Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Одинокое сердце

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Карпентер Аманда / Одинокое сердце - Чтение (стр. 8)
Автор: Карпентер Аманда
Жанр: Современные любовные романы

 

 


До самого заката она избегала прямого общения с ним, тяготея к непринужденному обществу остальных, пока компания бродила по зоопарку, обходя разнообразные вольеры. Она понимала, что ведет себя странно после того, что было утром, но ничего не могла поделать. Теперь она понимала, как себя чувствует животное, застывшее ночью на автостраде в свете приближающихся фар, не знающее, куда бежать, и безвольно ожидающее неминуемого столкновения.

А он и не преследовал. На вид он наслаждался жизнью; жаркое солнце высвечивало золотом его каштановые волосы, глаза оживленно блестели на красивом загорелом лице. Они с Джейн затеяли легкий флирт, и Сайен в первый и единственный раз в жизни позавидовала вниманию, уделяемому подруге.

К шести они вернулись домой, чтобы подготовиться к вечеру. Гости должны были собраться к восьми, и все занялись приготовлением угощения, прежде чем идти переодеваться. Еды было заготовлено вдоволь: сыр, крекеры, холодная курятина, говядина и паштеты; чипсы, ветчина и брокколи, подготовленные для микроволновой печи, и еще пикули и оливки. Оставалось только расставить все на обеденном столе в конце большой гостиной и сдвинуть кушетку и стулья, освобождая место для танцев.

Сайен переоделась в бледно-лимонную блузку без рукавов и такую же легкую юбку чуть ниже колен, грациозно обвивающую ее длинные ноги. В этом наряде — с широким красным ремнем и крупной красной бижутерией, великолепно оттеняющей белизну кожи, с рассыпавшимися по плечам блестящими черными волосами — она выглядела тоненькой, колоритной и очень женственной.

Лицо не выдавало ни смятения, ни внутренней дрожи отвращения, когда Джошуа включил отличный стереопроигрыватель и оттуда понеслась энергичная, громкая музыка. На посторонний взгляд Сайен прекрасно проводила время, и, когда собрались гости и квартира оказалась битком набитой людьми, она с удивлением обнаружила, что уже не играет роль, а действительно получает удовольствие от вечера.

Ей на самом деле понравился широкий и разнообразный круг знакомых Мэтта. Положение, возраст и стиль жизни собравшихся были очень разными; единственное, что их объединяло, — это высокое мнение о хозяине и огромная популярность, которой он пользовался среди гостей обоих полов.

На вечеринку были приглашены все его друзья-мужчины. Сайен забавлялась, наблюдая за разгоревшимися глазами Джейн — ни дать ни взять девчонка, которой дали полную свободу в кондитерской лавке, — и Стивеном, неотступно следовавшим за ней с воинственно выпяченной челюстью. К своему изумлению, Сайен обнаружила, что пользуется большим спросом как партнерша для танцев, и едва успела со смехом принять очередное приглашение довольно привлекательного коллеги Мэтта, как сам он навис над ее плечом, бросив:

— Отвали, Рик, Сайен танцует со мной. Она иронически приподняла бровь, а приятель воспринял вмешательство философски:

— Можно было предвидеть, что ты положишь глаз на самую красивую женщину. Мэтт положил руку на плечи Сайен.

— Точно, но, если поторопишься, успеешь захватить блондинку вон там, в углу. Это лучшая подруга Сайен, так что не забывай о манерах, понял?

— Слушаюсь, папа Мэтт, — ухмыльнулся Рик, обнаружив говорящую что-то Стивену Джейн. Глаза при этом довольно блеснули. — Разве когда-нибудь бывали претензии к моим манерам?

— Не уверена, что ты оказываешь Джейн хорошую услугу, — заметила Сайен, наблюдая, как Рик протискивается сквозь толпу к ее подруге.

— Рик хороший парень. Казанова немножко, но забавен для разнообразия и не чурается интеллигентных женщин. А Стивену, между прочим, не помешает немного здоровой конкуренции.

Они стали свидетелями знакомства. Рик добрался до пары и сказал что-то, заставившее Стивена нахмуриться, но Джейн подняла влажный взгляд, а от ее ответа лицо Рика засветилось от удивления и удовольствия.

Рука Мэтта напряглась на плечах Сайен, и он тихо спросил:

— Так мы будем танцевать?

— Я еще не слышала приглашения, — холодно ответила она, все еще сердясь: надо же, возомнил, будто она только его и ждет.

Но если честно, так оно и было.

Он повернулся к ней лицом и ее руки почувствовали тепло его пожатия, от которого трепет пробежал по позвоночнику. Глаза были внимательны и печальны, когда он тихо проговорил:

— Просто после того, как ты избегала меня весь день, я боялся услышать «нет».

Сайен нахмурилась и сказала куда-то ему в грудь:

— Не будь смешон. Вовсе я тебя не избегала.

— Значит, ты не откажешь мне в танце, правда? — Он разжал пальцы, и руки медленно, чувственно скользнули к талии и притянули ее.

Будто и не было этого длинного дня. В мгновение ока она вернулась в эротическое безумие утра, и ее тонкое тело прильнуло к его мощному телу, как слабая тростинка перед бурей. Сотрясаемая дрожью, от которой рассыпалось в пыль хрупкое самообладание, она должна была ухватиться за его талию.

Мэтт издал какой-то нечленораздельный звук, и голова его опустилась к ее макушке, а руки сжались так, что казалось, переломится позвоночник. Потом он рывком, от которого перехватило дыхание, выдернул ее из переполненной комнаты в холл.

Сайен готова была расплакаться, так же не понимая причину этих зреющих слез, как не могла осознать, куда ее влекут. Ноги машинально подчинялись его быстрым шагам; его руки стальным кольцом обхватывали талию, а лицо, когда она подняла глаза, застыло.

В кабинете было пусто и темно. Мэтью не закрыл за собой дверь и не включил свет, а просто сел на кушетку, ухватившись за край, и вперил в нее беспомощный голодный взгляд.

Она стояла там, где он оставил ее, и свет, падающий из холла сквозь полуприкрытую дверь, окружал ее голову золотисто-медным ореолом. Перепуганная, сжав на груди руки, она глядела на него с восхищением и враждебностью.

— Сайен, — произнес он, и имя прозвучало сладким пением сирен. И снова:

— Сайен.

Она сделала неуверенный шаг, и руки его сжались так, что даже в темноте стал виден серебристый рельеф жил на его запястьях.

— Скажи, — прошептала она, дрожа от желания. — Ради Бога, скажи.

Слова с ощутимым усилием раздвигали его непослушные губы.

— Я пытаюсь, Господи, я так стараюсь быть терпеливым, но это безумно сложно, когда от желания темнеет в глазах.

Откровенность признания наэлектризовала все ее тело, как будто он физически прикоснулся к ней. Она впилась зубами в ладонь.

— Я хочу тебя, — медленно произнес Мэтт, не отрывая от нее горящих глаз. — Хочу войти в тебя. Ты сводишь меня с ума, и я хочу, чтобы ты тоже потеряла рассудок, хочу услышать крик твоего безумия. Одна твоя улыбка сладостной пыткой лишает меня сил. Кожа твоя мягче шелка, аромат волос пьянит голову, как вино, а чистый цвет твоих глаз поутру подобен морю, поглотившему все мои чувства.

Напряженная поза незаметно сменилась ленивой грацией раскинувшегося тела. Сайен взглянула на него огромными глазами из-под руки и простонала:

— Ты даже солнце мог бы остановить своими словами…

— Я хочу увидеть твое лицо, искаженное наслаждением страсти, — продолжал искушать ее Мэтт. — Подойди, Сайен. Поцелуй меня нежными, сладкими губами. Прикоснись ко мне, погладь, сделай со мной что хочешь. Подойди и насладись. С самого утра я смертельно хочу этого.

— Но если я послушаю тебя, что с нами будет? — прошептала она, опустошенная соблазном.

— Милая, разве я знаю? Я не пророк. Будет то, что будет. — Он наклонил голову и хрипло добавил:

— Твой поцелуй подскажет, станем ли мы врагами или любовниками.

Сайен не могла больше противиться ему, да и совладать с собой не была в состоянии. Еще шаг вперед и еще. Он раздвинул ноги, впуская ее между колен, голова его откинулась, и обнаженная страсть в его глазах была тем последним, что она видела, склоняясь к нему, и сладость покорности была прекрасней всего, что он обещал раньше, новая, еще незнакомая, но уже пьянящая чувственной памятью.

— Что, если мы просто останемся хорошими друзьями? — пролепетала она, влив разгоряченное тело в устье его бедер.

— Да, — бормотал он, приближая лицо, — что бы ни случилось.

Ее губы коснулись его рта легкой, как лепесток, лаской, и блаженная агония сдерживаемой им страсти вырвалась наружу учащенным дыханием. Ее руки, устроившиеся на широкой груди, вздрагивали от ударов сердца, а когда тонкие пальцы добрались до мощной шеи, удары эти превратились в бешеную дробь.

Потом она подняла голову, и, вздрогнув, он взмолился:

— Нет, не…

— Что? — протянула Сайен, уплывая в медленном танце чувства.

— Не уходи, — простонал он и, притянув ее голову, впился в губы.

Треск фейерверка застал их тела сплетенными в нарастающем восторге, струящемся изо рта в рот, из сердца — в сердце; тонкие руки обвивали шею, а несокрушимая сталь его объятий сжимала ее тело.

Потом его пальцы зарылись в черноту струящихся волос, и горячие дрожащие губы, прервав поцелуй, пробежали по щеке к тонкому жертвеннику шеи. Она впилась ногтями в его спину, и ответный хриплый стон растопил ее как воск.

Оба они были настолько поглощены друг другом, что не услышали ни легких быстрых шагов, ни зова Джошуа: «Мэтт? Сайен?»

В кабинете зажегся свет, вдребезги разбив серебристый полумрак.

Голова Мэтта дернулась назад. Сайен удивленно рванулась и выскользнула бы из его объятий, не держи он так крепко. Прижатая к нему, она могла видеть только мерцающие озера его глаз, глядящих поверх нее на младшего брата. То, что Мэтт увидел в мертвой тишине за ее спиной, сделало его лицо жестким. Он холодно сказал Джошуа:

— Я выйду через минуту.

Ответа не последовало, но хлопнувшая дверь сказала достаточно, и Мэтт нахмурился. Зеленые глаза девушки тревожно затуманились на расстроенном лице. Она прошептала:

— Боже, я не подумала. Мне надо поговорить с ним…

— Нет, — быстро вздохнув, сказал Мэтт. — Я сам поговорю. Ты в порядке?

— Сегодня ты уже второй раз это спрашиваешь, — пробормотала она, и его объятия сжались.

— Думаю, и в первый раз было не сладко, но если сейчас ты чувствуешь то же, что я, то теперь мы оба знаем, что значит быть рассеченным надвое. — (Она молча и серьезно глядела на него.) — Но это не изменит ни тебя, ни меня. А если думаешь, что изменит, я останусь здесь и буду целовать тебя, пока все не вернется.

— И кто же мы теперь? — спросила она, лукаво улыбнувшись. — Враги, любовники или просто хорошие друзья?

Мэтт изумленно взглянул на нее.

— Не возвращайся в Саут-Бенд завтра. Останься со мной.

Ее глаза метнулись к распахнутому вороту белой рубашки, и она пролепетала:

— О Мэтью, я… я не знаю.

— Но почему же нет? — спросил он, и жесткие руки до синяков сжали ее запястья. — Ты же не собираешься работать летом. Почему ты не можешь остаться?

— На сколько?

Он нетерпеливо пожал плечами, но в черноте, залившей карие глаза, мелькнула тень сокровенной мысли.

— На несколько дней, на неделю, на месяц. Кто знает, может, ты останешься на все лето и тебе не захочется уезжать.

У нее жалобно скривилось лицо.

— Но у меня же все в Саут-Бенде — друзья, одежда, университет, планы. Мэтт был безжалостен.

— Я знаю только то, что если ты уедешь, то посвятишь все свободное время изобретению причин, чтобы не возвращаться, и возведению своих барьеров, а Чикаго слишком далеко, чтобы я мог каждый уикенд являться с уговорами.

— Но, — возразила Сайен, крутя верхнюю пуговицу на его рубашке, — возможно, нам обоим нужно время, чтобы подумать.

— Об этом я и говорил, — сухо ответил Мэтт. — Вот он — первый барьер, а ты еще не покинула моих объятий. Нам больше не нужно ничего обдумывать в одиночестве, нам необходимо быть вместе, чтобы узнать друг друга, чтобы выяснить, что нам нравится друг в друге и что мы не принимаем, чтобы заниматься любовью теплыми вечерами и в прохладной темноте перед рассветом.

Подцепив ногтем, она расстегнула пуговицу и при виде поросшей волосками груди вспомнила свое возбуждение и тяжесть этого великолепного тела, пригвоздившего ее утром к полу. Почему она колеблется? Ей же нужен Мэтт! Она беспомощно уткнулась в него лбом.

— Пожалуйста, дай мне срок до утра. Не сейчас…

Он выдохнул в ее волосы и отпустил руки.

— Ладно. Скажешь завтра. А пока я, пожалуй, поищу Джошуа и переговорю с ним. Пойдешь со мной?

Покачав головой, она полувнятно произнесла:

— Я выйду через несколько минут. Мэтт поцеловал ее в лоб и встал.

— Хорошо. Только не отговаривай себя ни от чего хорошего для нас обоих.

Но что же потом, Мэтт? — молча спросила она, когда за ним закрылась дверь. Нет, не завтра, не послезавтра, даже не через неделю. Что будет через год? Кто знает, что будет хорошо для нас обоих тогда?

Глава 9

Когда Сайен наконец нашла в себе силы выйти из кабинета, обнаружилось отсутствие обоих братьев. Она успела причесаться и поправить косметику, так что о происшедшем ранее свидетельствовали только чересчур яркий блеск глаз да горячечный румянец на высоких скулах.

На первый взгляд вечеринка была еще в самом разгаре, но, судя по тарелкам, сваленным в мойке, и стаканам, загромоздившим стол, а также по тому, что большинство гостей сидели в гостиной и разговаривали, вместо того чтобы танцевать, она могла закончиться очень скоро.

Сайен глянула на часы и с удивлением обнаружила, что уже далеко за полночь. Подошла Джейн и зашептала на ухо:

— Боже мой, подружка, где ты была? Фейерверк пропустила. Только что ворвался Джошуа, мрачный как туча, а за ним явился Мэтт и утащил Джошуа в спальню. Они все еще там, и тишина становится тревожной. Тебе не кажется?

Прижав руку к пылающей щеке, Сайен закрыла глаза и призналась:

— Я не все пропустила. Джошуа застал нас с Мэттом в кабинете.

Джейн распахнула глаза.

— Что вы там делали?

— Ну, погоду, во всяком случае, не обсуждали, — нервно фыркнула она и тут же пожалела. — Прости. Мне вовсе не смешно. Я просто психую.

— Не мудрено. — Подруга сочувственно вглядывалась в ее лицо. — Не терзайся, Сайен. Ни в чем ты не виновата. Ты же ничего не обещала Джошуа. Все ваши серьезные отношения он просто придумал, так что постарайся успокоиться. Мэтт с ним разберется, увидишь.

— Надеюсь, — кивнула Сайен, но из глаз не уходило затравленное выражение. Джейн порывисто обняла ее и увела в относительную уединенность кухни, где Сайен тут же привалилась к столу.

— Рассказывай, — мягко приказала Джейн. Сайен слепо уставилась вниз, на туфли.

— Мэтт попросил меня не уезжать завтра с вами.

— И все?

— Все? — трагическим эхом повторила она, подняв глаза и скрестив их с сочувствующим взглядом подруги. — Джейн, одна мысль об этом приводит меня в ужас! Я люблю его до боли, но понятия не имею, что у него на душе и как долго все это продлится.

— Ну так тебе непременно надо остаться, — просто сказала Джейн, взяв ее руки в свои. — И люби его, сколько сможешь.

Сайен покачала головой. Глаза наполнились соленой влагой, и по мраморным щекам пролегли бриллиантовые дорожки. Как выразить этот кризис неуверенности? Всего за неделю она ушла так далеко от того, что являлось краеугольным камнем ее убеждений, и, чтобы получить то, чего хочет сейчас, ей нужно поступить вопреки всему, во что верила прежде. Она не игрок, как отец. Она просто молодая женщина, слишком перепуганная открытием, что все ее планы на будущее оказались замками на песке.

— Неужели ты не понимаешь? — почти умоляла она. — Все случилось так быстро! Я не знаю даже, что он чувствует ко мне кроме физического влечения. Может, у кого-то и хватило бы силы так рискнуть, но я не уверена, смогу ли.

— Тогда поезжай домой, — сказала Джейн и сжала ее холодные руки. Потом добавила со спокойной, безжалостной мудростью:

— Но будь готова к тому, что ты потеряешь Мэтта. Потому что когда-нибудь он найдет женщину, которая сможет, потому что поймет, сколько смелости понадобилось ему, чтобы открыть ей свое сердце и свою жизнь.

Все чувства восстали в Сайен при мысли о Мэтте, живущем с другой женщиной, любящем другую, и она отпрянула, как от удара. Сквозь звон в ушах она услышала вопрос подруги:

— Хоть это подсказывает тебе ответ? Бескровными губами она прошептала:

— Да, думаю — да. Я останусь, если он все еще хочет этого.

— Ах, Сайен! — Джейн крепко обняла ее. — Я не желаю тебе найти лучшего человека, но я тебя теряю!

Сайен уронила голову на плечо подруги и воскликнула:

— Что ты! Я вернусь через несколько дней.

— А может, и не вернешься, — сказала Джейн, отступив и вытирая глаза. — И так оно и будет.

Стоило представить, как она прощается с друзьями, остается наедине с Мэттом и будущее становится их общим, только их будущим, как кровь прилила к сердцу. Восторг и ужас переполнили ее. Сумеют ли они вдвоем заполнить пустоту светом и смехом? Или все ее новые чувства будут раздавлены этой тяжестью? Не обнаружит ли она, когда пройдет первый жаркий порыв, что просто поддалась иллюзорным чарам влюбленности? А он — что почувствует он? Пожалеет о своем приглашении, когда пролетят несколько дней, или тоже полюбит ее?

И тут она поняла, что поступает правильно, потому что все эти вопросы целиком завладели сознанием и не будет ей ни отдыха, ни мира, ни надежды, пока не придут ответы на них.

Появление братьев из спальни Мэтта не внесло никакой ясности, ибо Мэтт занялся проводами гостей, а Джошуа, молчаливый и подавленный, старательно избегал ее взгляда.

Она изо всех сил старалась быть терпеливой, но тревога росла, потому что губы Мэтта сжались в белую полосу, а в холодных глазах, когда они бегло встретились с ней, можно было разглядеть сдерживаемую ярость, тем более опасную, чем глубже она была спрятана.

Призрак враждебного незнакомца, обрушившегося на нее неделю назад, всплыл в памяти. Внутренне содрогнувшись, она загнала жуткого духа в прошлое, которому он принадлежал, потому что оба они уже не имели почти ничего общего с участниками той сцены. Она рассталась с чьей-то уродливой карикатурой на ее собственную личность, служившей прежде защитным плащом, а Мэтт превратился в человека из плоти и крови, полного не только сил, но и слабостей, носящего глубоко в себе ядро глубинной мудрости, делавшее его таким непохожим на всех.

Чтобы убить время, она пошла в ванную умыться и почистить зубы, отдаляя, насколько возможно, необходимость встретиться с Мэттом и узнать, что прорезало глубокие морщины в углах его рта. Ей хотелось обнять его, погладить каштановые волосы и сказать, что она останется до тех пор, пока оба они не перестанут желать этого.

Завязав на талии шаль из тонкого хлопка, Сайен прошла через спальню, пожелала Джейн спокойной ночи и направилась в кабинет.

Свет был включен. На высоком табурете у чертежного стола спиной к двери сидел Мэтт. Волосы его были взъерошены, будто он не раз проходился по ним пятерней, и ей до боли захотелось откинуть их со лба.

Входя, она невольно улыбнулась:

— Привет. А я как раз искала тебя. Он чуть повернул голову.

— Забавно, — ровным голосом отозвался он. — Я тоже искал тебя здесь, но не удивился бы, выяснив, что у тебя другие планы на ночь.

Отрывистый голос и край жесткого, напрягшегося подбородка остановили Сайен. Почему он не оборачивается? Одна улыбка, и она бы бросилась к нему на шею, но сейчас она не знала, как поступить.

— Не понимаю, — сказала она спокойно.

— Ты всегда исчезаешь. — В голосе Мэтью звучал сарказм. — С самого начала. Даже в ту, первую встречу, когда я обрушился на тебя, ты убежала.

Она нахмурила брови.

— Но сейчас я никуда не убегаю — ты чего-то не понял. Я сказала Джейн, что не поеду с ними в Саут-Бенд.

— Ты намерена убедить меня, что хочешь остаться? — хрипло поинтересовался Мэтт. — Это уж перебор, даже для тебя.

Девушка не понимала, что происходит, но сердце забилось в неприятном предчувствии, и она облизнула пересохшие губы.

— Мэтт, посмотри на меня.

Он развернулся, отшвырнув табурет, и глубинная ярость на его лице была настолько ужаснее, чем то, что в страхе рисовало ее воображение, что она попятилась и приложила ладонь к шее, где неистово билась жилка.

Оскалившись, Мэтт спросил:

— А на какое время ты запланировала сообщить мне о вашей с Джошуа помолвке — рано утром, перед отъездом? Или приберегла новость для постельной беседы? Лживая дрянь!

Под тяжестью этих обвинений ее мир содрогнулся до основания, и она еле удержалась на ногах. Как могла она забыть об этом дурацком розыгрыше, состряпанном ею с Джошуа? Она прошептала, задыхаясь:

— Он сказал тебе?

Его глаза расширились, и на мгновение открылось лицо человека, охваченного глубокой скорбью, но уже в следующее мгновение это лицо стало острее и тверже бритвы.

— Значит, правда. Поначалу я сомневался. Джошуа, когда растеряется, может сотворить какую-нибудь мальчишескую гадость, а я уж очень не ожидал от тебя такого. Не могла ты оказаться той самой холодно-расчетливой особой, которую вообразил себе Джошуа. Ты казалась такой слабой и невинной, несмотря на видимость самообладания, что я совершенно изменил свое первоначальное мнение. Я даже не обратил внимания, когда ты предупреждала, что в конце концов доберешься до меня. Что ж, поздравляю, милочка! Я заглотнул твою наживку вместе с крючком и леской по самое грузило. Надеюсь, что удовлетворение от этой рыбалки будет согревать твою постель по ночам, потому что, клянусь Богом, ни одного уважающего себя мужчины рядом с тобой там не окажется! И я прежде увижу тебя в аду, чем позволю еще глубже запустить клыки в моего брата!

Сначала была только невыносимая боль и осознание того, насколько он взбешен, но безжалостная, несправедливая жестокость его слов оставляла на коже невидимые рубцы, и в конце концов ее собственная кровь закипела. Она закричала, сжав кулаки:

— Я не хочу его, тупица! Я никогда не хотела его!

— Ничего хуже ты не могла сообщить о себе! — отрубил он, шагнув, чтобы схватить ее плечи в такие железные тиски, что все ее тело изогнулось. — Как ты смеешь превращать людей в пешек? Как ты смеешь играть их сердцами?

Ослепшая от боли, залившей волной сердце, она подняла руку, чтобы ударить, но остановилась под его твердым взглядом.

— Нет, — сказала она холодно, уронив руку. — Я не доставлю тебе удовольствие от столь праведного гнева! Я скажу правду, а ты можешь верить, можешь не верить — как захочешь, хотя, видит Бог, твоя железная предубежденность, скорее всего, не допустит, чтобы ты поверил! Да, Джошуа и я собирались объявить, будто мы обручены, — только для того, чтобы преподать тебе урок не вмешиваться в дела, которые тебя не касаются!

Он горько улыбнулся.

— И когда же вы состряпали эту милую шуточку?

— На следующий день после того, как ты ворвался в мою жизнь и бросил мне в лицо обвинения, которые я не сказала бы своему злейшему врагу, не говоря уже о совершенно незнакомом человеке! — выпалила она ему в лицо, а потом продолжала, негодуя на собственную глупость:

— Потом я забыла об этом — как тебе это понравится? Начисто забыла, потому что возомнила, будто узнала тебя, и решила, что ты вовсе не тот человек, который причинил мне боль своими оскорблениями!

Она издала короткий злой смешок, но должна была тут же спрятать лицо, потому что смех завершился горькими рыданиями. Его пальцы судорожно сжались на вздрагивающих плечах, и с глазами произошло что-то ужасное. Она почувствовала, что вот-вот не выдержит и потянется к нему, и, вырвавшись, сделала несколько быстрых шагов прочь, к репродукции на стене.

— А знаешь, что по-настоящему смешно? — говорила она, дрожа и глотая слезы. — Я. Это я оказалась марионеткой. Я была так уверена, что не влюблюсь ни в кого! Думала, не суждено — у меня были совсем другие планы на жизнь. Но явился ты и из кожи лез, заставляя меня изменить свои взгляды, а я была такой дурой, что слушала! Несмотря на все свои убеждения, наслушалась так, что решила изменить ради тебя свою жизнь, оставить друзей, дом, университет — все. Что ж, ты получил то, чего хотел, Мэтт. Я добралась до тебя, а ты — до меня. Кто же победил? Нет, — она почувствовала его невольное движение за спиной, — не беспокойся. Можешь забирать кубок победителя. Мне он не нужен.

— Сайен, — хрипло прошептал Мэтт. — Боже, Сайен, выслушай меня.

— Нет! — выкрикнула она и отпрянула, почувствовав его прикосновение. — Я уже вдоволь наслушалась! Возвращайся в свою жизнь и оставь мне мою!

Она ринулась прочь из комнаты, он бросился за ней, и, не представляя, куда бежит, она влетела прямо в раскрытые объятия Джейн.

Разумеется, ни она, ни Мэтт не снижали голоса в пылу гнева и в результате перебудили весь дом. Вот тебе и уединились, подумала она, дрожа как лист в руках подруги.

— Оставь ее! Что бы ты ни натворил, сейчас не время исправлять! — сказала Джейн Мэтту резким, повелительным голосом, какого Сайен у нее никогда не слышала.

Но тут она увидела Джошуа, выглядывающего из комнаты для гостей с таким видом, будто встретился со своим палачом, и ее собственный демон заставил вырваться из объятий Джейн.

Она подошла к нему, бледная и неистовая.

— То, что ты сделал по отношению ко мне, достаточно мерзко. Увидев, что отношения между мной и Мэттом изменились, ты мог бы прийти ко мне и во всем разобраться. То, что ты сделал по отношению к своему брату, — невыразимо, — сказала она ледяным голосом. — Это уже не шалость, Джошуа. Это подлость, сделанная тому, кто любит тебя, а такое не прощается. Я тебя не знаю. Когда-то мне казалось иначе, но это было ошибкой.

Видно было, что ее слова поразили Джошуа в самое сердце. Хорошо, подумала она, чувствуя, как содрогается от боли ее собственное сердце, хорошо.

Кто-то оттаскивал ее. Она оглянулась, не видя ничего, но все-таки позволила Джейн увести себя в спальню. Там, питаемая льдинками, кристаллизующимися поверх ее истерзанных чувств, она вырвалась и заявила:

— Оставь, я в полном порядке.

— По тебе не скажешь, — напрямик сообщила Джейн.

Сайен покрутила головой и зашагала к двери. Джейн рванулась за ней.

— Ты куда?

— Собирать вещи, — прорычала она. — Я ухожу отсюда, как только буду готова.

— Но куда ты пойдешь? Что будешь делать?

— Все равно! — выкрикнула она, но остановилась, уперлась локтями в стену и уронила голову на руки. — Поеду в аэропорт. Сяду там в автобус до Саут-Бенда. С Джошуа в одну машину я не сяду. Видеть его не хочу.

— Сайен, сейчас глубокая ночь. Ты даже не знаешь, ходят ли так поздно автобусы. Подожди хотя бы минуту и успокойся.

Сайен подняла голову и посмотрела на Джейн испепеляющим взглядом; она так неистово стремилась прочь из этого дома, что только любовь к Джейн удержала ее от резких слов. Подруга выдержала взгляд и спокойно сказала:

— Пожалуйста. Пять минут. Потом, если ты будешь настаивать, я оденусь и пойду с тобой.

Здесь к ней наконец вернулась частица здравого смысла. Она закрыла глаза: заслужила ли она такую подругу?

— Да, ты права, — сказала она, вдруг сгорбившись. — Не потащу я тебя среди ночи. Мы можем уйти утром, как только встанем.

Кровать Мэтта была достаточно широкой для двоих, и она провела в ней остаток ночи рядом с Джейн, горько иронизируя по этому поводу. С рассветом она разбудила подругу и потащилась в кабинет переодеться. Сунув ноги в босоножки, побросала остальные вещи в чемодан и почувствовала, как снова наворачиваются слезы.

Хватит! — она швырнула чемодан, давая волю злости. Нужно быть холодной, жесткой и злой. Позволить себе расчувствоваться — это слабость. Она выбралась из своей раковины и обнаружила, что огромный мир снаружи довольно жесток, значит, нужно вползти обратно. Пусть раковина кажется теперь тесной темницей. Она снова научится гордости одиночества. В конце концов, именно этому научил ее отец.

— Сайен, — сказал Мэтью.

Она ахнула, повернулась и выкрикнула:

— Прочь!

— Нет, — отозвался он. В утреннем свете были видны его потемневшие от бессонницы глаза и жесткие, изможденные черты лица. — Если я оставлю тебя сейчас, ты навсегда укроешься за своими барьерами. Вчера я сказал, что хочу тебя так, что темнеет в глазах. Помнишь?

— И что же? — горько рассмеялась она. — С тех пор мы кое-чему научились. Ты слишком легко приходишь в ярость, а я — легковерная дура. Так что? Хорошо, что мы поняли это сейчас, а не позже. Ладно, где же Джейн? Если она идет со мной, то ей лучше поторопиться, потому что я не собираюсь выслушивать эпитафий.

С подавленным вздохом Мэтт в отчаянии запустил руки в волосы. Похоже, он дошел до предела, но все же сумел выговорить:

— Позволь только сказать, что я очень сожалею! Я вел себя как последний дурак. Я разозлился, и мне тоже было больно, я потерял контроль над собой, представив тебя в объятиях Джошуа или любого другого мужчины. Неужели ты не можешь этого понять?

К счастью, он сказал то единственное, что вызвало воспоминание о прошлой ночи, — всплеск чувств при мысли о том, что у него может быть другая женщина. Отчаянное желание отделаться от него рассеялось, и она взглянула печально.

— Да, — вздохнула она, — могу. Но из того, что ты хочешь просить прощения, не следует, что я готова простить. А если бы и простила, теперь мы знаем, сколько зла можем причинить друг ДРУГУ.

— Но мы не причиняли зла друг другу прошлой ночью, пока все это не случилось, — тихо сказал он, поднимая голову. — Нам было хорошо, мы были полны надежд и начали строить что-то многообещающее.

— И оно взорвалось, обдав нас грязью, — добавила она, отвернувшись.

Мэтт ответил полным боли голосом:

— Все дурное, что когда-либо было между нами, происходило от непонимания; и нам, кажется, было очень хорошо, когда мы понимали друг друга. Разве ты сама не помнишь этого или решила отгородиться от всего, связанного со мной?

Сайен беспомощно потрясла головой, и Мэтт замолчал. Она понимала, что причиняет ему боль своим отрицанием; он и не скрывал этого. Но как избавиться от тяжелого кома, холодной змеей лежащего у нее в груди?

— На одну минуту обратись к здравому смыслу, — осторожно продолжал Мэтт, — и попытайся выслушать, несмотря на то что это исходит от меня.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10