Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Светлячок. Хрестоматии - Универсальная хрестоматия. 1 класс

ModernLib.Net / Детская образовательная / Коллектив авторов / Универсальная хрестоматия. 1 класс - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Коллектив авторов
Жанр: Детская образовательная
Серия: Светлячок. Хрестоматии

 

 


Каким восторгом мою грудь

Ты наполняешь мне,

Когда хочу я отдохнуть

С тобой наедине!..

Я в каждом шелесте листов

Твой голос узнаю,

Хожу среди своих лугов,

Мечтаю и пою.

Во всей в тебе и мощь видна,

И сила с красотой,

Недаром ты и названа

Великой и святой.

<p>Василий Андреевич Жуковский (1783–1852)</p>

Жуковский Василий Андреевич родился 29 января 1783 года в Тульской губернии. Из тульского пансиона был отчислен за неуспеваемость. Но в 1797 году 14-летний Жуковский поступил в московский благородный университетский пансион, который окончил с серебряной медалью.

В 1812 году Жуковский вступил в московское ополчение и участвовал в боях. В конце 1812 года Жуковский получает награду за Бородино — боевой орден Святой Анны 2-й степени. В это же время он публикует поэму «Певец во стане русских воинов», которая прославила имя Жуковского по всей России больше, чем все его предыдущие труды. Царская семья высоко оценила произведение и в 1815 году пригласила поэта сначала на должность чтеца, а затем — учителя русского языка к невесте будущего императора Николая I. В июле 1824 года Жуковский назначается воспитателем 6-летнего наследника российского престола, великого князя Александра Николаевича. Жуковский был прекрасным преподавателем и воспитателем.

* * *

Родного неба милый свет,

Знакомые потоки,

Златые игры первых лет

И первых лет уроки,

Что вашу прелесть заменит?

О родина святая,

Какое сердце не дрожит,

Тебя благословляя?

<p>Жаворонок</p>

На солнце тёмный лес зардел,

В долине пар белеет тонкий,

И песню раннюю запел

В лазури жаворонок звонкий.

Он голосисто с вышины

Поёт, на солнышке сверкая:

Весна пришла к нам молодая,

Я здесь пою приход весны;

Здесь так легко мне, так радушно,

Так беспредельно, так воздушно;

Весь божий мир здесь вижу я.

И славит бога песнь моя!

<p>Птичка</p>

Птичка летает,

Птичка играет,

Птичка поёт;

Птичка летала,

Птичка играла,

Птички уж нет!

Где же ты, птичка?

Где ты, певичка?

В дальнем краю

Гнёздышко вьёшь ты;

Там и поёшь ты

Песню свою.

<p>Котик и козлик</p>

Там котик усатый

По садику бродит,

А козлик рогатый

За котиком ходит;

И лапочкой котик

Помадит свой ротик;

А козлик седою

Трясёт бородою.

<p>Иван Андреевич Крылов (1769–1844)</p>

Иван Андреевич Крылов родился 13 февраля 1769 года в Москве в семье бедного армейского капитана. По долгу службы семья часто меняла место своего жительства. Вскоре после рождения сына семья переехала в Оренбург. А когда отец вышел в отставку, семья поселилась в Твери. Грамоте выучился дома, французским языком занимался в семействе состоятельных соседей. Отец очень рано умер. Мать с двумя маленькими детьми осталась без средств к существованию. Крылову с десяти лет приходится работать — его определяют переписчиком казённых бумаг. Став постарше, он любит бродить по торговым площадям, любит кулачные бои, народные забавы. Народная речь, пересыпанная прибаутками, ему особенно нравится, легко и надолго запоминается.

Примечания

1

Овин — хозяйственная постройка, в которой сушили снопы перед молотьбой.

2

Сивый — цвет лошади: вороная с проседью.

3

Зипун — в старину верхняя одежда у крестьян из домотканого коричневого или чёрного сукна.

4

Ретивый — усердный, горячий, старательный.

5

Жать — срезать серпом растения с корня.

6

Лапоть — плетёная обувь.

7

Коромысло — деревянное приспособление для ручного ношения двух вёдер или других грузов.

8

Устье — широкое топочное отверстие русской печи.

9

Челночок — уменьш. — ласк. от чёлн — долблёная лодка.

10

Дока — мастер, искусник, некогда колдун.

11

Куль — большой мешок из рогожи — грубой хозяйственной ткани.

12

Лытки — (разг.) ноги; икры, голени.

13

Шкодливый — озорной.

14

Бурмистр — начальник города, села.

15

Задать жару — расправиться с кем-либо.

16

Просвирня — женщина, которая занимается выпечкой просвиры — белый круглый хлебец из крутого теста, употребляемый в православном богослужении.

17

Гусельцы — уменьш. — ласк. от гусли — русский народный струнный щипковый музыкальный инструмент.

18

Лобызать — (устар.) целовать.

19

Горница — комната, служившая для приёма гостей.

20

Лоханка — круглая или продолговатая посудина для мытья посуды и других хозяйственных нужд.

21

Перекладная — экипаж, запряжённый лошадьми, которые менялись на почтовых станциях; «на перекладных» путешествовали в России до проведения железных дорог.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4