Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Темный Ветер

Автор: Хиллерман Тони
Жанр: Детективы
Аннотация:

Впервые на русском языке произведение известного американского писателя Тони Хиллермана, автора многочисленных детективов. Герой романа – сотрудник племенной полиции навахо Джим Чи благодаря своему мастерству следопыта, тонкой проницательности и прекрасному владению дедуктивным методом распутывает загадочное преступление.

  • Читать книгу на сайте (355 Кб)
  •  

     

     

Темный Ветер, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (144 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (148 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (142 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (144 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маргарита комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

    Жалко что скачать нельзя.....

    Катюша комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    Классика - она и есть классика!!!

    Чумачечитатель комментирует книгу «Гуманное оружие» (Антонов Антон Станиславович):

    Замечательная книга. Читается на одном дыхании. Динамичный научно-фантастический сюжет в Питерском антураже. Беру продолжение!

    Наталья комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Спасибо огромное! К слову, Пастернак-это литература, а не чтиво

    Светик комментирует книгу «Бриллиантовые девочки» (Уилсон Жаклин):

    обыкновенная книга можно почитать по этой книге снят фильм так себе

    Татьяна комментирует книгу «Девятный Спас» (Брусникин Анатолий):

    Кстати, поскольку никто про писателя Анатолия Брусникина до сих пор не слышал да и не видел, появилась версия, что под этим псевдонимом скрывается Борис Акунин ( то есть А. Б. на самом деле перевертыш от инициалов Б. А. ).

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Andrey256 комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    Вещь изумительнейшая!!! Когда сам первый раз читал (в глубоком детстве) сразу "не пошла" - бросил не дочитав до конца, а потом через некоторое время прочитал подряд три раза - так понравилась!!!

    Женька комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Согласна!Она была хорошая)


    Информация для правообладателей