Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайна царского фаворита

Автор: Хорватова Елена
Жанр: Исторические детективы
Аннотация:

Первая мировая война. Молодая вдова приезжает в заброшенное имение, некогда принадлежавшее ее предку, фавориту государыни Екатерины II. Жизнь в старой усадьбе мрачна и опасна, поместье полно призраков, и никаких иных объяснений, кроме мистических, дать тому, что здесь происходит, невозможно. Героиня уже близка к отчаянию, но в имение приезжает ее веселая подруга, любительница опасных приключений, которая никогда не теряет голову от страха…

  • Читать книгу на сайте (509 Кб)
  •  

     

     

Тайна царского фаворита, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (241 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (221 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (213 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (241 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    аня комментирует книгу «Дьявольская кровь» (Стайн Роберт Лоуренс):

    ахренительная книга!)))

    Matvei комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

    Книга "Тайна полтергейста" очень хорошо написана, но мне не понравилось то,что очень трагично! Почему Литера умерла из за ошибки человека!(((

    Юлия комментирует книгу «Узы крови» (Шелдон Сидни):

    Очень хороший сайт, для филолога очень полезен

    Ольга комментирует книгу «Мужчина на блюдечке, или Будет все, как ты захочешь» (Юлия Шилова):

    У нее уже была аналогичная книга..как то не интересно стало читать....на середине книги совсем муть какая то....такое впечатление что у автора фантазия сдает...я все ее книги прочитала, нравились..но эта...

    Аня комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Очень нужна была эта книга,спасибо!В универе требуют.

    сейбер комментирует книгу «Знатная плутовка» (Басби Шарли):

    книга"знатная плутовка" моя самая любимая книга!!столько приключений.....!! самая интересная книга!!!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Таня комментирует книгу «Про скрипочку» (Дяченко Марина и Сергей):

    Е, Марина, Сергей, вы че? я не поняла где сказка???????????


    Информация для правообладателей