая сестра.
      - Какая есть.
      - Пошли, Виктор от сюда. Я все же поговорю с папой, чтобы он перевел Виктора куда-нибудь от тебя подальше.
      - Поговори- поговори. Мой дом самая безопасная крепость на побережье.
      Май хватает меня за руку и тащит из биллиардной.
      Нам не пришлось выспаться, под утро началась стрельба. Ай Линь полуодетая ворвалась к нам в спальню.
      - Быстро собирайтесь, сейчас уходим...
      - Что произошло?
      - К нам ломятся полицейские. Давайте быстрей...
      Она выбегает из комнаты, я и Май поспешно одеваем одежду. Вот и безопасный дом, паршивая хвастунья, хлесталась, что это самое безопасное место. Стрельба усилились и подкатилась почти к стенам коттеджа. Вдруг стекла в комнате вылетели и пули с неприятным звуком впились в стены. Я хватаю за руку Май и мы выскакиваем в коридор, бежим к лестнице. Внизу, на первом этаже, видим лежащего в крови на полу охранника, другой отстреливался из автомата в разбитое окно.
      - Сюда, бегите сюда.
      Это Ай Линь, она прижалась к стене под лестницей. Под свист пуль сбегаем вниз, прямо к ней и она проталкивает нас в малозаметную дверь. Это полутемная комната-прачечная, здесь три стиральных машины, стеллажи с развешенной одеждой и сушильный шкаф. Ай Линь расталкивает висящую одежду и первая протискивается в шкаф. Его задняя стенка вдруг раздвигается и мы видим темный коридор. Только протиснулись в него, как дверца за нами захлопнулась и наступила темнота.
      - Взялись за руки, - командует Ай Линь.
      Невидимая рука нащупала меня, потом вцепилась в ладонь.
      - Чуть пригнули головы, пошли.
      Вы идем в жуткой темноте, ощущая телом невидимые стенки или повороты.
      Выползли в люк среди кустов. Оказывается мы у берега моря. Недалеко выдвинутый в море пирс с прижавшимися к нему катерами. Ай Линь направляется туда, ведет к третьему маленькому суденышку с правой стороны и кивает нам на него.
      - Прокатимся на нем.
      Она сама встала на руль, а мы с Май забрались в каютку. Вскоре тихо завибрировали стенки от включившегося двигателя и через иллюминаторы стал виден удаляющийся берег.
      На этот раз мы прибыли в Джахор. У хозяина здесь несколько отелей. Мы поселились в одном из них в западной части города. Ай Линь сразу же сообщила по телефону своему отцу о нашем бегстве из Куантана. Через три дня отель посетил Тай Джо Гоу.
      - Плохи наши дела, капитан, - сразу начал разговор он.
      - Лодку накрыли?
      - Нет. Но часть экипажа попала в руки полиции и ЦРУ.
      - И они выдали лодку?
      - Пока еще нет. Те, кто попал в полиции уже мертвы, мы их отправили на тот свет через своих людей, а вот те, кто в ЦРУ конечно живы и вот-вот должны расколоться.
      - Значит конец нашему контракту?
      - Нет. Я пришел за тобой, чтобы ты помог нам перевести лодку в другое место.
      - А есть куда?
      - Есть.
      - Что за напасть такая? Куда не сунемся, везде полиция наступает нам на пятки.
      - Это ты правильно заметил. Кто то в нашей организации работает на ЦРУ. Нападение на дом Ай Линь, полное тому подтверждение. Ох, если поймаем, мерзавца, кишки выпустим.
      - Мы сейчас едем за лодкой?
      - Сейчас. Собирайся.
      Из базы субмарина выплыла ночью. В экипаже чувствуется отсутствие многих специалистов. Нет штурмана, нескольких матросов и офицеров боевых постов. Тай Джи Гоу склонился над картой и пальцем тыкает мне в прибрежную полосу.
      - Надо вот сюда.
      - Телукботанг?
      - Именно сюда.
      - Но это Индонезия.
      - А нам то какая разница.
      Уже под утро всплыли на виду берега и Тай Джи Гоу уверенно руководит лодкой.
      - Вон туда к той махине.
      Та махина, это остов полузатопленного огромного танкера, видно давно уже наскочившего на мель или подводную скалу и брошенного хозяевами здесь.
      - Прикажи остановить двигатели, - советует мне адмирал.
      Мы медленно приближаемся к обрубленной корме танкера и тут на моих глазах корма начинает раскрываться... Огромные ворота раздвинулись и лодка медленно вползла в заполненное водой брюхо судна. Ворота за нами закрылись и мы оказались в искусственном, глубоком бассейне, освещенном сотней лампочек.
      - Причаль здесь, - советует Тай Джи Гоу.
      - Отдать швартовые, - командую я.
      На боковых мостках показались люди, они ловко прихватили канаты с лодки и притянули их к крюкам торчащим из металлических ребер танкера.
      - Неплохо, а? - хвастается адмирал. - Часть переборок и палуб до низу срезали и... получилось целое хранилище.
      - Здорово придумали.
      - Это еще не все. На верхних палубах на носу судна можно жить. Мы там теперь разместим экипаж. Генераторы сохранились, так что свои автономные энергосистемы есть. Надеюсь, что здесь будет и безопасней, и все будут под рукой.
      - Экипаж то надо добирать?
      - Это наберем. Желающих до черта. А сейчас пошли наверх, старпом, я тебе покажу твой новый дом.
      Вполне приличная каюта, даже с мебелью, телевизором и видео магнитофоном.
      - Обедать будешь с офицерами в кают компании, - инструктирует Тай Джи Гоу. - На берег никого не отпускать. Судно охраняется специальным отрядом и пристрелят любого, кто попытается хотя бы посмотреть за борт.
      - А как же топливо для лодки, боеприпасы, снабжение...?
      - Не волнуйся, все есть, сохранился один танк, ближе к носу, он полон дизельного топлива, а в кладовых можно найти все от картошки до торпед.
      - Не хватает только баб экипажу...
      - Этого добра мы достанем сколько угодно, но... чтобы сохранить секретность придется потом этот балласт уничтожить.
      У меня даже мурашки пошли по коже. Черт меня дернул предложить такое.
      Познакомив меня с обстановкой, Тай Джи Гоу вскоре уплыл на катере к виднеющемуся вдали берегу.
      Жить на этом железном острове очень тоскливо. Для большинства экипажа привезли женщин и теперь каждый вечер на палубах и в каютах раздавался визг и писк тайских красавиц. Гарри Кроумпф и я брезговали даже прикоснуться к этим продажным женщинам и поэтому вечерами проводили время вместе, играя в шахматы или шашки, а то и вовсе напиваясь до бесчувствия.
      - Вот кончится мой контракт, - говорил мне Гарри, - сразу же укачу домой. Куплю виллу, большой участок земли и буду заниматься выращиванием скота.
      - Дожить бы до этого окончания. С каждым разом все тяжелее и тяжелее выходить в море.
      - Неужели так стало сложно?
      - Против нас огромный боевой флот, просто на везение уже полагаться нельзя.
      - Неужели Тай Джи Гоу этого не понимает?
      - Понимает. Ты же сам мне говорил, что мимо нас проплывают большие деньги, а это является движущей силой любой авантюры. Хозяин требует взять ценности, Тай Джи Гоу разрабатывает операцию, а мы рискуем.
      - Но Тай Джи Гоу не подводник, он разбирается только в надводных схватках...
      - Увы, это наш большой недостаток.
      Адмирал прибыл неожиданно днем. Сразу же началась суматоха. Женщин быстро упрятали на нижние палубы. Экипажу дали четыре часа прийти в себя и вот мы опять на лодке. Раскрылись задние ворота и субмарина выползла на чистую воду.
      - Куда плывем? - спросил я Тай Джи Гоу.
      - К Бунгуранским островам.
      Был уже час дня когда акустик доложил, что идет контейнеровоз и два катера береговой обороны.
      - Вот тебе, капитан цели. Катера надо уничтожить.
      - Но как? Они наверняка идут по бокам судна.
      - Думай, ты же специалист в этом деле.
      Я мысленно послал его подальше.
      - Приготовить торпедные аппараты, - приказал по связи.
      Пока конвой и судно нас не замечают, спокойненько катят в нашу сторону. Должны пройти рядом, всего в метрах четыреста. Я настраиваю угол атаки и жду момента.
      - Первый аппарат приготовились. Пли.
      Лодку толкнуло и Тай Джи Гоу прильнул к окулярам перископа. Грохот взрыва дошел до нас.
      - Как в тире, - с восторгом кричит Тай Джи Гоу. - Прямо в яблочко, ушел под воду сразу.
      - Господин адмирал, опустите перископ, - прошу я его.
      Тай Джи Гоу послушно выполняет мою просьбу.
      - Акустик, доложите когда появится второй катер. Минеры, будем стрелять вслепую управляемыми торпедами. Приготовились.
      - Контейнеровоз проходит мимо нас, - докладывает ирландец, - второй катер огибает его корму и подходит к месту взрыва. Его курс 83 градуса, он начинает разворачиваться.
      - Как будет разворачиваться на 75 доложи.
      - 80..., 79..., 77..., 76...,
      - Второй аппарат, пли.
      Опять толчок. Мы ждем и тут опять дошел звук грохота. Тай Джи Гоу не выдерживает и поднимает перископ.
      - Попал. Молодец, старпом. Всплываем и догоняем этого упрямца.
      Мы всплыли. Теперь я вижу, что попал в катер неудачно. Нос его оторван и корма задралась, обнажив крутящиеся винты. Вдали удирал контейнеровоз. Мы бросились в погоню и стали семафорить, чтобы он остановился.
      - Не волнуйся, капитан, не удерет. Сейчас он встанет. У меня для этого предусмотрен еще один сюрприз, - кривит губы Тай Джи Гоу.
      Сюрприз был в виде еще одного боевого торпедного катера, шедшего на перерез беглецу.
      - Это разве наш катер? - удивился я.
      - Хозяин недавно его купил. Кстати, тоже русской постройки.
      Контейнеровоз действительно встал. Наша банда лентяев выбралась на верх и стали надувать лодку. Как только они отошли, Тай Джи Гоу приказал.
      - А теперь вниз, плывем на базу.
      - А как же этот...? Мы что, бросаем ребят и уходим?
      - Судно наши боевики отведут на острова, там распотрошат. Поэтому ждать их не будем.
      - Значит нам сейчас достанется.
      - Что ты этим хочешь сказать?
      - Облава то пойдет на нас, а не на контейнеровоз.
      - Не каркай. Поплыли к базе.
      Конечно мы попались. ВМОСовцы нас вычислили, по другому в таких морях быть и не могло. Ближайшая гряда островов Натуна находилась далеко за нами, а впереди до полуострова Майя плыть еще восемь часов. Противник же шел полукольцом от берегов Индонезии, отжимая нас подальше от материков и островов, в море, где мы прослушивались хорошо. Ирландец-слухач насчитал до полусотни кораблей, похоже весь объединенный флот готовился к этой встрече и устроил на нас охоту. Я решился на отчаянный шаг, развернулся и пошел на сближение с кораблями противника.
      - Гарри, - ору в микрофон, - у тебя управляемые торпеды готовы?
      - Сейчас зарядимся.
      - Готовь все четыре аппарата к бою.
      - Сделаем.
      - Акустик, какие ближайшие корабли перед нами, быстро класс и предположительно какие...
      - Перед нами два корабля. Большой сторожевик, похоже бельгиец и левее легкий ракетный крейсер англичан.
      - Веди на бельгийца.
      - С ума сошел, - с изумлением глядит на меня Тай Джи Гоу. - Ты же сам лезешь в пасть льву. Сейчас они хвосты линии загнут и мы окажемся в мешке. Бельгийца нам не пройти...
      - А ты думаешь, что мы спасемся там дальше на глубине. Чушь. Там нас погубят быстрее. Скорости у этих надводных корыт побольше нашей, а акустика в два раза лучше. Акустик, сколько до сторожевика?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8