Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Побежденный дьявол

Автор: Картленд Барбара
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Похоже, сам дьявол поселился во дворце графа, недавно унаследовавшего поместье Ярд. Слухи о бесчинствах и оргиях, которые устраивает там прислуга в отсутствие хозяина, будоражат деревню. Сможет ли дочь викария Дорина, возмущенная бездействием графа, убедить его в том, что пора навести порядок в собственном доме, или силы зла победят и ее?

  • Читать книгу на сайте (199 Кб)
  •  

     

     

Побежденный дьявол, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (112 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (82 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (78 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (118 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Елена комментирует книгу «Чапаев и пустота» (Пелевин Виктор Олегович):

    я тоже нигде не могу найти эту книгу бесплатно.. зачем писать "скачать бесплатно", если дается ссылка на сайт, где надо платить?????

    Конст комментирует книгу «Судьба всегда в бегах» (Уэлш Ирвин):

    спасибо, отл сайт - скачал в нужном формате без проблем. В закладки!

    Leno4ka комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    Дмитрий Емец - очень классный писатель!!! Мне шестнадцать,но я до сих пор читаю его книги,и они поднимают мне настроение!!!

    Маша 11 лет комментирует книгу «Юлианна, или Игра в киднеппинг» (Вознесенская Юлия Николаевна):

    хоть я и девочка но это не значит что я не могу прочитать эту книгу - юллианна, или игра в киднеппинг я очень хочу изменится по вредным привычкам и стать Анной как в книге прочитайте женщины!советую!написала книгу юлия вознесенская также есть и другие интересные книги такие как женский декамерон и другие...

    гот комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    люблю чёрное она отстой ёе

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Даринка комментирует книгу «Дневники принцессы» (Кэбот Мэг):

    Интересная))Мне оч нравится:))))))))!!!

    Виктор комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Анти-Зеланд - это ахинея... Бредовые размышления убогой супружеской пары: он приводит интересные научные факты, но все остальные измышления - плоская "адекватная" реакция амебы; она несет околесицу прикидываясь дурочкой... И всем очень весело, потому что они так здорово придумали погреться "в лучах славы" Зеланда.


    Информация для правообладателей