Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черное правосудие

Автор: Колычев Владимир
Жанр: Боевики
Аннотация:

Цель Организации конкретна и проста: положить конец кровавому беспределу, захлестнувшему страну. Средства тоже просты – беспощадное истребление криминала руками завербованных киллеров. Ольга и Максим из их числа. В такой работе гарантий не бывает: верь только себе да надежному стволу, ведь в волчьих разборках побеждает не правый, а сильнейший...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Димыч, 7 августа 2012, 17:09

Тема заезженная не очень понравилось

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Kristina комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо очень клевый сайт хорошо скачиваются книги а главное быстро

Arhelon комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

Николай, а мне откликнитесь? eluca67@yandex.ru

Нарик из Конохи комментирует книгу «Вампиры в Москве» (Клерон Кирилл):

КРУТООООО!!!!!!!

anwar комментирует книгу «Час печали» (Паркер Т. Джефферсон):

Автора знаю.Судя по аннотации, книга должна быть интересной.

катрина комментирует книгу «Караоке для дамы с собачкой» (Полякова Татьяна Викторовна):

мне нравятся все книги поляковой классный автор

Владимир комментирует книгу «Казан, мангал и другие мужские удовольствия» (Ханкишиев Сталик):

Уважаемый сталик!наверное,нет земли лучше и теплее, чем узбекистан в те годы.теплая пыль,полупрозрачный на солнце виноград,божественные запахи базара и люди этой земли-узбеки, евреи,татары,корейцы...ваша книга как бы возвращает в это замечательное время. Спасибо!

гот комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

люблю чёрное она отстой ёе

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей