Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Психотерапия новой волны - С тех пор они жили счастливо.

ModernLib.Net / Психология / Кэмерон-Бэндлер. Лесли / С тех пор они жили счастливо. - Чтение (стр. 13)
Автор: Кэмерон-Бэндлер. Лесли
Жанр: Психология
Серия: Психотерапия новой волны

 

 


      ЛКБ. Попроси, если это означает «да», чтобы был дан тот же ответ.
      Том. (закрывает глаза, улыбается) Оно или они говорят «да».
      ЛКБ. Хорошо, нужно быть внимательными, чтобы различить «да» и «нет». Ладно, это значит, что наступил момент, когда тебе можно проделать выход, если ты понимаешь, что я имею ввиду (смеется). Но я хочу, чтобы ты подождал хотя бы недельку, пока твои части привыкнут к изменениям. Не важно, насколько ты реагируешь, жди до тех пор, пока ты не сможешь больше ждать. Ты теперь начинаешь учиться новым, более приятным способам реагировать на сексуальные стимулы. Прошлые времена миновали. Но об этом мы еще поговорим.
      Для Тома переформирование помогло самому презираемому способу поведения дать ему знать, что оно имеет ввиду определенную пользу. Он смог увидеть, что импотенция полезна, пытаясь защитить его от того, что мать могла с ним сделать. Хотя он время от времени и нуждался в защите от других людей, он смог найти более полезное поведение, чем то, которым пользовался раньше, и эти более полезные способы поведения существовали в его внутренних ресурсах. Однако ситуация для такого более полезно поведения была выбрана неподходящей; новое ведение должно было возникать в ответ на определенные стимулы. Так что эта запись показывает интеграцию двух процессов переформирования: отделение намерения от поведения и нахождение подходящего контекста.
      Когда переформирование осуществляется с системой состоящей более чем из одного человека (пары, например), шаги остаются тем же, но другие члены системы используются как творческие ресурсы. Следующий отрывок из консультирования пары иллюстрирует использование переформирования в таком терапевтическом контексте.
      ЛКБ. Тони, что бы ты хотел изменить в себе и в жене, чтобы вы были счастливы?
      Тони. Я хотел бы, чтобы она перестала ругаться и ворчать на меня все время.
      ЛКБ. А ты, Ненси, что бы ты хотела изменить?
      Ненси. Его.
      ЛКБ. Да, что что именно в нем? Возьми что-нибудь, с чего мы могли бы начать? 
      Ненси. Его постоянную хандру и скулёж. Я не могу этого выносить.
      ЛКБ. 0'кей, ты хочешь, чтобы он перестал хандрить и ныть, а он хочет чтобы ты перестала ругаться.
      Тони. Мы что, торгуемся?
      ЛКБ. Я не думаю, что этого хватило бы надолго. Тони, я хочу, чтобы ты действительно тщательно это обдумал. Что ты в действительности хочешь, чтобы Ненси делала, когда ты начинаешь ныть? Подумай об этом, и скажи, когда найдешь ответ. Пока он это делает, я хочу, Ненси, чтобы ты сделала то же самое по поводу твоего ворчания.
      Ненси. Ну, это не трудно. Я хочу, чтобы он перестал валять дурака и сделал что-нибудь по дому.
      ЛКБ. Так что в действительности, когда ты ворчишь, ты хочешь получить от Тони полезную реакцию, правда? (намерение отделяется от поведения).
      Ненси. Да.
      Тони. Ну, я в действительности хочу какой-то поддержки от Ненси – чтобы она поняла, как я устал, и не давила на меня.
      ЛКБ. Так что когда ты ноешь, в действительности ты ищешь поддержки (намерение отделяется от поведения).
      Тони. Угу.
      ЛКБ. Как именно ты хотел бы, чтобы Ненси тебя поддержала?
      Тони. Ну может быть, обняла бы меня, погладила немного, дала бы мне почувствовать, что она меня ценит.
      ЛКБ. Так что если она действительно подойдет, обнимет тебя и погладит, скажет тебе что-нибудь ласковое, – ты почувствуешь поддержку от нее, да?
      Тони. Угу, так и было бы.
      ЛКБ. Хорошо, мы знаем, что сейчас способ, каким ты даешь ей знать, что нуждаешься в ее поддержке, – это нытье. А твое нытье лишь заставляет ее ворчать и ругаться. Правда, Ненси?
      Ненси. Правда.
      ЛКБ. Конечно, твое желание поддержки правильно, и важно, чтобы ты его получил. Но ты ведь делал как раз то, что нужно, чтобы получить ворчание и ругань, и совсем не то, что нужно, чтобы получить поддержку, во всяком случае от Ненси. Так что я тебя поздравляю, у тебя есть прекрасный способ заставить Ненси ворчать на тебя.
      Тони. Премного благодарю.
      ЛКБ. Хочешь ли ты получить какие-нибудьспособы, которые позволяли бы тебе получить от Ненси то, чего ты действительно хочешь?
      Тони. Конечно, но черт меня возьми, если я знаю как это сделать.
      ЛКБ. Охотно верю. Но в этой комнате есть человек, который точно может тебе сказать, как получить поддержку, которой ты хочешь.
      Тони. Так скажите же!
      ЛКБ. Ну, я-то не знаю, но она знает. Ненси, что именно этот человек может сделать, что обеспечит ему так нужную ему поддержку? Только ты знаешь это. (Ненси используется так же, как используется творческая часть).
      Ненси. Ну, я никогда не думала…
      ЛКБ. Это твой шанс. Ты можешь сказать ему, что ему делать вместо этого нытья. Он ныл только чтобы привлечь твое внимание, но внимание, которое ему доставалось, не такого рода, как ему хотелось. Что мог бы Тони делать, чтобы добиться, чтобы ты обняла его, погладила и сказала что-нибудь хорошее, – ну все в таком роде.
      Ненси. Ну, если бы он был мил и внимателен со мной…
      ЛКБ. Если можно, что-нибудь более определенное. Можешь ли ты вспомнить такое чувство, что тебе хотелось сделать то, чего ему хочется?
      Ненси. Да, конечно, иногда так бывает.
      ЛКБ. Хорошо. И что же он делает, чтобы тебе захотелось вести себя так?
      Ненси. Я не уверена, что он когда-нибудь так делал, но если бы он просто подошел ко мне, обнял бы меня и сказал, что он ужасно устал, и прошептал бы, что я ему нужна, я бы растеклась от нежности.
      ЛКБ. Великолепно. Слушай, слушай. Тони. Вот тебе ответ. Можешь ты так делать? Обнять ее и сказать, что ты ужасно устал и в ней нуждаешься.
      Тони. Конечно могу, мне никогда не приходило в голову, что это так просто.
      ЛКБ. Знаешь ли ты, Тони, когда именно тебе нужна поддержка? Я хочу сказать, знаешь ли ты, когда настает тот момент попросить поддержки, вместо момента для нытья? (Установление контекста для нового поведения).
      Тони. Да-да. Я знаю. Я тогда чувствую, как будто вес из-под меня ускользает. И тогда мне нужна поддержка.
      ЛКБ. Прекрасно. Как вы думаете, оба, лучше ли так, по-новому, чем по-старому?
      Тони. Угу.
      Ненси. Угу.
      ЛКБ. Хорошо. Теперь, что касается ворчания… (процесс переформирования продолжается, при этом Ненси использует Тони как творческую часть).

Коммуникация с симптомом.

      Я уже упоминала, что можно использовать переформирование для освобождения человека от проблемного симптома, установив коммуникацию с симптомом. В следующем примере Кэрол пришла на терапию, чтобы смягчить повторяющиеся головные боли. Наверное, каждый время от времени страдает от головных болей, но у Кэрол они составляли значимый паттерн. Они возникали тогда, когда она оказывалась в такой ситуации, что оставалась наедине с мужчиной, и проходили, когда ситуация менялась. Кроме этого особого контекста Кэрол была спокойна и уверена в социальных ситуациях. Зная, что такой систематический поведенческий паттерн составлял имеющую смысл коммуникацию со стороны бессознательных процессов, я решила использовать переформирование. Я начала со следующих инструкций.
      ЛКБ. Кэрол, можешь ли ты вспомнить последний раз, когда ты была наедине с мужчиной?
      Кэрол. Да. (глаза вниз и направо, лоб и виски видимо напрягаются, сжимаются мышцы вокруг глаз).
      ЛКБ. А когда ты вспоминаешь, испытываешь ли ты снова что-то вроде головной боли?
      Кэрол. О да, видит Бог, я се чувствую.
      ЛКБ. Хорошо. Посмотри на меня, и скажи, когда она уйдет.
      Кэрол. (подчиняется, через несколько мгновений мышцы расслабляются, лоб опять становится гладким).
      ЛКБ. Кэрол, я хочу, чтобы ты обратилась к внутреннему диалогу, отправилась внутрь себя и спросила: «Хочет ли часть меня, которая вызывает эти головные боли, коммуницировать со мной в сознании?». Затем обрати внимание налюбые чувства, картины, звуки или слова, которые появятся – любую реакцию, какой бы она ни была. Давай.
      Кэрол. 0'кей (Глаза вниз налево, затем снова напрягаются те же мышцы лица).
      ЛКБ. Хорошо, я увидела, что она ответила.
      Кэрол. У меня начался приступ головной боли, если вы это имеете в виду.
      ЛКБ. Прекрасно. Трудно искать лучшего ответа (Предпочтительно использовать симптом как носитель коммуникации. Это дает уверенность, что коммуникация осуществляется именно с той частью бессознательного процесса, которая нужна). Теперь мы должны убедиться, что правильно понимаем эту часть. Я хочу, чтобы ты отправилась внутрь себя и сказала: «Если ощущение в голове означает „да“, и ты хочешь коммуницировать со мной в сознании, усиль это ощущение; если „нет“, заставь его исчезнуть». 0'кей. Ты понимаешь?
      Кэрол. Да-да. (Закрывает глаза, и скоро снова возникает то же напряжение мышц. Это напряжение служит теперь для меня визуальным средством, чтобы понимать ответы, которые полу част Кэрол, в то время как она переживает тот же феномен кинестетически. Вскоре Кэрол открыла глаза). Она усилила ощущение.
      ЛКБ. Это хорошо. Теперь у нас есть способ эксплицитной коммуникации с этой частью. Отправься внутрь и поблагодари ее за коммуникацию с тобой.
      Кэрол. (выполняет это)
      ЛКБ. Теперь отправься внутрь и спроси, захочет ли она сказать тебе, что она пытается для тебя сделать, вызывая головные боли.
      Кэрол (кивает, и демонстрирует поведение обращения внутрь, мышцы лица снова напрягаются). Снова появилась головная боль, так что я полагаю, что она хочет сказать мне. Мне трудно поверить, что она делает для меня что-то хорошее.
      ЛКБ. Я тебе верю. Но тем не менее это так. Всякое поведение так или иначе имеет смысл. Отправься внутрь и скажи «спасибо» снова, и попроси сказать тебе, что она пытается для тебя сделать. Это может быть в словах, или в картинах, или как-нибудь еще.
      Кэрол. 0'кей. (закрывает глаза) Хмммм.
      ЛКБ. Понимаешь ли ты ответ?
      Кэрол. О, я понимаю. Она говорит, что защищает меня, потому, что я не могу сказать «нет», особенно мужчинам.
      ЛКБ. Ну а раньше ты это знала?
      Кэрол. Нет, нет, понятия не имела. Из-за головных болей мне даже никогда не приходилось говорить «нет».
      ЛКБ. Ну, тогда она работает очень эффективно, правда?
      Кэрол. Да, пожалуй.
      ЛКБ. Согласна ли ты, что намерение позитивно? Хочешь ли ты, чтобы тебя защищали от последствий неумения сказать «нет» мужчинам?
      Кэрол. Я лучше скажу «нет».
      ЛКБ. А ты можешь?
      Кэрол. Ну, я думаю, что могу.
      ЛКБ. Таким образом, ты думаешь, что можешь, но та часть тебя по-видимому не согласна.
      Кэрол. Ну, мне действительно трудно бывает сказать «нет», особенно мужчинам.
      ЛКБ. Так что, наверное, ты нуждаешься в защите, по крайней мере пока ты не научишься говорить «нет».
      Кэрол. Да, нуждаюсь. Прежде, чем у меня начались головные боли, я часто попадала в неприятные положения. Я согласна, что у нее добрые намерения.
      ЛКБ. Тебе только не нравится способ, каким она выполняет эти намерения, да?
      Кэрол. Да.
      ЛКБ. Пока ты не овладеешь мастерством говорить «нет», когда это нужно, хочешь ли ты, чтобы ты была под защитой от последствий неумения сказать «нет»? 
      Кэрол. Да.
      ЛКБ. Отправься внутрь себя и поблагодари эту часть тебя за то, что она тебя защищала все эти годы.
      Кэрол. 0'кей (закрывает глаза)
      ЛКБ. А есть ли у тебя часть, которую ты называла творческой.
      Кэрол. Да, я полагаю, что есть.
      ЛКБ. Хорошо. Я хочу, чтобы ты отправилась к своей творческой части и попросила ее, не согласится ли она создать три других способа удовлетворить те же намерения, пока ты не научишься говорить «нет».
      Кэрол. 0'кей. (закрывает глаза, улыбается). Она согласилась.
      ЛКБ. Как она сказала об этом?
      Кэрол. Она нарисовала «ДА» яркими цветами радуги, как и должна поступать творческая часть.
      ЛКБ. Великолепно. Попроси ее продолжать.
      Кэрол. (закрывает глаза и склоняет голову назад. Потом кивает, раз, второй, третий). 0'кей, я получила их.
      ЛКБ. Хочешь ли ты сказать мне, какие это способы?
      Кэрол. Конечно. Первый состоит в том, чтобы оставаться наедине с мужчиной только если я хочу сказать ему «да». Второй – стать настолько безобразной, что я перестану нравиться мужчинам. Третий – занять мужчину чем-нибудь таким, что уведет его от сексуальных мыслей.
      ЛКБ. 0'кей. Теперь направь эти три новые возможности части, которая устраивала тебе головные боли и спроси ее, согласна ли она, что эти способы будут работать по меньшей мере так же хорошо, как головные боли.
      Кэрол. 0'кей. (закрывает глаза на несколько мгновений, затем ее лицевые мышцы сжимаются). О! Она говорит-да.
      ЛКБ. Хорошо. Спроси, согласна ли она осуществить новые возможности, когда это будет нужно).
      Кэрол. (закрывает глаза; мышцы лица сжимаются, потом расслабляются).
      Она сказала – да, а потом головная боль исчезла.
      ЛКБ. Великолепно. Вот и все с головными болями. Теперь отправься внутрь и спроси, не возражает ли какая-нибудь часть против переговоров, которые произошли.
      Кэрол. (закрывает глаза) Да, Я получила ответ печатными буквами «да».
      ЛКБ. Спроси, в чем состоит возражение.
      Кэрол. Она говорит большими, яркими печатными буквами: «НАУЧИСЬ ГОВОРИТЬ НЕТ!»
      ЛКБ. Я полностью согласна. Отправься внутрь и скажи этой части, что именно это ты и собираешься сделать. И поскольку ей не будет нужды возражать, она может быть очень полезной в этом деле.
      Кэрол. 0'кей. Она говорит «0'КЕЙ» большими, яркими печатными буквами.
      ЛКБ. Хорошо. Спроси, есть ли еще какие-нибудь возражения этим переговорам.
      Кэрол. (закрывает глаза). Кажется все в порядке. Я чувствую себя великолепно.
      Кэрол научилась видеть нежелательное поведение (головные боли) как способ удовлетворения позитивного намерения (выхода из трудной ситуации). Она установила коммуникацию между сознательным вербальным процессом и бессознательными процессами, порождающими симптом. На следующих встречах я помогла Кэрол так организовать свои реакции, чтобы она могла изящно говорить «нет» в соответствующих контекстах. Мы также ввели переформирование с другими содержаниями, так что сам этот процесс мог интегрироваться в ее поведение. Скоро она смогла осуществлять его сама, и перестала нуждаться в терапевте.
      Сексуальные дисфункции часто являются проявлением неконгруентности, несоответствия между сознательными и бессознательными процессами. Переформирование приводит эти процессы в соответствие друг с другом, создавая мета-систему, направленную к благополучию всего организма. Эта мета-система – часть, порождающая слова, которая может вступать в контакт и коммуницировать со всеми другими частями на сознательном и бессознательном уровне. Она не принимает ничью сторону и не называет какое-то поведение или какую-то часть плохой или больной; она просто обеспечивает ведение переговоров, чтобы привести к согласию различные части индивидуума или пары. Таким образом используются все внутренние ресурсы для достижения целей, с которыми согласна вся система (человек, пара или семья). Когда все шаги переформирования освоены и интегрированы в естественное поведение человека, он сам может осуществить любые желательные изменения.

Глава 14
Наложение

      Фундаментальный метод развития клиентов состоит в том, чтобы помочь им порождать богатые, полные, живые внутренние переживания, включающие все сенсорные модальности. Это создает глубокие измененные состояния сознания, а кроме того развивает способность использовать внутренние процессы как ресурсы, какими они и являются: орудиями для создания необходимых переживаний. Наложение – это техника, используемая для создания таких переживаний. Наложение начинает с вербализации, соответствующей первичной репрезентативной системе клиента, а затем добавляет другие сенсорные модальности по одной. Это делается также всрбально, с использованием. естественных моментов переживания, которые существуют между модальностями. Например, если вы – высоко-визуальный человек, процесс начнется с того, что вам будет предложено представить себе образ дерева, или группу деревьев. Когда вы будете видеть деревья ясно перед собой, отмечая разнообразие цветов и форм листьев и веток, вы можете начать видеть движение, мягкое покачивание, вы можете начать слышать звучание ветерка, как он мягко овевает деревья, вы можете почувствовать прохладу, потому что он овевает ваше лицо. Чувствуя эту прохладу ветерка на лице, вы можете почувствовать запах свежести, запах деревьев, который он доносит до вас.
      Начиная с визуального образа, образа дерева, и затем переходя посредством наложения чувственного опыта в естественных точках пересечения вы можете расширить первоначальное представление и включить все сенсорные модальности в трепещущий, живой, внутренне создаваемый образ. Если вы можете видеть, как ветер раскачивает ветки, нужно сделать лишь не небольшой шаг, чтобы услышать шелест листьев. Если вы слышите шум листвы, конечно же нетрудно почувствовать, как ветер овевает ваше лицо. И если вы можете почувствовать ветерок, от этого лишь небольшой шаг к тому, чтобы почувствовать свежесть ветра и запах, доносящийся с деревьев, которые вы так ясно видите.
      Наши чувства таким образом и работают, создавая целостное переживание; начиная с любой сенсорной модальности, и продвигаясь через естественные точки пересечения, легко создавать полный, богатый опыт. Наши чувства работают таким образом естественно. Было бы действительно странно увидеть каплю воды на своей руке и не почувствовать влажность, а может быть и не услышать звук падающего дождя и запах сырости в воздухе. Прибегая к наложению, полезно пользоваться специальными словами, подходящими для соответствующих сенсорных систем.1 Вот слова, которыми я пользовалась в предыдущем примере. Визуальная модальность: видеть, ясно, отчетливо, образ, цвета, формы, следить. Аудиальная: слышать, звук, шелест, слушать, шепот. Кинестетическая: чувствовать, свежесть, овевание. Обонятельная: чувствовать запах, свежесть, аромат.
      Чтобы эффективно пользоваться наложением, нужно описывать основные характеристики каждой модальности. Вот краткий список специфических сенсорных характеристик каждой системы. Визуальная: цвет, яркость, насыщенность, расположение, текстура, ясность (отчетливость), форма, движение. Аудиальная: темп, громкость, высота, расположение, тембр. Кинестетическая: тяжесть (нагрузка), температура, плотность (густота), расположение, текстура (фактура), движение, формы. Обоняние/вкус: запах, концентрация, эссенция, текстура, аромат, влажность, вкус, температура. Хотя техника наложения репрезентативных систем эффективна и сама по себе, она часто является составной частью паттернов коммуникации, создаваемых для обогащения опыта человека. Она особенно полезна с клиентами, которые не способы сосредоточить свое сознание на кинестетической части опыта в сексуальном контексте.
      Чтобы имела место естественная последовательность внутренних и внешних процессов, составляющих сексуальное переживание, нужно, чтобы кинестетическая часть переживания, то есть телесные ощущуения, входила в сознание. Начиная с того, что в сознании есть, и добавляя другие модальности, можно привести в сознавание телесные ощущения и усилить их.
      Наложение может быть полезно в помощи тем, чьи внутренние процессы мешают им чувствовать, частично или полностью, интенсивное удовольствие сексуального переживания. Наложение приводит к сознаванию тех сторон переживания, которые ранее не сознавались, а также помогает объединить внешние и внутренние процессы, так что переживание становится конгруентным. Обучая очень визуально-ориентированных людей использовать то, что они считают ведущим к чувствам, я следующим образам использую наложение. «Посмотри на него. Отчетливо ли ты его видишь? Хорошо. Теперь, когда он склоняется ближе к тебе, и ты видишь особое выражение в его глазах, ты можешь прямо-таки придти в восторг. И когда он приближается к тебе все ближе и ближе, ты видишь его плечо и его лицо прямо рядом с собой, ты можешь начать слышать его шопот. Он шепчет, и ты можешь почувствовать его дыхание, как оно щекочет тебе ухо, и может быть, слегка покусывает. Его слова и близость меняют ритм и частоту твоего дыхания…»
      «Когда ты видишь, как ее рука протягивается к тебе и слегка прикасается, ты можешь почувствовать температуру ее кожи, и как она притрагивается к твоей.»
      «Слушая тон своего голоса, ты начинаешь сознавать, какие чувства стоят за этим.»
      «Когда ты видишь, как она смотрит на тебя, совершенно по-особенному, ты можешь сказать себе, насколько она тебя хочет, и почувствовать, как это хорошо – быть желанным.»
      «Слыша изменяющийся ритм собственного дыхания, ты возбуждаешься все больше.»
      «Видя свою руку, как она протягивается и гладит ее, ты замечаешь, как ты прикасаешься к ее коже, чувствуешь ее фактуру. Гладя ее, перенося руку с места на место, ты можешь следить за выражением ее лица».
      Это примеры инструкций, использующих наложение. Для клиентов, у которых не было успешного сексуального опыта или которые слишком стыдливы и полны запретов, я нашла полезным проведение их через управляемые фантазии сексуальных переживаний, используя наложение и оставаясь максимально неопределенными. Это оставляет им свободу внутренне создавать наиболее удовлетворяющие их переживания. Искусство оставаться достаточно неопределенным при достаточной специфичности, чтобы создавать богатые управляемые фантазии, опирается на языковые паттерны, в особенности те, которые описаны в книге «Паттерны гипнотической техники Милтона Х.Эриксона, М.Д.» т. 1, составленной Бэндлером и Гриндсром. Оставаясь неопределенной при направлении вербализации к позитивным переживаниям, я могу помочь клиенту создать фантазию из собственных внутренних ресурсов, а не из моего внутреннего опыта. Например, я могу сказать: «И может быть некоторое чувство удовлетворения в знании того, что ты знаешь». При этом «некоторое чувство удовлетворения» не определяет, что это за переживание, а «знание того, что ты знаешь» не определяет переживания знания и оставляет свободным, что же именно является содержанием этого знания.
      Этот метод особенно эффективен с клиентами, которые в типичном случае говорят: «Я просто не могу увидеть себя делающим это», – когда их спрашиваешь, что мешает им пережить тот сексуальный опыт, которого они хотят. Такое утверждение говорит мне, что их поведение может измениться, если они смогут «увидеть себя делающими это». Поскольку видение себя делающим что-то по существу внутренне создаваемый опыт, здесь вполне уместно воспользоваться управляемой фантазией и использовать принципы наложения, чтобы обеспечить богатое и полное переживание.
      Клиентов можно научить тому, как использовать собственные внутренние процессы для усиления сексуальных переживаний. Выяснив, каким образом клиент вызывает телесные ощущения (то есть делает ли это непосредственно, или посредством слов, картин или звуков), вы можете изучить его, как использовать эту информацию. В качестве примера я уже упоминала женщину-сексопатолога, которая жаловалась, что может достичь оргазма только с помощью вибратора. При работе с ней я выяснила, что во время полового акта внутренний голос начинается отвлекать и беспокоить се, говоря «Он начинает уставать, у тебя никогда этого не будет», – и прочее в этом роде. Когда это возникает, она начинает тревожиться, что уводит се сознание от непосредственного сексуального переживания. Для се любовника было важно, чтобы она пережила оргазм с ним, и ей тоже этого очень хотелось. Но из-за тревожности, вызываемой внутренним голосом, они каждый раз начинали со стадии возбуждения, пока то, что говорил внутренний голос – что он устал и даже начинает скучать, – не начинало становиться правдой, то есть пророчеством, которое само себя осуществляет. В этой ситуации было много вариантов вмешательства, и я выбрала – научить ее использовать свой внутренний голос для описания своего непосредственного внешнего переживания: пусть голос описывает, как он дотрагивается до нее, тепло его рук, нежность и силу его прикосновений, звучание и ритм его дыхания, биение сердца. Когда она научилась этому, я научила ее также использовать эти внутренние описания для приближения переживаний, которых она хотела, то есть вербально приближать текущий опыт к желательному:
      «Чувствуя, как он движется вместе со мной, я чувствую, что сама все больше возбуждаюсь, дышу все быстрее, приближаюсь все больше к оргазму». Такая вербализация предпогает, что поскольку она чувствует, как он движется вместе с ней, она становится все более возбужденной, и поскольку она дышит все быстрее, она приближается к оргазму.
      Поскольку эмоциональные состояния этой женщины определялись прежде всего ее внутренним диалогом, этот метод позволил ей чувствовать себя желающей, возбужденной, даже оргазмической. Это привело к единству внешних чувственных ощущений и внутренних процессов, и дало ей желаемое переживание. Впоследствии мне было приятно узнать, что по мере того, как она продолжала пользоваться этим методом, внутренний голос начал выпадать из сознавания, так что все внимание было занято полнотой кинестетического переживания. Она также рассказала, что научилась вызывать другие желательные переживания – такие, как чувство алертности, уверенности в себе, покоя, посредством такого же использования внутреннего голоса.
      Я нахожу также полезным наложение для того, чтобы научить клиентов отождествляться с переживаниями партнера. И мужчины, и женщины часто меня спрашивали, как я думаю, чего хотят их партнеры в отношении сексуальности. Почти всегда оказывалось, что если они могли создавать внутреннее переживания отождествления с партнером, они сами могли творчески создавать соответствующее поведение. Под «отождествлением с партнером» я имею в виду представление себе, чего они хотели бы сами от себя сексуально. Это предполагает воображение того, что испытывает другой, то есть помещение себя на его место. Используя наложение таким образом, клиент воображает, что он перенесся в тело партнера. Начиная с наиболее естественной для него репрезентативной системы, клиент использует принцип наложения, чтобы создать полное переживание. Клиент видит себя с точки зрения партнера дотрагивается, слышит звуки собственного голоса и пр. Такой опыт является источником обратной связи, причем в типичном случае клиент изменяет собственное поведение приспосабливается к собственному выражению, делая его более уместным в этой новой перспективе. Разумеется клиент должен использовать и непосредственную обратную связь, которую дает партнер в действительном сексуальном контексте, чтоб выяснить, действительно ли его поведение вызывает желаемые реакции. Сообщения клиентов говорят, что обычно партнерам нравится новое, созданное таким образом поведение.
      Эта техника оказалась особенно эффективной с женщиной, которая пришла ко мне специально по поводу сексуальных проблем. Она жаловалась, что ей всегда приходится брать на себя инициативу, в то время как муж оказывается сексуально пассивным. Более того, он отказывается пойти с ней на консультацию и казалось, что он вполне доволен тем, как идут дела. Во время первой встречи с этой женщиной я воспользовалась техникой наложения, чтобы создать в ней переживание того, будто она – муж. И будучи им, она получила большое удовольствие от чувства, что он столь желанен, она наслаждалась этим. На следующей неделе она позвонила мне и отменила назначенную встречу, сказав, что у нее все в порядке. Она сказала, что ей так понравилось отождествляться с мужем, что она разделила с ним его переживание. Затем она попросила его вообразить, что он – она, что он согласился сделать, а затем, чтобы он попробовал вести себя как она. Поначалу ему показалось глупым и смешным вести себя так как она, но она отвечала столь охотно, что он начал разыгрывать ту же игру опять в следующий раз. Теперь они по очереди становились друг другом, менялись пассивной и активной ролями. Эта женщина даже превзошла мои ожидания, творчески используя свои переживания в терапии для вызывания тех реакций, которые она хотела получить от мужа. С тех пор я учила клиентов, которые приходили без партнеров, этому и подобным методам вызывания желательного поведения. Делая это, я всегда использую наложение, чтобы поначалу привести клиента в состояние отождествления с партнером, так что этот опыт может лечь в основу их собственных последующих действий. Точно так же для некоторых людей прикосновение к партнеру с одновременным представлением себе, как это прикосновение воспринимается кожей партнера, оказывается очень стимулирующим. Эта техника особенно подходит, когда один из членов пары имеет тенденции к оральному сексу. Представляя себе, как оральные манипуляции могут чувствоваться партнером, которые были склонны к «феллацио», я выяснила, что часто они сами использовали эту стратегию.
      Кроме сексуального контекста, наложение может и других областях вести к полезным переживаниям, иным образом недоступным партнерам. Частая проблема в терапии пар состоит в том, что один из двоих, или оба чувствуют себя нелюбимыми и не стоящими любви. Это накладывает на другого нелегкую необходимость постоянно и драматично демонстрировать свою любовь. Это может свести на нет даже самую сильную любовь. Хорошо сформулированный результат в таком случае включает переживание «любимости» и того, что клиент достоин любви как внутренне вызываемой способности, вместо постоянной зависимости от другого. В следующей главе рассказано о технике, которая в значительной степени помогает добиться этого результата.

Глава 15
Посмотреть на себя глазами того, кто тебя любит

      Представьте себе на минутку, что вы – автор. Вы пишете книгу, в которой вы сами – действующее лицо, вместе со многими другими, кто играет свою роль в том, чтобы ваша жизнь была такой, какая есть.
      Вам нужно определить кого-то в своей жизни, кто, как вы знаете, любит вас. Важно не то, что вы его любите, важно, что вы знаете, что она (или он) любит вас. Поищите среди людей, которых вы знаете в своей жизни, пока не найдете такого человека.
      Вы сидите за столом, на котором стоит пишущая машинка, лежат бумаги, карандаш и пр. Напротив вас – окно, или, может быть, стеклянная дверь, ведущая наружу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18