Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайна бриллиантовых колец

ModernLib.Net / Картер Пол / Тайна бриллиантовых колец - Чтение (стр. 2)
Автор: Картер Пол
Жанр:

 

 


      Кто-то попытался подделать почерк. Было очевидно, что обе подписи и Хала, и Мойры - сделаны одной рукой.
      - Значит, не было никакого Хала-4. Этот психованный коротышка подделал чек для своего магазина.
      - Тогда зачем?.. - Хал махнул в сторону спальни.
      - Наверняка продавец заманил ее сюда под каким-то предлогом... Потом подстроил загадку с платежами, чтобы мы приехали сюда разбираться, а сам поехал следом за нами. Идея проста - свалить убийство на тебя. Мотив-то очевидный: вы с Мойрой поссорились. Коронер приписал бы тебе самоубийство, а продавец вышел бы сухим из воды. Он все рассчитал, поскольку не собирался выступать в роли мальчика, которому не досталось стула.
      Кто-то постучал в кухонную дверь. Они замерли.
      - Что там у вас происходит? Кажется, я слышала шум, - раздался из-за двери дрожащий старческий голос.
      - Это моя хозяйка, - прошептала Мойра. - Нет, миссис Фостер, все в порядке, - крикнула она. - Я репетировала роль в пьесе.
      - А-а. Что ж, если у вас точно все в порядке...
      - Да, конечно.
      - Не хотите немного смородинового варенья? Я как раз сварила.
      - Потом, миссис Фостер, потом.
      - Хорошо. - Они услышали шаркающие шаги по скрипучей лестнице.
      - Но теперь-то я могу позвонить в полицию? - спросил Хал.
      - Некогда, - напряженно оборвала его Мойра. - Схватив Хала за руку, она потащила его в холл. - Нам лучше выйти через парадную дверь... Она внезапно смолкла.
      Хал заглянул в дверь спальни.
      Постель выглядела так, словно из нее кто-то торопливо выбрался, опрокинув и разбив лампу. Трупа не было, пятен крови тоже. И, разумеется, никакого кольца.
      Мойра метнулась в кухню и едва подавила вскрик. Продавца там тоже не оказалось.
      - Три Хала, - подвел итог Хал. - Три Мойры. И, поскольку продавец не собирался ни за что платить, три продажи. Баланс подведен.
      Где-то со стороны двора внезапно послышался слабый кашляющий звук запускаемого мотора.
      - Нет, еще не подведен, - возразила Мойра, быстро пересекая холл, и махнула рукой Халу. - Это не моя машина; наверное, та, на которой он приехал из магазина. - Хал сразу вспомнил "рено" на стоянке. - Давай, шевелись быстрее! Этот псих уматывает!
      Однако на полпути между этажами они остановились. Снизу доносился голос хозяйки:
      - Алло? Миссис Йорберг? Я только что поднималась в вашу старую квартиру... и там кто-то есть.
      Мойра сжала руку Хала.
      - Да. Сперва я подумала, что это вы. Голос очень похож. Но у меня возникло подозрение, когда эта женщина не захотела отведать моего варенья. Уж я-то знаю, как вы любите смородину.
      Мойра не удержалась от улыбки.
      - Во всяком случае, - прошептала она на ухо Халу, - оно получше ее томатов.
      Мойра дернула Хала за рукав. Крадучись, они стали спускаться.
      - Да, миссис Йорберг. Я им немедленно позвоню. До свидания. Старуха нажала на рычаг и сразу набрала новый номер: - Алло, это полиция?
      Мойра бесшумно открыла дверь на улицу. Элм-стрит оказалась безлюдной. Они помчались по дорожке к ее машине.
      Но автомобиля уже не было.
      Они присели на корточки в тени гаража.
      - Что ж, теперь нам его не поймать, - сказал Хал. - Но ты уверена, что он скрылся не на твоей машине?
      Мойра энергично закивала:
      - Вспомни, одна вселенная - один покупатель. Может, Мойра, что жила здесь, продала машину, когда вышла замуж, а может, они с Халом забрали ее к себе на Риджуэй. В любом случае, она и сейчас где-то в городе. Зато для моей машины в этом мире места нет... и она вернулась. Как и твоя.
      - Тогда почему же мы еще здесь?
      - А этого я никак не пойму, - призналась она.
      - Может, поймать такси?
      - Нет! Только не сейчас, когда миссис Фостер уже вызвала морскую пехоту, а по улицам разъезжает бухгалтер-убийца. Мы пойдем пешком.
      - Куда?
      - В единственное место, где сходятся все три мира. Придется вернуться в этот замызганный ювелирный магазинчик.
      Хал нащупал рукоятку смешного пистолетика, взятого у продавца. Хотя он почти не отличался от того оружия, из которого Бут застрелил Линкольна, пистолет его не очень-то подбодрил.
      - А этот продавец... - пробормотал Хал. - Думаешь, он и есть тот самый Хал-4?
      - Ни в коем случае. Не могу вообразить любого Харольда Джорберга, совершающего убийство. Даже белокурого бестию... и уж тем более не тебя.
      - Ну, спасибо.
      - Неужели ты не понял. Хал, что была Мойра-4, но не было Хала-4. Вот в чем заключалась аномалия Геделя. Космос вполне может разбросать четыре пары по четырем альтернативным мирам, по одиночке или вместе. При этом причинно-следственные связи почти не нарушатся, а закон сохранения массы и энергии соблюдается. Но "лишняя" Мойра - это один из "диких" феноменов. Потому что у каждой Мойры должен быть свой Хал. - Она смолкла, исподлобья взглянув на спутника. Они двинулись по переулку.
      Они бродили, болтали, дважды заходили выпить кофе - старательно расплачиваясь монетами этого мира, чтобы не создавать парадокс. Рассказывали друг другу о мире двух президентов Кеннеди и о мире Китайской Войны. Рассказывали и о себе - кто что любит, кого что волнует и пугает... и как-то незаметно стало темно и очень холодно.
      Наконец они подошли к треугольному островку между двумя сходящимися улицами, где впервые встретились днем. Вывеска над магазином не светилась, стоянка рядом была пуста.
      - Значит, он все-таки сюда не вернулся, - заметил Хал, довольный тем, что выиграл очко у Мойры. Она скользнула мимо него - совсем как при первой встрече - и толкнула дверь. Та легко открылась.
      - Слыханное ли дело - оставлять ювелирный магазин незапертым на ночь? - вслух удивился Хал. Тут он заметил и кое-что другое: неоновая вывеска над магазином не была погашена - ее просто не было.
      Рука Мойры нашарила выключатель. Замерцали трубки под потолком. Магазин оказался пуст; в застекленных витринах - ничего. Хал промчался за прилавок и распахнул дверь в подсобное помещение.
      Над ними выгнулась жестяная крыша сборного домика, голая и некрашеная. На цементном полу, усыпанном осколками стекла, валялись драные картонные ящики.
      - Наша птичка улетела, - констатировал Хал. Его голос гулко прозвучал в пустом помещении.
      - Нет, не улетела. Кончилась. Он сам себе вырыл яму, попытавшись мухлевать со вселенной. И исчез, словно никогда не существовал. Готова поспорить, что "Голубой бриллиант" сейчас даже не значится в телефонном справочнике.
      - Выходит, есть в Космосе справедливость!
      - Справедливость? Расскажи о ней Мойре-4.
      "Как бы то ни было, - подумал Хал, когда они выходили, - Мойра-4 и Хал-4 из этого мира не получат назойливых писем с напоминанием о купленных в рассрочку кольцах".
      Мойра подошла к низкой кирпичной стенке, подобрала обрывок газеты и машинально его разгладила. Ее глаза широко распахнулись:
      - Хал, посмотри!
      Сердце Хала встрепенулось, когда он прочел заголовок:
      ЗАПЛАНИРОВАНА СОВМЕСТНАЯ АМЕРИКАНО-ФРАНЦУЗСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ НА МАРС
      - Что ж, в моей вселенной такое никогда бы не случилось, - сказал он наконец. - Франция разорвала с нами отношения из-за Китайской Войны.
      - Зато в моей все было иначе. Французы восхищались братьями Кеннеди, а Джеки после смерти Бобби несколько лет работала послом в Париже. Ты разве не видишь. Хал? Здесь - прямо здесь, где мы оставили днем наши машины, - расположена точка пересечения вселенных.
      - Значит, мы можем вернуться.
      - Да. - Ее лицо нахмурилось. - Мы можем вернуться... домой. И сценарий предписывает сделать именно это. Если я выйду тем же путем, по которому пришла сюда, - она показала на боковую улочку, - а ты перебежишь дорогу и пойдешь обратно по своим следам, все станет таким же, как прежде.
      - Да, - с горечью проговорил Хал. - Я отнесу кольцо леди Макбет, ты наденешь свое и помиришься с белокурой бестией, и все заживут счастливо до конца своих дней. Просто чудесно! Что и требовалось доказать.
      - Но мы не можем так поступить, - еле слышно выдохнула она.
      - Почему?
      - Из-за денег! Это единственный парадокс, который тот мерзкий коротышка не сумел уладить. В двух банках двух различных вселенных имеется запись о том, что нам выплачены одинаковые суммы - а мы с тобой помним, что потратили их. - Она подняла сильные руки и медленно положила ладони ему на плечи. - У каждого из нас навсегда остались в голове воспоминания о собственном мире - а лично я на иное и не согласилась бы. - И тут, к его величайшему удивлению и восторгу, Мойра его поцеловала - очень нежно.
      - Как же мы решим? - спросил Хал, когда они прервались перевести дух. - Идем туда, в мой мир? Или в твой? Или останемся здесь?
      - Оставим этот мир молодоженам. К тому же здешняя миссис Фостер действует мне на нервы.
      Где-то в отдалении взвыла полицейская сирена, напомнив, что в этом мире их разыскивают блюстители закона.
      - Тогда как насчет твоего мира? С удовольствием пожил бы на Земле, где собираются лететь на Марс.
      - В моем мире тоже есть проблемы, Хал. Через несколько лет моя Америка, скорее всего, станет династической монархией. А твоя Америка - лицемерное полицейское государство. Давай... - она подвела его к кирпичному барьерчику, - давай отправимся сюда!
      Взявшись за руки, они с разбегу перепрыгнули низкую стеночку. Хал поддал ногой пустую банку из-под колы, и она загромыхала по тротуару. Еще три широких шага по сухой желтой траве, и они очутились в вершине угла. Следующий шаг перенес их в новый мир.

  • Страницы:
    1, 2