Современная электронная библиотека ModernLib.Net

1500 русских и 1500 итальянских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний

Автор: К. В. Люшнин
Жанр: Словари
Аннотация:

В словарь включены устойчивые итальянские словосочетания с переводом их значения или наиболее точными эквивалентами в русском языке. Для наглядности итальянские идиомы сопровождаются примерами их употребления в разговорной и письменной речи. Книга будет полезна как для детей, так и для взрослых, изучающих итальянский язык.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

meshuggah комментирует книгу «Тлен Укбар» (Борхес Хорхе Луис):

Странно, думал всего Борхеса перечитал, а это произведение впервые встретил :)) Прямо мистика какая то.

Александр комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Это книга удар по фашиствующему сионизму в России. Жаль она неполная и нет там списка фамилий руководителей советских Гулагов, тогда станет понятным кому выгодно сегодня все сваливать на одного Сталина. Да и по именам комментаторов можно уже сделать выводы

Федечка комментирует книгу «Саламандра» (Елена Никитина):

Хуже книги я не читала, вернее даже дочитывать не стала. Главная героиня вообще умом не отличается, главный герой не великий змей или кто-то там, а собачка домашняя. Сюжет предсказуем... Фу-фу-фу...

Благодарный читатель комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

Огромное спасибо!

Еленка комментирует книгу «Гуттаперчевый мальчик» (Григорович Дмитрий Васильевич):

Спасибо за возможность бесплатного скачивания книг. Очень удобно, когда нет времени посещать библиотеку!

varvara комментирует книгу «Ежик в тумане» (Козлов Сергей Григорьевич):

Добрая,милая,смешная сказка. Замечательно! От этой книги на душе теплеет. Обязательно прочитайте.

Турок комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

А чому тоід турецькою е написали? Тільки рос. треба?))) Н да, от хлопський розум, ще треба який норов мати,щоб претензії до покійного автора ставити))) МИ УКРАЇНЦІ!!!І МОВА В НАС - УКРАЇНСЬКА, КОМУ НЕ ПОДОБАЄТЬСЯ В СВОЇХ КРАЇНАХ ЦІ ПРЕТЕНЗІЇ СТАВТЕ, А В УКРАЇНІ НАЦІОНАЛЬНА МОВА ОДНА! І не видумуйте тут байок!

Frost комментирует книгу «Гарри Поттер и принц-полукровка» (Роулинг Джоанн):

книга просто класс , советую всем


Информация для правообладателей