Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Две твердыни, или Кое-какие мысли по поводу вселенского хая вокруг противостояния - библиотека КМ против библиотеки Мошкова

Автор: Кудрявцев Леонид Викторович
Жанр: Графика, CAD
Аннотация:

... Да, кстати, господа, а вы вообще осознаете, что в цепочке автор владелец библиотеки - читатель, основную часть работы делает все-таки автор? Для того чтобы написать книгу необходимо полгода - год упорного, каждодневного труда. А сколько необходимо времени, для того чтобы ее отсканировать? День - два? А скачать? ...

  • Читать книгу на сайте (15 Кб)
  •  

     

     

Две твердыни, или Кое-какие мысли по поводу вселенского хая вокруг противостояния - библиотека КМ против библиотеки Мошкова, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (28 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (9 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (26 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дина комментирует книгу «Тайга и зона» (Бушков Александр Александрович):

    Очень коряво. Сериал гораздо лучше.

    Света комментирует книгу «Список донжуанов» (Полякова Татьяна Викторовна):

    Книга "Список донжуанов" - полный отстой!

    Светла комментирует книгу «Внешняя угроза» (Фомичев Алексей Сергеевич):

    А мне понравилась книга, очень даже интересный сюжет. хотя и уступает по напрягу серии Оборотень, но все равно цепляет.

    любовь комментирует книгу «Супер» (Морозов Андрей):

    Привет. Это Люба Попова. Как с тобой связаться?

    Катя комментирует книгу «Проклятие старых могил» (Анна Устинова):

    Я рекомендую книгу из серии "Страшилки" "Кладбище кукол"

    Антон комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

    Вышла "Записки санитара морга"? В сети только анонсы, а заказать - никак.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Елена комментирует книгу «Рыцари сорока островов» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    Я обожаю эту книгу и знаю ее почти наизусть

    Christie комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

    Что хотелось бы изменить в сюжетах мировой литературы? Хотелось бы, чтобы Джон и Флёр поженились и так исчезла бы распря двух ветвей семьи. Но красавица Ирэн была сторонницей мести. И Джон Форсайт действовал всё время под влиянием женщин, которые его дёргали каждая к себе. Сначала Ирэн, ПО ЧЬЕМУ НАСТОЯНИЮ МОЛОДОЙ ДЖОЛИОН НАПИСАЛ СЫНУ, заставила Джона отказаться от Флёр. Потом Флёр склонила его к сек*у. И наконец его жена Энн Уилмот побудила отказаться от Флёр навсегда. А своей воли у него нет совсем, как у Тригорина! И такие семьи -- идеал Голсуорси: "В РАБА МУЖЧИНУ ПРЕВРАЩАЕТ КРАСОТА"!


    Информация для правообладателей