Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Первый полет

Автор: Клармон Крис
Жанр: Космическая фантастика
Аннотация:

Первый полёт — испытание не для слабонервных. Драки с космическими пиратами, коварные ловушки, опасные погони — тут спасует и матёрый астронавт, но только не Николь Ши. Ну и что, что она без году неделя настоящий астронавт. Опыт приходит со временем, а вот настойчивость и уверенность у пилота должны быть всегда.





  • Читать книгу на сайте (522 Кб)
  •  

     

     

Первый полет, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (285 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (228 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (217 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (279 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дмитрий комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Ахах!) не понимаеш чтоль? человек хочет денег поднять)реально какие права есиб имел тут не писал бы

    Кропля комментирует книгу «Ночевала тучка золотая» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

    Одна из ХОРОШИХ книг. На одном дыхании.

    Александр комментирует книгу «Бумажные книги Лали» (Кнорре Федор Федорович):

    Не всё в будущем будет решать электроника и кибернетика. Человеческие чувства, слава Богу, важнее!!!

    Ирина комментирует книгу «Холодные и теплые предметы» (Ирина Кисельгоф):

    Ужасная книга!!!!!! есть мысли, но вообще никак!!! Дурдом полный!!!!!

    Валерий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Надо же быть такой сволочью. В трансерфинге нет не каких тайн,всё гениальное просто поэтому он и работает ! Преображенский сам ХОЛЯВЩИК!

    Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

    читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

    Клевер комментирует книгу «Скажи смерти «нет!»» (Кьюсак Димфна):

    Есть немного "сладости" и идеализма в изображении отношений. Пожалуй, сюжет тоже вполне предсказуем. Но это не суть важно. Произведение психологическое, есть посыл, после прочтения оставляет место для размышлений, пересмотра ценностей и понятий. Жизнь предстает перед несколько другим углом, непривычным для обозрения в обычной жизни. Почитайте, вдруг Вы что-то найдете для себя!

    Руслан комментирует книгу «Колдовская любовь» (Морган Кэтлин):

    Ельчин Сафарли "Если бы ты знал..."

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей