Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

Автор: Кэрролл Льюис
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

  Две сказки английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (или «Алиса в Зазеркалье») давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Интерес этот неслучаен, ибо создатель этих сказок, Чарлз Лютвидж Доджсон, выступавший в литературе под именем Льюиса Кэрролла, был профессиональным математиком, немало размышлявшим над различными аспектами математики и смежных с нею проблем, которые в середине прошлого века еще не оформились в самостоятельные науки. Кэрролл предвосхитил и на интуитивном уровне постиг многое из того, что лишь десятилетия спустя стало достоянием науки; его научные прозрения нашли свое особое выражение в тексте сказок. «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», таким образом, возникли на пересечении двух планов, планов художественного и естественнонаучного мышления, что и объясняет своеобразие этого памятника и широту интереса к нему.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

смычка комментирует книгу «Античные хроники» (Леженда Валентин):

жвачка ,но классная

Маринка комментирует книгу «Обрученная с розой» (Вилар Симона):

Книги Симоны Вилар все до единой просто непревзойдённые и очень колоритные! Советую всем!

сашенька комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

быстро ,удобно - супер сайт)

владимир комментирует книгу «Друзья и враги Анатолия Русакова» (Тушкан Георгий Павлович):

люблю эту книгу,совершенно искренне, настоящая советская мерзость,у меня издание какое то ташкентское что ли там иллюстрации круче,но не хватает стр 10 в конце,теперь дочитаю,спасибо

Андрей комментирует книгу «Дроздовцы в огне» (А.В. Туркул):

Замечательная книга! Только нужно читать 1-е издание, а то последние издания не только переведены с дореволюционной орфографии на современную, так ещё и текст изменён! Кощунство!

Мари комментирует книгу «Виконт де Бражелон или десять лет спустя» (Дюма Александр):

Грустная книга. Прошли времена кардинала Ришелье, закончилось царствование Мазарини и на троне мы видим молодого Людовика XIV. Я не раз перечитываю эту книгу и всегда на описании смерти мущкетеров я плачу. Четвёрка друзей из другой эпохи. Жаль Рауля. Не вызывает сожаления и уважения Лавальер. Виконт её преданно любил, а она...предала его! Ора де Монтале интриганка, но её не сравнить с герцогиней де Шеврез. Увы, прошлое уходит! Д'Артаньян, Атос, Портос и Арамис. Вы вечно будете жить в памяти многих поколений!

Наталья комментирует книгу «Влюбленный повеса» (Линдсей Джоанна):

Люблю такие книги

Вика комментирует книгу «Дети синего фламинго» (Крапивин Владислав Петрович):

Помогите написать отзыв чем понравился

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

Екатерина комментирует книгу «Собор Парижской Богоматери» (Гюго Виктор):

Великолепный сайт!!!Очень любила всегда читать,сейчас в затянувшемся декрете поняла,что за 4 года много упустила и вернулась к любимому занятию-здесь нашла все,что искала))Спасибо большое создателям))


Информация для правообладателей