Современная электронная библиотека ModernLib.Net

И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)

Автор: Ирвинг Вашингтон
Жанр:
Серия: Библиотека современной фантастики
Аннотация:

Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный. В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством. Содержание: ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИ Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль. Перевод А. Бобовича Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля. Перевод М. Энгельгардта Уильям Роудс. Горячее сердце Земли. Перевод Г. Каплунова Амброз Бирс. Случай на мосту через Совиный ручей. Перевод В. Топер Эдуард Беллами. Остров ясновидцев. Перевод И. Кольченко Марк Твен. На школьном холме. Перевод Н. Колпакова МАРСИАНСКАЯ ОДИССЕЯ Джон Кэмпбелл. «Кто ты?» Перевод Ю. Зараховича Лестер дель Рей. Елена Лав. Перевод Д. Жукова Стенли Вейнбаум. Марсианская Одиссея. Перевод Л. Черняховской Муррей Лейнстер. Первый контакт. Перевод Д. Жукова Льюис Пэджетт. «Все тенали бороговы…». Перевод Л. Черняховской Альфред Э. ван Фогт. Вечный эрзац. Перевод С. Волковой СХВАТКА Роберт Хайнлайн. «И построил он дом…» Перевод С. Волковой Айзек Азимов. Затерянные у Весты. Перевод С. Волковой Клиффорд Саймак. Схватка. Перевод В. Синяева Теодор Старджон. Золотое яйцо. Перевод В. Синяева Роберт Шекли. Потолкуем малость. Перевод Е. Бенедиктовой Ричард Маккенна. Тайник. Перевод К. Сенина Рэй Брэдбери. Куколка. Перевод В. Гончара Станислав Джимбинов. Сказки и легенды двух веков Фантастика США в русских переводах. Библиография (1917–1975 гг.). (Составитель А. Осипов)

  • Читать книгу на сайте (890 Кб)
  •  

     

     

И грянул гром… (Том 4-й дополнительный), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (538 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (367 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (353 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (537 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Игорь - это мое настоящее имя. комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Автор Чечило Виталий Иванович - моральный урод! Сколько же вас, хлебнувших гептила, просрало великую страну. Последыши Иуды-Горбачева, пока вы живы, мы - бедствуем. Выы не вечны, в отличие от нас, народа пусть последней, но страны!

    настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    нам училка говорит что нам это в жизни пригодится зачем они нам нужны

    Люська комментирует книгу «Дочь палача» (Сандему Маргит):

    да, это лучшее из всего мною прочитанного!

    Сергей комментирует книгу «БИЗНЕС. Пособие для Гениев» (Мороз Юрий):

    Юрий Мороз-предприниматель с 20 летним стажем,как-то умудряется через интернет сделать так, что бы будущие бизнесмены действовали, делали свой успешный бизнес.Благодаря обучению в ИЮМ, я создаю своё дело.По итогам обучения есть перспективы вести дело дистанционно из любой точки мира Мне нравиться путешествовать в разных местах и странах впереди огромные перспективы. Есть некоторые, кому не нраватся ИЮМ- мелкие людишки, которые не берут ответственность за свою жизнь на себя, им не хватает смелости поменять работу на более высооплачиваемую, не говоря уже о создании прибыльного дела. Им мешает страх, зажатость, инерция, лень. Мне неприятно, когда ничего не сделавшие в своём огороде, люди лезут пропалывать чужой, я имею ввиду всякого рода критиков инстита Юрия Мороза. За время обучения я удваивал доход, откатывался назад, получал премии на работе, был в оплачиваемом отпуске пол-года, осваивал интернет, программирование, английский, рекламу в разных местах.

    Егор комментирует книгу «Электроник - мальчик из чемодана» (Велтистов Евгений):

    про элетроника все с ошибкой файлы , не ситаются в fb 2

    Флора комментирует книгу «Бабочка маркизы Помпадур» (Екатерина Лесина):

    об ошибке: в аннотации на обложке книги Е,Лесиной "Бабочка маркизы Помпадур" одна из героинь книги названа Кирой, в то время как в тексте книги она -Кара, сокращенное имя от Карины. Это уже не первый ляп издательства "Эксмо". Хотелось бы. чтобы автор обратил на это внимание.

    Илья43 комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

    Ты видишь Скачать книгу в FB2


    Информация для правообладателей