Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Блудо и Мудо

Автор: Иванов Алексей
Жанр:
Аннотация:

После развернутого исторического полотна «Золото бунта», после публицистической книги «Message: Чусовая» Алексей Иванов предлагает вниманию читателей совершенно иной роман, действие которого разворачивается в наши дни. На первый взгляд, «Блуда и МУДО» может напомнить книгу «Географ глобус пропил», однако достаточно прочитать несколько страниц, чтобы стало совершенно ясно: это лишь поверхностное сходство, на самом деле перед нами не менее жесткая книга, чем эпическое «Сердце Пармы». Книга, которая наверняка станет самым сенсационным произведением Иванова. Это история о человеке, создающем совершенно новый тип семьи, об ином формате мышления, своего рода провокация. Герои «Блуда и МУДО» говорят именно на том языке, на котором только и могут изъясняться в предложенных обстоятельствах их прототипы. В интервью журналу «Newsweek» писатель заметил по поводу использования его героями нецензурной лексики: «Это уже не мат - это речь. Люди не матерятся - они матом говорят про что угодно». В связи с этим мы не рекомендуем этот роман читателям, еще не достигшим 18 лет.

  • Читать книгу на сайте (910 Кб)
  •  

     

     

Блудо и Мудо, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (462 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (393 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (377 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (461 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    777 комментирует книгу «Последняя охота» (Орехов Василий):

    Полное фуфло а не S.T.A.L.K.E.R.

    Дарина комментирует книгу «Одна любовь на двоих» (Елена Арсеньева):

    Книга Одна любовь на двоих Арсеньевой примитиана и до невозможности похабна. Мне стыдно и за автора и за читателей кому нравяться подобные дешевые наборы фраз. Романом это произведение трудно назвать.

    Сергей комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Классное произведение!

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Клевер комментирует книгу «Троє у човні (якщо не рахувати собаки)» (Джером Клапка Джером):

    Любителям тонкого и изящного, мягкого и, в то же время искрометного, в общем, истинного английского юмора посвящается! Советую, читать лучше в спокойной обстановке, постепенно (не глотается на одном дыхании, не теребит душу),(а еще лучше - в АУДИОВЕРСИИ), по мере желания наслаждайтесь иронией обычных героев в посредственных ситуациях,которые, однако заставляют появиться на лице мягкую улыбку. Ведь все это - ПРО ВАС. Почти каждая ситуация может быть принята с самоиронией, от джентельменского, остроумного юмора получаешь большое удовольствие. СОВЕТУЮ!)

    Наталья комментирует книгу «Шифр "Х"» (Хмелевская Иоанна):

    Я готова перечитывать Хмелевскую бесконечно. В ее произведениях столько оптимизма, добра, что как бальзам на душу

    Алла комментирует книгу «Имя розы» (Эко Умберто):

    Прошу дать возможность почитать книгу

    СветаТаур комментирует книгу «Пустышка» (Александр Рей):

    Действительно книга способная пробудить. Шикарная работа, очень глубокая.


    Информация для правообладателей