Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возвращение Тэвиса Дина

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кейн Кэтлин / Возвращение Тэвиса Дина - Чтение (стр. 4)
Автор: Кейн Кэтлин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Подожди, пока я найду тебя, — бормотала она сквозь зубы. — Ты еще пожалеешь о том, что выжил и бежал от своих похитителей.

Ее башмаки стучали по засохшей грязи, она яростным взглядом обшаривала улицу из конца в конец.

Полностью занятая поисками Трэвиса, Кэти заметила Артура, только когда наткнулась на него. Сбитый ею с ног школьный учитель лежал в грязи, уставившись на нее так, будто видел впервые.

Внезапно устыдившись, Кэти наклонилась и протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Он уклонился от ее прикосновения, будто в руке она держала пылающий факел или собиралась пронзить его кинжалом.

— Ради всего святого, Артур, — сказала Кэти нетерпеливо. — Я только хотела помочь тебе подняться.

— В этом нет надобности, — ответил он и откатился подальше от нее, прежде чем сумел оторвать от земли свое длинное тощее тело. Поднявшись, Артур огляделся, бросая вокруг боязливые взгляды, потом посмотрел на нее и коротко кивнул ей.

По-видимому, Трэвис уже успел поговорить и с ним. Черт возьми!

Артур не мог даже смотреть на Кэти без отвращения.

Но Кэти решила, что это даже к лучшему. Как только ей могло прийти в голову, что она способна выйти замуж за этого бедного и жалкого маленького человечка? Она хотела иметь мужа, способного дать ей отпор, мужа, который был бы достоин ее. Она хотела иметь мужа, способного работать, мечтать и строить их будущее вместе с ней. Кого-нибудь, похожего на Трэвиса?

«Да, такого, как Трэвис, — мысленно призналась она себе. — Но не самого Трэвиса».

— Ты видел?..

— Твоего мужа? — закончил за нее Артур, с трудом глотнув так, что его кадык вдвое увеличился в размере. — Да, он, гм… увидел меня, и он, гм…

«Ради всего святого, — мысленно подбадривала она его, — что ты мямлишь? Скажи наконец!»

— И где он сейчас? — спросила она, грубо перебивая его.

Артур облизал пересохшие губы, поправил очки на своем длинном носу и бросил взгляд куда-то в дальний конец улицы.

— Да, гм… он собирался… гм… в…

— На ледник? — закончила Кэти. Почему до сих пор она не замечала этой его раздражающей манеры заикаться, когда он нервничал?

— Да.

Кэти уже собралась уйти, когда он торопливо заговорил снова:

— Я хотел бы сказать…

— Что, Артур? — спросила она, надеясь, что его речь продлится недолго. Ей не терпелось догнать Трэвиса, пока ее гнев еще не остыл.

— Я хотел сказать, что, если бы знал, я никогда не стал бы навязываться тебе… гм…

К ее гневу прибавилось некоторое недоумение. Она почувствовала, как жаркий румянец заливает ее щеки, и это только еще сильнее раззадорило ее. Черт бы его побрал! Черт бы побрал их обоих!

— Поверь мне, Артур, наше время с тобой истекло. И забудем об этом.

Кэти показалось, что ее слова несказанно обрадовали его. Ее это возмутило до такой степени, что ей захотелось бросить в него первый подвернувшийся под руку предмет.

Вместо этого она поспешила к леднику, оставив Артура, покрытого пылью, одиноко стоять посреди улицы.

— Трэвис Дин! — крикнула она, распахивая тяжелую дверь и глядя вниз в непроницаемый ледяной мрак.

— Кэти?

Она услышала, как он чиркает спичкой, и через мгновение трепетный свет слегка рассеял темноту. Она увидела Трэвиса, державшего свечу у самого лица. Он смотрел на нее.

— Что ты здесь делаешь?

— Я пришла сказать тебе, что я о тебе думаю. Ты никчемный, лживый и подлый скот!

— И что же дальше? — спросил он сухо. — Это решает нашу проблему?

— Ничуть не решает! — крикнула Кэти, спускаясь вниз по лестнице. За ее спиной хлопнула, закрываясь, тяжелая дверь, и ее обступила темнота.

Воздух в подвале был неподвижным и ледяным — он обжигал легкие. Блоки озерного льда выстроились рядами и были похожи на башни. Каждую зиму, как только вода в озере замерзала, горожане рубили лед и складывали его здесь на хранение, где он не таял до следующей осени.

— Этот разговор может подождать, пока мы не выйдем отсюда? — спросил Трэвис и поставил свечу на ближайший блок льда.

— Нет, не может.

Кэти уже тряслась от холода и обнимала себя руками за плечи, надеясь, что так ей удастся сохранить остатки тепла и не окоченеть. Однако это не помогало.

— Отлично. В таком случае выкладывай. — Трэвис положил щипцы для колки льда на небольшой ледяной блок.

Пока он поднимал вырубленный им кусок льда на плечо, свеча погасла.

— Ты все-таки сделал это! — крикнула Кэти. Она следовала за Трэвисом по узкой лестнице. — Я не думала, что ты на этой пойдешь, но ты это сделал!

— И что же я сделал, Кэти? — спросил он, перекладывая лед на спину.

— Ты растрезвонил всем в городе, что мы не женаты, сукин ты сын!

Он оглянулся на нее:

— Почему ты так решила?

— Потому что весь город пялится на меня!

— Ты красивая женщина, Кэти, и я тоже все время пялюсь на тебя.

Холод. Этот проклятый холод. Она продолжала идти за ним.

— Я имела в виду совсем другие взгляды.

Трэвис остановился на верхней ступеньке и толкнул дверь. Она не открылась. Он сделал новую попытку, но тяжелая дверь не поддалась.

— В чем дело? — спросила Кэти из-за его спины. — Дверь заклинило.

— Что ты хочешь этим сказать? Как заклинило?

— Что я хочу этим сказать? Неужели не ясно?

Трэвис опустил блок льда на пол и толкнул дверь плечом. Дверь не отворилась.

Забыв о своем гневе, Кэти обошла глыбу льда и подошла к двери, чтобы помочь Трэвису. Как ни была она зла, но она не хотела больше и минуты оставаться в этом холодильнике. Но их старания были безрезультатными.

Им не удалось открыть дверь, в ней не образовалось даже дюймовой щелочки. Холод окутывал их, заползая под одежду.

— Что нам теперь делать? — спросила Кэти.

— Ждать. Кто-нибудь заметит, что мы не вернулись.

— Но ведь мы замерзнем здесь насмерть.

Ей показалось, что одна его бровь насмешливо поднялась.

— Мы можем согревать друг друга, — предложил он.

Боже милостивый!

Должно быть, прошло много времени, потому что вновь зажженная свеча оплавилась и почти догорела. Трэвис переводил взгляд с крошечного язычка пламени на сидевшую рядом женщину. С ее упрямством она скорее сама превратится в глыбу льда, чем позволит обнять себя, чтобы хоть чуть-чуть согреться. Черт!

Покачав головой, он молча потянулся к ней и привлек ее к себе. Кэти сначала никак не прореагировала, но в конце концов холод сделал свое дело и победил ее гнев. Она прижалась к нему.

— Почему ты это делаешь, Трэвис?

— Это вовсе не то, что ты думаешь, Кэти, — Ты так сильно ненавидишь меня?

— Ненавижу тебя? — Он слегка отстранился от нее и теперь смотрел на нее сверху вниз. В трепетном свете свечи ее зеленые глаза, казалось, обрели особую магию. — Черт возьми, Кэти, я люблю тебя.

Взгляд ее слегка потеплел.

— Ты меня бросил.

— А ты меня похоронила, — ответил он, привлекая ее ближе к себе, когда она сделала попытку отстраниться.

Кэти положила голову ему на плечо и коротко рассмеялась:

— Зато какой памятник я тебе соорудила!

— Да, но ты похоронила меня рядом с этим монстром Морган и обрекла на то, чтобы я оставался рядом с ней целую вечность.

Кэти придвинулась к нему чуть ближе, и Трэвис ощутил ее тепло.

— Мне хотелось хоть как-нибудь уязвить тебя, Трэвис. Обидеть тебя так же больно, как ты обидел меня, уехав.

— Кажется, я об этом догадался, — вздохнул Трэвис, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в волосы.

— Я так по тебе тосковала. — Кэти запрокинула голову, чтобы видеть его лицо. — И сначала я думала, что умру от тоски.

— Господи, Кэти, — прошептал он, позволяя кончикам своих пальцев погладить ее щеку. — Только мысль о тебе дала мне силы выжить. Только эта мысль позволяла мне дышать, когда легче было бы умереть.

Она вздрогнула, столько же от желания, сколько и от холода, и Трэвис обнял ее крепче и прижал к себе сильнее. Она не воспротивилась, и он уложил ее на пол, покрытый соломой, и лег с ней рядом.

— Я хочу тебя, Кэти. Ты мне нужна. Без тебя для меня нет жизни.

— Я не хотела, чтобы ты вновь занял место в моей жизни, Трэвис, — призналась она. — Но у меня ничего не получилось. Ты словно часть меня, и без тебя мне плохо.

Кэти потянулась к нему, коснулась его лица, провела ладонями по его щекам.

— Люби меня сейчас, Трэвис.

Он застонал и склонил голову, ища ее губы.

Кэти была теплой и податливой, и Трэвис наконец почувствовал, что она встречает его так, как он мечтал.

Глава 10

Их овевал ледяной воздух, но они этого не замечали. Их руки двигались, дыхание было учащенным, и вскоре они оказались обнаженными и разгоряченными в объятиях друг друга. Холод не был им помехой.

Трэвис поцеловал ее грудь — сначала один сосок, потом другой, проводя языком по их отвердевшим кончикам, и услышал глухой стон Кэти. Ее короткие, аккуратно подстриженные ногти впились в его обнаженную спину. Ее руки нащупали и нежно погладили шрамы от плети.

— О Трэвис, — прошептала она, и на ее глазах показались слезы.

— Это не важно, Кэти. Теперь это уже не имеет значения.

Потом он вошел в нее, утверждая свое право на обладание ею и отдавая то, что должно было принадлежать только ей.

Трэвис двигался в ее теле, и сладостные ощущения затопили Кэти и изгнали из ее головы все мысли. Она порывисто вздохнула, обвила его руками, стараясь притянуть как можно ближе. Она так жаждала этой минуты и так боялась, что она никогда не наступит.

И теперь Кэти хотела продлить наслаждение как можно дольше.

Ритм их танца ускорялся, пар вырывался из их ртов маленькими облачками. Кэти широко раскрытыми глазами смотрела на него. Трэвис встретил ее взгляд и наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее. И, глядя друг другу в глаза, они одновременно испытали пик наслаждения. Удовлетворение было сильным и полным.

Когда все было кончено, они так и остались лежать на холодной и жесткой соломе в объятиях друг друга. Обвив ее обеими руками, Трэвис закрыл глаза и мысленно поблагодарил Бога за то, что они наконец вместе. Он был дома. Он был с Кэти.

— Все еще хочешь развестись? — спросил он шепотом.

Кэти запрокинула голову, чтобы встретить его взгляд.

— Зачем мне развод теперь, когда ты всем рассказал, что мы никогда не были женаты!

— Что?

Кэти покачала головой. Странно, но она больше не сердилась на него.

— Все в городе шепчутся и смеются, глядя на меня, Трэвис. Я знаю, что ты рассказал им. Черт возьми, даже Моди дала мне это понять.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Не лги мне, Трэвис.

— Так ты воображала, что я опозорил тебя, и все-таки не оттолкнула меня!

— Я не могу разлюбить тебя, Трэвис. Бог свидетель, я пыталась, но не могу.

— Рад это слышать. — Он улыбнулся ей своей кривоватой улыбкой, которая всегда ее успокаивала. — Я тоже тебя люблю.

— Так почему же ты это сделал?

— Я этого не делал.

— Но ведь ты сказал им что-то.

Трэвис попытался снова поцеловать ее в губы, но Кэти отвернулась, и он поцеловал ее в волосы. Потом погладил по щеке и повернул так, чтобы видеть ее зеленые глаза.

— Я сказал, что собираюсь во второй раз отпраздновать нашу свадьбу и что она будет пышной.

— Что?

— Я сказал, что у нас будет вторая свадьба. Сказал, что чувствую себя виновным в том, что наша свадьба была тайной и что я так надолго оставил тебя, и потому хочу, чтобы мы отпраздновали ее как положено, ведь ты заслуживаешь настоящего праздника.

Кэти почувствовала огромное облегчение и невероятную радость.

— Ты так сказал?

— Ага.

На этот раз, когда он снова наклонился поцеловать ее, она ответила на поцелуй.

— Таким образом, наша свадьба состоится и никто не узнает, что прежде мы не были женаты.

— Трэвис Дин…

— Да?

— Кажется, я люблю тебя.

— Кэти Хантер…

— Да?

— Ты правильно мыслишь.

Потом он целовал ее снова и снова, и Кэти казалось, что все счастье ее жизни зависит от него. Она даже не шелохнулась, когда дверь ледника внезапно распахнулась и луч солнечного света упал на них.

— О Господи всемогущий! — воскликнула Мод где-то у двери.

Трэвис быстро передвинулся за огромную глыбу льда, увлекая за собой Кэти. Его тело сотрясал хохот.

— Уйди, Моди! — крикнул он, когда смог наконец дышать и говорить.

Дверь снова закрылась, но Кэти расслышала голос Мод:

— Бифштекс, Кэти, сочный хороший бифштекс!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4