Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Азбука любви

ModernLib.Net / Херрон Рита / Азбука любви - Чтение (стр. 3)
Автор: Херрон Рита
Жанр:

 

 


      – Ты прав, Гейб. Я та самая Кейси Макинтайр.

Глава 3

      Невозможно! Нелепо! Это какая-то дурная шутка!
      Необыкновенно прекрасная, чарующая, невероятно сексуальная женщина, которая довела его почти до безумия, и есть та самая эксцентричная мамаша с ребенком, собакой и зеленым лицом?! Гейб вспомнил, как отозвался о ней в статье, застонал и закрыл лицо руками. О, теперь он все понял, все встало на место – и южный тягучий говор, который показался ему знакомым, и та совершенная по форме ножка с наманикюренными ноготками, которой она нажала на клавишу магнитофона. И кружевное белье, которое носил медвежонок… Да, она была женщиной, которую он искал, о которой мечтал, и вот…
      Гейб поднял глаза. Она была уже у двери. Прежде чем исчезнуть, девушка обернулась. У нее было несчастное личико.
      А у него в голове непрерывно крутились строки из его чертовой статьи. Он назвал ее неудачницей, намекнул, что она безмозглая чудачка, что еще? Вывод статьи заключался в том, что при помощи газетного объявления нечего и надеяться найти настоящую любовь. Еще Гейб вспомнил список, который висел у него в кухне на холодильнике. Список качеств той идеальной женщины, которую он когда-нибудь назовет женой. Кейси ему не соответствовала, просто совершенно не подходила. Но сейчас он даже не хотел думать о том, кто и когда станет его женой и женится ли он вообще. Сейчас он хотел думать о ней, о ее сне. Вчера благодаря дурацкому объявлению он встретил женщину своей мечты. И не узнал ее. И обидел ее.
      Взгляд его упал на ключи от машины, которые она забыла на столике. Он схватил их и бросился к двери. Габриэл Торнтон не привык бегать за девушками, но сейчас решил, что если понадобится, он поползет за ней на коленях.
 
      Кейси кусала губы, стараясь не разреветься, и шарила в сумочке в поисках ключей. Она быстро и эффектно покинула ресторан, но обнаружила, что не может попасть в машину. Черт! Неужели она оставила ключи на столике? Возвращаться немыслимо! Придется лезть под машину – там Брик предусмотрительно держал запасной комплект ключей, надежно приклеенный к днищу. Сдерживая рыдания, она подобрала узкую юбку повыше и забралась под машину.
      Гейб наконец разыскал девушку на парковке и вздохнул – это надо же, как в воду глядел! Если он хочет с ней поговорить, теперь действительно придется встать на колени. Ибо девушка лежала под машиной, и он видел ее чудесные ножки и… точно, она носит пояс для чулок.
      Какого черта она полезла под машину в вечернем платье?
      – Кейси? – Он присел и заглянул под машину. Девушка, увидев его, забилась еще дальше.
      – Уходи!
      – Кейси, пожалуйста, вылезай оттуда и поговори со мной!
      – Уходи и отстань от меня! – Ее полузадушенный голос показался ему смешным, но потом он сообразил, что она плачет.
      Он опустился на землю, перекатился на спину и скользнул под машину, оказавшись рядом с девушкой. От нее пахло персиками, и по щекам ее текли слезы. У Гейба перехватило дыхание. Он протянул руку, чтобы стереть влагу с ее лица, но Кейси резким движением отстранилась и принялась вытирать щеки, размазав по лицу изрядное количество грязи.
      – Я велела тебе убираться, – зло сказала она.
      – Я не вылезу отсюда без тебя. – Ему приходилось уговаривать преступников сдаться. Неужели он не сможет успокоить оскорбленную женщину? – Кстати, а что ты тут делаешь?
      Кейси окатила его ледяным взглядом. И Гейб вдруг усомнился в своих способностях парламентера.
      – Я предпочла бы узнать, что ты тут делаешь?
      – Если ты пыталась спрятаться, то неудачно – я тебя нашел.
      – Прятаться? Глупость какая! Ах да, я же безмозглая… Ну тогда почему бы и нет?
      – Слушай, я хотел извиниться…
      – И слушать не хочу. Сейчас найду ключи и уеду. И не нужны мне твои извинения.
      – Ты держишь ключи под машиной?
      Кейси двинула его локтем в живот, и Гейб согнулся от боли.
      – Я оставила свои в машине. А тут должен быть запасной комплект. И попрошу без комментариев.
      Гейб молча показал ей ключи и, пытаясь избежать очередного тычка, стукнулся головой о днище.
      – Кейси, выслушай меня. Мне правда жаль, но ты сегодня выглядела совсем по-другому…
      – Да и ты тоже. Хотя, если подумать, в роли тупого сантехника ты мне больше понравился.
      – Тупого? Ты подумала, что я тупой?
      – Ну да. Ты мямлил и заикался. Думаю, чтобы я не усомнилась, что ты всего лишь рабочий. Чего я не могу понять, так это как ты узнал, что мне нужен сантехник?
      – Да я и не знал! Я приехал, чтобы отвезти тебя поужинать, раз у нас свидание, и… – Гейб замолчал, но было поздно.
      – Ах вот оно что! – Кейси пришла в ярость. – Значит, ты приехал к девушке, одетый как бродяга, заросший щетиной, а потом посмотрел и решил, что я недостаточно хороша для тебя! Все вы мужики одинаковые! Мадонну вам подавай!
      Кейси принялась быстро выбираться из-под машины. Гейб схватил ее за ногу, получил удар туфелькой на шпильке и, охнув, отпустил девушку.
      – Кейси, подожди! Черт возьми, прекрати меня бить, и давай поговорим.
      Теперь, когда он все еще был под машиной, а она стояла снаружи, Гейб мог любоваться ее ногами и испытывать угрызения совести. Вообще-то он никогда не считал, что для женщины главное – внешность. В его списке приоритетов, который висел на холодильнике, внешность вообще шла третьим пунктом. Первым были аккуратность и хозяйственность, а вторым – понимание особенностей журналистской работы. Но все равно насчет вчерашнего она была права.
      Он наконец выбрался из-под машины и встал рядом с Кейси.
      – Значит, обед был местью? Ты пригласила меня, чтобы отомстить?
      Кейси взглянула на него снизу вверх и инстинктивно сжалась. Заметив ее движение, Гейб чуть отступил назад. Она была очень маленькой и хрупкой по сравнению с ним, и он не хотел ее пугать.
      – Я решила показать тебе, что ты потерял, когда сбежал вчера вечером. Если бы ты приехал вовремя, я была бы одета точно так же. Я… я купила это платье специально для свидания с тобой.
      Она уперла руки в бока и гордо вздернула подбородок, но Гейб прекрасно понимал, что она по-прежнему обижена. Несмотря на женскую фигуру, подчеркнутую платьем, девушка выглядела очень юной и ранимой, и он чувствовал себя скотиной. Может, лечь обратно под машину и позволить ей переехать его грешное тело?
      – А как же волосы в полоску и голубые губы? – спросил он.
      – Генри заставил меня купить какую-то дурацкую жвачку и раскрасил мне волосы, пока я спала, – объяснила она.
      – А зеленое лицо?
      – Это была маска, ты… А, оставь меня, не хочу я ничего объяснять. – Кейси отвернулась и торопливо зашарила по дверце в поисках ручки.
      Гейб понял, что она опять плачет. Больше всего на свете ему хотелось заключить ее в объятия, успокоить и утешить. Но она была неприступной. Он сам все испортил. Как он мог не заметить ее фиалковые глаза вчера вечером, как?
      – Но послушай, я ведь приехал вовремя. Свидание было назначено на семь. – В его голосе слышались нотки доброты, согласия и надежды на понимание.
      Кейси не могла не ответить:
      – Я немного опаздывала, потому что задержалась в отделе по работе с несовершеннолетними преступниками, но ты пришел в шесть.
      Гейб нахмурился. Что-то не так.
      – Послушай, в статье было сказано, что ты вернулся из командировки. Может, ты был в другом часовом поясе и перепутал время? – Кейси начала понемногу успокаиваться.
      Он с ужасом понял, что девушка права. Надо же быть таким идиотом!
      – Ты перепутал время, а я оказалась той безмозглой дурочкой, которая во всем виновата…
      Несколько долгих секунд Гейб тщетно искал слова для оправданий. Кейси вздохнула. На улице стремительно темнело.
      – Я должна уехать, пока не началась гроза, – проговорила она устало.
      – Это пройдет, Кейси, – сказал Гейб, и голос его был полон теплоты и сочувствия.
      – Не думаю, Гейб.
      – Я не имел в виду грозу. – Ее несчастный, потерянный вид разрывал ему сердце.
      – Я тоже. – Она наконец открыла дверцу машины.
      Гейб не мог позволить ей уехать вот так. Просто взять и уйти из его жизни.
      – Давай попробуем еще раз, – сказал он. – Давай забудем про вчера и сегодня и начнем с первого свидания. – Он достал платок из кармана и осторожно, как к испуганному зверьку, протянул к ней руку.
      Она попыталась отстраниться.
      – Подожди, ты измазалась. Дай я вытру.
      Он потер ее щеку. От нее нежно пахло персиками. Дыхание девушки касалось его лица, и он потянулся к ее губам. Они пахли как клубника со сливками и пьянили как вино.
      Гейб почувствовал, что ладонь Кейси легла ему на грудь, и с сожалением подумал, что сейчас она оттолкнет его. Но ее пальчики сжались, сминая рубашку и притягивая его ближе, а мягкие губы чуть приоткрылись, позволяя превратить простое прикосновение в любовный поцелуй.
      Когда они коснулись друг друга, из груди Гейба вырвался глухой стон. Теперь он целовал девушку по-настоящему, глубоко и страстно и оторвался, только когда обоим стало явно не хватать воздуха.
      – О, Кейси, – выдохнул он.
      И вдруг она отстранилась. Он не рискнул удерживать ее, только несколько секунд стоял, касаясь щекой ее душистых волос, ожидая, пока хоть немного успокоится учащенно бьющееся сердце. Он чувствовал ее дрожь и слышал прерывистый вздох и теперь был уверен, что не он один страдает от нахлынувших чувств.
      – У нас ничего не выйдет, Гейб, – прошептала Кейси.
      – Почему? Я не так уж плох, если присмотреться.
      – Может, да, а может, и нет. Но все равно ничего не получится.
      – Но почему? – «Может, если поцеловать ее еще раз, она поймет, что нам нельзя расставаться». Но Кейси оттолкнула его. – Пожалуйста. Что-то произошло между нами, и ты это тоже чувствуешь. – Гейб с надеждой смотрел на нее.
      – Нет, – резко ответила Кейси.
      Как она может так говорить, ведь она только что дрожала от страсти в его руках? Неужели она все еще думает о мести?
      – Значит, я тебе безразличен?
      Кейси покраснела.
      – Это не важно.
      – Я только прошу о свидании. Нам нужны шанс, возможность узнать друг друга лучше.
      – Мы узнали достаточно.
      – Нет, не говори так. Я взрослый и умею признавать свои ошибки.
      – Ну так признай их в своей новой статье.
      – Почему ты не хочешь встретиться со мной еще раз?
      – Потому что… – Кейси закусила губу, – потому что ты… ешь все овощи отдельно.
      – Я что? При чем тут овощи?
      – Ты их все раскладываешь на отдельные кучки, так, чтобы они даже не касались друг друга.
      Гейб был поражен:
      – Ты не хочешь со мной встречаться из-за того, как я ем овощи? Самое нелепое объяснение из всех слышанных мной.
      – А что ты ожидал от безмозглой неудачницы? – сердито спросила Кейси.
      Она села в машину, но Гейб не дал ей закрыть дверь.
      – Послушай, я прошу у тебя прощения.
      Голос Кейси был чуть громче шепота:
      – Все кончено, Гейб. Давай просто забудем все.
      Кончено? Его словно опять ударили в живот. Ну уж нет! Он признает ее право на гнев и обиду, но она тоже сходит по нему с ума – он же не слепой. И еще он понял, что она чего-то очень боится.
      – Ничего не кончено, Кейси. Ты ошибаешься, если думаешь, что я так просто забуду сегодняшний день.
      Кейси попыталась закрыть дверцу:
      – Пусти, Гейб, позволь мне уехать.
      Ее голос звучал так жалобно, что он почти сдался.
      – Скажи мне только одну вещь, – мягко проговорил он.
      – Что? – Ее голос был полон страха.
      – Твой сон… Ты все выдумала, чтобы помучить меня, или он был правдой?
      Кейси некоторое время собиралась с силами, прежде чем рискнула взглянуть ему в глаза:
      – Ты хочешь, чтобы я призналась, что мечтала о тебе, в то время как ты дома преспокойно писал свою гнусную статью?
      Конечно, он хотел услышать именно это! И Гейб сам понимал, что глупо надеяться на ответ.
      – Я не скажу тебе, Гейб. – Кейси завела машину. – Ты никогда ничего не узнаешь.
      Она захлопнула дверь и выехала со стоянки в тот момент, когда первая молния разорвала небо и началась гроза.

* * *

      – Мамочка плачет? – спросил Генри, оторвавшись от своего занятия: он старательно наклеивал зернышки на бумагу.
      – Нет, милый, с мамочкой все в порядке. – Кейси торопливо вытерла глаза. – Ты у меня молодец, Генри. Потом мы еще сделаем отпечатки – намажем формочки для печенья краской и сделаем оттиски на бумаге.
      Рона с пакетиком чипсов в руках подтянула табуретку поближе к столу.
      – Я просто не могу поверить, что ты устроила бедняге такое свидание, Кейси. Ну, он, конечно, его заслужил, но ты обычно такая застенчивая…
      – Не напоминай мне, Рона! Клей не должен убегать с бумаги, малыш!.. Самой с трудом верится, что я там была. Словно какой-то сон или что…
      – Так-так. – Рона широко распахнула зеленые глаза, и ее хвостик на макушке задорно запрыгал. – Ну-ка расскажи мне поподробнее, как он выглядит?
      – Ну, если оценивать по десятибалльной шкале… – Кейси направляла ручку малыша, который, высунув от усердия язык, макал в клей раскрашенную им картинку, а потом прикладывал ее к листу бумаги, – то я бы дала… Тысячи три за сексапильность и тысяч пять за то, из чего он сделан и обо что наверняка разбилось немало женских сердец.
      Рона засмеялась:
      – Но если он так хорош, неужели нельзя было дать ему еще один шанс?
      – Я тебе уже все объяснила: он из приличной семьи, его отец писатель… Что, если он узнает о моем прошлом? Малолетняя преступница, воровка… К тому же он считает меня безмозглой. Да еще у меня на руках ребенок, за которого мне скоро придется судиться с его папочкой.
      – Ты получила что-то новенькое от Трэвиса?
      Кейси помахала бумажкой в воздухе:
      – Пришло сегодня. Очередное разъяснение, как я пожалею, если не отдам ему Генри добровольно.
      – Этот парень еще доставит тебе хлопот… Кстати, Гейб наверняка смог бы тебе помочь.
      – Мне не нужна его помощь… Кроме того, я совершенно не в его вкусе. Ему нужна стильная, уверенная в себе женщина. А я? Посмотри вокруг. Я живу так, словно мой дом не в Атланте, а на ферме. И я коллекционирую зайчиков и плюшевых мишек. А те занавески я сама сшила. Зачем я ему? – Помолчав, она расстроенно продолжала: – Знаешь, что было в ресторане? Перец упрыгнул из моей тарелки на скатерть… А официант уронил ледышку мне в вырез платья… А потом я забыла ключи на столике, и мне пришлось лезть под машину за запасными!
      – Ну и что? Неприятности и неудачи бывают у всех… И ты совсем не безмозглая, Кейси. Ты творческая натура. Мне так нравятся книжки, которые ты делаешь для детей! И одну из них даже выдвинули на получение награды, разве нет?
      – Все так. И ты права – я горжусь своей работой. Но он – он из другой жизни. И его отец – известный писатель.
      Генри наскучило заниматься с бумагой, и он рванулся к холодильнику, вытянув перепачканные краской ладошки. Кейси изловила его и потащила к раковине мыть руки.
      – Ерунда, Кейси. А что ты сказала ему? Как ты объяснила, почему не хочешь его видеть?
      – Я сказала, что не буду с ним встречаться, потому что он ест все овощи по отдельности. – Кейси вытерла ручки малышу и, подняв глаза на Рону, увидела ужас на лице подруги.
      – Ты рассказала ему о Лу?
      – Конечно, нет! Я вообще не хочу о нем вспоминать и тем более говорить.
      – Тем не менее я повторю еще разок. – Рона ласково улыбнулась подруге. – Вдруг сейчас до тебя дойдет. Твой отчим был придурком, который ненавидел беспорядок и детей. Но в том не твоя вина, и пора все позабыть… Значит, ты сказала, что не согласна увидеться с ним еще раз, потому что тебе не нравится, как он ест овощи?
      – Да.
      – Ну, подруга, и ты удивляешься, что он считает тебя ненормальной?

* * *

      «Ты никогда не узнаешь» – эта фраза Кейси и образы, навеянные ее эротическим сном, преследовали Гейба. Видела она свой чертов сон или все придумала? Он никогда этого не узнает. Тогда он, наверное, просто сойдет с ума.
      Посмотрев вслед Кейси, которая умчалась прочь в спортивном «БМВ», Гейб поймал такси и поехал на работу. Пожалуй, только работа и могла отвлечь его от мыслей о ней.
      Очень кстати мэр сегодня дает пресс-конференцию и обед. Там будет дочь мэра, которая, возможно, поможет ему забыть Кейси. В конце концов, именно она отвечала его представлениям об идеальной женщине: была высокой, темноволосой и стильной.
      Часом позже Гейб понял, что если он едва пережил пресс-конференцию, то обед может его угробить. При слове «десерт» он вспомнил, как Кейси облизывала сливки с клубнички, и все сласти показались ему пресными и невкусными. Дочь мэра… О да, она точно соответствовала всем пунктам его списка, но она была такой скучной и самодовольной… А ее голос! Он звучал так, словно на носу у нее бельевая прищепка.
      Избавившись от идеальной девицы, Гейб поехал на работу. Не успел он появиться в дверях, как Хэнк бросился к нему, размахивая листком бумаги:
      – Где ты ходишь? Произошло еще одно ограбление!
      – Да ты что? Я немедленно выезжаю.
      – Телефон звонит не переставая! – радостно сообщил Хэнк. – И все по поводу твоей последней статьи. Думаю, нам стоит сделать целую серию такого рода репортажей. Может, ты согласишься ответить еще на несколько объявлений?
      – Забудь, – зарычал Гейб. – Слышать не хочу ни про ту статью, ни про чертовы объявления.
      – Поздно, дружок, раньше надо было думать, – ухмыльнулся Хэнк.
      Гейб поднял голову. Перед ним стояла Фрита, любительница сладкого, и в руке у нее был большой и жирный сливочный торт.
      – Я решила преподнести тебе торт взамен того, которым ты меня угощал. – Голос женщины не предвещал ничего хорошего.
      Прежде чем Гейб успел хоть как-то отреагировать, она запустила в него тортом, угодив ему точно в лицо.
      Гейб задохнулся, руками соскреб часть крема с лица и глаз, одновременно слизывая, что мог достать языком. Коллеги вокруг злорадно хихикали.
      – Спасибо, Фрита, очень вкусно, – пробормотал он, вызвав новый взрыв смеха у окружающих. Сливки потихоньку капали за ворот рубашки, пока он складывал на поднос липкие кусочки.
      – Тут тебе еще послание. – Хэнк поднес бумагу к его лицу, злорадно хихикая.
      – Боже мой! – Гейб, моргая, с трудом разбирал содержимое факса. – Сертификат на бесплатную татуировку от Сандры! Только этого мне сейчас и не хватало.
      – Она приложила эскизы и предложения по поводу того, где что следует наколоть. – Хэнк буквально давился от хохота.
      Сквозь всеобщее веселье прорвался чей-то всхлип, и Гейб резко обернулся, мгновенно узнав хныканье Морин.
      – Я думала, что мой бывший последняя свинья, но он хоть не писал обо мне в газете…
      Бросившись вперед, Морин принялась колотить его свернутой в трубку газетой, размазывая крем и куски торта по рубашке.
      – Слушайте, леди, мне правда жаль. – Гейб прикрыл лицо руками, пытаясь хоть как-то защититься от ударов. Пол, усыпанный крошками от торта, стал скользким, и, оступившись, Гейб отлетел к стене.
      Морин разрыдалась, и Фрита дружески обняла ее:
      – Не плачьте, дорогая, он того не стоит.
      – Ну, а где же Бренда? – пробормотал он.
      – Я здесь, дорогой!
      Гейб застыл на месте, ожидая худшего. Но к его удивлению, Бренда расцеловала его.
      – Спасибо, спасибо огромное!
      – За что? – К такому Гейб точно был совсем не готов.
      – Знаешь, хоть ты и нелестно отозвался обо мне, но статья встряхнула Гарри, и он наконец-то решился.
      – Гарри?
      – Ну да! Он мой приятель, а теперь, благодаря тебе, – и жених. Он так разозлился, когда прочел статью! Его заела ревность, он купил мне кольцо и сделал предложение. Вот! – И она ткнула колечко с бриллиантом Гейбу в нос.
      – Э… поздравляю… – пробормотал Гейб.
      Фрита и Морин бросились обнимать и поздравлять Бренду.
      Гейб потихоньку стал продвигаться к двери. Зачем он вообще сюда вернулся? Здесь не редакция, а форменный сумасшедший дом. Он никогда, никогда не научится понимать женщин. Ведь они не были друг с другом даже знакомы до сегодняшнего дня – и вот все вместе всхлипывают от счастья по поводу помолвки Бренды.
      Выбравшись за дверь, Гейб попытался навести хоть какой-то порядок в мыслях. Он понял, что его не волнуют женщины. Никто, кроме Кейси Макинтайр, которую он должен получить любой ценой. «Надо сделать так, чтобы она в меня влюбилась», – подумал он. Чтобы забыла обиду и простила. Нет, не просто простила. Она должна восхищаться им, Гейбом, жаждать его. А потом ее обнаженное тело окажется рядом, сплетется с его жаждущей плотью… Она будет вновь и вновь повторять его имя и кричать, кричать от страсти.
      Хотя бы раз… Нет, Кейси не нужна ему на одну ночь. Она должна быть рядом всегда…
      Тут на память ему пришли слова девушки по поводу объявления: «Женщина хотела объяснить, что ей нравится». Что там было первым пунктом? Ага, антиквариат. Значит, Кейси любит старинные вещи.
      Гейб Торнтон устремился вперед. У него созрел четкий план действий. Сначала он смоет с себя проклятый торт. Потом съездит на место последнего ограбления. А потом начнет ухаживать за Кейси, пользуясь ее собственными указаниями.
 
      Гейб постучал в дверь маленького аккуратного домика и застыл на пороге с открытым ртом, когда перед ним возник худенький человечек, одетый в розовый женский халатик и пушистые розовые же тапочки.
      – Что вам угодно, мистер?
      Гейб откашлялся и просипел:
      – Здравствуйте, я репортер из «Конститьюшн». Я пришел расспросить вас об ограблении.
      Человечек застонал и провел по морщинистому лицу рукой с ярким маникюром.
      – Опять? Но полиция уже была здесь!
      – Я отниму у вас только несколько минут.
      Человечек поправил кружевной передник, а Гейб подозрительно принюхался. Ему кажется, или от тщедушного странного типа действительно пахнет духами?
      – Скажите мне ваше имя, сэр.
      – Карла. В течение пятидесяти лет я был Карлом, но следующие пятьдесят я твердо намерен прожить как Карла и получить от этого удовольствие.
      Гейб постарался ничем не выразить своего изумления.
      – Ну что ж, мэм, не скажете ли вы мне, что было украдено?
      – Мой ноутбук, новые диски, принтер. Я еще и распаковать-то его не успела.
      Гейб сделал пометку в блокноте.
      – Что-нибудь еще?
      Карла кивнула:
      – CD-плейер, наушники и кое-какие личные вещи.
      – Личные вещи?
      – Ну да. Не могу найти свой пояс для чулок. Уже весь дом перерыла.
      Гейб с трудом сохранял серьезный вид.
      – Еще вор оставил мне маленькую магнитную штучку, хотя лучше бы деньги положил.
      – Магнитную – что?
      – Букву от магнитной азбуки. – И Карла протянула ему букву «Г».
      Она была точно такой же, как буквы, найденные на местах других ограблений. Магнитные азбуки есть у многих детей в городе, и точно такие буквы раскиданы на полу у Кейси в гостиной.
      – Если у вас нет больше вопросов, то мне пора, – сказал человечек. – Джорджия может прийти в любую минуту, а я еще и глаза не накрасила.
      Гейб кивнул и заспешил прочь – ему совсем не хотелось встречаться с Джорджией.
 
      Кейси смотрела шестичасовые новости и то, что она видела, ей не нравилось. Дочка мэра, черноволосая дылда, откровенно прижималась к Гейбу. Кейси выключила телевизор. А чего она ожидала? Что он будет сохнуть по ней и избегать женского общества?
      В комнату влетел Брик, преследуемый пыхтящим и стреляющим на бегу Генри, который изо всех сил изображал охотника.
      – Послушай меня, Брик. – Кейси старалась говорить строго. – Никаких ужастиков и взрослых фильмов. Не забывай, что Генри всего два года.
      – Слушаюсь, мэм. – Брик шутливо отсалютовал ей, а потом добавил уже более спокойно: – Знаешь, Кейси, думаю, твоя новая книга будет совершенно особенной. У меня уже есть кое-какие идеи по поводу иллюстраций.
      – Здорово! – Кейси улыбнулась. – Да по-другому и быть не может – у меня такой замечательный помощник.
      Генри, не теряя времени, набрал из миски полную пригоршню зерна и с деловым видом высыпал его на пол. Прибежавший Пес поскользнулся и грохнулся всем своим немаленьким мохнатым телом. Он перекатился на спину и задрал лапы вверх. Генри принялся чесать ему брюхо.
      – Помощник, говоришь? – хмыкнул Брик.
      – Ну, иногда он устраивает ужасный кавардак, что правда, то правда. Но в то же время я проверяю на нем, как дети будут реагировать на те или иные идеи.
      Генри лег на спину рядом с Псом, высунул язык и принялся дышать, как его мохнатый приятель. Брик, делая вид, что чешет ему брюшко, щекотал малыша до тех пор, пока тот не зашелся смехом.
      – Брик, ты уверен, что у тебя нет никаких дел на вечер? Я… могу никуда не ходить? – неуверенно спросила Кейси.
      Теперь Брик был лошадкой и бегал кругами по комнате, а Генри подпрыгивал на его широких плечах, повизгивая от восторга.
      – Да нормально все, Кейси. Сегодня у нас будет мужская вечеринка, да, приятель? – И они поскакали к выходу.
      Оглядывая себя в зеркале, Кейси в который раз сомневалась, стоило ли ей соглашаться на свидание с Майком. Объективных причин было множество: впереди маячил обед по случаю получения награды за книгу, а ей не с кем пойти. Кроме того, она обещала Роне не сдаваться так легко. Ее объявление будет появляться в газете еще неделю. Может быть, она встретит какого-нибудь милого спокойного парня, непохожего на Гейба Торнтона. Единственная причина, по которой она все же согласилась на свидание, состояла в том, что ей надо было забыть Гейба, его затуманенный страстью взгляд и тот поцелуй. Нет, она всеми силами должна избегать его, такого опасного, сексуального и совершенно неподходящего для нее человека.
      В дверь позвонили. Должно быть, это ее кавалер на сегодня – Майк.
      Но к ее изумлению, на пороге стоял Гейб Торнтон, который самым нахальным образом оглядел ее с головы до пят, вернее, до ноготочков на ногах, покрытых красным лаком. Он улыбнулся Кейси, и от его улыбки сердце ее заколотилось.
      Он был просто обворожителен: летние брюки цвета хаки, рубашка-поло с закатанными рукавами. Верхние пуговицы расстегнуты и открывают загорелую шею. В руке он держал маленькую коробочку.
      – Привет! – Еще раз демонстративно оглядев девушку, он одобрительно присвистнул: – Ты выглядишь классно!
      – Э… привет.
      Кейси заметила, что взгляд его задержался на ее коротенькой джинсовой юбочке. Если она правильно расценила блеск в его глазах, то не надо быть медиумом, чтобы понять, что мысли Гейба относились к категории «дети до 16 не допускаются». Больше всего на свете ей хотелось прямо сейчас взять его за руку и отвести на задний двор, к тому самому дубу. Но она стояла молча и только смотрела на него.
      – Я принес тебе подарок. Вместе с очередными извинениями.
      – Не стоило себя затруднять.
      – Знаю. Но мне хотелось сделать тебе сюрприз. Откроешь?
      Девушка взяла коробочку в руки. Шелковистая оберточная бумага приятно ласкала пальцы. За свою жизнь Кейси получала не так уж много подарков. Вдруг из памяти полезли воспоминания о бездомном детстве, когда у всех, кроме нее, были елки и носки с подарками. Она торопливо сглотнула, боясь расплакаться.
      – Ну давай, я надеюсь тебе понравится, – поторопил ее Гейб.
      Очень осторожно, стараясь не порвать бумагу, она развернула шуршащую упаковку. Внутри оказалась резная шкатулочка.
      – Как красиво! – прошептала Кейси. Ее пальчики гладили узор.
      – Это старинная шкатулка для хранения всяких пустячков: побрякушек, открыток и прочего.
      Кейси торопливо отвернулась, чтобы он не заметил, как слезы покатились по щекам. Надо же, он вспомнил про ее объявление и выбирал специальный подарок.
      – Я кое-что положил внутрь – не дарить же пустую. Но ты можешь держать в ней все, что захочешь.
      Кейси открыла шкатулочку и увидела набор декоративных и ароматических кусочков мыла. Она осторожно понюхала один, и на лице ее появилась счастливая улыбка.
      – Ты… ты вспомнил.
      – Да. Когда я впервые вошел в твой дом, здесь пахло яблоками и корицей, как когда-то в детстве на кухне у мамы, когда она пекла пироги.
      Кейси подумала, что еще немножко и она все простит ему, а то и расплачется у него на груди. Сейчас, произнося простые и искренние слова, он казался совсем молодым и трогательным.
      – Даже не знаю, что сказать, Гейб…
      Он улыбнулся и ответил:
      – Ты могла бы пригласить меня в дом.
      Кейси застыла. На подъездной дорожке остановился мотоцикл – а вдруг это Майк?
      И она выпалила, глядя в ласковые серые глаза:
      – Я не могу, Гейб. Извини. Я… у меня сейчас свидание.
      Улыбка мгновенно исчезла, и глаза Гейба приобрели стальной блеск.
      – С кем? С тем парнем? – Он кивнул в сторону мотоциклиста.
      Кейси молчала, изо всех сил мечтая, чтобы Гейб убрался, до того как мотоциклист подойдет к дому. Ибо дурное предчувствие говорило ей, что он и есть ее сегодняшний кавалер. Паузу прервал Брик, появившийся из-за угла дома с Генри на плечах. Он скакал галопом и издавал индейские крики вперемежку с лошадиным ржанием.
      – А это еще кто? – оторопело спросил Гейб.
      – Брик. – И тут она вспомнила про зеленые презервативы и пожалела, что не промолчала. Судя по выражению лица Гейба, он их тоже не забыл.
      Глаза его становились все холоднее, а черты лица окаменели. Боже, что же будет дальше?

Глава 4

      Гейб Торнтон всегда считал, что ревность ему глубоко чужда. Но оказалось, все не так просто. Раньше не было ни повода, ни причины для ревности. Потому что раньше в его жизни не было Кейси.
      Так кто, черт возьми, такой Брик? Он держится как свой, и малыш явно чувствует себя уверенно на его широких плечах. Может, он его отец? Или любовник Кейси?
      – Кейси, представь меня своему кавалеру. – Брик встал рядом с девушкой, с детским любопытством разглядывая Гейба.
      Кейси вымученно улыбнулась:
      – Э, вообще-то он не кавалер. Это Гейб Торнтон. Гейб, это Брик Дазлтон.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10