Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Апшерон

ModernLib.Net / Отечественная проза / Гусейн Мехти / Апшерон - Чтение (Весь текст)
Автор: Гусейн Мехти
Жанр: Отечественная проза

 

 


Гусейн Мехти
Апшерон

      Мехти Гусейн
      Апшерон
      Перевод с азербайджанского - Мир Джабара и А. Садовского
      Я вижу - мир полон исканий людских:
      Те ищут моря, эти - жемчуга в них.
      Низами.
      ГЛАВА ПЕРВАЯ
      1
      Когда пассажирский поезд на всех парах подходил к Баку, уже сверкали гроздья огней огромного города, раскинувшегося широко, насколько хватал глаз, а звезды будто с завистью и грустью мигали из глубин темного небосвода.
      Джамиль обернулся к стоявшему рядом с ним у окна вагона Таиру и указал рукой вперед:
      - Вот об этих огнях я и говорил. Видишь?
      Таир видел Баку впервые. Пожалуй, первым из всех пассажиров подошел он к окну и с восхищением смотрел на город, надвигавшийся из тьмы, сверкавший тысячами огней. Сердце его билось неизведанной радостью. Он еще не бывал нигде, кроме родного села, прилепившегося, подобно соколиному гнезду, к макушке высокой горы, да красивого, с ровными рядами ладных домиков соседнего городка. Все еще не различая ни домов, ни улиц, он нетерпеливо спросил:
      - А где Черный город? Где Баилов?
      Зачесывая одной рукой черные вьющиеся волосы, а другой указывая вдаль, Джамиль сказал:
      - Вон в той стороне - Черный город, а здесь - Баилов. Но вряд ли ты отсюда увидишь.
      Неудовлетворенный таким ответом Таир порывисто схватил Джамиля за локоть. Узенькая, зеленого цвета расческа из пластмассы, выпав из руки Джамиля, ударилась обо что-то твердое и раскололась пополам. Таир покраснел.
      - Ах, прости! - смущенно проговорил он и, быстро нагнувшись, поднял обе половинки расчески.
      Джамиль не рассердился.
      - Раскололась? Ну и ладно, - спокойно проговорил он. - Так даже лучше: половина - тебе, половина - мне.
      Поезд дернулся и, словно теряя силы, замедлил ход. Впереди все яснее вырисовывались очертания больших городских зданий. Навстречу промчались ярко освещенные вагоны электрички.
      Сказав Таиру, что пора собираться, Джамиль отошел от окна. Пассажиры в вагоне засуетились: одни второпях стаскивали вещи с полок, другие направились к выходу. Джамиль снял с полки свой оранжевый, из фанеры, чемоданчик, Таир перекинул через плечо туго набитую ковровую сумку.
      - Вот мы и готовы! Скажут портному: "Переселяйся", - он воткнет иголку в борт пиджака и пошел...
      А все-таки жалко расчески. Уж ты, Джамиль, извини меня.
      - Пошли, пошли! Нашел, о чем говорить...
      Следуя за столпившимися в коридоре пассажирами, они стали медленно продвигаться к тамбуру. Поезд тихо подошел к перрону и остановился. Молоденькая светловолосая женщина в белом фартуке, катившая тележку с мороженым, высокие пальмы в кадках, большие портреты на стенах вокзала - это первое, что открылось глазам Таира. Из вокзального ресторана доносились звуки веселой музыки.
      Выйдя из душного вагона, Джамиль и Таир с удовольствием ощутили на своих лицах легкое дуновение прохладного вечернего ветерка. Кругом было людно и шумно: раздавались громкие голоса крестьян, окликавших своих попутчиков, выкрики пассажиров, звавших носильщиков, звонкий смех молодежи, которая группами прогуливалась по перрону. Боясь потеряться в толпе, Таир думал только об одном: как бы не отстать от Джамиля.
      Не успели они пройти перрон, как вдруг над городом взвился ослепительно яркий сноп света и в небе вспыхнуло множество разноцветных огней. В тот же миг грянул мощный орудийный залп. От неожиданности Таир вздрогнул и замер на месте. Откуда-то доносились хлопки ракетных разрывов, в воздухе рассыпались огненные лепестки. Последняя ракета метеором проскользнула в вышине и погасла где-то за крышами. Внезапно небо погрузилось в кромешную тьму. Таир испуганно окликнул товарища:
      - Джамиль, где же ты?
      Ракеты снова взвились и рассыпались радужным блеском. Таир схватил за руку Джамиля:
      - Что это?
      Джамиль и сам глядел на небо с удивлением и восторгом, словно впервые видел эти бесчисленные огни.
      Медленно проходивший мимо с огромным тюком носильщик весело подмигнул приятелям и сказал:
      - Ну вот - и самураям пришел конец!
      Не только Таиру, но и Джамилю, который уже не раз видел в Баку салюты побед, все в этот вечер казалось прекрасным: и праздничный город, и возбужденные лица людей, радостно поздравлявших друг друга. Казалось, всеми владело одно желание: слиться в общем ликовании, раскрыть свою душу. Лица у всех словно говорили, что сегодня каждый получил свою долю того великого счастья, о котором возвещали громовые залпы орудий.
      В третий раз прогремел ракетно-орудийный залп. Таир снова поднял голову. Глядя зачарованными глазами на огни ракет, сейчас он по-настоящему ощутил торжественное величие салюта, о котором до этого имел представление лишь по кинофильмам да снимкам, печатавшимся на первых страницах газет. Как ни увлекательно рассказывал Джамиль в течение всего пути о Баку, то, что видел теперь Таир, превосходило все его ожидания. Ему трудно было сдержать радость, которая так и рвалась наружу.
      - Как ты прекрасен, Баку! - тихо проговорил он и обратился к Джамилю: Знаешь, мне кажется, счастлив тот человек...
      Мощные раскаты залпа заглушили его слова. Будто какая-то таинственная сила сковала ему ноги, не давая двинуться с места. В широко раскрытых больших глазах его отражались зеленые, красные, желтые огни, которые поднимались ввысь к раскинувшемуся над городом бездонному небосводу и, описав крутую дугу, падали обратно.
      - Прекрасен Баку! - повторил Таир, не отрывая глаз от чудесной феерии огней и света.
      Джамиль потянул его за рукав:
      - Пошли, чего тут стоять! Выйдем с вокзала, и город будет как на ладони.
      Решив, что предстоит увидеть нечто еще более удивительное, Таир вслед за Джамилем торопливо спустился вниз по каменным, гладко отполированным ступенькам.
      И в самом деле, его глазам открылась невиданная доселе картина. На широкой асфальтированной площади он увидел множество легковых машин, стоявших тесным полукольцом справа, у самой ограды сквера. Машины ослепительно сверкали в ярких лучах электрических огней, освещавших площадь и фасад вокзала. Таир невольно замедлил шаги и оглянулся по сторонам, на людей, которые сновали во всех направлениях. "Наверно, на каждого приходится по одной", - подумал он, снова переводя взгляд на автомобили различной окраски и формы. Вдруг перед ним промчались одна за другой две легковые машины. Ослепив Таира своими фарами, они повернули к скверу и пристроились к остальным. Не успел Таир, сойдя с лестницы, сделать и десятка шагов, как мчавшийся к вокзалу и тревожно сигналивший газик остановился у самых его ног, пронзительно заскрипев тормозами.
      Раскрылась дверца машины, из нее высунулась черная, как у негра, курчавая голова.
      - Эй, ты! Ватой, что ли, уши заткнул? - раздался сердитый голос.
      Таир хоть и слышал окрик, однако не думал, что это относится к нему, и продолжал стоять на месте, растерянно озираясь.
      - Да отойди же в сторону! - еще громче крикнул шофер. - Деревенщина!
      Джамиль подхватил друга под руку:
      - Это тебе он... Идем!
      На лбу у Таира выступила испарина, когда он понял, что чуть не попал под машину.
      - Этот свет, будь он неладен, совсем ослепил меня... - признался он, проводя рукой по лбу. - Ну, как тут ходить? Столько машин!
      Посмеиваясь, Джамиль покосился на друга:
      - Это что! До войны их было тут в десять раз больше.
      Они поднялись на тротуар и направились к трамвайной остановке. Бесконечным потоком неслись машины по зеркальной глади асфальта. Густые вереницы людей заполняли весь тротуар.
      Из-за поворота показался ярко освещенный трамвай. Вагоны катились по рельсам, проложенным вдоль ограды сквера; водитель беспрерывно звонил, предупреждая людей, не спеша переходивших пути.
      - Мы могли бы сесть и на этот, - сказал Джамиль, - но на нем долго ехать. Да и не увидишь лучшую часть города. Подождем, сейчас подойдет другой.
      Таир стал смотреть на бесконечную вереницу идущих по тротуару людей, прислушиваясь к их громкому разноязычному говору. Чаще его взгляд останавливался на юношах и девушках.
      - Послушай, Джамиль, - спросил он, - как, по-твоему, сколько народу живет в Баку?
      - Сколько? До войны...
      - Ах, да, вспомнил, - прервал его Таир, - учили в школе. До одного миллиона, верно?
      Толпа у остановки росла. Трамвай, на который указывал Джамиль, покатился дальше, и как только он скрылся, из-за деревьев сквера выскочил другой, встречный, и стал быстро приближаться. Заметив ясно выделяющуюся спереди цифру "3", Таир удивился:
      - Да ведь это тот, который только что ушел отсюда!
      - Нет, а номер тот же. Третий номер ходит в двух направлениях, - тихо ответил Джамиль, стараясь не обнаруживать, что его друг - новичок в городе.
      Вслед за Джамилем Таир вошел в вагон, снял с плеча сумку и положил ее в уголок задней площадки, рядом с фанерным чемоданом Джамиля. Народу набилось много. Было тесно и душно.
      - Многие торопятся в кино и театры, - стал объяснять Джамиль. - Сейчас в Баку самое лучшее время. Парки и летние театры полны.
      - Спасаются от жары, наверно... - заключил Таир, вытирая платком потный лоб.
      - Сейчас сентябрь, прохладно. А вот полмесяца назад асфальт нагревался так, что обжигал ноги.
      - Неужели такая бывает жара?
      - А ты думал! Это тебе не в нашей деревне. Там высоко, продувает со всех сторон. А здесь... не будь моря, летом люди сгорели бы от жары.
      Брови Таира взметнулись вверх. Джамиль объяснил его удивление по-своему. "Подумает еще, что я нарочно умалчивал об этом. Да и зачем я охаиваю Баку?" - спохватился он и добавил:
      - Ничего, это не страшно. Смотришь, в самую жару вдруг поднимется такой ветер, что вечером без пиджака и не выйдешь.
      Таир взглянул на деревья сквера, - на них не шевелился ни один лист. Обогнув сквер, трамвай, набирая скорость, помчался по широкой, прямой, как стрела, улице. По обе стороны возвышались многоэтажные дома, разукрашенные красными флагами, портретами руководителей партии и героев Отечественной войны. Гроздья уличных фонарей, издали привлекавших внимание Таира, излучали яркий молочно-белый свет. Это была улица "28 Апреля", названная так в честь установления в этот день советской власти в Азербайджане. Сейчас здесь было шумно и многолюдно. Слушая Джамиля, Таир то глядел на высокие здания, то внимательно всматривался в портреты героев, словно старался запечатлеть в памяти черты людей, прославившихся в боях за родину.
      На перекрестке, в конце улицы, трамвай повернул налево, и перед глазами Таира встало большое красивое здание, окрашенное в светло-коричневые тона. У залитого электрическим светом огромного вестибюля волновалось море человеческих голов.
      - Кинотеатр "Низами", - сказал Джамиль, заметив радостное изумление в широко раскрытых глазах Таира. - Ты видел снимок в газете?
      - Видел, - ответил Таир. - Да разве это можно сравнить с каким-то снимком?
      - Наверно, показывают новый фильм. Не всякому удастся достать на сегодня билет. Здание-то каково, а?
      Украшение всего города!
      Трамвай шел теперь по широкому проспекту имени Кирова. Джамиль указал рукою на сквер:
      - Площадь Двадцати шести. Там стоят памятники Шаумяну, Азизбекову, Фиолетову и Джапаридзе. Вот это были герои! Пошли на верную смерть, но не отдали Баку англичанам. А вон прямо, напротив памятников, гляди, Дом пионеров. Я так думаю, - неспроста пионеров тут разместили.
      - Чтобы ребята каждый день смотрели на памятники и вспоминали о двадцати шести комиссарах? Так, что ли?
      - Да, пусть смотрят и учатся, как надо бороться. Пусть знают: коммунизм не сам собой создается, за него люди жизнь отдавали...
      - И какие люди, сыны мои! - вмешался в их беседу высокий, представительный старик лет семидесяти, одетый в парусиновые брюки и такую же рубаху. - Мне довелось быть свидетелем тех незабываемых дней... Да, и я бился за советскую власть, можно сказать, плечом к плечу с комиссарами...
      Старик, похожий по внешности на учителя, стоял, опираясь на толстую палку, и смотрел на молодых друзей своими большими, добрыми глазами.
      - Изучайте, сыны мои, изучайте историю Баку, - говорил он, слегка покачивая головой. - Ведь каждый камень этого города полит кровью беззаветных героев.
      Джамиль спросил его:
      - А вы кто будете?
      - Я уже сказал вам - живой свидетель тех дней, - ответил старик. - В те времена я был простым рабочим на
      Баиловском промысле, а сейчас - пенсионер. Сыновья работают, а я радуюсь, глядя на них.
      - А кто ваши сыновья, отец?
      И этот вопрос Джамиля не оказался неожиданным для старика. Сделав широкий жест рукой, он сказал:
      - Кто? Да все, кто бережет Баку, как зеницу ока, - мои сыновья! - Он направился к выходу. - Ну, я доехал.
      До свиданья, дети мои! Если помешал вашей беседе, - простите мне, старику. До свиданья!
      На остановке он сошел с трамвая и не спеша зашагал к тротуару, стуча своей толстой палкой. Таир не отрываясь следил за ним.
      - У старика, видно, есть о чем рассказать, - заметил Джамиль. - Таких людей в Баку можно встретить не мало. Наш мастер на буровой тоже человек бывалый. Начнет рассказывать - заслушаешься.
      Зажатый узенькими и кривыми уличками, трамвай медленно двигался вперед. Затем он снова вырвался на прямую линию и помчался по широкой и ровной улице. Глядя по сторонам и любуясь ярко освещенными зданиями, Таир все же не мог отделаться от впечатления, произведенного стариком. Он все еще ощущал на себе ласковый взгляд его умных, выразительных глаз, слышал густой, басовитый голос.
      - Вот такие люди, Таир, и отстояли Баку! - сказал Джамиль, как бы отвечая на мысли своего друга.
      С каждой минутой Баку в глазах Таира все рос и ширился. Здания казались ему одно краше другого. Трамвай впускал и выпускал пассажиров на остановках, и, по мере того как он несся все дальше вперед, Таиру казалось, что какое-то могучее течение, оторвав его от берега, несет куда-то далеко в неизведанные морские дали. И восторг, охвативший юношу с первой минуты, понемногу сменялся чувством тревоги.
      Только теперь он понял, как красив и изумителен открывшийся перед ним новый мир и как бессильны простые, обыденные слова, чтобы создать впечатление о Баку у человека, не видевшего его. "Да, Джамиль был прав, подумал Таир. - Все, что ни скажешь о Баку, будет мало. Надо самому видеть этот прекрасный город".
      2
      Джамиль проводил свой отпуск в родной деревне. Повидав родителей, он прежде всего вспомнил о Таире: вместе учились, вместе росли.
      Тетушка Гюльсенем, мать Таира, встретила Джамиля на террасе одноэтажного каменного домика.
      - Добро пожаловать, мой ненаглядный! - радушно ответила она на его приветствие и, заметив, как возмужал Джамиль за год своего отсутствия, добавила: - Видать, Баку пошел тебе впрок, да перейдут на меня твои горести.
      Подперев рукой подбородок и слегка склонив голову набок, Гюльсенем молча глядела на юношу, и радостью светилось ее лицо. Будто ее родной сын вернулся из дальней поездки. Пестрый галстук Джамиля ярким пятном выделялся на его широкой груди. Белая с темными полосками сорочка была аккуратно заправлена в темносиние, хорошо выглаженные брюки навыпуск, перехваченные узким, желтым ремешком. Круглые, как яблоки, щеки Джамиля, до прошлого года еще не знавшие бритвы, теперь были гладко выбриты, а на верхней губе темнели тоненькие подстриженные усики. Его небольшие черные глаза улыбались.
      - Тетя Гюльсенем, а где же Таир? - спросил он, протягивая руку женщине.
      Но, увидев, что та потянулась к нему с явным намерением поцеловать, Джамиль наклонился к ней. Гюльсенем крепко поцеловала его в левую щеку и провела ладонью по вьющимся волосам.
      - Умереть бы на твоих руках, сынок, - ответила она. - А Таир из дома ушел чуть свет. Не знаю, где и пропадает. У него ведь новое увлечение... Охотится!
      - На кого, тетушка?
      - На уток, на куропаток, а то, глядишь, принесет и фазана.
      Джамиль, продолжая с улыбкой глядеть на мать Таира, решил тут же открыть ей мысль, которая занимала его всю дорогу от Баку до деревни.
      - Я приехал, чтобы взять Таира с собой, - сказал он неуверенно, еще не зная, как отнесется к этому тетушка
      Гюльсенем.
      - Что ж, - неопределенно ответила Гюльсенем, опуская глаза, - видно, такие настали времена. Всех вас тянет туда, в Баку. Да и сам Таир недавно говорил, что вот, мол, почти все его товарищи ушли на промысла, а некоторые даже стали героями нефти. То и дело перелистывает газеты, думает...
      - А скоро он вернется? - спросил Джамиль и посмотрел на проселочную дорогу.
      Извиваясь змеей, дорога уходила к ущелью. Вдали виднелся белый дымок паровоза, тянувшего за собой маленькие коробочки вагонов; звук паровозного гудка был едва слышен. По ту сторону железнодорожной насыпи открывалась широкая сероватая равнина. Кое-где из-за темнозеленых зарослей камыша поблескивали маленькие озера.
      - Наверно, он там, - сказал Джамиль, кивнув головой в сторону озер. Но разве сейчас время ходить на охоту? Пешком отправился или верхом?
      - На коне поехал. И взял с собой длинную веревку. Сама не знаю, зачем. Как ни допытывалась, - не сказал. Ты же знаешь, какой он упрямый... Ну проходи, сынок, проходи, садись. Чего тут стоять? Где бы он ни был, все равно скоро вернется.
      "Зачем это понадобилась Таиру веревка?" - подумал Джамиль и, еще раз взглянув на равнину, спросил:
      - Уж не на джейранов* ли он поехал охотиться?
      ______________ * Джейран - газель, серна, род антилопы.
      Из ущелья показался всадник. Джамиль поднес руку ко лбу и, прикрыв ладонью, как козырьком, маленькие, прищуренные глаза, стал пристально смотреть на дорогу.
      - Кажется, Таир. Он что-то везет на луке седла.
      Обветренное, загорелое лицо Гюльсенем нахмурилось.
      - От него можно всего ожидать. Уж он доведет нас до штрафа.
      - Что же, он разве не знает, что охота на джейранов запрещена? озабоченно сказал Джамиль. - Да, может быть, это и не джейран вовсе.
      По мере того как всадник приближался, все яснее было видно, какую везет он добычу.
      - Да, тетя, это джейран, - уверенно сказал Джамиль.
      - Уж я - то знаю своего сына! Он ничего не боится.
      Гнедая кобыла легко взяла подъем и рысью пошла по улице. Из всех дворов нижней части деревни выскочили злые псы и с громким лаем кинулись на всадника. Быстро перебросив джейрана через плечо, Таир встал во весь рост на седло и пустил коня вскачь.
      - Гляди, что делает, озорник! - сказала Гюльсенем, явно охваченная тревогой за сына. - Сорвется с седла, собаки и куска от него не оставят.
      Промчавшись галопом по улице, Таир скрылся за поворотом.
      - Какой джигит! - с гордостью за друга заметил Джамиль. - Впрочем, джейран, наверное, маленький.
      Иначе Таир не устоял бы с ним на седле.
      - Эх, чего он только не вытворяет! Право, я была бы спокойнее, если бы он уехал с тобой.
      Гнедая кобыла галопом пронеслась мимо забора соседнего двора и, вмиг очутившись перед террасой, остановилась как вкопанная.
      - А!.. Джамиль! Здорово, дружище! Прославленному герою нефтяных промыслов от бесстрашного сына колхозной деревни привет! - шумно и торжественно поздоровался Таир со своим другом и спрыгнул на землю.
      Он поставил спутанного длинной веревкой джейраненка на тоненькие ножки, заткнул конец веревки за пояс и, широко раскрыв объятия, прижал друга к груди.
      - Добро пожаловать, Джамиль! Шашлык из моей добычи - угощение дорогому гостю!
      Таир потянул джейрана за веревку и привязал его к столбику террасы.
      Маленькое животное пугливо озиралось по сторонам; коричневые с поволокой глаза его были широко раскрыты; при малейшем прикосновении по его телу пробегала дрожь.
      Видя, что Таир и в самом деле хочет зарезать джейраненка, Джамиль запротестовал. Вступилась и мать:
      - Не надо. Совсем еще крошка! Да и какой в нем вкус?
      Но Таир не хотел слушать ни друга, ни мать. Разыскав где-то брусок, он вынул из кармана большой складной нож и начал точить широкое лезвие. Между делом он говорил:
      - Ты только посмотри, мать, гость-то у меня какой! Нет, нет, обязательно зарежу джейрана!
      - Ты, мой дорогой, действительно очень упрям, - сказал Джамиль. - Если ты собираешься резать его только ради того, чтобы угостить меня, то я не согласен, благодарю. Ты только взгляни на беднягу!..
      Перебирая тоненькими ножками и вытянув шейку, маленький джейранчик втягивал ноздрями воздух. Глаза его выражали страх и тоску. Таир сжалился наконец.
      - Ладно, будь по-вашему! - согласился он, отбросил брусок в сторону и, сложив нож, сунул его в карман. Затем подошел к столу и сел рядом с Джамилем. - Ну, рассказывай, друг, как там у вас в Баку. Когда получишь звание Героя?
      - Это не от меня зависит...
      - Все, брат, зависит от самого человека! - перебил Таир, резко взмахнув рукой. - По правде говоря, и меня здорово тянет в Баку. Хочу стать героем нефти. Я уже кое-что читал о морском бурении. Ты ведь в море, на буровой работаешь? Как там, не трудно? Я справился бы?
      - Да первое время нелегко было. А теперь я просто не знаю, как можно работать еще где-нибудь. Морское бурение, брат, - это совсем особый мир!
      - А меня возьмут туда? - нетерпеливо спросил Таир.
      - Почему же нет? У нас особенно ценят тех, кто идет на буровую с такой охотой.
      - Значит, решено. Я еду, Джамиль! - заявил Таир. На другом конце террасы тетушка Гюльсенем хлопотала у очага, собираясь готовить обед. Она обернулась и сердито посмотрела на сына. Ее взгляд не ускользнул от друзей. "Пожалуй, не отпустит", - подумали оба.
      - Чем ты так недовольна, тетя? - спросил Джамиль.
      - Героем стать можно и здесь, - спокойно ответила Гюльсенем и обратилась к сыну: - А с таким характером, как у тебя, поезжай хоть на край света, все равно проку не будет.
      Таир был задет за живое. Не в силах скрыть досаду, он резко сказал:
      - А что я сделал плохого, мать?
      - Ты еще спрашиваешь! Задира ты, вот что! Того щиплешь, этого задеваешь. Председатель на тебя сердит, бригадир недоволен...
      - Дал бы мне председатель коня, если бы это было действительно так?
      - Не твоя в том заслуга! Дает из уважения к памяти твоего отца... сердито проговорила Гюльсенем и, опустившись на корточки, стала раздувать огонь в очаге.
      Таир ударил ладонями по коленям:
      - Клянусь честью, от этой женщины мне не будет житья! Только и слышишь от нее: "Брось задирать людей, не наживай врагов!" А дело-то - сущие пустяки. Ну, спел я там в клубе частушки, поддел слегка председателя и бригадира... Так ведь это же самая безобидная критика!
      - А за что ты их критиковал-то? - заинтересовался Джамиль.
      - Ну, посуди сам. На днях было у нас комсомольское собрание. Я выступил и сказал, что из всех деревень молодежь едет на нефтяные промысла. Почему бы и нам не двинуться в Баку! Чем мы хуже других? Узнав об этом председатель примчался вот сюда, к нам домой. И давай! Почему, - говорит, - ты разгоняешь мои кадры? Ты что, мне враг или кто? Я ему спокойно так говорю: "Послушай, дядюшка Мурад, а разве нефть - не наше дело? Чужое? Ведь за время войны не мало рабочих ушло на фронт. Если не мы, так кто же будет помогать Баку?" Ну, поспорили мы, а потом об этом споре я спел в клубе частушки. Скажи, Джамиль, в чем я неправ?
      - Конечно, ты прав, - одобрил Джамиль поведение своего друга. Нефтяные промысла сейчас очень нуждаются в рабочих руках.
      Гюльсенем была на стороне председателя.
      - Рабочие руки нужны и в колхозе, - возразила она. - Если Баку дает нефть, то мы даем мясо, молоко, масло...
      - Послушай, мать! - прервал ее Таир. - Мяса и молока не меньше будет и без меня. Возьмем хотя бы твою работу. Одна такая доярка, как ты, справится с коровами всего нашего колхоза. А косить траву найдутся люди.
      Короче говоря, я еду - и все!
      После этого разговора Таир ежедневно встречался с Джамилем и не мог наслушаться его рассказов о Баку.
      Из попыток Гюльсенем отговорить сына ничего не вышло. Через две недели вместе с Джамилем Таир отправился в путь.
      3
      В маленькой комнате общежития для молодых рабочих Джамиль и Таир спали на одной кровати "валетом". С вокзала они приехали уже ночью и, стараясь не разбудить спящих товарищей, разделись при свете, падавшем в окно от уличного фонаря, тихонько улеглись и быстро заснули.
      Рано утром, проснувшись, молодые обитатели комнаты заметили рядом с Джамилем незнакомого парня и заинтересовались "новеньким". Таир, смуглый, с красноватым от загара лицом и зачесанными назад черными жесткими волосами, с тонкими, резко очерченными губами и темным пушком под прямым носом, крепко спал, скрестив на груди руки.
      Ребята посматривали то на приятеля Джамиля, то на переметную сумку, которая лежала на подоконнике. В этой туго набитой и плотно зашнурованной с обеих сторон сумке могла быть и ореховая халва, и фасали - тонкие слоеные лепешки, и жареное на углях мясо молодого барашка. Молодые нефтяники жили дружно и не раз лакомились гостинцами, которые присылала Джамилю мать из деревни.
      Рядом с койкой Джамиля лежал толстый, невысокого роста парень, который больше глядел на сумку, нежели на Таира. Все знали, что этот парень большой охотник поесть. Раньше других отправлялся он в буфет и позже всех выходил оттуда. Иной раз, вернувшись поздно в общежитие, когда буфет уже был закрыт, он принимался шарить по тумбочкам. А если и здесь не находил ничего съестного, с огорченным видом ложился на койку и долго ворочался с боку на бок, вздыхая и охая. Первое время товарищи потешались над его аппетитом.
      Смеясь и как бы оправдываясь, он говорил:
      - В детстве, когда я отказывался есть, мать так колотила меня за это, братцы, что я, наконец, покорился, привык... Ну, а теперь готов проглотить все, что попадется в руки и что окажется мягче камня. У меня, друзья, такое правило: если в моей тумбочке найдешь съестное, бери и ешь. Зато, если я у вас найду, тоже возьму, не постесняюсь.
      Джамиль любил этого парня. Шутя, он дал ему прозвище "Пузан". А звали его Самандар - именем сказочной птицы, живущей в огне.
      Однажды Джамиль купил несколько новых книг и принес в общежитие. Самандар с изумлением уставился на него.
      - Послушай, душа моя, и не жалко тебе бросать деньги на ветер? спросил он. - Разве мало книг в библиотеке?
      Джамиль только рассмеялся в ответ и аккуратно разложил книги на подоконнике. С того дня книги стали занимать все больше и больше места в их маленькой комнате.
      Самандар был не охотник до чтения, он не переставал думать о еде даже тогда, когда ему приходилось держать в руках книгу. Поэтому-то, вероятно, и сейчас его внимание было приковано к сумке, лежавшей на подоконнике, и он смотрел на нее с таким вожделением, с каким кот смотрит на еще не пойманную мышь.
      Проглотив обильно выступившую слюну, он отвернулся к товарищу и прошептал:
      - Я заглянул бы в эту сумку, да боюсь, что она принадлежит не Джамилю. Пожалуй, осрамишься перед этим парнем.
      - Неудобно, конечно. Пошли лучше умываться. К тому времени и Джамиль проснется.
      Они взяли полотенца и вышли.
      Летнее солнце выплывало из-за моря, видневшегося сквозь зеленоватые стекла окна. Солнце напоминало раскаленный железный диск, вынутый из горна. Джамиль, привыкший вставать в одно и то же время, проснулся и открыл глаза, как только тоненький солнечный луч упал ему на лицо. "Гляди-ка, Пузан уже встал", - подумал он, взглянув на пустые койки товарищей. Он хотел было встать и одеться, но вспомнил, что сегодня выходной день, и повернулся к окну. Ему бросилась в глаза стопка газет, накопившихся за время его отпуска. Он протянул руку к подоконнику, взял газеты и стал просматривать их одну за другой.
      В газете Джамиля интересовали прежде всего заметки, касающиеся треста морского бурения, где он работал. Но, читая эти заметки, он невольно хмурился. Постоянное отставание треста начинало задевать его честь. Это было уязвимым местом и в его спорах с Самандаром: когда Джамиль упрекал товарища в пренебрежительном отношении к книге, у Самандара было чем крыть.
      - Вот эти книги и губят вас! Сколько уже времени плететесь в хвосте! говорил он с издевкой. Презрительно поджав губы, засовывал пухлые руки в карманы брюк и, выпячивая живот, начинал победителем прохаживаться по комнате. При этом Самандар всегда с опаскою ждал от Джамиля какого-нибудь резкого слова или такого довода, на который нечего будет возразить. Когда приближался этот опасный момент, он принимался насвистывать песенку "Перепрыгну через высокую стену..." и с безразличным видом выходил из комнаты, давая этим понять, что говорить больше не о чем.
      Впрочем, эти споры не влияли на их дружеские отношения, и как бы они ни ссорились, всегда перед сном или сам Джамиль сглаживал обиду каким-нибудь добрым словом, сказанным с виноватой улыбкой, или же Самандар, хлопнув Джамиля по плечу пухлой рукой, заливался беззлобным смехом и звал друга к примирению. Они, как закадычные друзья, вместе ходили на вечерние занятия по техминимуму, в театр или на концерт кружка самодеятельности в Дом культуры, бродили в недавно открывшемся парке или по берегу моря. Иногда их споры заходили слишком далеко и ссора забывалась не скоро. Упрямился больше Джамиль, который от природы был несколько замкнут и очень самолюбив. Случалось, что друзья дулись друг на друга весь день, а вечером, раздевшись, молча ложились на койки. Заснуть им, однако, не удавалось. Оба беспокойно ворочались, пока, наконец, Самандар не сдавался первым.
      - Послушай, злопамятный ты человек! - говорил он, поднимая голову с подушки. - Допустим, я упрям, ну а ты-то что?
      И достаточно было Самандару сказать что-нибудь в этом роде с добродушной улыбкой, как мир между друзьями восстанавливался.
      По сравнению с Джамилем Самандар был и проще, и добродушнее. Он ничего не таил от своих товарищей. У Джамиля же была тайна, которую он ревниво скрывал от всех. С осени прошлого года любил он Лятифу - телефонистку морской буровой. Самандар каким-то образом проведал об этом и однажды, в кругу друзей, открыто намекнул на тайну Джамиля. Джамиль тогда резко оборвал его, заявив, что Лятифа совсем не интересует его. С тех пор в этой комнатке имени Лятифы никто не произносил.
      Джамиль просмотрел несколько последних номеров газеты, но ни одной заметки о своем тресте не нашел. "Должно быть, дела неплохо идут", - подумал он и обрадовался.
      Тем временем Самандар с товарищем, умывшись, на цыпочках вошли в комнату. Джамиль, улыбаясь, приветствовал Самандара:
      - Здорово, Пузан, рад видеть тебя! Как дела?
      Не дождавшись ответа, он обратился к другому парню:
      - Как живешь, Биландар? Я, брат, здорово соскучился по вас в деревне. Что у нас тут нового?
      - Ты мне скажи сначала, что там, в сумке? - спросил Самандар, вешая полотенце у изголовья койки. - Может ты и из деревни привез книжки вместо гостинцев?
      Джамилю не верилось, что Самандар так и не заглянул в сумку. Он испытующе посмотрел на друга:
      - Будто, не проверил?
      - Нет, клянусь тобой, нет!
      - Так тебе и поверили!
      - Сумка твоя?
      - Нет, Таира.
      Самандар устремил свои узенькие глазки на деревенского друга Джамиля.
      - Так это и есть Таир? Все-таки привез... А где его саз*? Ты же говорил, что он ашуг**.
      ______________ * Саз - струнный музыкальный инструмент. ** Ашуг - народный певец-сказитель.
      - Не взял с собой. Если Баку придется ему по душе, то и саз будет здесь.
      Вначале они разговаривали тихо, почти шепотом. Но через некоторое время, сами того не замечая, начали говорить громко. В комнате стало шумно. Разговор мог бы принять любое направление, но Самандар снова завел речь о гостинцах, которыми, как он полагал, были набиты и переметная сумка, и чемодан. Предвкушая сытный завтрак и поглаживая живот, он улыбнулся и многозначительно подмигнул Джамилю. Соскочив с постели, Джамиль быстро оделся. Затем он вынул из чемодана слоеные лепешки и куски жареной баранины и начал раскладывать их на маленьком столике, покрытом газетой.
      Глаза у Самандара заблестели. Схватив лепешку и большой кусок баранины, он начал есть, прохаживаясь из угла в угол, громко стуча по полу коваными каблуками сапог. Покончив с одной порцией, он тотчас же принялся за другую. Лепешка хрустела у него на зубах, он торопливо жевал, причмокивая губами.
      - Послушай, тут, кроме тебя, еще есть люди, - заметил Биландар, когда Самандар протянул руку за третьей лепешкой - Надо бы знать меру!
      Повеселевший Самандар громко расхохотался.
      Его смех разбудил Таира. Спросонья тот непонимающим взглядом уставился на толстяка, но, сообразив, где находится, улыбнулся, сверкнув ровным рядом перламутровых зубов.
      - Прости, брат, я, кажется, разбудил тебя, не дал выспаться! извинился Самандар.
      Он с простодушной прямотой взглянул своими смеющимися глазками на Таира и после минутного молчания добавил:
      - Баку всем хорош и устраивает меня вполне. Только вот не хватает жирной бозартмы*. Мать, бывало, поставит мне большую миску - ешь, сколько душе угодно...
      ______________ * Бозартма - национальное блюдо из баранины.
      Словно завидуя аппетиту своего друга, Джамиль спросил:
      - Не насытился еще?
      Самандар покосился на Джамиля и покачал головой:
      - Вот это уж ни к чему.
      И выражение лица, и обиженный взгляд его словно говорили: "Ты бы сказал лучше, что все это вынул из чемодана для меня и только для меня".
      - Все, что видишь на столе, - твое, - сказал Джамиль. - Только сомневаюсь, чтобы ты смог съесть все это.
      Самандар обрадовался, как дитя, и протянул правую руку Джамилю:
      - Спорим?
      - Идет! Но если не съешь, прочтешь "Гурбан Али-бека"* и расскажешь мне содержание.
      ______________ * Один из рассказов Джалиля Мамед Кули-заде.
      Довольный поставленным условием, Джамиль с готовностью протянул руку и со всего размаху хлопнул по мягкой и пухлой ладони Самандара. Тому только этого и надо было. Решив воспользоваться редким случаем насытить свой ненасытный желудок, он подвинул к себе несколько больших кусков мяса и с прежним аппетитом принялся за еду.
      Таир лежал на кровати, закинув руки за голову. Из рассказов Джамиля он уже знал кое-что о Самандаре и теперь глядя, как быстро толстяк работает челюстями, подумал: "Этот не станет утруждать себя чтением. Лопнет, а куска не оставит".
      Полежав еще немного, Таир приподнялся, спустив ноги с кровати, оделся и, достав из кармана половинку расчески, зачесал назад свои длинные черные волосы.
      Товарищи с любопытством вначале, а потом уже с беспокойством следили за каждым движением Самандара. Джамиль не выдержал и опустил руку на плечо толстяка.
      - Черт с ним, с нашим спором, если даже ты выиграешь! - сказал он серьезно. - Я боюсь, дружище, что ты объешься и заболеешь, а виноват буду я.
      Самандар, продолжая жевать, ничего не ответил.
      Джамиль взял полотенце и вышел из комнаты.
      А когда он вернулся, Самандар тоскливо смотрел на последний кусок баранины.
      - Ну, как? - обратился к нему Джамиль.
      Самандар поднял вверх обе руки:
      - Сдаюсь!.. Клянусь аллахом, зря только наговаривают на меня, будто я такой обжора. Правду говорят:
      "Овце выпустит кишки шакал, а свалят на волка".
      Все засмеялись.
      - Не отчаивайся! - поспешил успокоить его Джамиль. - С такой жирной бараниной не справился бы и сам Гурбан Али-бек.
      Таир, внимательно присматриваясь к Самандару, угадывал в нем простодушного, искреннего парня и все больше проникался к нему чувством дружеского расположения. Ему казалось, что люди, вроде Самандара, всегда искренно желают другим счастья, не могут таить в себе злобу и при случае не пожалеют ничего ради товарища.
      Джамиль взглянул на газеты, которые он только что просматривал, и снова обратился к Самандару:
      - Ну, рассказывай, что нового? Дела в тресте, видно, идут неплохо? Не ругают нас больше в газетах!
      - В трест прислали нового управляющего, Кудрата Исмаил-заде, - быстро ответил Самандар, довольный тем, что разговор перешел на другую тему. - Этот крепко взялся за дело. Все хвалят. Вчера вечером заходил сюда ваш мастер, старик Рамазан. Про тебя спрашивал. Я сказал, что ты не сегодня-завтра вернешься. Услышав, что им, Джамилем, интересовался сам Рамазан, молодой нефтяник просиял от радости.
      Старый буровой мастер Рамазан был известен на весь Апшерон. Не имея специального образования, он, однако, хорошо знал тайны земных недр, и многие даже опытные буровые мастера обращались к нему за помощью во всех трудных случаях. В этом сказывался накопленный им многолетний опыт, благодаря которому Рамазан мог с закрытыми глазами отличить сураханские нефтяные пласты от романинских. О нем сложили даже забавную легенду: рассказывали, будто, тяжело заболев, старик собрал своих друзей и просил их непременно похоронить его там, где поиски нефти окажутся безрезультатными. "Почему ты этого хочешь?" - спросили его друзья. "Потому что, куда ступила моя нога, там обязательно появляется нефть", - ответил больной. А когда эту выдуманную историю рассказали самому Рамазану, он рассмеялся и сказал: "Да где же тут выдумка? Не было еще случая, чтобы пробуренная мною скважина дала воду вместо нефти".
      Рамазана знали в Баку не только как одного из самых искусных мастеров бурения нефти, но и как старого большевика. В молодости ему пришлось работать в большевистской организации вместе с товарищем Сталиным. Рамазан не раз сидел за решеткой и не раз убегал из тюрьмы.
      Джамиль понимал, что старик, всегда казавшийся таким хмурым и озабоченным, на самом деле обладает добрым и отзывчивым сердцем.
      - Ну, так что же сказал мастер? - спросил он Самандара.
      - Сказал, что боится, как бы ты не задержался в деревне. Наступили, должно быть, на морских буровых горячие дни... Посидел с нами, поговорил. Очень он понравился мне. Рассказывал о своей молодости, о далеких годах. Да... Повидал старик на своему веку немало...
      Разговор опять перешел на трест.
      - Так, значит, у нас новый управляющий. Ты видел его?
      - Нет, не видел. До этого он работал в другом тресте. К вам его прислали неделю спустя после того, как ты уехал. Говорят, круто поворачивает дело. Газеты пока не тревожат его, видно, хотят дать срок. Но если не наведет порядка, уж, будь уверен, начнут честить и его вдоль и поперек...
      - А план? Как с проходкой скважин? - нетерпеливо спросил Джамиль. Когда я уезжал, по тресту было шестьдесят процентов выполнения. Ну, а теперь как?
      - План выполнять - это, брат, не халву есть! Что ж, ты думаешь - за десять дней он тебе сразу и чудес натворил?
      Таиру наскучило все это слушать, и он, вынув из сумки полотенце, обратился к Джамилю:
      - Где бы мне умыться?
      Джамиль поднялся:
      - Идем, покажу.
      Они вышли из комнаты и, миновав десятка два одинаковых дверей, расположенных, как в гостинице, по обе стороны длинного и узкого коридора, вышли в душевую. Тут, один против другого, стояли два громоздких умывальника. Каждый имел по пяти сосков, вода из них текла тонкой струйкой.
      У себя в деревне Таир ходил по утрам к водопаду и купался в студеной ключевой воде. Здесь, в присутствии веселой толпы молодых рабочих, он постеснялся раздеться. Засучив рукава, умылся, затем, смочив конец полотенца, сильно, до красноты натер грудь и шею. Когда, провожаемый любопытными взглядами молодежи, он вышел из душевой и вернулся обратно в комнату, Джамиль уже завтракал, сидя за столом. Глядя на растянувшегося на койке и едва переводившего дух Самандара, он со смехом говорил ему:
      - Для меня ясно одно: такое обжорство тебя до добра не доведет. И какая бы ни стряслась с тобой беда, знай: причиной тому будет твой ненасытный желудок. Но вот что, Самандар: когда мы спорили, забыли договориться еще об одном. Скажи, за сколько месяцев ты прочтешь "Гурбан Али-бека"?
      - Это уже мое дело! Коза норовит избавиться от ножа, а мясник - добыть мяса... Ох!.. Я умираю, ребята.
      - Могу предложить только одно средство: вставай и принимайся опять за еду! Все равно, читать ты сейчас неспособен.
      Упоминание о чтении вывело Самандара из себя:
      - Хватит в конце концов! Буду читать романы стану таким, как ты. Ну, а что в этом проку?
      - Проку немало. Если бы ты побольше читал, то уж наверное знал бы, что чревоугодие вредно отражается и на умственных способностях.
      Джамиль громко рассмеялся и, поднявшись из-за стола, стал торопить Таира:
      - Завтракай скорей да пойдем в трест. Хоть сегодня и выходной день, может быть найдем там кого-нибудь из начальства и поговорим о твоей работе. А потом погуляем по городу.
      Взяв из тумбочки сапожную щетку, он направился в коридор, но Самандар остановил его:
      - Да, Джамиль, чуть не забыл. Вчера я встретил в парке Лятифу. Красивая девушка, черт побери! Только была она не одна, а с каким-то инженером. Куда уж тебе, простому рабочему с мозолистыми руками, в измазанной мазутом одежде, тягаться с такими! Видать, она высоко метит!..
      Неуместная шутка друга не понравилась Джамилю. Сразу насупившись, он решил еще раз уверить товарищей, что Лятифа ему совершенно безразлична.
      - Послушай, Пузан! - резко оборвал он Самандара. - Какое мне дело до Лятифы? По мне пусть она гуляет, с кем ей нравится!.. А насчет того, что я простой рабочий - это ты зря... Во-первых, ничего унизительного в этом нет. А во-вторых, сегодня я рабочий, а лет через пять-шесть могу тоже стать инженером. Думаешь, это невозможно? Ведь мне и восемнадцати нет еще... Помолчав немного, он продолжал с еще большей горячностью: - Работа на промысле имеет одно серьезное преимущество: она не дает топтаться на месте, заставляет все время двигаться вперед. И хочешь ты этого или нет, а учиться, накоплять знания, идти вперед тебе придется! Это неизбежно!
      Прислушиваясь к тому, что говорил Джамиль тихо и вместе с тем уверенно и страстно, Таир машинально жевал лепешки и радовался своему приезду в Баку, в этот удивительный город, где условия позволяют людям постоянно учиться и двигаться вперед. "Хорошо, что я приехал. Здесь тебе и работа и школа. А мне ведь только это и нужно. С одной семилеткой далеко не уйдешь", - думал Таир. Но вдруг у него мелькнуло подозрение: "А что, если Джамиль говорит все это нарочно, только для того, чтобы увлечь его, Таира, работой на промысле? Может быть, здесь столько работы, что об учебе и думать не придется?"
      Словно угадав мысль Таира, Джамиль снова заговорил о мастере Рамазане:
      - Вы еще плохо знаете нашего мастера. Он все время думает о своих учениках, делится с нами всеми своими знаниями. А ведь встречаются еще мастера, которые из зависти ничего не скажут ученику, ничему не научат его. Нет, наш мастер Рамазан не таков.
      Первая мысль опять взяла у Таира верх. "Хорошо сделал, что приехал", решил он и поднялся из-за стола.
      - Пойдем, Джамиль, - сказал он. - Может быть, и в самом деле застанем кого-нибудь в тресте?
      - Застанем, застанем, - успокоил его Джамиль. - Новый-то управляющий уж обязательно будет у себя.
      В это время раздался стук в дверь:
      - Можно войти?
      Вошли парень и девушка, поздоровались.
      - Разрешите сесть?
      Они и вошли, не услышав ответа, и сели, не дожидаясь разрешения.
      Таир стоял неподвижно и глядел на них. Он предполагал, что это работники промыслов. Стройная, с длинными, почти до щиколоток косами, девушка шестнадцати-семнадцати лет, держа в руке книгу, застенчиво опустила глаза. А ее спутник, положив на стол папку, строго поглядывал то на Джамиля, то на Самандара, то на Таира. Он был острижен под машинку, худощавое, продолговатое лицо его было сизым, после бритья на верхней губе чернела тоненькая полоска подбритых усиков.
      - Эх, ребята, - начал он, обращаясь ко всем, - нехорошо вы поступили...
      - А что случилось?
      Впрочем, никто этого вопроса не задал. Он был написан во взглядах ребят.
      - Если так будет продолжаться, никто, пожалуй, не огласится вести с вами занятия.
      - Да что же плохого мы сделали? - спросил Самандар.
      - Куда уж хуже? Присылает к вам комитет комсомола докладчика по международному положению, а вы устраиваете ему такую встречу, что он теперь и слушать не хочет ни о каких докладах...
      Биландар, который стоял в стороне, прислонясь к спинке своей кровати, нетерпеливо заметил:
      - Ну, знаешь, товарищ Дадашлы! Ты, как комсорг, не должен допускать, чтобы люди с такими путаными представлениями читали нам лекции!
      - С какими такими путаными представлениями? - Дадашлы удивленно обернулся к Биландару.
      - А вот с какими! Утверждает, будто наша армия победила при серьезном содействии союзников. А мы взяли, да и спросили: "Если они вступили с нами в союз с честными намерениями, то почему не помогали с самого начала войны?" В широко раскрытых глазах Биландара вспыхнули искры гнева. - Пятеро моих братьев ушли на фронт. Сам я отдавал все силы промыслу, работал день и ночь. И нас ставят на одну доску с какими-то англичанами и американцами! Где, я спрашиваю, тут правда? Я и возразил ему, а он твердит свое: нельзя, дескать, отрицать роль союзников. А что тут отрицать, если нечего утверждать?!
      Разгорячившись, Биландар шагнул к Дадашлы. Казалось, он видел перед собой не комсомольского организатора, а того самого лектора и продолжал с ним вчерашний спор:
      - Мы никогда не примиримся с тем, чтобы нас принимали за невежд и недоучек, и говорили всё, что кому взбредет в голову!
      Дадашлы прервал возбужденного Биландара:
      - Ладно, понимаю. Об этом я скажу в райкоме. Сейчас мы зашли по другому делу. Начинаем проверку итогов социалистического соревнования. Завтра к восьми вечера приходите в клуб... Ну, Джамиль, что нового в деревне?
      - Все в порядке. Там тоже крепко взялись за дело. Наш колхоз вызвал на соревнование соседний - имени
      Маркса... А я вот друга привез.
      Дадашлы строго посмотрел на Таира:
      - Хочет работать здесь? Ну что ж!..
      Колючий взгляд его глаз не понравился Таиру. Комсомольский организатор посмотрел на Таира так грозно, словно тот в чем-то провинился.
      - После войны нам очень нужны люди... кадры! А ты, товарищ, состоишь в комсомоле? - спросил Дадашлы.
      - Да, состою! - вызывающе ответил Таир.
      - А ты, видать, задиристый парень!
      - Какой уж есть!
      Девушка на миг подняла голову и тут же опустила. Из-за длинных ресниц блеснули большие, цвета спелой сливы, глаза. И если бы Таир складывал песни о красавицах, как это делали в былые времена ашуги, он сравнил бы глаза девушки с двумя пиалами, а длинные косы ее с арканами.
      - Ты привез учетную карточку? - спросил Дадашлы еще строже, словно устремленный на девушку взгляд
      Таира раздражал его. - Лятифа, - обратился он к девушке, - проводишь его в райком, укажешь, где встать на учет!
      Лятифа удивленно взглянула на комсорга:
      - А может быть, он не останется на нашем промысле?
      - Как это не останется? - вмешался Джамиль. - Мы сейчас же идем в трест, чтобы договориться о работе с управляющим.
      - Но я не привез с собой учетной карточки.
      Глаза Таира и Лятифы встретились.
      - В таком случае сегодня же напиши, затребуй! - предложил Дадашлы.
      Таир даже не взглянул на него. "И без тебя знаю, - подумал он, продолжая смотреть на потупившуюся девушку. - Интересно, часто ли я буду видеть ее?"
      - Ребята, сегодня вечером во Дворце культуры идет фильм "Аршин мал алан", - сообщила Лятифа. - Мы хотим взять билеты на всех. Кто желает получить билет, пусть запишется у меня. - Она выжидающе посмотрела на всех и, снова встретив пристальный взгляд Таира, подумала: "Чего он так смотрит?"
      Самандар отозвался первым:
      - Запиши меня!
      Вслед за ним откликнулись и Джамиль с Биландаром:
      - Меня тоже!
      - И меня!
      Но Таир молчал.
      - А вы? - обратилась к нему Лятифа.
      - Я тоже... Раз уже видел... С удовольствием посмотрю еще раз.
      - А как вас записать?
      - Таир.
      - Таир?
      Удивление, которое прозвучало в вопросе девушки, заставило Таира насторожиться.
      - А что - плохое имя?
      - Нет, почему плохое?... Послезавтра пойдет картина "Таир и Зухра"...
      - А-а... Вот эту я не видел. Но дастан* знаю наизусть от начала до конца.
      ______________ * Дастан - народная поэма.
      - А есть такой дастан? - с детским любопытством спросила Лятифа.
      - Есть. К тому же старинный. Я слышал его от моего покойного деда. Любой ашуг знает его наизусть.
      Джамиль слушал этот разговор с тревожным волнением, а Самандар молча ухмылялся. "Позже пришел - раньше успел", - подумал он про Таира и, наблюдая за Джамилем, немного злорадствовал в душе: "Что, голубчик, заедает? То-то же! Теперь ты виден насквозь..."
      Дадашлы поднялся.
      - Признаюсь, я очень устал. Прямо с ночной вахты.
      - Между нами говоря, вы здорово отстаете, - сказал Самандар, намекая на промысел, в котором работал комсорг.
      - Моя бригада перевыполняет план.
      - Один цветок весны не делает...
      - Что же, увидим. Цыплят, говорят, по осени считают. Пошли, Лятифа. Надо побывать и у других товарищей.
      Когда они выходили из комнаты, Таир бросил быстрый взгляд на Лятифу. "Хорошая девушка", - мелькнуло у него в голове.
      - Пошли и мы, Таир, - сказал Джамиль и тоже направился к двери.
      "Прекрасная девушка", - еще раз подумал Таир. Не отрываясь мыслью от Лятифы, он машинально двинулся за Джамилем и вышел вслед за ним в коридор.
      - А мы застанем сейчас управляющего?
      Таиру ответил шагавший впереди Дадашлы:
      - Он только что на машине проехал в трест.
      4
      В приемной треста, кроме русской девушки, сидевшей за столом и углубившейся в книгу, они не застали никого. Тонкая и стройная голубоглазая девушка с пышными, уложенными валиком белокурыми волосами была секретарем управляющего.
      В ответ на вопрос Джамиля она сообщила, что товарищ Кудрат Исмаил-заде только что уехал по неотложным делам, но часа через два вернется в трест непременно. Решив, что Джамиль и Таир зашли по какому-то очень серьезному делу, она взглянула на часы и взяла со стола блокнот.
      - Сейчас двенадцать. Вы оставьте свой телефон. Как только управляющий приедет, я позвоню вам.
      - Не беспокойтесь, - ответил Джамиль. - Мы пока погуляем, а к двум часам будем здесь.
      Они вышли на улицу. Сентябрьское солнце плыло над морем. День выдался жаркий, душный. Только тихий ветерок, дувший с моря, несколько облегчал духоту, и Таир, привыкший к прохладному горному воздуху, с удовольствием ощущал на лице его влажную свежесть.
      Гладкая, асфальтированная улица шла в гору, и, по мере того как друзья поднимались все выше, перед ними открывался широкий вид на бухту и прибрежную часть города.
      - Вчера вечером ты спрашивал про Черный город и Баилов, - начал Джамиль, когда они достигли самой высокой точки горы. Он обернулся и окинул взглядом широкий полукруг суши, опоясавшей море. У дальней оконечности полукруга виднелись заводские корпуса. Там из густого леса огромных труб космами валил дым, застилая сизой пеленой голубой небосвод.
      - Вот это и есть Черный город, - сказал Джамиль. - Заводы не прекращают работы ни на один день. Работают даже в праздники.
      - Почему? - заинтересовался Таир.
      - Как это почему? Если они остановятся, то не успеют переработать всю нефть, которую дают промысла. Сейчас каждая минута на учете. Иные думают: раз война кончилась, можно положить под бок подушку и отдыхать. Чепуха! Разве труд у нас не является самой здоровой потребностью человека? Недаром даже наш мастер-старик говорит, что настоящий человек знает только один отдых: после хорошего трудового дня...
      Таир молча слушал друга, скользя восторженным взглядом по необъятной панораме города, который сейчас, при ярком солнечном свете, казался ему еще наряднее и величественнее, чем накануне вечером.
      - А где же Баилов? - спросил он Джамиля, и тот сначала расхохотался, а потом принялся объяснять:
      - Смотри, мы находимся в самом центре Баилова. Отсюда начинаются промысла. Высокие здания, которые ты видишь вдали, - тоже на Баилове. А вон то одинокое дерево у подножья холма растет во дворе мастера Рамазана. Это фисташковое дерево. Оно вдвое старше своего хозяина - ему сто двадцать лет. Но фисташек на нем как звезд на небе. Как-то я прихожу к мастеру, чтобы позвать его на буровую. Вижу, все дерево будто увешано пучками коралла. Сейчас, наверное, мастер уже снял урожай. - Джамиль перевел дыхание и продолжал: - Апшерон чудесное место. Правда, влаги маловато, от безводья раскалывается земля, но плоды ее здесь изумительные. Какой тут виноград, инжир!.. Знаешь что, - перебил он себя, - давай-ка сядем в трамвай да прокатимся по городу.
      Заметив недовольство на лице Таира, Джамиль спросил:
      - Ты что? Или уже наскучил город? Так быстро?
      - Нет, почему? Но было бы лучше сначала выяснить, примут меня или нет.
      Джамилю было приятно видеть, как жаждет его друг поскорее устроиться на работу.
      - Об этом не беспокойся, - сказал он. - Если в тресте откажут, пойдем к мастеру. Мигом устроит, с ним очень считаются.
      Однако Таир не мог отделаться от сомнений. Все время, пока они ехали в трамвае к центру, он думал: "Вся деревня знает, что я поехал в Баку. Если не устроюсь, совестно будет смотреть людям в глаза".
      В центре города у здания "Азнефти" они сошли с трамвая и, выйдя на старый приморский бульвар, зашагали по широкой аллее.
      Беспокойство не покидало Таира: "А что скажет мать? Председатель колхоза?.. Ну, этот уж не упустит случая посмеяться. Скажет: стоющего парня не отпустили бы из Баку!"
      Они подошли к самому берегу. Покрытое тонким слоем мазута море слегка волновалось, радужно переливаясь в лучах солнца. Прислонившись к каменному парапету, Таир глядел, как набегали и с журчанием откатывались тяжелые, ленивые волны.
      - Сколько раз приходилось читать, - задумчиво проговорил он, - что Каспий - самое синее море, а тут...
      - Идем я тебе покажу, какое это море! - сказал Джамиль и направился к пристани, где покачивались на волнах моторные лодки и катера, предназначенные для морских прогулок.
      Боясь опоздать в трест к приезду управляющего, Таир испуганно схватил Джамиля за руку и потянул назад:
      - Нет, нет, потом. Посмотрим в другой раз. Пойдем лучше обратно!
      - Не спеши, друг. Уверяю тебя, что завтра вечером мы с тобой поедем на буровую и будем вместе работать в ночной смене. А пока незачем торопиться. Пошли прокатимся. Через полчаса мы вернемся и попадем в трест как раз к сроку... Смотри, все уже садятся! На лодке есть и музыканты. Будет очень весело.
      С одной из лодок доносились звуки тара и бубна. Таир с детства любил музыку и, услышав эти звуки, сдался на уговоры Джамиля.
      Взяв билеты на пристани, они вошли в лодку. Почти все места были заняты молодежью. Тарист и кеманчист с увлечением играли, а певец сдержанно покашливал, собираясь петь.
      Солнце все чаще выглядывало в просветы между облаков. Становилось жарко, и всем хотелось поскорее выйти в море.
      Новая обстановка, в которой Таир очутился впервые, все более увлекала, и на время он забыл обо всем, что так волновало его.
      В лодку прыгнул еще один молодой рабочий и уселся на лавочке рядом с Таиром. Увидя перед собой высокого и худощавого парня, сидевшего рядом с девушкой в белом шелковом платке, он громко воскликнул:
      - А, Мехман, здорово! Весь Баку, брат, сегодня говорит о тебе! - Он вытащил из кармана последний номер газеты "Коммунист" и развернул его. Видел свой снимок? И тебя хвалят, и твоего мастера. Да после этого к тебе и не подступишься!..
      - Ну, что ты? Ведь я... - худощавый парень не договорил и, смутившись, опустил глаза.
      Таир взглянул сначала на газетный снимок, потом на худощавого парня, и в нем заговорило чувство зависти. "Не на много и старше меня, - подумал он. - Только бы приняли, уж я покажу, как надо работать! Не я буду, если через месяц в "Коммунисте" не поместят мой портрет, размером вдвое больше!"
      А сосед его тем временем так же громко читал надпись под снимком:
      - "Молодой рабочий Мехман Файзулла-оглы. Ученик известного бурового мастера Волкова, он в совершенстве овладел специальностью бурильщика и сейчас выполняет дневную норму на сто восемьдесят процентов".
      - Послушай, дорогой! - обратился к нему один из пассажиров. - Человек ведь играет на таре. Ты думаешь, мы не читаем газет?
      Мехман казался Таиру самым счастливым человеком на свете. "Посмотришь на него, - ничего особенного. Совсем даже невзрачный парень. А он, гляди-ка, Герой нефти!"
      - Послушай, Джамиль, - шепотом заговорил Таир, - спроси, пожалуйста, сколько времени он работает на промысле?
      - На что тебе? - не понял Джамиль.
      - Так, просто...
      - Наверно - год, два.
      Ответ разочаровал Таира. Чтобы узнать точнее, он сам обратился к Мехману:
      - Скажите, товарищ, сколько времени вы работаете на промысле?
      - Шесть месяцев... - ответил Мехман, чуть покраснев.
      - Шесть месяцев!
      - А как ты думал? Да еще года два, наверно, учился в школе или на курсах.
      Мотор заработал на полный ход, и лодка, рассекая водную гладь бухты, через минуту вышла в открытое море. Джамиль указал другу на медленно вздымавшиеся прозрачные волны.
      - Гляди! Вот почему Каспий считается самым синим из всех морей.
      Лодка, покачиваясь на волне, быстро неслась вперед. Влажный ветерок бил в лицо, и разморенные жарой и духотой люди дышали полной грудью. Звуки музыки постепенно нарастали, приятный и сильный голос молодого певца разносился далеко по морскому простору.
      - Джамиль, послушай, Джамиль! Мастер сейчас на буровой?
      Джамиль не услышал вопроса. Все его внимание было поглощено певцом. Таиру же не нравилось исполнение, и поэтому он сосредоточенно думал о своем: "Все зависит от самого человека. Этот парень добился известности за шесть месяцев, а я добьюсь того же за месяц!"
      Глядя задумчивыми глазами вдаль, Таир вдруг заметил, что лодка приближается к какому-то острову.
      - Что это за земля? - спросил он Джамиля.
      - Остров Нарген. По ночам там горит маяк, указывая путь проходящим судам. До революции туда высылали арестантов. А теперь, видишь, там новые здания. Сейчас там строится целый город.
      Описав круг, лодка повернула к Баилову. Вдали темнели ажурные вышки морских буровых.
      - А где ваша буровая, Джамиль?
      Джамиль опять не откликнулся. Певец брал самую высокую ноту, и глаза всех были устремлены на него. Вдруг певец резко оборвал заключительную ноту. Раздались дружные рукоплескания. Таир, вспомнив о тресте, толкнул друга в бок:
      - Кажется, мы опаздываем!
      Словно угадывая его беспокойство, рулевой торопливо завертел колесо штурвала, лодка помчалась к берегу.
      - Интересно, Джамиль, что нам скажет управляющий?
      5
      Кудрату Исмаил-заде перевалило уже за сорок, но выглядел он очень молодо. Некоторые удивлялись этому, особенно те, кому в годы войны приходилось по нескольку суток подряд оставаться на промысле. Глядя на полное, добродушно улыбающееся лицо управляющего трестом, на его черные вьющиеся волосы, располневшую с годами фигуру и внушительную осанку, действительно можно было подумать, что этот человек не изнуряет себя излишней работой, потому и выглядит всегда таким бодрым и жизнерадостным.
      Вот и сегодня один из его ровесников и друзей, с которым Кудрат давно работал в нефтяной промышленности, придя одолжить бурильные трубы для своего промысла, сидел у Кудрата и с любопытством разглядывал его.
      - Не можешь ли ты открыть мне один секрет? - спрашивал он. - Как это получается, что и трест у тебя всегда идет впереди, и сам ты выглядишь моложе нас всех?
      Вопрос был задан серьезно, без тени иронии. Исмаил-заде ответил со своей привычной и казавшейся чуть насмешливой улыбкой:
      - Просто везет мне...
      Но приятель его, поседевший на нефтяных промыслах, был вовсе не склонен сводить разговор к шутке. Он спросил еще серьезнее:
      - Меня интересуют методы твоей работы. Может быть, поделишься со мной?
      Кудрат рассмеялся:
      - А чем делиться-то? Никаких особых методов у меня нет. Почему я бодр? Не могу тебе в точности объяснить. Получаю ту же норму продуктов, жалованье такое же, что и ты, и, клянусь честью, что и сплю меньше других. За двенадцать лет ни разу не имел отпуска и не был на курорте. Должно быть, молодость еще не покидает меня. А может быть, так получается потому, что я несколько толстокож...
      - Нет, нет, этого о тебе не скажет даже твой злейший враг. Причина тут в чем-то другом. Спокойный ты, по-моему, человек, нервов понапрасну не треплешь.
      - Спокойный? Моту открыть тебе одну из причин того спокойствия. Кудрат взял своей большой огрубелой, как у мастерового, рукой папиросу с длинным мундштуком, щелкнул зажигалкой и закурил. - Моя мать умеет рассказывать хорошие сказки. Одна из них прямо отвечает на этот вопрос.
      Приятель Кудрата тоже взял из подвинутой к нему коробки папиросу и попросил:
      - Расскажи. Что это за сказка?
      Кудрат разогнал рукой вьющийся синеватыми кольцами табачный дым и, будто только сейчас собираясь говорить серьезно, задумчиво опустил глаза.
      - Видишь ли, источник здорового настроения в работе, - заговорил он с тем же задумчивым видом, - по-моему, берет начало в семье. Эту же мысль подтверждает сказка, о которой идет речь. Я, разумеется, не смогу рассказать ее так занимательно, как мать... Она развлекает мою дочку Ширмаи и при этом так умело изображает события в лицах, что сказка получается во много раз интереснее и трогательнее... Словом, один мудрый падишах, - Кудрат улыбнулся, - бывали и такие... - между прочим добавил он. - Так вот, один мудрый падишах, повелитель многих провинций, любил изредка странствовать. Он ходил со своей свитой из города в город, из деревни в деревню и знакомился с жизнью своих подданных. Однажды внимание его привлек некий молодой плотник. Распевая веселую песню, плотник тесал топором деревянный кол, держа его стоймя на железной наковальне. И что всего удивительнее: рубил он со всего размаху, а топор ни разу не коснулся железа. Тогда удивленный шах спросил одного из своих приближенных:
      - Что ты скажешь, визирь? Как это ему удалось достигнуть такого мастерства?
      - Да ниспошлет небо здоровья падишаху! - ответил визирь. - Наверно, плотник живет со своей женой в мире и согласии.
      Ответ визиря поверг шаха в глубокое раздумье. Чтобы узнать истину, он решил сам посмотреть, как живет плотник с женой. И вот с наступлением вечерних сумерек шах и его визирь, переодевшись в одежду бедных людей, отправились к плотнику. На стук вышел приветливый хозяин.
      - Кого вам надо, братцы?
      - Мы странники, - сказал визирь. - Не приютишь ли нас на одну ночь?
      - Войдите, - радушно ответил плотник. - Мой дом и мое сердце принадлежат дорогим гостям!
      Все вошли в дом, и плотник обратился к жене:
      - Я привел гостей, жена!
      - И хорошо сделал, - ответила та приветливо. - Приютить дорогих гостей и беречь их, как зеницу ока, наш долг. Вот пришли они, и радость посетила наш дом... Все, что послал нам аллах от своих щедрот, принадлежит им.
      Шах взглянул на своего умного визиря и многозначительно улыбнулся, убедившись, что тот был прав.
      Побывав во многих городах и селениях, шах вернулся к себе в столицу. А спустя два года он предпринял новое путешествие. Ему довелось побывать в том же городе, и он, вспомнив о плотнике, решил опять проведать его. Вот он идет мимо его мастерской и видит: за эти два года плотник постарел самое меньшее на двадцать лет. Стан его согнулся в дугу, борода сплошь поседела. Сидит он нахмурившись и снова тешет кол. Но каждый раз лезвие топора срывается и со звоном бьет в железную наковальню.
      Шах удивился:
      - Что с ним стало?
      - Да ниспошлет небо здоровья падишаху! - сказал визирь. - Наверно, жена стала плохо обращаться с ним.
      Снова переодевшись, они пришли вечером к плотнику. Тот не отказался дать им приют на ночь, но когда они вошли в дом, жена с руганью набросилась на старика:
      - Ах, чтоб я смерила твой труп серой веревкой! Самим есть нечего, а тут еще корми первых встречных!
      И опять шах взглянул на умного визиря и горько улыбнулся...
      Когда Кудрат кончил свой рассказ, на губах его друга появилась едва уловимая улыбка.
      - Ясно, - сказал он. - Стало быть, и тому, что ты хорошо работаешь, и тому, что так хорошо выглядишь, ты обязан Лалэ?
      - Вот именно! - подтвердил Кудрат.
      В это время дверь открылась, и в кабинет вошел низенький и сутулый человек на кривых ногах. Узкое и продолговатое лицо его заросло щетиной. Особенно уродовали вошедшего отвислые, как лопух, уши и большая бородавка у правого глаза. Из-под грязного воротника выглядывала длинная, худая шея с острым кадыком, вся черная, будто измазанная в мазуте. Кудрат был не из тех, кто расценивал людей по внешности. И хотя неопрятные люди вызывали в нем отвращение, он принял незнакомого человека по своему обыкновению вежливо и учтиво.
      Взглянув на добродушное и приветливое лицо управляющего, посетитель осмелел, громко поздоровался и справился о его здоровье. Кудрат с легкой усмешкой ответил на приветствие.
      - Большое спасибо, - сказал он и, решив, что перед ним один из служащих его треста, спросил: - Кем вы работаете и как вас зовут?
      Посетитель заискивающе улыбнулся, показав при этом свои редкие желтые зубы:
      - Зовут меня Конаг и фамилия моя Конагов. Руковожу транспортным отделом треста. Разрешите поздравить вас...
      Фигура его еще больше согнулась, на лице застыло выражение покорной услужливости. Добродушная улыбка мгновенно сошла с лица Кудрата, и оно стало холодным и замкнутым. Устремив на Конагова посуровевший взгляд и не скрывая при этом своего удивления, он сказал:
      - Так, так... А по какому поводу вы поздравляете меня?
      Конагов не понял иронии, заключавшейся в вопросе управляющего. Оставаясь все в той же покорной позе, он подался немного вперед.
      - Я считал своим долгом поздравить вас с назначением в наш трест. Я был болен и не мог зайти раньше. Рад, от души рад...
      - Что еще скажете? - резко прервал его Исмаил-заде.
      - Наш трест плетется в хвосте. По правде говоря, старое руководство не имело должного авторитета. - Надеюсь, что такой опытный руководитель, как вы...
      Исмаил-заде молча уставился немигающими глазами на морщинистый лоб и впалые щеки Конагова.
      - Какое у вас дело ко мне, товарищ Конагов? - спросил он, хмурясь все больше.
      Конагов смутился. На лбу его появились крупные капли пота.
      - Нет, что же еще?
      - Тогда идите и приготовьте моторную лодку. Сегодня я хочу объехать морские буровые... Ясно или объяснить еще раз?
      Губы Конагова сомкнулись, закрыв его длинные желтые зубы. Не зная, что ответить, он некоторое время смущенно топтался на месте. Кудрат решил вывести его из затруднительного положения.
      - Чего вы растерялись? Если у вас есть что-либо сказать, пожалуйста говорите, не стесняйтесь!
      Вытирая вспотевший лоб грязным платком, Конагов попятился назад:
      - Нет... ничего... Считал своим долгом... - Теряя равновесие и спотыкаясь, словно пьяный, он на носках вышел из кабинета.
      Как только Конагов исчез за дверью, приятель Кудрата, хлопнув одной рукой о другую, громко расхохотался.
      - Как же не растеряться бедняге! Новое руководство оказалось столь бессердечным, что даже не дало человеку произнести заученную наизусть поздравительную речь!
      Дверь кабинета снова открылась, и в ней показались Джамиль и Таир. Они поздоровались с управляющим и попросили разрешения войти. Кудрат приветливо улыбнулся:
      - Входите, товарищи! Чем могу служить?
      Джамиль шагнул вперед. Назвав себя и сказав, что работает на буровой мастера Рамазана, он указал на Таира:
      - Хочет работать у нас. Окончил семилетку. Мы с ним из одной деревни. Я приехал сюда в прошлом году, а отпуск проводил дома, у матери. Ну вот, рассказал ему о Баку, его и забрала охота...
      - У меня и до этого была охота! - перебивая друга, сказал Таир. - Если хотите знать, я давно мечтал стать
      Героем нефти...
      - А где работал до сего времени?
      - На колхозной ферме, - ответил Таир и горячо продолжал: - Товарищ Исмаил-заде, многие наши ребята хотят приехать сюда. Колхоз вполне обойдется без нас. На ферме могут работать и женщины. Моя мать - доярка. В прошлом году награждена орденом.
      - Так, так, - отозвался Кудрат и, видя, что с этими парнями надо поговорить серьезно, указал им место на стоявшем у стены и покрытом серым чехлом диване. - Садитесь, чего стоите?
      Друзья сели рядышком.
      - Ну как, скота в колхозе прибавляется? - Таир, ожидавший ответа на свою просьбу, был озадачен таким вопросом управляющего и на миг задумался.
      - Прибавляется, товарищ Исмаил-заде, - помолчав, оживленно заговорил он. - Прошлой весной все коровы отелились. Лето, правда, было немного засушливо, кормов не хватило. Но помог соседний с нами колхоз имени Маркса. Сена у них оказалось достаточно, они и нам одолжили. А потом мы сами посеяли клевер, так что теперь и долг вернули, и запасы сделали.
      - А отец чем занимается?
      "Как по анкете спрашивает", - подумал Таир, а Кудрат, словно угадав его мысль, добавил:
      - Анкету завтра напишешь в отделе кадров. Я спрашиваю просто так, из любопытства.
      - Отец был старшим конюхом колхоза. Умер в начале войны.
      - Жаль, - с грустью заметил Кудрат. - Наш комиссар земледелия всегда жалуется на недостаток хороших конюхов. А что, долго болел?
      - Да нет. В начале войны держался бодро. Потом занемог. Пролежал с неделю и умер.
      - Может быть, потому заболел, что мобилизовали коней, а?
      - Нет, нет! Только о том и говорил, что в случае войны его кони займут первое место в армии. За несколько дней до болезни написал даже письмо товарищу Буденному. Просил ни в коем случае не запрягать его коней в повозки и не отдавать артиллеристам. "На выращенном мною коне, - не раз говорил он, - не всякий джигит усидит..."
      Кудрат взглянул на приятеля и улыбнулся. Беседа оборвалась. Управляющий позвонил кому-то и ровным, внушительным голосом сказал в трубку:
      - К вам зайдет один парень, по имени Таир Байрамлы. Отведите ему место в общежитии для молодых рабочих. - Положив трубку на рычаг, управляющий обратился к Джамилю: - От моего имени передай мастеру, чтобы назначил твоего друга в вечернюю смену. Только условия у меня не легкие, - он взглянул на Таира. - От людей, которые работают на морском бурении, требуется прежде всего твердое желание работать при любых условиях. Если ты не тверд в своем решении, говори сейчас же. Чтобы не раскаиваться потом, в зимнюю стужу, когда завоют ветры, и в летний зной, когда будет нечем дышать... Молодым ребятам, вроде тебя, я ставлю еще одно условие: они должны и работать, и учиться.
      Кудрат выжидательно помолчал, давая Таиру время подумать. Затем сказал:
      - Если согласен, иди и приступай к работе... Ясно или объяснить еще раз?
      Кудрат улыбнулся. Это были его излюбленные слова, и само повторение их, казалось, доставляло ему удовольствие. Таир же подумал, что ему будет легко работать в тресте Кудрата Исмаил-заде, и удовлетворенно закивал головой.
      Джамилъ и Таир подошли к столу и, пожав руку управляющему, покинули кабинет, довольные, что все устроилось так быстро.
      Кудрат подмигнул своему приятелю:
      - Ну, что ты скажешь? Говорил же я тебе, что мне просто везет. Другим приходится искать вот таких ребят, а ко мне сами идут. А ведь это будущие командиры производства, и судьбу азербайджанской нефти будут решать они. Да, мой дорогой, успех выпадет на долю того руководителя, кто думает о завтрашнем дне.
      Кудрат встал и воспаленными от бессонницы глазами посмотрел в окно. Была видна только часть промысла. В недавно заложенной буровой над скважиной поднимали бурильные трубы, а рядом, у действующей скважины, устало раскланивались качалки насоса. Чуть поодаль белело свежей штукатуркой одноэтажное здание конторы третьего промысла. Сбоку от него виднелась еще одна вышка, качалка которой почему-то стояла без движения.
      Прошло немного больше недели, как Исмаил-заде принял трест, но он уже точно знал, каковы мощность и возможности каждой скважины. Увидев остановившуюся качалку, он нахмурился и, подняв трубку внутреннего телефона, попросил соединить его с конторой третьего промысла.
      - Товарищ Самедов, - сказал он, - если все так следят за скважинами, как ты, то нечего удивляться, что трест отстает. Скважина тысяча девяносто бездействует... Нет, нет, я прекрасно вижу отсюда. Поблизости никого нет. Проверь, проверь, пожалуйста!
      Кудрат положил трубку на рычаг и посмотрел на приятеля долгим и задумчивым взглядом. Трудно было ему расстаться с той тысячей метров бурильных труб, которые просил тот взаимообразно, обещая вернуть через месяц.
      - Будь у меня сейчас возможность заложить еще одну-две скважины, разумеется, ни одного метра не дал бы. Сам знаешь, в каком я положении. Каждый день недодаем стране пятьсот тонн нефти...
      - Но ведь не ты же виноват в отставании треста!
      - Я или кто другой - какая разница? Сейчас я отвечаю за выполнение государственного плана. И выход для меня в сущности один: двигаться вперед, и как можно быстрее.
      - Самыми скоростными методами?
      - Вот именно! - живо подхватил Кудрат. - Ты интересовался, кажется, методами моей работы? По-моему, самый лучший метод - это идти впереди. Когда я отстаю, я не могу смотреть открыто в глаза ни родной дочери, ни собственной жене. Конечно, нет еще ничего героического в том, чтобы неделями не вылезать с промысла, урывками спать вот здесь на диване, но иначе я не могу. Или я добьюсь...
      - Прости, Кудрат, я перебью тебя... Кажется, сюда идет Лалэ. Какова женушка - управляющий трестом! Соперники, а? Наделала шуму на весь Баку! С такой женой, как твоя, отставать не станешь... Ты извини меня, я уж пойду. Совестно вам мешать, ведь вы так редко встречаетесь.
      Вошла Лалэ и поздоровалась с обоими мужчинами. Извинившись еще раз, приятель Кудрата вышел из кабинета.
      Со дня назначения в трест Кудрат Исмаил-заде почти не бывал дома, и сейчас приход жены очень обрадовал его. Лалэ была ему не только преданной женой, но и близким другом, советчиком. Когда им долго не удавалось видеться, оба они начинали остро ощущать, как недостает им друг друга. За последнюю неделю у Лалэ тоже было очень много хлопот. Возвращалась она домой поздно, тотчас звонила мужу в его трест и, не застав на месте, сидела за книжкой до глубокой ночи. Кудрат не приезжал, и она, с беспокойством думая о муже, ложилась в постель.
      Лалэ знала, как трудно приходится Кудрату в новом тресте. Он не любил говорить об этом, но она достаточно изучила характер мужа: даже когда ему нездоровилось, он никогда не жаловался. Малейшую неудачу мужа Лалэ переживала, как свое личное горе. Так у нее сложилась привычка - хотя бы издали, но пристально и с волнением следить за каждым шагом Кудрата. Впрочем, в их семье и любовь, и супружеская нежность приобрели совершенно иной, может быть не совсем обычный характер. Со стороны могло показаться, что отношения между супругами не отличаются особенной нежностью. Некоторые строили на этот счет всякие догадки. Как-то одна из подруг Лалэ вздумала даже предупредить ее: "Будь настороже, дорогая. У Кудрата, наверно, есть любовница". Лалэ пропустила это мимо ушей, но подумала: "Тебе не понять наших отношений". Только из вежливости не произнесла она этих слов вслух, а прибегла к более мягким выражениям.
      - Знаешь, дорогая, - сказала она, - я люблю и достоинства и недостатки Кудрата. И даже если верны твои предположения, я уверена, что Кудрат не променяет меня на другую женщину.
      Подруга Лалэ ехидно рассмеялась над этой странной логикой:
      - Тогда, или ты его не любишь, или же сама...
      Лалэ резко оборвала подругу на полуслове и, не прощаясь, ушла..
      И вот теперь она стоит перед мужем. Оба молча глядят друг на друга, о чем-то задумались.
      Первой нарушила молчание Лалэ:
      - Кудрат, скажи секретарше, чтобы подали стакан чаю.
      - Что же ты стоишь? - в свою очередь отозвался Кудрат.:
      "Без тебя мне трудно, Кудрат. Но, как видно, тебя не особенно удручает, что целую неделю мы не виделись", - думала Лалэ.
      "Нет, моя дорогая, - как бы угадывая ее опасения, мысленно отвечал ей Кудрат. - Если бы я не чувствовал всегда твоего присутствия, на каждом шагу спотыкался бы".
      - Где же твоя секретарша?
      - Я отпустил ее пообедать.
      Глаза Лалэ выдавали усталость. Тени под глазами, и поблекшие щеки жены говорили Кудрату, что жена за эти дни работала не меньше его.
      - Ты устала, Лалэ?
      - Нет, я провела ночь дома.
      - Значит, плохо спала.
      - Да, не спалось... Звонила тебе. Сказали, что ты уехал на морскую буровую. Не опасно сейчас ночью на море?
      - Теперь ночи лунные. Да и море было довольно спокойным.
      Кудрат ни словом не упомянул о шторме, разыгравшемся под утро, когда он возвращался на берег. У тебя нет чайника?
      - Сейчас... - Кудрат вышел в другую комнату и вернулся с электрическим чайником.
      - Сколько дней ты не пил чая?
      - Пил сегодня утром...
      Заметив слой пыли на чайнике, Лалэ улыбнулась и начала развертывать пакет, который принесла с собой. Казалось, Кудрат его еще не заметил.
      - Ты откуда сейчас? - спросил он, косясь на салфетку, которая легла вдруг на угол стола.
      - Из дому.
      - А это к чему, дорогая? Я не голоден.
      - До того дня, когда ты выведешь трест из прорыва, разреши уж мне поухаживать за тобой. Буду заезжать к тебе каждый день.
      Не будь Кудрат в учреждении, он сжал бы Лалэ в объятиях, крепко поцеловал бы и сказал: "Я горжусь, что у меня такая жена!"
      На террасе раздались шаги, и Кудрат оглянулся:
      - Товарищ Самедов?
      - Да, это я, товарищ Исмаил-заде. Хотел доложить о скважине.
      - Входи, входи! - крикнул Кудрат.
      - Скважина тысяча девяносто работает, - отрапортовал Самедов. - Можете посмотреть в окно.
      Кудрат не стал смотреть.
      - Проходи к столу, присаживайся, - пригласил он, - Будь гостем.
      Самедов поблагодарил и отказался. Затем четко повернулся на каблуках и вышел.
      - Не парень, а золото! - сказал Кудрат. - Да и вообще тут люди не плохие. Жаль вот только, что ощущается нехватка рабочих рук. Но об этом я не заикнусь нигде. Трест выйдет из прорыва, дорогая. Я добьюсь этого, чего бы это мне ни стоило!
      Лалэ была довольна: Кудрат ел с аппетитом и терпеливо ждал, пока закипит, чайник.
      6
      После просмотра фильма "Аршин мал алан" зрители расходились из Дворца культуры, напевая песенку Вели и Телли.
      Таир любил музыку, знал немало песен и старых, и новых, из кинофильмов. Но сегодня его не волновал фильм, который он уже видел раньше, не заражало и веселье молодежи, выходившей из кинозала. Как только исчез на экране последний кадр, мысли Таира снова вернулись к тому самому важному, что ожидало его впереди: удастся ли показать себя на работе, остаться в Баку?... В памяти всплыли события и картины этого первого городского дня: беседа с управляющим трестом Исмаил-заде, который так охотно принял его, неопытного деревенского парня, работать и учиться на промысле, поздравления новых друзей в маленькой комнатке молодежного общежития, вторая встреча с Лятифой у входа в кинозал, когда она всем четверым вручила билеты, а на него, Таира, взглянула каким-то особенным взглядом... Таир почти не слушал, о чем говорили шагавшие рядом с ним Джамиль, Самандар и Биландар.
      - Это что! - говорил Джамиль, расхваливая Баку и кое-что явно преувеличивая. - Здесь у нас, что ни день, какое-нибудь развлечение. Стоит тебе пробыть здесь день - другой, как и думать забудешь о своей деревне.
      Новый мир, раскрывшийся перед Таиром, все больше захватывал его. Юноша постепенно привыкал к городскому шуму и головокружительной быстроте уличного движения.
      Джамиль объяснял молчаливую задумчивость Таира по-своему и, решив, что приятель тоскует по деревне, говорил безумолку:
      - Сказать по правде, в деревне я не знал, куда деваться от скуки. Тишина такая, что в ушах звенит... Послушай, Таир, ты уж не тоскуешь ли по деревне?
      Они подходили к трамвайной остановке. Улица была полна народу. Свет больших уличных фонарей отражался на ровной глади асфальта.
      Все взглянули на Таира, ожидая, что он ответит. Но Таир только загадочно улыбался и почему-то не торопился с ответом.
      - Ну как, друг? - не вытерпев, спросил Самандар.
      - Конечно, - ответил Таир, указывая на многолюдную и шумную, казавшуюся бесконечной улицу, - какое же может быть сравнение? Да на одной этой улице людей в десять раз больше, чем во всей нашей деревне.
      - А посмотрел бы ты, сколько тут бывает народу в большие праздники!
      В это время в стороне послышались переливчатые звуки баяна, и ожидавшая трамвая рабочая молодежь, раздавшись в круг, начала хлопать в ладоши в такт музыке. На середину круга выскочил русский парень и лихо пустился в пляс, хлопая руками по коленям и выбивая ногами барабанную дробь чечотки. Русый чуб его бился над бровью, и он то и дело вскидывал голову, ни на секунду не замедляя ритма движений.
      - Да это же ребята с четвертого промысла! - воскликнул Самандар и, обращаясь к гармонисту, крикнул:
      Эй, Миша! Как начал выполнять план, так сразу и загордился? - Он обернулся к своим друзьям: - Подойдемте, я станцую вам нашу "гайтаги"!
      - Да разве русский парень сможет играть наши танцы?
      Вопрос Таира показался Самандару странным.
      - Ну и что тут такого? Почему бы ему и не сыграть?
      Друзья потянули Таира с собой, и все вошли в круг. Мех Мишиного баяна растягивался все шире, плясун все больше входил в азарт, стараясь показать свое искусство перед окружившими его парнями и девушками.
      Вдруг он раскинул в обе стороны руки и опустился на колено перед черноглазой армянкой.
      - Прошу! - пригласил он ее.
      Девушка вышла к парню и, подражай русской пляске, поплыла вокруг него, взмахивая платочком над головой.
      - Эй, Миша!. Жарь "гайтаги"!
      Вопреки ожиданию Таира, гармонист заиграл "гайтаги", и русские ребята захлопали еще громче. Самандар выскочил на середину круга и завертелся, как резиновый мяч. Не ожидавшие такой прыти от этого толстяка, парни и девушки кричали со всех сторон:
      - Браво, браво!
      Прохожие останавливались, толпа росла с каждой минутой. В задних рядах люди вытягивались на носках, стараясь увидеть пляску Самандара. А тот, яростно отбивая ногами такт, приблизился к девушке, которая только что танцевала с русским парнем, и пригласил ее. Несмотря на усталость, девушка не отказала ему и снова вышла плясать.
      Самандар кружился вокруг нее до тех пор, пока, запыхавшись, девушка не отступила в толпу. Довольный победой, разгоряченный танцор словно пришел в исступление. Кружась и топая, как безумный, он издавал какие-то невнятные звуки. Наконец со всего разбега он подскочил к самому центру круга, выпятив грудь и откинув голову, поднялся на кончики пальцев и замер на месте.
      Громкие аплодисменты покатились по улице.
      К остановке подошли пустые вагоны трамвая. Молодежь с шумом бросилась занимать места, и Таир не заметил, как очутился на лавочке рядом со своими друзьями.
      "Ну и парень! Какой славный парень!" - думал он, удивляясь мастерству Самандара.
      Ликующее веселье молодежи различных национальностей было непривычно новым для Таира. В далекой родной деревне он никогда не видел, чтобы русский парень играл "гайтаги", а девушка-армянка - танцевала с азербайджанцем. Все это вызывало в душе Таира чувства, в которых он и сам не мог еще разобраться. Ему казалось, что все это могло быть только в Баку, что в этом сказывается один из прекрасных обычаев города. Правда, веселая беззаботность молодых рабочих и девушек казалась Таиру несколько странной. Сам собой напрашивался вывод, что бакинскую молодежь больше всего занимают подобные развлечения. И, может быть, он сделал бы этот вывод, если бы не услышал разговора Самандара и Миши, сидевших рядом.
      - Ты, Миша, - говорил Самандар, - не очень-то задавайся! Ведь у тебя всего-то сто пятьдесят процентов, а у меня двести!
      - О чем это они? - спросил Таир у Джамиля.
      - О выполнении норм. Их бригады соревнуются.
      Таир насторожился. Самандар и Миша разгорячились.
      - Если бы я на себя не надеялся, мой баян давно покрылся бы пылью. Через десяток дней у нас две скважины выйдут из ремонта. Тогда посмотрим, у кого будет больше!
      - Посмотрим, посмотрим... - усмехнулся Самандар. - Так говорит, будто один он работает, а мы храпим, положив под бок подушку. Не беспокойся! Когда ты вытянешь двести процентов, у меня будет триста, не будь я Самандаром! Ты что думаешь, мы так легко выпустим из рук знамя?
      Таир снова заинтересовался:
      - Что за знамя?
      - Уже второй год переходящее знамя Государственного Комитета Обороны в их тресте...
      Молодежь зашумела. Кто-то со стороны заметил:
      - Их погубил кружок самодеятельности. Да разве выполнишь план, если все время будешь думать об игре да пляске?
      - А мы выполним! И не только выполним, а с песнями придем к Лалэ Исмаил-заде и скажем: "Товарищ управляющий трестом, будьте добры своими руками снять со стены знамя, которое висит у вас в кабинете, и передать нам. А то оно слишком долго задержалось у вас".
      - Этого-то как раз вам и не видать!
      - Увидим, увидим!..
      В вагоне поднялся такой шум, что трудно было разобрать, кто и что говорит. Над самым ухом Таир услышал самоуверенный голос Самандара:
      - Сколько бы они ни старались, ничего у них не выйдет. Не отдадим знамя! Шутка ли? Упустишь знамя, тогда людям и в глаза не смотри...
      Всю дорогу Таир молча глядел на Самандара и думал: "Честное слово, замечательный парень".
      ГЛАВА ВТОРАЯ
      1
      Когда Таир и Джамиль, направляясь на морскую буровую, подошли и стали у маленькой пристани, пенистые волны Каспия яростно накатывались на прибрежные скалы и с глухим ревом разбивались о них. Золотые лучи закатного солнца купались в морском просторе. Тяжело вздымаясь, и подгоняя друг друга, налитые багрянцем волны катились к берегу, по всему морю словно бушевал огромный пожар.
      Таир стоял на берегу, как зачарованный, глядя на пламенеющие в косых лучах волны, и ему казалось, будто все, что он увидел в Баку за эти два дня, не сравнимо ни с чем, виденным им до сих пор. Но те, кто жили здесь годами, будто и не замечали этой изумительной красоты Каспия, будто их и не трогало все это богатство и разнообразие красок, разлившихся по вечернему морю. Таир был так поглощен созерцанием постоянно менявшейся картины, так восхищен и подавлен могущественным ревом моря, что даже забыл, зачем он сюда пришел и куда направляется.
      Вдруг, рассекая волны, слева вынырнул небольшой моторный баркас "Чапаев" и, переваливаясь с боку на бок, подошел к причалу. Рабочие ночной смены засуетились и один за другим стали прыгать на палубу. Капитан в матросской тельняшке, размахивая мускулистой, загорелой рукой и дымя папиросой, закричал своим густым, осипшим на ветру басом:
      - А ну, быстрее, ребята... Не мешкать! И без того я провинился перед стариком Рамазаном!
      Джамиль объяснил Таиру, почему такая спешка:
      - Наверно, "заложил" где-нибудь, вот и запоздал. По расписанию, мы должны были быть уже на буровой. Ну, мастер задаст ему - будет помнить!
      Как только последний рабочий спрыгнул на баркас, приглушенный мотор снова загудел. "Чапаев" медленно отвалил от пристани и, описав широкий полукруг, лег на курс. Минуту спустя, Таир оглянулся назад и увидел казавшуюся издали уже совсем маленькой пристань и к югу от нее широкую бухту, окаймленную с трех сторон грядой сероватых холмов. Здесь было царство вышек. Они были похожи на густой лес, оголенный зимней стужей.
      Заметив, куда глядит Таир так пристально, Джамиль широким жестом руки указал на полоску берега, растянувшегося у подножья холмов:
      - Знаешь, вон там, где сейчас видны промыслы, когда-то было море. Люди отвоевали у него нефтеносную землю. Первая буровая там была заложена по указанию товарища Кирова. Если присмотришься, то увидишь, что вышки расположены в шахматном порядке. В прошлом так не бывало. Закладывали буровые, где и как кому вздумается.
      - А почему это? - спросил Таир друга, который не так давно учился с ним в одном классе семилетки, а за какой-нибудь год работы в Баку ушел так далеко вперед, так много узнал, что на него приходилось смотреть теперь с завистью.
      - Раньше промыслами владели крупные капиталисты и мелкие хозяйчики. Каждый из них думал лишь о собственной выгоде. Нефть они добывали хищнически - там, где это было легче и обходилось дешевле. Когда же установилась советская власть и к нам приехал товарищ Киров, все пошло иначе. Киров сказал, что вся земля принадлежит народу, что дело надо вести с умом, бурить скважины, как полагается. Тогда и нефти можно добыть гораздо больше...
      Таир, хорошо зная цену земли и желая показать Джамилю, что и ему известна ее тайна, сказал:
      - Конечно, товарищ Киров рассудил правильно. Земля - очень капризна. Нельзя ее насиловать, иначе она не даст урожая... Надо давать ей отдохнуть, питать ее минеральными удобрениями...
      Джамиль отрицательно покачал головой:
      - Нет, дружище, тайна нефтяной земли не в этом. Ты узнаешь это от нашего преподавателя, когда пойдешь на занятия по техминимуму. Он рассказывает очень интересные вещи. Оказывается, предприниматели грабили не только недра земли, но и друг друга. Когда, скажем, один начинал получать нефть из скважины, другой норовил заложить свою совсем рядом, чтобы высосать всю нефть из пласта соседа в свою пользу. Тут уж ни с чем не считались. Джамиль указал рукой на берег. - А посмотри-ка на эти вышки в Бухте Ильича. Картинка!
      Пока Таир с любопытством слушал объяснения Джамиля, "Чапаев" поравнялся с длинным рядом морских буровых. Пытаясь что-то вспомнить, Джамиль замолк на миг, потер нетерпеливо лоб и сказал:
      - В те времена и техника была слаба. Морских буровых не было и в помине. А при нашей технике мы можем добывать из-под морского дна сколько угодно нефти. Видишь?
      Джамиль с гордостью указал на одну из ажурных вышек, поднимавшихся прямо из воды. На этой буровой никого не было, и несведущему человеку могло показаться, что здесь, пробурив скважину, разведчики нефти не нашли ничего и, убедившись в тщетности своих усилий, забросили вышку.
      - Вот эта скважина дает до ста пятидесяти тонн нефти в сутки, продолжал Джамиль с видом опытного мастера, которому давно известны все тайны бурения морских скважин. Но, перехватив недоверчивый взгляд Таира он попытался растолковать ему, что в его словах нет никакого преувеличения: Видишь эти тонкие трубы? По ним все время течет нефть. Она бежит на берег вон в те резервуары. Бежит днем и ночью, не останавливаясь ни на минуту...
      Глядя на покоящуюся на широком квадратном основании и суживающуюся кверху высокую железную вышку, Таир сказал:
      - Но ведь это огромная тяжесть. Как же эта башня держится на воде и не опрокидывается?
      Джамиль усмехнулся.
      - А зачем ей опрокидываться? Она стоит на толстых железных сваях...
      Когда баркас поравнялся с новой вышкой, Таир устремил глаза к ее основанию и увидел толстые железные столбы, уходившие в глубину моря.
      - Ну, а глубоко идут эти сваи? - спросил он.
      - У этой - метров на пятнадцать, а там, где стоит наша буровая, еще глубже.
      Баркас стремительно промчался мимо вышек и, выйдя в открытое море, взял курс на маячившую вдали одинокую буровую. Качка увеличивалась. Баркас подбрасывало, как щепку, валило то на один борт, то на другой, и он давал такой сильный крен, что, казалось, вот-вот захлестнет его огромной волной. Видя, что Таир боится, как бы баркас не перевернулся, Джамиль сказал, стараясь, подбодрить его:
      - Это еще что? Иногда поднимется такой шторм, что мы по трое-четверо суток сидим на буровой. Даже продукты подвезти не могут.
      Таир вытаращил глаза:
      - Это почему?
      - Да потому, что при таком шторме маленький баркас может легко опрокинуть и люди неминуемо пойдут ко дну. Глубина тут не меньше семидесяти - восьмидесяти метров, а отсюда до берега не всякому молодому под силу доплыть.
      Все внимание Таира было приковано к баркасу, который то взлетал высоко на гребень волны, то проваливался словно в пропасть. Судорожно глотая воздух, Таир чаще поглядывал в сторону буровой мастера Рамазана. Причиной тому был не один только страх, а и желание поскорее увидеть собственными глазами буровую-промысел, где добывают черное золото, которое прославило Баку на весь мир. Таиру почему-то казалось, что работа на буровой сопряжена с невероятным физическим напряжением, что люди там, обливаясь потом, выбиваются из последних сил, чтобы не отстать от стремительного хода машин, и у них кружится голова, темнеет в глазах.
      - Послушай, Джамиль, - спросил он, - а там очень трудно работать?
      - Трудно? А техника, по-твоему, на что? Сейчас сам увидишь. Всю тяжелую работу делают машины.
      - А мастер сейчас на буровой?
      - Наверно. В эти дни он почти не отдыхает. Ведь если вдруг случится авария, все наши труды пойдут насмарку.
      - Что же может случиться?
      - Мало ли что? Авария. Разве знаешь, что творится там, в недрах? Иногда, смотришь, долото вертится, а вглубь ни на один вершок не идет...
      - Не берет машина?
      - Всяко бывает. Упрется долото в твердый грунт, - тупится, ломается. Застрянет в забое - вот и авария. Попробуй-ка тогда вытащи его обратно!
      Таир с интересом слушал друга, но многого не понимал.
      Вдруг баркас стукнулся обо что-то и отскочил назад. Таир поднял голову. Стоявший на носу смуглый мальчуган, взяв толстый канат, ловко набросил его широкую петлю на выступавший из мостков конец толстого бревна. "Чапаев" с покорностью взнузданной лошади потянулся вперед, еще раз стукнулся о бревна, чуть отступил и, снова подтянувшись вплотную, пристал к мосткам буровой.
      Рабочие начали подниматься на деревянный настил.
      Вместе с Джамилем и Таир ступил на мостки. Все сооружение дрожало от работы мощного бурильного агрегата, пол под ногами ходил ходуном, а под ударами ветра и волн, казалось, вышка вот-вот сорвется с места и опрокинется в пучину. Таир в испуге ухватился за руку товарища.
      - Ха-ха-ха!.. - весело рассмеялся Джамиль. - Да ты, оказывается, порядочный трус? Идем! Пусть себе трясется. Не бойся, под ногами крепко. Не то еще увидишь впереди. Какие только бури и ураганы не выдерживала наша буровая...
      Таир глянул на уходящий ввысь железный каркас и увидел человека, стоявшего во весь рост на самой верхушке. Жизнь рабочего, казалось, висела на волоске: если вдруг ударит его порывом ветра или он случайно поскользнется, то неминуемо сорвется в пучину, и тогда вряд ли удастся его спасти. При одной мысли об этом по телу Таира побежали мурашки. Он быстро оторвал глаза от вышки и взглянул на машины и приборы, которые находились на буровой. Внимание его привлек прежде всего дриллометр - прибор, которым измеряется давление на долото в забое. Его длинная и черная стрелка застыла без движения на каком-то делении. Возле дриллометра, подперев голову одной рукой, сидел на корточках помощник бурового мастера Васильев. Увидев его, Таир подумал: "Этот, наверно, лучше всех знает повадки машины".
      Подхватив Таира под локоть, Джамиль повел его к мастеру Рамазану, который стоял у ротора и внимательно наблюдал за движением квадрата.
      - Уста!* Это тот самый Таир, - сказал Джамиль, представляя своего друга.
      ______________ * Уста - мастер.
      Угрюмый старик, из-под смятого козырька серой фуражки которого выглядывали седые волосы, поднял глаза на Таира, затем, вытерев перепачканную в сероватом глинистом растворе большую мозолистую руку о толстый брезент своих брюк, протянул ее смущенному парню.
      На миг взгляд усталых, казавшихся сердитыми глаз старого бурового мастера остановился на новичке. Некоторое время он молча рассматривал рослого и крепкого парня. И, наконец, спокойно произнес слова, которых ждал Таир с таким нетерпением:
      - Ну и хорошо...
      Как видно, Джамиль не успел еще замолвить словечко за своего друга, и поэтому мастер как бы с безразличием отнесся к появлению нового рабочего на буровой. Так думал Таир. Но мастер, дав какие-то указания рабочим, которые в стороне готовили глинистый раствор, снова обернулся к Таиру и задал ему первый вопрос:
      - Сынок, скажи мне по правде: своей охотой пришел сюда или уговорили тебя?
      Мастер произнес слово "уговорили" как-то подчеркнуто громко. Таир не знал, как лучше ответить, и беспомощно посмотрел на Джамиля. Тот вывел его из затруднения.
      - Своей охотой, уста, - громко сказал он. - Давно мечтает о работе на буровой.
      Рамазана удовлетворило объяснение Джамиля, однако это никак не отразилось на его озабоченном хмуром лице.
      Словно боясь его сердитого взгляда, Таир стоял перед ним, потупив глаза
      - Ну что же, сынок, ты поступил правильно, - похвалил старый мастер, и, обернувшись к молодому рабочему, который, забыв о деле, любопытными глазами разглядывал Таира, сказал:
      - Гриша, чего так смотришь? Такой же парень, как и ты.
      Парень, которого мастер назвал Гришей, был рыжим, но чем-то напоминал Самандара. Через минуту, направляясь вместе с молодым рабочим к забою, он сильно толкнул Таира, но вместо того, чтобы извиниться, недовольно крикнул:
      - Слушай, парнишка! Чего ты путаешься в ногах?
      С трудом сохранив равновесие от неожиданного толчка, Таир сердито посмотрел на рыжего парня. Не считаясь с тем, слышит его мастер или нет, он тут же дал понять Грише, что умеет постоять за себя.
      - Сам ты желторотый парнишка! - сказал он громко. - И не я путаюсь - в ногах, а ты! Видишь, стоит человек, так обойди стороной!
      В спор вмешался рабочий, проходивший вместе с Гришей:
      - Эй, парень! Ты уж не лезь в ссору с капитаном, раз сел на корабль! И десяти минут не прошло, как ты появился здесь... Если так начинаешь, что же будет дальше?
      Таир и ему ответил так же резко:
      - Будет то же самое! Я не стану слушать каждого встречного!
      А Рамазан молчал и, словно испытывая своего нового ученика, внимательно приглядывался к каждому его движению, прислушивался к каждому слову. В душе он одобрял дерзость Таира. В тяжелые годы своей молодости, которые не стерлись еще из памяти, он и сам не выносил незаслуженного упрека и никогда не оставался в долгу, если осмеливались нанести ему оскорбление. Богатый жизненный опыт подсказывал ему, что именно такие, как Таир, самолюбивые, с независимым характером люди в большинстве случаев бывают старательны во всем, не любят слышать упреков и всегда стремятся идти вперед и добиться признания.
      Сознавая в душе свою вину, Гриша ни слова не ответил Таиру и, став у забоя, ожидал указаний мастера.
      Рамазан обычно сам улаживал подобные столкновения. Так он поступил и сейчас.
      - Ладно, хватит вам! Чего вы не поделили? - сурово обратился он к Грише и молодому рабочему, затем приказал: - Опускайте трубы!
      Рабочий подцепил ключом висевшую на тросе трубу, соединил конец ее с другой, выступавшей из забоя, повернул ее и протянул рукоятку ключа Грише, стоявшему напротив него. Тот повторил его движения. Через минуту плотно свинченные трубы со скрежетом опустились в забой.
      Наблюдавший за этой простой операцией Таир, торопясь узнать все сразу, спросил Рамазана:
      - Что это такое, уста?
      Старому мастеру понравилась эта нетерпеливая любознательность его нового ученика, но он ответил по обыкновению хмуро:
      - Не торопись. Узнаешь все в свое время...
      Таир понял это так, что мастер рассердился на него за резкий ответ Грише, однако и не думал раскаиваться.
      "Будь, что будет, - решил он. - А если опять станет задирать, я ему еще и не так отвечу!"
      В это время старый мастер запрокинул голову и окликнул рабочего, стоявшего на самой верхней площадке вышки, у талевого блока:
      - Гейдар, не зевай, сынок!
      Таир тоже посмотрел вверх на молодого рабочего.
      Гейдар зацепил крючком буровую трубу, которая, поднимаясь снизу, поравнялась с ним, и махнул рукой. Труба сейчас же стала опускаться вниз.
      Мастер обратился к рабочим ночной смены:
      - Ну, приступайте.
      Таир стоял на одном месте и не сводил глаз с мастера. Рамазан отдавал одно приказание за другим и только после того, как все рабочие заняли свои места, будто вспомнив про Таира, обернулся к нему:
      - Ну, сынок, первым делом ты должен узнать наши порядки. Пусть Джамиль поведет тебя по буровой и ознакомит с делом.
      Джамиль знал, что от него требовалось. Когда он сам впервые очутился на буровой, один из рабочих объяснил ему весь производственный процесс и ознакомил с главными требованиями техники безопасности. Теперь эта задача возлагалась на него самого.
      - Джамиль, сынок, справишься? - спросил Рамазан.
      - Да, уста, я все объясню Таиру.
      Молодые друзья начали осмотр буровой. Джамиль называл механизмы и давал краткие объяснения. Попутно он рассказывал, когда и при каких обстоятельствах применяются те или иные приборы, в каких случаях возникает опасность и как уберечься от нее. Он уже не удивлялся наивным вопросам Таира и не смеялся над ними.
      - Со стороны поглядеть, - говорил Джамиль, - чего проще? Привинтил долото на конец трубы, опустил в забой и бури. На самом деле все это не так просто. Приходится пройти целый курс обучения, чтобы как следует разбираться во всем этом сложном механизме.
      Когда Джамиль заговорил об обязанностях каждого из членов бригады, Таир спросил:
      - А кем я буду здесь работать?
      - Пока будешь учеником. Только предупреждаю: наш мастер не любит, когда ученик слишком долго топчется на месте.
      Этого как раз и хотел Таир. "Ученик! - подумал он. - Нет, надо постараться, чтобы меня называли так не более десяти дней!"
      Они подошли к деревянной лестнице, которая зигзагами поднималась вверх. Здесь Таир остановил Джамиля.
      - А там, наверху, что делают?
      - Там находится кран-блок. При нем должен быть обязательно рабочий. Его называют верховым. Он захватывает крючком и направляет бурильные трубы, которые сначала поднимаются вверх, а затем опускаются в скважину.
      - А что, ему трудно приходится?
      - Смотря кому. Видишь Гейдара? Очень смелый парень. Мастер души в нем не чает. Хочешь, поднимемся к нему?
      Таир взглянул вверх, внутренне холодея от страха.
      - Пока не стоит, - ответил он. - Дай привыкнуть немного.
      На губах у Джамиля мелькнула улыбка. Он знал, что если не сегодня, так завтра мастер обязательно заставит Таира подняться на самую верхнюю площадку.
      - Ладно - согласился он и, взяв друга под руку, отвел в сторону. Указывая на маленькую будку, к которой вел узенький мостик, он сказал: Видишь вон ту будочку? Ее называют культбудкой. Там имеется телефон, рация. Там рабочие отдыхают, читают газеты, журналы. Туда же ходят курить.
      - А это к чему? - беспечно спросил Таир и зевнул. - Почему бы не курить здесь? Кругом - одна вода.
      - Здесь не разрешается. Там, где нефть и газ, надо быть исключительно осторожным. От одной искры вся вышка может оказаться в огне.
      Нарастающий гул механизмов заглушал их голоса. Когда они, беседуя между собой, вернулись к мастеру Рамазану, тот кивнул головой Таиру:
      - Ну, сынок, приготовься. Полезешь на вышку помогать верховому.
      Таир вздрогнул от неожиданности. Именно этого-то он и боялся больше всего.
      Но мастер Рамазан неизменно придерживался такого способа испытания молодых учеников, которые приходили к нему на работу. Почему-то он прежде всего торопился узнать, достаточно ли они смелы, и уже после этого определял их прочие достоинства. И тех, кто с успехом проходил через это первое испытание, он любил до конца и легко прощал им отдельные грешки. Мастер был убежден в одном: "Смел - значит все остальное приложится".
      Одна рука старого мастера легла на плечо Таира, другой он указал на вышку и подбодрил:
      - Не бойся, ничего трудного тут нет. Поднимайся, там тебе покажут, что и как надо делать. - И Рамазан снова крикнул рабочему наверху: - Гейдар, сынок, слезай, говорю!
      По растерянному взгляду Таира Рамазан понял, что тот все же боится подняться на вышку.
      - Что, сынок? Не охота лезть?
      Таир заставил себя улыбнуться:
      - Нет, почему же! Что тут такого?..
      - Тогда сменишь Гейдара... Сколько тебе лет, сынок?
      Таир, не ожидавший такого вопроса, глухо ответил:
      - Уже восемнадцатый пошел, уста...
      Спустившись медленно по ступенькам, Гейдар приветливо поздоровался с товарищами, пришедшими на ночную смену. Рамазан указал Таиру на вышку:
      - Так полезай, сынок.
      Теперь эти слова больше походили на приказание. Но от этого страх, сковавший тело Таира, не уменьшился, хоть юноша и не подал виду. Он поймал взгляд Джамиля, и в этом взгляде, как ему показалось, была едва уловимая насмешка.
      Рамазан, видя нерешительность Таира, удивленно спросил:
      - Чего же ты стал? Или струсил?
      Таир глянул вверх, и у него потемнело в глазах. Железная вышка показалась вдвое выше. Но отступать было поздно. "Эх, будь, что будет!" - он быстро повернулся и стал подниматься по узкой и крутой лестнице.
      Поднявшись на несколько метров, он посмотрел вниз и снова заколебался. Но теперь отступать было уже совсем невозможно: и мастер, и рабочие, не отрывая глаз, смотрели на него. Он пересилил себя и полез дальше.
      - А что, сынок, - громким голосом обратился Рамазан к Джамилю, - в деревне он не лазил на тутовые деревья, не трусил шелковицу?
      - Он и по горным кручам неплохо лазил, - ответил Джамиль, настороженно следя за каждым движением Таира.
      А Таир поднимался все выше. Вот он опять остановился, взглянул вниз и, увидев тяжело перекатывающиеся синие волны, невольно зажмурил глаза. Как человек, который впервые в жизни поднимается в воздух на самолете, Таир почувствовал, что внутри у него словно что-то оборвалось, а сердце остановилось. "Пропал!" - мелькнуло в голове. Однако юношеское самолюбие опять взяло верх, и он снова начал подниматься. Добравшись до площадки, на которой перед этим стоял Гейдар, Таир оглянулся по сторонам и тут только понял: "Это меня испытывают!"
      - Ну как, не боязно? - донесся снизу голос мастера Рамазана.
      - Нет, уста, что тут страшного? - громко ответил Таир, стараясь отогнать чувство страха, сжимавшее
      сердце.
      Возле Таира встал рабочий и начал показывать, как надо захватывать крючком и опускать к устью скважины трубы. Объяснив все, он протянул крючок ученику:
      - А ну, попробуй-ка теперь сам!
      Таир впервые притронулся к бурильной трубе и почувствовал на ладони холодную и липкую массу глинистого раствора. Не обращая на это внимания, он ловко зацепил трубу железным крючком. Когда конец опускаемой трубы ударился о другую, выступавшую из забоя, деревянный настил под ним закачался. При одной мысли, что дощатая площадка может рухнуть и он полетит в море, у Таира захватило дыхание. А трос внизу уже зацепил и тянул к площадке другую трубу. Таир попробовал ногами качающиеся доски настила. "Да чего я боюсь?" спросил он себя и решил больше не смотреть вниз.
      Трубы поднимались одна за другой, он подхватывал их крючком и направлял к скважине.
      Быстро темнело. Расстилавшееся вокруг море стало иссиня-черным и почти слилось с ночной тьмой. На буровой зажглись фонари. Отражаясь в воде, они снова напомнили Таиру о головокружительной высоте, на которой он находился.
      Мастера Рамазана нигде не было видно. "Может быть, он уехал в город, позабыв обо мне?" - с тревогой подумал Таир. Время тянулось медленно, минуты казались часами. При свете лампы, горевшей над его головой, перед ним одна за другой появлялись тускло поблескивавшие бурильные трубы и проваливались куда-то под морское дно, в скважину, которая ненасытно глотала их. Таир уже привык к ровным промежуткам времени, через которые надо было ловить крючком очередную трубу. Вдруг подача труб прекратилась, и снизу послышался спокойный голос мастера Рамазана. Таир обрадовался ему, как ребенок, мастер звал его вниз, но Таир не хотел торопиться, чтобы не показаться смешным. Мастер снова окликнул его:
      - Давай спускайся, сынок!
      На этот раз, запрокинув голову, старик смотрел вверх. Казалось, сомнение, охватившее Таира, не ускользнуло от его внимания, и старик еще и еще раз хотел дать ему почувствовать, что в его словах нет подвоха.
      Таир не спеша отошел от рабочего, в паре с которым работал, и, осторожно ступив на край площадки, начал спускаться, неуверенно нащупывая ногой ступеньки крутой лестницы.
      И опять все следили за ним. Когда он сошел, наконец, на мостки буровой и остановился перед мастером в ярком свете электрических ламп, рабочие не сдержали улыбок, - вся одежда новичка была измазана глинистым раствором. Только взгляд старого мастера оставался серьезен.
      - Самое трудное ты выдержал, - сказал он своим спокойным голосом. Если и в бурю выстоишь, тогда мы друзья!
      Старик, которому Таир несомненно понравился, был по-прежнему с виду хмур и суров.
      - Ну, начинайте бурить! - приказал он сгрудившимся у скважины рабочим, а сам отошел в сторону и, усевшись на огромную железную задвижку, уложенную недалеко от забоя, начал набивать свою трубку.
      Ротор пришел в движение.
      Таиру не терпелось узнать, что думает о нем мастер. Однако не так-то было легко прочесть это в хмуром взгляде старика, в его медленных и уравновешенных движениях. Так ничего и не выяснив, Таир остался стоять на месте, терзаемый своими сомнениями.
      Вдруг откуда-то появилась девушка. Она подошла к Рамазану, что-то сообщила ему и повернула обратно. Откуда и зачем она пришла, Таир не знал. Он пристально посмотрел на девушку. Длинная и толстая коса ее, перекинутая через плечо, покоилась на груди. На девушке была коротенькая темносиняя юбка и сатиновая рабочая блуза с нагрудными карманами, в одном из которых торчали два остро отточенных черных карандаша. В руках она держала толстую книгу, обернутую газетой.
      Таир не сразу узнал девушку. Это была Лятифа - та самая комсомолка, которая вместе с Дадашлы приходила в общежитие, чтобы записать молодых рабочих на билеты в кино. Увидев Джамиля, Лятифа застенчиво поздоровалась с ним. Затем она взглянула на Таира, на его перепачканную одежду, и на губах у нее появилась насмешливая улыбка, - кажется, она его тоже узнала. "Наверно, мой вид смешит ее, - подумал Таир. - Но разве я виноват, что у меня нет спецовки?"
      Действительно, все рабочие, кроме него, были в спецовках, но никто из них не был так измазан, как он. Лятифа могла смеяться и над неопытностью ученика, и над тем что в первые же часы работы он так вымазался в глине.
      Заметив смущение на лице Таира, Лятифа перестала улыбаться и, посмотрев на него долгим, пристальным взглядом, быстро ушла. Таир посмотрел ей вслед и увидел еще одну такую же толстую косу, которая свешивалась у нее на спине. Он больше не сомневался, что это Лятифа, и все же, обернувшись к Джамилю, тихо спросил:
      - Это не та ли девушка, которая доставала нам билеты в кино?
      - Да, она... А что?
      - Здесь работает?
      -Да.
      Таир хотел еще раз взглянуть на девушку, но увидел только, как она прыгнула в маленькую моторную лодку, стоявшую у причала. В ту же минуту лодка отделилась от буровой и, захлопав мотором, скрылась в черном сумраке ночи.
      2
      Хмурое лицо старого мастера на первый взгляд не понравилось Таиру. Решив, что Рамазан - человек сердитый и придирчивый, Таир даже после успешно выдержанного им испытания еще не был уверен, останется ли Баку. Это первое впечатление за время работы ночной смены не только не рассеялось, а, наоборот, усилилось. Старик ни разу не посмотрел на Таира ласково, и можно было подумать, что он согласился принять его к себе на работу, только повинуясь приказу начальства, а сам все время будет искать повода, чтобы выжить его с буровой. Он сделает это так ловко, что новичок сам будет вынужден отказаться от работы на промысле и уехать к себе в деревню. Так думал расстроенный ученик, слоняясь без дела. А между тем старый мастер покрикивал не только на молодежь. Он и с опытными рабочими обходился круто, делая свои замечания строгим и повелительным тоном. Сталкиваясь же с Таиром лицом к лицу, он каждый раз окидывал его хмурым взглядом и равнодушно проходил дальше. Таир давно бы поделился с Джамилем своими опасениями, но, боясь старика, не решался отрывать друга от работы.
      Немного приободрили его только слова помощника бурового мастера Васильева, когда тот, обращаясь к Рамазану, сказал:
      - Ты бы поехал, Рамазан Искандерович, отдохнуть малость, - ведь уже трое суток не выходишь отсюда.
      "Вон в чем дело, оказывается, он устал, потому и выглядит таким злым", - удовлетворенно подумал Таир. А когда он вспомнил насмешливую улыбку Лятифы и большие глаза девушки, какая-то еще очень неопределенная, но вместе с тем сладостная мысль зашевелилась в его мозгу. Повеселев, он начал убеждать себя, что старик вовсе не такой уж злой, как кажется на первый взгляд. С этой минуты образ Лятифы не покидал его.
      Громкие крики и суета рабочих у скважины отвлекали внимание Таира. Но как только все успокаивалось, перед ним снова вставала стройная фигура девушки в сатиновой блузе, и он загадочно улыбался.
      Ранним утром, когда багровый диск солнца выплывал из-за туманной полоски, отделявшей голубое и чистое небо от успокоившегося за ночь моря, Таир с товарищами вернулся в город на том же "Чапаеве". На берегу их встретила Лятифа. На этот раз, взглянув в глаза девушки, Таир не заметил в них озорной и насмешливой улыбки и обрадовался. Забыв о ночной усталости, он весело глядел на девушку, на ее порозовевшее от утренней свежести и яркого солнца лицо. Она была все в той же синей блузе, но показалась Таиру еще более привлекательной.
      Лятифа, словно почувствовав на себе восхищенный взгляд Таира, гордо вскинула голову и смело посмотрела на него. Увидев бронзовый загар его юношески округлых щек, чуть припухлые губы и темный пушок пробивающихся усов, его гимнастерку защитного цвета, черные брюки и высокие сапоги с узкими голенищами, девушка улыбнулась ему с той же легкой, еле уловимой насмешкой. Таир только теперь понял, что она всегда улыбается так и что он не кажется ей смешным, а, пожалуй, даже немного нравится. В глазах Лятифы скорее можно было прочесть нечто вроде дружеского расположения. Таиру хотелось сказать ей что-нибудь, услышать от нее хоть одно слово. Но Лятифа уже шагнула на борт баркаса.
      Джамиль за это время успел далеко уйти вперед и шагал уже по асфальту дороги, тянувшейся между промыслами. Не видя возле себя Таира, он обернулся назад и крикнул:
      - Идем же, Таир! Ты еще не знаешь этих мест, можешь и заблудиться!..
      В нескольких шагах позади него устало волочил ноги утомленный трехдневной напряженной работой мастер Рамазан. Услышав окрик Джамиля, он посмотрел назад и тоже остановился, поджидая Таира. Когда тот подошел, старый мастер усмехнулся себе в усы и спросил:
      - Ну как, понравилась тебе буровая?
      Эта улыбка ободрила Таира.
      - Интересная работа, мастер... - ответил он. - Я думал, что выйду с буровой весь чумазый, пропитанный нефтью. В кино всегда такими показывают нефтяников... Мастер указал на рабочих подземного ремонта, которые работали у скважины недалеко от дороги.
      - Есть и такие, сынок. Гляди, вон те всегда измазаны. А ты хорошо сделал, что приехал. Наша профессия не легка, но почетна. Когда кончаешь бурить новую скважину и особенно когда она дает много нефти, то начинаешь понимать, что сделал великое дело. Покойный Сергей Миронович Киров при жизни всегда говорил мне: "Товарищ Рамазан, нефтяник черен только с виду, а сердце у него - чистый алмаз".
      Мастер произнес имя Кирова с такой теплотой и любовью, с какой говорят о самом дорогом и близком друге. Таиру вспомнилось все, что приходилось читать о Сергее Мироновиче из книг и газет, - о его высоком мужестве в боях на фронтах гражданской войны, о блестяще организованной им обороне Астрахани, о его кипучей деятельности в Азербайджане на благо всей Советской страны. И, наконец, перед глазами Таира встал воплотивший незабвенный образ Кирова величественный памятник, который он видел в Нагорном парке Баку. Ему даже не верилось, что идущий сейчас рядом с ним старый рабочий когда-то дружески беседовал с признанным всеми народным героем. Слегка приоткрыв по-детски рот, он с удивлением посматривал на старика.
      Блеснув острыми глазами из-под нависших густых бровей, старый мастер взглянул на Таира.
      - Что, не веришь, сынок, что я видел Кирова? - сдержанно спросил он, прочитав сомнение в глазах юноши.
      Щеки Таира загорелись. Едва не прервав старика на полуслове, он торопливо ответил:
      - Нет, верю! Только... Неужели вы были... друзьями?
      - Сергей Миронович держался со всеми просто. Мы подружились с первой же встречи. - Старик глубоко вздохнул. - Эх, подлые предатели совсем еще молодым отняли его у нас, а ему бы еще жить да жить!.. Он не забывал меня и после того, как уехал в Ленинград. Писал несколько раз. Всегда спрашивал обо мне, если кому случалось ездить туда. - Усталые глаза мастера увлажнились, и он сокрушенно покачал головой. - Когда я узнал о его смерти, постарел самое меньшее на десять лет. Много хорошего он сделал для Азербайджана. Предательская пуля, сразившая его, словно ударила в мое сердце... - Искры гнева засверкали в глазах мастера. Он взмахнул сжатой в кулак рукой и стиснул зубы. - Пойдем, сынок, пойдем!.. Каждый раз, когда я прохожу по этим местам, вспоминаю его. Когда я бурил вон те скважины, что ты видишь, он дни и ночи проводил здесь. Редко найдешь человека, который так хорошо понимал бы душу рабочего, как он...
      Старик, казавшийся с первого взгляда слишком крутым и суровым, совершенно преображался, когда говорил о Кирове. Он подобрел, стал сердечным и трогательным, как отец. Таир невольно проникся к нему уважением и еще не совсем осознанным чувством глубокой симпатии. Старый рабочий, с которым дружил Сергей Миронович, очевидно, не мог быть плохим человеком. И уже не робость ученика, не холодную настороженность чувствовал он, шагая рядом с мастером. Им владело гордое сознание того, что идет он плечом к плечу с другом Кирова.
      Они подошли к трамвайной остановке, и мастер попрощался со своими спутниками. Когда фигура старика скрылась за углом, Таир признался Джамилю:
      - Всю ночь мое сердце не знало покоя. Я думал, что все полетело прахом.
      - Почему ты так думал?
      - Да как же? Ведь со вчерашнего вечера он ни разу не посмотрел на меня добрым взглядом.
      - Ты ошибся, старик очень добр и бывает ласков. Другого такого не сыщешь. Правда, на работе он строг. Шутка ли, двух сыновей послал на фронт, и ни один из них не вернулся. Может быть, из-за этого он старается меньше бывать дома. Старуха день и ночь плачет, ну и сердце его, сам понимаешь, не выдерживает...
      Все время по дороге в общежитие Таир был молчалив и задумчив, а после завтрака сразу же уселся за письмо к матери. После приветов и добрых пожеланий всем друзьям и знакомым он принялся расхваливать Баку, сообщая при этом, что город в тысячу раз красивее, чем можно было судить по рассказам Джамиля. Далее Таир написал матери, что остается работать на промысле, и в конце письма просил прислать ему саз, если случится оказия. Сложив письмо треугольником и написав адрес, он улегся на новенькую койку, которую поставили в той же маленькой комнатке рядом с койкой Джамиля. Но уснуть Таир не мог. Все, что он увидел и услышал за эти два дня, всплыло в памяти, и, наконец, он вспомнил о Лятифе.
      - Джамиль, а она где живет?
      - Кто?
      - Лятифа...
      - Э-э, брат, да уж не влюбился ли ты с первого взгляда?
      - Ну, что ты! Я спрашиваю просто так, - возразил Таир, но, чувствуя, что по неосторожности слишком рано завел разговор об этом, смутился и покраснел.
      Джамиль рассмеялся и полушутя-полусерьезно заметил:
      - Конечно, конечно... Сперва будешь расспрашивать, потом пойдешь с ней в кино, в парк и, наконец откроешь ей сердце. Тебе это ничего не стоит: ты и на сазе играешь, и стихов сколько знаешь...
      - Да, только из-за этого я и выписал саз! - недовольно оборвал его Таир. - Ты еще скажешь!
      Лицо Джамиля приняло серьезное выражение. Боясь обидеть друга, он переменил разговор.
      - С завтрашнего дня начинаются занятия по техминимуму с новичками. Сегодня утром в конторе промысла вывешено объявление. Мне сказал об этом Биландар.
      - А это для чего?
      - Как - для чего? Не можем же мы все время топтаться на месте! Вот я дня через три-четыре думаю сдать экзамен и повысить свой разряд.
      - Если так, то это хорошо. А кто составляет список?
      - Какой там список! Сам не пойдешь, все равно разыщут.
      Таир понял: когда Джамиль говорил, что "движение вперед зависит от нас самих", он нисколько не преувеличивал. "Буду учиться, - решил Таир, - для этого я и приехал в Баку".
      - Хорошо, - согласился он и спросил: - Ну, а как же мы будем работать и учиться?
      - Учиться будете в свободное от работы время. - Джамиль зевнул. Порядочно устал. Давай-ка спать.
      Выспимся, потом я тебе все объясню.
      Наступившую тишину вдруг прорезал продолжительный звук сирены.
      - Что это? - удивленно спросил Таир, приподнимаясь на койке.
      - Пароход. Каждый день в этот час отходит в Астрахань.
      - Сколько в порту судов! Куда они все идут?
      - По большей части это танкеры. Перевозят нефть.
      - Как выйдет из скважины, так и перевозят?
      - Нет, что ты! Я же тебе объяснял. Нефть поступает сначала на нефтеперегонные заводы, - видел их в Черном городе? Там она перерабатывается, а затем уже все, что из нее получается, развозят по разным местам. Из нефти вырабатывается самое меньшее сто тридцать различных продуктов.
      - Что ты говоришь! - Таир сел в постели и уставился на Джамиля.
      - Чему ты удивляешься? Об этом нам говорил один инженер во время экскурсии. В последнее время научились вырабатывать и еще несколько новых продуктов. Никакая, брат, нефть не сравнится с бакинской. Что там черное золото? Наша нефть - дороже бриллианта! Недаром она приковывала к себе алчные взоры всяких там хищников. Старик Рамазан всегда говорит, что Гитлеру переломила хребет наша бакинская нефть. Ну, давай спать! А то глаза слипаются...
      Джамиль умолк. Но не прошло и минуты, как он, вспомнив о чем-то, приподнялся на локте:
      - Да, надо бы нам сходить в театр.
      - В театр?
      - В следующий выходной день пойдем обязательно.
      - В какой? Я слышал, что тут есть музыкальный театр.
      - Музыкальная комедия? Ну ее! Там играют несерьезные вещи. "Ханлара", пьесу Самеда Вургуна, видел?
      - Нет. У нас в районе ее не ставили.
      - Я видел. Очень понравилась. Это пьеса о молодых годах товарища Сталина...
      - Хорошо, сперва посмотрим "Ханлара", - согласился Таир.
      Разговор оборвался. Не прошло и минуты, как друзья заснули крепким сном.
      3
      Когда Таир и Джамиль вошли в огромный зрительный зал Драматического театра, все ряды партера и ярусы амфитеатра были заполнены нарядно одетыми людьми. Голоса сливались в один несмолкаемый гул. Большая хрустальная люстра излучала сверху яркий и ровный свет. Этот свет придавал всему какой-то особенный, праздничный вид. В своей далеко не новой гимнастерке защитного цвета и черных брюках, заправленных в сапоги, Таир почувствовал себя неловко. Ему казалось, что все смотрят на него, говорят о нем. Смущение не покинуло его даже тогда, когда он, красный и потный, опустился в кресло в тринадцатом ряду партера, рядом с Джамилем. Потупив глаза, он с волнением прислушивался к разговорам соседей, и был немало изумлен и обрадован, убедившись, что никто и не думает потешаться над его внешностью. Молодые люди и девушки непринужденно беседовали о том, что их занимало, и больше всего о пьесе, которую предстояло увидеть.
      Вскоре яркие огни люстр стали медленно гаснуть, а к сцене протянулись сверкающие ленты прожекторных лучей. Шум в зале постепенно затихал и совсем умолк, как только подняли занавес.
      Первые картины были не совсем понятны Таиру, и он то и дело обращался к Джамилю, требуя объяснений, пока соседи не начали протестовать. Но по мере того, как нарастало действие, пьеса все более захватывала Таира. Глубоко переживая сцену, где жандармы приходят арестовать молодого Сталина, а мать Ханлара как ни в чем не бывало совершает намаз, он совсем забыл, что сидит в театре, и громко сказал:
      - Молодец, женщина!
      Но вот жандарм, выхватив нагайку, начинает бить женщину. Сердце Таира сжалось от боли, словно хлестали нагайкой его родную мать. Его охватил такой гнев, что он вскочил с кресла и, кажется, готов был ринуться на сцену, чтобы прекратить это подлое избиение слабой и беззащитной женщины.
      Джамиль схватил его за руку:
      - Что ты?.. Садись!
      Таир сел, не сводя глаз со сцены и с трудом сдерживая волнение. Гнев сменился тревогой: пожилая женщина не вынесет жестоких побоев, вдруг она укажет жандармам место, где прятались Сталин и его товарищи? И в самом деле, силы, казалось, покидали мать. Вот она горестно поникла головой. В тревожном ожидании замер весь зал. И вдруг раздались слова, которые наполнили грудь Таира бесконечной радостью. Женщина-мать будто повторяла одно из тех баяти*, которые так любил петь Таир, играя на своем сазе:
      ______________ * Баяти - четверостишие.
      О, не пугай! Умру - не пожалеешь,
      На похороны мои не придешь.
      Ты хочешь знать, где гость мой любимый?
      Грудь рассеки, - он в сердце у меня!
      Таир сразу запомнил эти слова и раньше всех начал аплодировать мужественной женщине.
      Когда начался спор между Сталиным и меньшевиком Мамулия, Таир задумался. По ходу пьесы он и раньше догадывался, что Мамулия - предатель и враг рабочих. Сталин с каждой фразой делал шаг вперед, а Мамулия пятился назад. Увидев это, Таир рассмеялся в душе: "Убирайся-ка лучше подальше! Тебе ли, карлику, тягаться с великаном?.."
      Сцена ранения Ханлара и вылившаяся затем в скорбную демонстрацию похоронная процессия произвели сильное впечатление на всех зрителей.
      Всю дорогу от театра до общежития Таир разговаривал с Джамилем о спектакле. В главном они сходились, только одно вызвало между ними горячий спор. Джамиль считал непростительной ошибкой Ханлара, как рабочего и революционера, его любовь к воспитаннице богача - Мехрибан. Он говорил:
      - Мехрибан должна была выйти замуж за доктора Сохбата. Они - люди одного круга.
      Таир возражал:
      - Неверно! Девушка полюбила Ханлара за его мужество. Не посмотрела на то, что он бедняк! Любовь, брат, не считается с тем, беден ты или богат. Мехрибан было ясно, что доктор Сохбат не может любить ее так, как любит Ханлар...
      Но Джамиль твердо стоял на своем:
      - Мехрибан по всему своему душевному складу была гораздо ближе к Сохбату, нежели к Ханлару. Кроме того, она Сохбата знала лучше, Сохбат часто бывал у нее...
      - Ну, так что же? Иной раз, чтобы влюбиться, достаточно одного взгляда!
      Джамиль рассмеялся:
      - Тебе это лучше знать. Влюбился же ты с первого взгляда в Лятифу!
      Таир сильно смутился, багровые пятна выступили у него на щеках.
      - Ты не смейся! Я говорю о спектакле. При чем тут Лятифа?
      Джамиль махнул рукой:
      - Короче говоря, такой герой, как рабочий Ханлар, - мог любить какую-то вертихвостку!
      - Нет, брат, Мехрибан очень хорошая девушка. Было бы несправедливо так называть ее, - ведь она спасла Сталина от жандармов!
      Спор продолжался и в общежитии. В самый разгар его дверь открылась, и вошли вернувшиеся с работы Самандар и Биландар. Сняв пиджаки, они аккуратно повесили их на гвоздики возле своих коек.
      Самандар, выпятив живот, без особого интереса, спросил:
      - Ну как, были в театре?
      - Были, - ответил Таир, глядя на Самандара, и по голодным, лихорадочно поблескивающим глазам толстяка понял, что мысли его заняты больше тем, нет ли чего поесть, чем их впечатлениями о театре.
      Впрочем, Самандар и сам не стал затягивать вступление.
      - Опять этот проклятый буфет закрыт, - сказал он, устало опускаясь на койку, и уже более мягко спросил: - Ребята, поесть у вас ничего нет?
      Джамиль взял с подоконника завернутый в газету бутерброд с сыром и протянул Самандару:
      - Бери, бедняга. Сегодня буфет совсем не открывали. Хорошо, что это осталось у меня от завтрака.
      А то - ужаленный змеей заснул бы, а ты вряд ли...
      Забыв об усталости, Самандар с легкостью птицы вспорхнул с койки, схватил бутерброд и вмиг проглотил его. Все вернулись к предмету спора между Таиром и Джамилем. Самандар твердо выступил в защиту мнения Таира.
      - Нет, приятель, ты не прав, - сказал он, обращаясь к Джамилю. - Почему бы Мехрибан не полюбить такого замечательного парня, как Ханлар, а? Рабочий, говоришь, - ну и что же? Что, он у бога теленка съел? Такие девушки, как Мехрибан, смотрят прежде всего в душу человека.
      4
      Дня три спустя Таир встретился на улице с Лятифой. Увидев его еще издали, девушка замедлила шаги, дав понять, что хочет поговорить с ним.
      - Здравствуй, Таир!
      - Здравствуй.
      Они пожали друг другу руки. В больших, с длинными ресницами глазах девушки не было прежней насмешливости. Лятифа улыбалась, но Таиру было ясно, что причина тут совсем иная. И эту причину Лятифа не замедлила открыть:
      - Сегодня утром Кудрат Исмаил-заде приезжал на буровую. Тебя спрашивал.
      - Зачем?
      - Как - зачем? Интересовался твоей работой.
      - Да?
      Таир смутился, густо покраснел. Это не ускользнуло от внимания девушки.
      - Чего же краснеешь? - спросила она. - Мастер хорошо о тебе отзывается. - "Какой же он самолюбивый!" - тут же подумала она и, чтобы переменить разговор, спросила: - Ты куда направился?
      - В библиотеку. Хочу взять книгу для Самандара.
      - Какую?
      - "Гурбан Али-бека".
      - Рассказ Молла Насреддина? Но он отдельно не издавался. Придется взять сборник рассказов.
      - Я еще не был в библиотеке. Ты не проводишь?
      - Почему же нет? Идем.
      Лятифа повела Таира во Дворец культуры, видневшийся в конце широкой асфальтированной улицы.
      Они шли рядом, Лятифа делилась своими впечатлениями о прочитанных в последнее время новых книгах. Она называла совсем незнакомых Таиру авторов, и, слушая ее, он испытывал чувство стыда за свою отсталость.
      - А русский язык ты хорошо знаешь? - спросила Лятифа по-русски, когда они подходили ко Дворцу культуры.
      - По сравнению с тобой очень плохо! - признался Таир.
      Лятифа решила подбодрить его:
      -При Дворце культуры открыто несколько кружков, в которых молодые рабочие изучают русский язык. Тебе следовало бы записаться в один из них. Знание русского - первейшая обязанность нефтяника. Иначе ему не освоить технику. Вот я, например, хорошо знаю русский язык и немного даже английский.
      - Что, - не мог скрыть своего удивления Таир, - английский?
      - Да. А если позволят обстоятельства, займусь и немецким. Не думай, что изучение иностранных языков напрасная трата времени. Они всегда могут пригодиться.
      Таир опешил. "Вот оно что! Вот, оказывается, что сулит жизнь в Баку!" подумал он, удивляясь знаниям Лятифы и завидуя ее успехам.
      Несколько минут спустя они вошли в здание Дворца культуры рабочего поселка.
      На одной из внутренних дверей висела табличка: "Районная передвижная библиотека".
      - Если нужной книги здесь не окажется, попроси, чтобы взяли из библиотеки имени Сабира, - сказала Лятифа, и первая шагнула в комнату. - А где Зивар? - спросила она, обращаясь к старушке, которая выдавала книги. Выходная?
      - Да.
      - Анастасия Ивановна, вы можете записать вот этого товарища?
      - Конечно.
      Лятифа с улыбкой обернулась к Таиру:
      - Ну, чем еще могу быть полезной?
      - Навеки мне быть бы твоим невольником!.. - ответил Таир отжившим свое время выражением, которое он перенял от отца.
      - Что ты сказал? - не поняла Лятифа.
      - Говорю: большое тебе спасибо.
      - Не стоит.
      Таир был тронут вниманием Лятифы, и ему захотелось как-нибудь отблагодарить ее. Девушка протянула ему руку и опять улыбнулась:
      - До свидания.
      Таир нехотя протянул свою, но тут же спохватился:
      - Теперь, разреши, я провожу тебя.
      - Нет, спасибо. Спешу.
      Быстрыми шагами она вышла из библиотеки.
      Пожилая библиотекарша записала Таира и выдала ему требуемую книгу.
      Выйдя на улицу, Таир оглянулся по сторонам. Лятифы нигде не было видно. Ругая себя за нерасторопность и застенчивость, он зашагал в общежитие. "Честное слово, хорошая девушка!" - повторял он про себя и никак не мог расстаться с мыслью о Лятифе.
      Таир сам не понимал, что творилось с ним. Неужели это была любовь?
      5
      В баркасе сидело шестеро. Глаза всех были выжидательно устремлены на Таира, который настраивал саз.
      Море было чисто и прозрачно, как стекло. Баркас слегка покачивало, и люди, подставив лица северному ветерку, наслаждались прохладой после жаркого дня. Широкая грудь утомленного моря слегка вздымалась, и над Каспием снова всеми красками переливались огни заката. Солнце уже скрылось, оставив на горизонте свой розово-багряный след.
      Рассекая зеркальную поверхность моря, словно торопясь поскорее доставить рабочих ночной смены, "Чапаев" несся к маячившей далеко впереди буровой вышке.
      Мастер Рамазан, положив руку Таиру на плечо, сказал:
      - Пой, играй, сынок. Песня помогает человеку жить. - Старик вздохнул, и Таир понял, что он думает о своих сыновьях. - Когда я слышу звук этих струн, будто молодею...
      Таир прижал саз к груди, ударил гибкой косточкой по струнам и вдохновенно запел:
      Ты мой месяц высокий, солнце мое и луна,
      Жизнь, богатство, счастье мое и весна!
      О тебе лишь единой мечта у меня одна.
      Сказкой стали слова твои на устах у меня.
      Таир словно искал глазами возлюбленную, но вокруг расстилалось лишь море, и только одинокие вышки проплывали мимо баркаса.
      Играл Таир с большим мастерством и пел именно то, что хотелось слышать сидевшим здесь молодым людям. Лица у них светились улыбкой.
      - Браво, Таир, браво! - восторженно сказал Джамиль. - Все у тебя есть, жаль вот, только нет твоей Зухры...
      Но Джамиль ошибался. В душе Таира была своя Зухра - Лятифа. И если бы не мечта о ней, его песня не звучала бы так волнующе. Затягивая на высоких нотах заключительный стих строфы, он думал о Лятифе. Ему даже казалось, что девушка стоит где-то вдали, прислушиваясь к его пению, и он пел все громче, и все сильней ударял по струнам саза.
      Теперь Таир часто встречался с Лятифой. При каждой встрече он открывал в ней все новые прекрасные черты, ранее не замеченные, и радовался, что первое впечатление не обмануло его. Он уже искал случая, чтобы открыть ей свое сердце, но, не будучи уверен в ответном чувстве Лятифы, не решался, и заветные слова любви так и оставались невысказанными. Ему хотелось, излить свою душу хотя бы словами песни. Видя, что баркас подходит к буровой, Таир выпрямился и, повернув голову в сторону культбудки, где в это время должна была находиться Лятифа, пропел последний куплет с особенной силой:
      Даже райские птицы боятся твоих кудрей.
      Онемели павлины от сладких твоих речей.
      Я несчастен, Вагиф, из-за черных твоих очей.
      Кто б ни встретился мне на пути - пожалей!
      Песня смолкла. Лица слушателей были задумчивы. Таир спрятал саз в чехол и затянул шнурок.
      - Концерт окончен!.. - сказал он, стараясь скрыть волнение, и как только баркас причалил к буровой, первым выпрыгнул на мостки.
      Таиру хотелось сейчас же увидеть Лятифу, услышать ее похвалу, - ведь это о ней и для нее он пел. Лятифа не показывалась. "Неужели уехала, не подождав меня?" От этой мысли у Таира сжалось сердце, и он тоскливо посмотрел в сторону культбудки. Но вот послышались легкие шаги, и Таир резко повернулся направо.
      Некоторое время они молча разглядывали друг друга. Только Таир хотел поздороваться с девушкой, как показались высадившиеся из баркаса рабочие. Пришлось подождать, пока они отойдут подальше.
      Но и после того, как все прошли, Таир молчал, словно позабыл самые простые слова. Наконец он промолвил:
      - Добрый вечер, Лятифа!
      И умолк, чувствуя, что голос у него дрожит.
      Лятифа ответила на приветствие и спросила, почему они опоздали.
      Таир обрадовался возможности начать разговор и сказал улыбаясь:
      - Ждали баркаса. Наш горе-капитан опять забежал куда-то опрокинуть рюмочку.
      Не о том, однако, хотелось говорить. Заметив, что Лятифа торопится, Таир спросил:
      - Куда ты спешишь?
      - Я опаздываю. У нас во Дворце культуры сегодня идет "Кёр-оглу".
      Улыбка мгновенно исчезла с лица Таира. Насупившись, он опустил голову. Надо же было Лятифе заводить речь о спектакле! С кем же она идет? А Лятифа, словно не замечая перемены с Таиром, указала глазами на саз, который держал он подмышкой:
      - Твой?
      - Да... Мать прислала из деревни.
      Лятифа удивленно приподняла брови:
      - Ты умеешь играть? Это не ты ли пел в баркасе?
      - Я.
      - Да ты настоящий артист!
      Таир поднял голову и смело посмотрел в глаза девушки.
      "Если тебе нравится, как я играю и пою, так почему не любишь меня?" мог бы сказать он, но не хватило смелости. Вместо этого он уныло проговорил:
      - Может быть... Но какая в том польза?
      При всей своей молодости и неопытности Лятифа поняла, что хотел и не мог сказать Таир. Едва сдерживая улыбку, она отвернулась.
      - Правда ведь?
      Лятифа не успела ответить, - послышался голос мастера Рамазана:
      - Таир! Все ждут тебя, сынок...
      - До свидания, я пошел, - сказал Таир, направляясь к Джамилю, в паре с которым работал.
      - Видел?.. - шепнул он другу на ухо, хотя говорило в нем больше тщеславие, нежели радость.
      Джамиль издали наблюдал их во время разговора и догадывался, что ничего особенного в их отношениях не было. Заметив на его лице насмешливое недоверие, Таир обиделся:
      - Что? Не веришь? Или не видел?
      - Лятифу-то я видел, а вот, что она влюблена в тебя, этого не заметил. - Довольный своим ответом, Джамиль рассмеялся: - Не торопись, брат. Тише едешь, дальше будешь...
      Таир нахмурился и шагнул к мастеру:
      - Я готов, уста!
      Старый мастер бросил на него суровый и недовольный взгляд из-под нависших седых бровей. Таир понял, что причиной этому была его затянувшаяся беседа с Лятифой.
      Не сказав, однако, об этом ни слова, мастер обернулся к рабочим:
      - Начали!
      И в миг все механизмы буровой пришли в движение.
      6
      Около одиннадцати часов вечера из-за нехватки труб работа на буровой приостановилась. Трубы должны были доставить сюда вчера, но они все еще лежали на берегу. Рамазан сердито шагал взад и вперед по буровой, проклиная начальника отдела снабжения треста Бадирли. Несколько раз он звонил в контору бурения и, не найдя никого на месте, позвонил Кудрату Исмаил-заде. Но и управляющего не оказалось в кабинете. Тогда взбешенный мастер потребовал, чтобы ему немедленно разыскали капитана "Чапаева", и, когда тот позвонил, сердито крикнул в трубку:
      - Подойди, подвези меня в трест!
      Вскоре баркас причалил к буровой, и Рамазан сам отправился к управляющему.
      Яркий свет луны заливал буровую. На ровной, слегка вздымавшейся глади моря пролегла отливающая легкой рябью чеканного серебра лунная дорожка.
      Таир и Джамиль смотрели на город. Сегодня огни Баку сверкали как будто ярче обычного. Тысячами светлых точек опоясали они бухту и мерцали, словно звезды, рассыпанные по земле.
      Указывая на этот переливавшийся радужным светом полукруг, Джамиль сказал Таиру:
      - Вот об этих огнях я и говорил тебе, когда мы ехали в Баку.
      Таир ничего не ответил. С тех пор, как он расстался с Лятифой, грустное настроение не покидало его. И насмешка Джамиля, и суровый взгляд мастера больно задели его. Но он не хотел признаться в этом Джамилю. Таир не отрываясь глядел на берег, на электрические огни города, и казалось ему, будто оттуда смотрят на него глаза Лятифы - насмешливые, как у Джамиля... Что ж, повидимому, Джамиль был прав.
      - Ну как, нравится тебе? - спросил Джамиль, слегка толкнув друга локтем.
      Таир, оторвавшись от своих мыслей, молча покачал головой.
      - Что с тобой? Может, ты обиделся на меня? - удивился Джамиль.
      - Нет, что ты? Ты же не сказал ничего обидного.
      - Чего же ты нос повесил?
      - Скучно тут, - ответил Таир. - Скучаю по деревне...
      Он произнес эти слова медленно и внешне спокойно. Но скрытые нотки раздражения не ускользнули от Джамиля. Чтобы не обидеть друга, он заговорил еще мягче:
      - Ну, что там хорошего?..
      - Все! - прервал его Таир. - Чего мне не хватало? У меня был конь! Когда я садился на него, будто вырастали крылья. Мчишься, бывало, во весь опор мимо родника... Девушки, отставив кувшины, глаз не сводят с тебя.
      - Есть, о чем тужить! - шутливо, чтобы не огорчить друга, возразил Джамиль. - Девушки и здесь на тебя заглядываются. А конь-то ведь не твой, колхозный. Обидится председатель на твои песенки и не даст...
      Таир не согласился с другом. "А разве колхоз не мой - хотел ответить он, но в это время сзади раздались шаги. Оба оглянулись. К ним приближался помощник бурового мастера Васильев, с сазом Таира в руках.
      Сергей Тимофеевич Васильев пользовался в бригаде большим уважением и любовью. Отец его, Тимофей Васильев, был одним из комиссаров Красной гвардии, погибших в бою с германо-турецкими оккупантами в 1918 году, при героической обороне Баку. В свое время Рамазан помог вдове Васильевой вырастить и устроить детей. Сергей рос среди азербайджанцев, знал их язык почти так же хорошо, как родной, а на промыслах работал с пятнадцатилетнего возраста. В юношеские годы он был даже пылко влюблен в одну девушку-азербайджанку, дочь своих соседей по дому, Фариду. Об этой первой своей любви Сергей Тимофеевич всегда вспоминал с тихой грустью. Фарида тоже полюбила его, но родители девушки, люди старых взглядов, ревностно соблюдавшие требования мусульманских обычаев, никогда бы не согласились выдать свою дочь за русского. Девушка понимала всю безнадежность этой любви и втайне мучилась, а Сергей все надежды возлагал на Фариду, на то, что она, достигнув совершеннолетия, сможет самостоятельно принять решение. Но его ждал жестокий удар. Едва Фариде исполнилось восемнадцать лет, как родители, успевшие открыть тайну дочери, поспешили выдать ее замуж по своему выбору. А через три месяца замужества Фарида умерла от скоротечной чахотки.
      Эта смерть потрясла Сергея. Было ему тогда всего двадцать два года, но жизнь стала представляться ему мрачной. Он женился только спустя десять лет и до сих пор бережно хранит в сердце образ девушки, которая была самым светлым воспоминанием его юности.
      Может быть, именно поэтому Сергей Тимофеевич очень любил слушать азербайджанских ашугов и сам нередко напевал своим мягким тенорком печальные народные песни. Вот и теперь, чтобы скоротать время вынужденного безделья, он хотел послушать игру и пение Таира.
      - Что, ребята, скучно без дела? - обратился он к Таиру и Джамилю на чистом азербайджанском языке с едва уловимым русским акцентом. - Давайте-ка продолжим концерт. Пусть Таир споет, а мы послушаем.
      Джамиль принял от него саз и протянул Таиру:
      - Вот правильные слова! А то стоит тебе на минуту остаться без дела, как ты начинаешь мечтать о своей деревне.
      Таир укоризненно покачал головой. Все же, взяв саз, он расшнуровал чехол и обратился к Васильеву:
      - Что вам спеть, уста?
      - Пой, что тебе больше по душе.
      И Васильев присел рядом, ожидая, пока Таир настроит саз.
      Прижав к груди инструмент, Таир снова унесся мыслью в родные края. Перед устремленными в даль глазами встали знакомые очертания гор и ущелий, девушки, спускающиеся к роднику за водой. Таир вздохнул и, ударив по струнам, запел:
      О любимая, с тобой в разлуке я!
      Разве у меня теперь терпенье есть?
      Ты мечта моя, родная мысль моя,
      У меня нет слов - одни мученья есть.
      Услышав песню, начали подходить и другие рабочие, но Таир, не замечая их, продолжал вдохновенно и страстно:
      Не колебли, ветер, у меня волос,
      Не хочу, чтоб ты ей в сердце скорбь занес.
      Может быть, моя судьба - избегнуть слез.
      У нее залог - мое стремленье - есть.
      Не сумев перенести страсти и разлад,
      В степь ушел Меджнун, к горе бежал Фархад.
      Я, обиженный Закир, страданьям рад.
      У меня сносить печаль уменье есть.
      - Спасибо! Хорошо! - раздалось со всех сторон, когда он кончил на высокой протяжной ноте.
      - Хорошо? - переспросил он повеселевшим голосом и взглянул на обступивших его рабочих. - А мастера все нет?..
      7
      Больше недели Кудрат Исмаил-заде не ночевал дома. В объединении "Азнефть" день и ночь шло обсуждение проектов новых буровых. Кудрат спорил с геологами, и заседания затягивались порой до трех-четырех часов утра.
      Темпы работ по закладке новых морских буровых не удовлетворяли Кудрата. Часто сразу же после заседания в "Азнефти" он садился в моторную лодку и ехал на строящиеся буровые, стараясь на месте устранять причины, тормозившие ход работ, давал указания и на следующий день проверял исполнение. Правда, контора бурения возглавляемого им треста стала работать значительно лучше, однако Кудрат считал это только началом перелома. Были еще нередки случаи, когда из-за незначительных неполадок бурение скважин приостанавливалось и суточное задание оставалось невыполненным. Вот почему Кудрата трудно было застать в кабинете, а секретарша только и могла ответить на телефонные вызовы: "Управляющего нет. Выехал в море".
      Рядом с ней сидел сейчас корреспондент газеты и дожидался управляющего. Прождав больше двух часов, он пожал руку секретарше и, сказав, что зайдет утром, направился к двери. Тут он лицом к лицу столкнулся с управляющим, только что вернувшимся с морских буровых.
      - Товарищ Исмаил-заде, я к вам, - начал, обрадовавшись, корреспондент. - Мне хотелось...
      - Пожалуйста, заходите, - по своему обыкновению вежливо пригласил Кудрат, открывая дверь кабинета и пропуская позднего гостя вперед. - Чем могу быть полезен?
      Показав свое удостоверение, журналист заявил, что его интересует морская разведка.
      Несмотря на усталость, Исмаил-заде стал подробно и обстоятельно отвечать на его вопросы. Заметив при этом, что корреспондент обладает довольно скудными познаниями в нефтяном деле, управляющий прежде всего коснулся самой истории нефтедобычи.
      - Вы, конечно, слышали, - заговорил он, стараясь не задеть самолюбия своего собеседника, - в древности Апшерон называли Страной огня. Когда-то наши далекие предки построили здесь несколько храмов и поклонялись горящему в них вечному божественному огню. Эти храмы строились в местах естественного выхода на поверхность нефтяного газа. Раз воспламенившись, такой газ действительно мог, не угасая, гореть десятилетиями и даже столетиями. В седьмом веке греки, придя сюда, разрушили храмы огнепоклонников. Но один из таких храмов позднейшей постройки сохранился в Сураханах до нашего времени. Есть все основания предполагать, что люди здесь не только поклонялись вечному огню, но и умели пользоваться им в своих бытовых нуждах. Ведь достаточно было поджечь какой-нибудь газовый фонтанчик, чтобы устроить себе вечный костер. По свидетельству одного из арабских историков, уже в восьмом веке бакинцы вместо дров пользовались землей, пропитанной нефтью. По-видимому, и мастера нефти появились здесь давно. Они рыли глубокие колодцы и черпали из них нефть. В 1735 году в Балаханах было пятьдесят два таких колодца. Добываемая нефть доставлялась караванами верблюдов в далекие страны.
      - А когда начали бурить нефть на Апшероне? - спросил корреспондент, прерывая Кудрата.
      - Первая скважина, пробуренная промышленным способом, была заложена в Баку в 1869 году. Дело это было начато на промысле Мирзоева. А первый мощный фонтан ударил через четыре года после этого в Балаханах. Позднее бурение скважин стало развиваться быстрыми темпами, и во многих местах были введены в эксплуатацию богатейшие месторождения нефти. Многое сейчас кажется нам странным и даже смешным. Первая скважина, из которой ударил фонтан, имела глубину всего в двадцать девять метров.
      Корреспондент торопливо записал этот любопытный факт в свой блокнот и опять весь обратился в слух.
      - Жаль однако, - продолжал Исмаил-заде и, не в силах сдержаться, устало зевнул, - да, очень жаль, что до сего времени еще никто не занялся как следует исследованиями в области истории нефти. С прежних промышленников что спрашивать? А иностранные капиталисты, нахлынувшие сюда в конце прошлого века, думали только о хищнической эксплуатации. Их не интересовало ни прошлое нашего народа, ни пионеры бакинской нефти. Работа, проделанная советскими учеными в этой области, хоть и значительна, но все еще недостаточна. Апшерон богат не только залежами нефти. О нем сложилось в народе множество замечательных преданий, легенд...
      - Может быть, вы расскажете мне что-нибудь из истории морских разведок?
      - История морских разведок не так уж велика, этой области нам не хватает еще опыта. Большая часть пробуренных до сего времени скважин, как известно, вероятно, и вам, не дала желаемых результатов. Но геологическая наука пришла к заключению, что в недрах Каспия мы имеем богатейшие залежи нефти. Несколько буровых, заложенных в течение последних лет, дали тому неоспоримые доказательства. Теперь для нас не секрет, что во многих местах Апшерона мы можем брать нефть из двадцати пяти горизонтов.
      Вкратце записав услышанное, корреспондент спросил:
      - И теперь скважины достигают, конечно, самого глубокого горизонта?
      - Нет, пока еще нет. Но мы близки к этому, и ряд достигнутых уже усовершенствований в технике бурения несомненно открывает перед нами возможность эксплуатации глубоко залегающих пластов...
      - Вы не скажете, где пробурена самая глубокая скважина - в море или на суше?
      - На суше.
      - А в море невозможно?
      - Пока нет.
      Исмаил-заде, сказав о трудностях морского бурения и о героических усилиях бакинских нефтяников, уверенно заключил:
      - Не может быть никакого сомнения в том, что в ближайшие же годы мы будем добывать нефть из-под морского дна так же свободно, как делаем это на суше. Воля советских людей в конечном счете и здесь победит.
      - Несомненно, победит! - воскликнул журналист, невольно воспринимая энтузиазм управляющего трестом, но тут же, словно спохватившись, вернулся к официальному тону своих вопросов:
      - А где можно познакомиться с бурением глубоких морских скважин?
      Исмаил-заде назвал самую удаленную от берега разведочную буровую и сообщил:
      - Глубина ее запроектирована на три тысячи метров. Уста Рамазан прошел пока одну треть. Примерно на глубине тысячи двухсот метров он встретит первый нефтяной пласт, но будет продолжать проходку.
      Корреспондент перестал делать заметки и положил в карман свой блокнот.
      - Могу я повидать мастера Рамазана? И нельзя ли побывать у него на буровой?
      - Пожалуйста.
      - А сейчас?
      - Нет, сейчас не советую. Поднялся ветер.
      - Но вы же только что прибыли с морской буровой?
      - Я - другое дело... Такова уж профессия. Работать в море и бояться бури - это все равно, что, будучи солдатом, бояться боя. - Управляющий встал с места, подошел к окну и посмотрел на берег. - Позвоните мне завтра. Если море будет спокойно, съездим вместе. Полчаса назад было чудесно. Но сейчас не стоит. Ветер, - на море может разыграться шторм...
      В этот момент дверь кабинета открылась и показался Рамазан, сердито мявший в руках фуражку.
      - Товарищ управляющий, если помешал, прошу прощения...
      Кудрат Исмаил-заде шагнул ему навстречу:
      - Пожалуйста, уста, пожалуйста! Только что о тебе была речь. Вот и товарищ из редакции хотел повидаться с тобой.
      Собеседник Кудрата любопытными глазами газетчика посмотрел на старого мастера.
      - Повидаться можно, - хмуро отозвался старик, здороваясь сначала с управляющим, а затем с корреспондентом. - Только вот работа стоит, и все из-за Бадирли... Куда это годится? Когда мы отстаем, каждый готов сесть на коня самокритики и скакать во всю прыть. Скакать-то скачут, да никто не хочет задевать тех, кто ставит палки в колеса. Ты, братец, - обратился он к газетчику, - пиши не обо мне, а о тех, кто мешает. Помоги нам!..
      Чтобы успокоить старика, Кудрат сразу перевел разговор на деловую почву:
      - Почему работа стоит? Чего у вас не хватает?
      Рамазан рассказал о нехватке бурильных труб и уже мягче добавил:
      - Ей-богу, не хотел беспокоить тебя из-за всякой мелочи. Честно говоря, не люблю жаловаться. Но сегодня уж меня довели...
      Кудрат пододвинул мастеру стул:
      - Садись, уста! В нашей работе нет мелочей, а мне большее беспокойство причиняет то, что я не всегда знаю, что тормозит работу. Сейчас я поговорю с Бадирли.
      Он поднял трубку телефона. Ответа не последовало. Тогда он нажал белую кнопку звонка и, когда в дверях показалась высокая худенькая секретарша, сказал:
      - Разыщите Бадирли, где бы он ни был. Пусть сейчас же подойдет к телефону.
      Протирая слипающиеся глаза, секретарша вышла из кабинета, а управляющий снова заговорил с мастером:
      - Больше всего нам вредит, уста, отсутствие крепкой производственной дисциплины. Если бы каждый по-настоящему отвечал за порученное дело, мы выполняли бы план не на сто, а на все двести процентов. Ведь это стыд и позор! - у нас буровые простаивают иногда по двое суток из-за того, что не доставили долота или другой какой инструмент.
      Мастер сел и положил фуражку на колено.
      - Так и я о том же! - горячо подхватил он. - Вот такие безобразия и позорят трест. Если не можешь справиться с работой, так по крайней мере имей совесть признаться в этом, - пусть на твое место поставят человека, который хочет и может работать. Мы уже устали ругать разгильдяев, да разве словами на них подействуешь? Что может быть хуже человека, привыкшего сносить любые упреки? Ведь недаром говорят: совесть на лице у человека. А тут, сколько ни ругай, все нипочем. Есть бездельники, за которых приходится краснеть.
      Корреспондент знал, что нефтяники не любят многословия. Слово "болтун" считалось у них наихудшим ругательством. Но на душе у мастера, должно быть, слишком уж накипело. Корреспондент опять вынул из кармана блокнот, чтобы записать слова старого мастера, но так и остался сидеть, подперев рукой подбородок и сосредоточенно слушая. А Рамазан, словно торопясь дать выход возмущению, клокотавшему в нем, продолжал без передышки:
      - Если бы я, работая, не думал обо всем, что двигает наша нефть, моей работе была бы грош цена. Надо работать не по часам, а по совести! А если у тебя нет совести, - отойди от нефти, ищи себе другую работу!
      - А разве на другой работе совесть не нужна? - заметил шутливо корреспондент.
      - Конечно, нужна, - тем же серьезным тоном ответил старик. - Но дело в том, что в нашем деле мало и одной совести. Надо сердцем чувствовать, что такое нефть! Одним словом, - чуть смягчив голос, обратился он к управляющему, - я прошу, чтобы мне не мешали бурить нефть. Дайте распоряжение немедленно отправить трубы на буровую.
      Почувствовав, что речь получилась слишком длинной, мастер недовольно покачал головой и, как бы оправдываясь, добавил:
      - Вынуждают человека столько говорить, право...
      Затренькал городской телефон, стоявший на столе управляющего. Кудрат быстро взял трубку:
      - Товарищ Бадирли? Отдыхать, конечно, приятно... Да... Почему вы не доставили трубы на сто пятьдесят пятую буровую?.. Не дают баркаса? Надо уметь требовать и добиваться того, что требуешь, товарищ Бадирли!.. - Губы Кудрата слегка задрожали, выдавая его раздражение... Он посмотрел на часы: Сейчас двенадцать... Двух часов вам достаточно? Что, маловато? В таком случае убавляю срок на полчаса!.. Если бы даже требовалось разбудить и двадцать человек, не стесняйтесь. К половине второго трубы должны быть на буровой.
      Кудрат положил трубку и обернулся к Рамазану:
      - Уста, если через полтора часа трубы не будут доставлены, потрудись побеспокоить меня еще раз. По телефону, конечно.
      Рамазан взглянул на свои большие карманные часы, поднялся и хотел идти. Кудрат остановил его.
      - Как там у вас Таир Байрамлы? Говорят, он хорошо играет на сазе, поет?..
      Мастеру нравилось внимание управляющего к ученикам. "Раз интересуется молодежью, значит - дело пойдет!" - подумал он и принялся расхваливать Таира:
      - Бойкий парень! Наши деревенские ребята вообще на редкость способны. А поет он так, что слышно чуть ли не в Наргене...
      - А как с работой? Справляется?
      - Да он и в работе не промах. Я им очень доволен.
      Старый мастер всегда хорошо относился к ученикам, а за тех, в ком находил способности к нефтяному делу, стоял горой. Правда, перед самими учениками он и виду не подавал, что относится к ним с отцовской любовью, бывал неизменно строг и взыскателен, однако в самой этой строгости угадывалось горячее желание подготовить из молодежи хороших мастеров. Учить и воспитывать молодежь, растить смену старым кадрам считал он первейшей своей обязанностью. Среди опытных мастеров, которых знал Рамазан, были и такие, которые забывали об этом своем долге, смотрели на ученика, как на лишнюю обузу. И нередки еще были случаи, когда молодые деревенские парни, поработав на промысле месяц - другой, бросали работу и уходили обратно к себе домой. Рамазан винил в этом только буровых мастеров.
      - Да, я очень доволен Таиром, - повторил он еще увереннее и строже. Стоит объяснить что-нибудь, сейчас же схватывает, запоминает. Вот жаль только, что...
      - Чего жаль?
      - Все еще одним глазом в деревню смотрит...
      Заметив, как нахмурился управляющий, старый мастер сразу спохватился и, не желая создавать невыгодное впечатление о своем ученике, поспешил добавить:
      - Когда я гляжу на него, будто вижу свою молодость. Я был так же упрям и заносчив, как Таир. Не выносил лишнего слова и обид никому не спускал...
      Рамазан вспомнил те времена, когда он впервые приехал в Баку. Отец его был бедным земледельцем. Арендовал клочок земли у бека, пахал, сеял, а себе оставалась только одна шестая урожая. Рамазану тогда было семнадцать лет. Однажды сын бека, молодой человек с пышными усами, прискакал на гумно и, обвинив его отца в утайке урожая, начал ругаться. Рамазан не вытерпел и ответил еще более крепким ругательством. Пришпорив коня, сын бека ускакал прочь.
      Отец долго уговаривал Рамазана пойти к беку и попросить прощения. Рамазан не согласился. "Умру с голоду, но унижаться не стану!" - настойчиво твердил он. А на следующий год бек обвинил его отца в неблагодарности и отказал в земле. Но и это не сломило Рамазана. Он поехал в Баку и поступил на промысел.
      - И я был таким, как Таир, - закончил старый мастер, усмехнувшись в седые усы. - Тоже бил по рукам любителей лазить в чужую миску. И так же, как он, работая на промысле, не мог оторваться мыслью от старой отцовской хибарки. Все думал сколотить деньжонок и вернуться туда...
      - Между тем, что было и что есть теперь, - возразил Кудрат, - огромная разница. Тогда деревенская молодежь боялась города. Теперь Баку стал для нее источником культуры и знаний. Не так ли?
      - Так и есть. - Старый мастер вздохнул. - В те времена нас ждали здесь адские муки. Работа на промыслах была хуже каторги. Поэтому и старались сбежать с нее при первой возможности... - задумчиво проговорил он и умолк, словно вновь охваченный воспоминаниями.
      Кудрат вдруг вспомнил старушку - жену Рамазана, их семьи были связаны давней дружбой.
      - Передай, уста, мой привет тете Нисе, - сказал он и протянул мастеру руку. - Давно не видел ее. Буду посвободнее, обязательно зайду отведать ее пельменей.
      - Милости просим! - ответил старик, попрощался с Кудратом и журналистом и несвойственной его годам легкой походкой направился к двери.
      Поднялся и журналист.
      - Чудесный старик! - воскликнул он. - Завтра непременно побываю у него на буровой.
      Исмаил-заде, оставшись один, позвонил домой. Не дождавшись ответа, он встал из-за стола и задумчиво прошелся по кабинету. Выругав себя за то, что в последние дни совсем забыл о существовании семьи, он начал собираться домой. Запер ящик стола и вызвал секретаршу.
      - Идите, отдыхайте. И помните впредь, что у вас есть дом, семья...
      Секретарша недоуменно вскинула на него глаза:
      - Вот уже сколько дней вы сами не были дома. С вечера Лалэ-ханум звонила вам несколько раз.
      - Я тоже еду. - Исмаил-заде решительно направился к двери, но опять затрещал внутренний телефон, и он вынужден был вернуться. Схватив трубку, поднес к уху:
      - Да, я... Как, авария? На какой буровой?
      Секретарша безнадежно покачала головой и вышла.
      - Еду! Сейчас выезжаю!..
      Бросив трубку на рычаг, Исмаил-заде выбежал из кабинета.
      Во дворе он разбудил спавшего на сиденье шофера:
      - На сто пятьдесят четвертую!
      Машина помчалась к берегу.
      У пристани Кудрат пересел в моторную лодку и через каких-нибудь четверть часа подъехал к сто пятьдесят четвертой буровой. Выпрыгнув на мостки, он подошел к скважине и увидел рабочих, которые, выбиваясь из сил, боролись с грязевым фонтаном.
      В подобных случаях Кудрат действовал быстро и решительно. Определив с первого взгляда силу фонтана, он распорядился закрыть скважину шестидюймовой задвижкой.
      Это было легко приказать, но трудно и опасно выполнить: вместе с грязью из забоя со свистом вырывались мелкие камни и пулей проносились вверх.
      Молодые рабочие испуганно пятились назад.
      - Ай-я-яй! Струсили? - пристыдил их управляющий, и сам бросился вперед. - А ну, смелей!
      Рабочие подбежали к стальной задвижке, лежавшей, тут же у забоя.
      Вдруг подземный гул начал нарастать, и еще более мощная струя перемешанной с камнями грязи яростно вырвалась из забоя. Все отскочили назад. На месте остался один Кудрат Исмаил-заде. Глядя на него, молодые рабочие снова подобрались к забою, пригибаясь и заслоняя лицо руками.
      Наконец общими усилиями накинули задвижку на арматуру и плотно завернули болты.
      Фонтан был укрощен.
      - Что же это такое, Тимофей Сидорович! - строго спросил Исмаил-заде бурового мастера, высокого, худощавого человека пожилых лет.
      Тимофей Сидорович и сам был расстроен тем, что на его буровой произошел один из тех случаев, которые давно осуждены в практике бурения нефти. Опустив голову, он тихо ответил:
      - Моя вина. Недосмотрел...
      - Не верю! - Исмаил-заде обернулся и взглянул на усталые лица толпившихся тут же рабочих. - Тимофей Сидорович утверждает, что виноват он сам. Но я не верю этому. Я знаю его давно и не слыхивал, чтобы у него случались подобные ошибки.
      Мастеру, казалось, было не под силу поднять упавшую на грудь голову. А стоявшие кругом рабочие, предполагая, что он сейчас назовет виновника, с тревогой глядели на его сжатые губы. Но он молчал.
      Вдруг один из молодых рабочих выступил вперед.
      - Товарищ Исмаил-заде, - заговорил он, - во всем виноват я. Зазевался... Не сообщил во время мастеру...
      - Тебя не спрашивают! - раздраженно бросил Тимофей Сидорович ученику, и отошел в сторону.
      Исмаил-заде молча сел в лодку и отправился на буровую Рамазана.
      Его встретил сам мастер:
      - Откуда в такой поздний час? Почему не отдыхаешь?
      Не отвечая мастеру, Кудрат шагнул к ротору, поздоровался с Васильевым и другими рабочими и начал так, чтобы слышали все:
      - Эти молодые ребята частенько портят все дело! Не понимаю, о чем они только думают на работе...
      Решив, что упрек относится лично к нему, Таир исподлобья несколько обиженно посмотрел на управляющего и спросил:
      - А в чем их вина?
      - Где бы ни произошла авария, так и знай, из-за их рассеянности. Их мысли вечно витают где-то... Почему вышла из строя буровая сто пятьдесят четыре? Да потому, видите ли, что парень, вместо того чтобы следить за скважиной, блуждал мыслями по своим горам и долинам...
      Таир опять не выдержал:
      - Зачем же сваливать всех в одну кучу?
      Кудрат остался доволен, что его слова так задели молодежь.
      - Еще не привезли трубы, мастер? - обратился он к Рамазану.
      Тот вынул из кармана часы:
      - До срока еще десять минут. Только трудно ждать такой расторопности от Бадирли.
      - Что ж, не доставит в срок, пусть на себя пеняет. - Исмаил-заде обернулся к Таиру. - Ну как, часто вспоминаешь деревню, мать?
      На этот раз слова управляющего задели больнее. Таир потупился. "Так бы и начинал. А то сразу и не поймешь, что к чему", - подумал он и только из уважения к управляющему промолчал.
      - Чего молчишь? Попало не в бровь, а в глаз?
      - Ну и что же? Вспоминаю и деревню и мать... Разве нельзя?
      - Наоборот, хороший сын должен думать и о матери, и о том, чтобы не опозорить дорогого имени своего колхоза. - Кудрат взял Таира за локоть. Правильно я говорю?
      По тому, как им были сказаны эти слова, Таир понял, что управляющий не шутит.
      - Да, правильно, - ответил он, высоко подняв голову и посмотрев Кудрату прямо в глаза.
      Рамазан с волнением прислушивался к их разговору. И когда увидел, что все закончилось мирно, облегченно вздохнул и сказал:
      - Таир не из тех, товарищ Кудрат, кто опозорит наш трест.
      Вышка вздрогнула от удара. Все обернулись - к буровой приставал нагруженный трубами большой черный баркас.
      Лицо Исмаил-заде осветилось его обычной улыбкой: Бадирли привез бурильные трубы ровно в половине второго.
      Соскочив на мостки и увидев управляющего, он обрадовался. "Хорошо, что сам здесь и видит собственными глазами", - подумал он и облегченно вздохнул.
      - Ох, ну и человек!.. - прошептал он, переводя дыхание. - Этой своей улыбкой прямо режет тебя, как ножом.
      ГЛАВА ТРЕТЬЯ
      1
      Вскоре после того, как Исмаил-заде уехал с буровой, начало светать. Белые облака, подобно огромным кипам хлопка, громоздились над морем и медленно плыли к югу. Ветер, поднявшийся еще с вечера, постепенно крепчал, и пенистые волны, тяжело перекатываясь, вздымались все выше. На горизонте, в сизоватой дымке уже проглядывал вишневый диск солнца.
      А на буровой Рамазана даже не замечали, что наступило утро. Стараясь наверстать упущенное время, все делали свое дело быстро и четко. Новые трубы одна за другой опускались в скважину. Всегда сосредоточенный, казавшийся даже сердитым во время работы, Рамазан ни на минуту не отходил от скважины, внимательно смотрел за всем и временами давал указания то Джамилю, то Таиру.
      Когда лучи поднявшегося над горизонтом солнца брызнули сквозь железные переплеты вышки, ротор уже вращался полным ходом, заглушая все прочие звуки глухим монотонным шумом. Бурение шло в обычном темпе. Лица людей были строги, сосредоточенны. Таир следил за поступлением глинистого раствора в скважину, но мысли его были далеко. Он думал о родном доме, о матери, никогда еще не приходилось ему разлучаться с ней на такой длительный срок.
      Всем был доволен Таир, все ему нравилось в городской жизни и в работе на морской буровой, но отсутствие материнской заботы заставляло его чувствовать себя одиноким, как на чужбине. "Будь она здесь, - думал Таир, ни на что не променял бы Баку... А что, если привезти ее сюда? Но где, у кого она будет жить? Да и сама она вряд ли согласится бросить обжитый домик и переехать в город..."
      Он взглянул на стрелку дриллометра, и этот аппарат, похожий на большие часы, напомнил ему, что приближается время утренней смены, когда на буровой должна была появиться Лятифа. Таиру вдруг показалось странным, что он совсем забыл о девушке. С некоторых пор при одной мысли о Лятифе у него пропадало желание вернуться в деревню. Так и теперь: забыв сразу о матери и деревне, он стал думать о девушке и с нетерпением поглядывал в сторону, откуда должен был подойти баркас.
      Но "Чапаев" не показывался.
      Время тянулось медленно. Нетерпение Таира росло. "Открою ей сердце, а там - будь, что будет!" - думал он, бросая беспокойные взгляды на бурное море.
      Рамазан давно заметил эти взгляды, но решил, что парень просто устал и с нетерпением ждет смены. Будь это не новичок Таир, а кто-нибудь другой, мастер обязательно сделал бы замечание, а тут он только подумал: "Что ж, паренек совсем еще молод, не привык так много работать..."
      Джамиль, тоже наблюдавший за своим другом, сразу догадался, почему тот с таким волнением ожидает прибытия баркаса. Увлечение Таира казалось ему несерьезным, и внутренне он посмеивался над ним, тогда как свою любовь к Лятифе считал настоящим, глубоким чувством. Скрывая это чувство от других, выказывая внешне полное безразличие к девушке и даже сердясь, когда кто-нибудь намекал на его тайну, Джамиль был убежден, что друг его быстро остынет. "Таир - мальчишка еще, - успокаивал он себя, - тянется к ней больше из любопытства". И смотрел на их встречи с иронией уверенного в себе, опытного в житейских делах мужчины.
      Неожиданно для обоих раздался сердитый окрик мастера:
      - Таир! О чем ты думаешь?
      Таир испуганно вздрогнул:
      - Что случилось, уста?
      - По-твоему, ничего не случилось? Смотри, - Рамазан указал рукой на пустой желоб, - весь раствор ушел в скважину! Сколько раз я предупреждал тебя: следи внимательно, чуть что - сейчас же зови меня. Эх!.. - с досады он махнул рукой и помрачнел еще больше. - То-то и говорят: пошли ребенка, а сам иди за ним по пятам. Считали тебя за стоющего парня, поручили дело. Вот и результат! Видишь, что наделал?
      Таир замер на месте. Слушая язвительные слова старика, он вспомнил свое первое впечатление о нем и удрученно подумал: "Вот он и показал себя!"
      Торопясь остановить поглощение глинистого раствора, Рамазан указал на сваленные в углу площадки мешки с цементом и крикнул рабочим:
      - Тащите сюда! Скорее!
      Рабочие, подтащив мешки, начали быстро делать специальную смесь, добавляя в глинистый раствор цемент и силикатный порошок. Рамазан то и дело покрикивал:
      - Добавь, добавь еще!
      Видя необычайную взволнованность мастера, Таир понял, что допустил серьезную оплошность. Рамазан изредка бросал на него хмурые взгляды и укоризненно качал головой.
      В самый разгар работы к буровой пристала моторная лодка "Весна". Из нее выпрыгнул комсомольский организатор Дадашлы и, подойдя к глиномешалке, весело поздоровался с рабочими. Прежде всего ему бросилось в глаза, что Таир чем-то расстроен. "Что это с ним?" - подумал комсорг и намеренно громко обратился к нему:
      - Ты, парень, почему не встаешь на учет?
      - Потому что одной ногой все еще стоит у себя в деревне. Вот и результат этого, - ответил вместо Таира Рамазан и кивнул головой на скважину, которая ненасытно поглощала раствор. - Комсомолец в работе должен быть примером, а он...
      Не понимая, в чем дело, комсорг оглянулся вокруг себя.
      - А что он у вас тут натворил?
      - Что мог, то и натворил: прозевал утечку раствора.
      Дадашлы подошел к Таиру и сердито сказал:
      - Придется вызвать на бюро, дать нахлобучку... Товарищ Байрамлы, я спрашиваю, почему ты до сего времени не встал на учет?
      - Моя учетная карточка осталась в районе. Надо написать, чтобы выслали, - хмуро проговорил Таир, а про себя подумал: "Если и впредь так пойдет, то незачем и писать в район".
      Дадашлы не удовлетворился таким объяснением.
      - Во всяком случае мы этого дела так не оставим. Будешь отвечать за аварию!
      Таир вытаращил глаза:
      - За какую аварию?
      - Ну вот за эту... Ты же напортил!
      - А тебе какое дело? - вспылил Таир. - Кто ты такой?
      - Я? То есть как это - кто я?.. Комсомольский организатор.
      - Будь ты хоть сам аллах! Тут один хозяин - уста Рамазан.
      - Я думаю, что и уста Рамазан согласен со мной... Учиться тебе надо, парень, ликвидировать свою техническую неграмотность! Где же это видано, чтобы комсомолец наносил вред производству?
      - Здорово ты помогаешь! Две недели я здесь и ни разу не видел тебя на буровой.
      - Потому что я тоже работаю на производстве. Не хватает времени... Вот встанешь на учет, тогда мы займемся и твоим делом.
      - Каким это моим делом?
      - Хотя бы твоей технической неграмотностью.
      - Ладно, занимайтесь... - буркнул Таир и отошел прочь.
      Дадашлы показался Таиру самовлюбленным, неискренним человеком, который во всяком деле стремится прежде всего показать самого себя. В действительности это было далеко не так, С молодыми рабочими комсомольский организатор держался, может быть, даже слишком прямолинейно, - старался быть вполне откровенным, говорил всем правду в глаза, и ничто не заставило бы его отступиться от своего мнения ради приятельских отношений. Желание видеть комсомольцев в первых рядах борцов за нефть заставляло его непримиримо относиться к промахам и ошибкам товарищей, особенно в производственной работе. Сам Дадашлы, как мастер, был на лучшем счету у себя на втором промысле, и бригада, которой он руководил, своими производственными успехами во многом способствовала тому, что промысел в целом успешно перевыполнял план.
      Но Таир ничего не знал об этом. Худощавое и продолговатое, с сероватым оттенком лицо Дадашлы не понравилось ему. Он даже находил какое-то соответствие между внешностью комсорга и его грубоватой манерой разговаривать. И уж во всяком случае он и не думал раскаиваться в том, что так резко отвечал комсомольскому организатору.
      - Нехорошо ты говорил с комсоргом, Таир, - шепнул на ухо другу Джамиль. - К чему так грубить?
      - А что он за начальник такой? - чуть не крикнул Таир. - "Будешь отвечать за аварию!" - передразнил он комсорга. - Должно быть, любит командовать и чтобы все ходили перед ним на задних лапках. Только этого от меня не дождется!
      - Нет, нет, ты не прав. Дадашлы очень прямой и честный парень. Если что и сказал слишком резко, так из ж лания добра тебе. Я в этом уверен.
      Дадашлы не слышал разговора друзей. Отойдя в сторону, он стоял подле Васильева и, наблюдая вместе с ним за рабочими, которые примешивали к глинистому раствору силикатный порошок, говорил помощнику мастера о стычке с Таиром.
      - До чего же горячий парень! - удивленно покачивал он головой. - Ты ему слово, он тебе - два! Критики совсем не терпит...
      Многолетний опыт коммуниста подсказывал Васильеву, что к Таиру нужен особый подход.
      - Хороший парень, - объяснил он Дадашлы, - но ершист, это верно. Ты постарайся найти с ним общий язык. Позови к себе, поговори по-дружески, по-комсомольски. Наверно своими замечаниями ты задел его самолюбие. А что горяч, это совсем не плохо. Сумеешь вызвать у такого интерес к делу, - он тебе гору своротит.
      Видя, что Таир стоит в стороне без дела, Дадашлы позвал его в культбудку поговорить. Они сели за стол, на котором лежали свежие газеты и журналы. Таир с обиженным видом отвернулся к окну, не глядя на комсорга.
      - Ты очень вспыльчив, - начал Дадашлы и улыбнулся, - не даешь человеку слова сказать. Но я на тебя не обижаюсь, в этом ты можешь не сомневаться.
      Таир молчал. Не веря в искренность Дадашлы, он все же не хотел заново раздувать ссору.
      - Никто из нас не имеет права ссориться, - продолжал Дадашлы, понизив голос. - Это вредно отражается на самочувствии, на работе. Но, с другой стороны, еще вреднее было бы закрывать глаза на недостатки работы любого из нас. Все мои усилия, как комсорга, сводятся в сущности к одному: чтобы каждый комсомолец был передовиком.
      "Что ж, передовиком и я не прочь быть, - отметил в уме Таир. Послушаю, что дальше скажешь".
      - В нашем тресте имеются три комсомольские бригады. И все три высоко держат звание ленинско-сталинского комсомола. Наши комсомольцы прекрасно понимают, что такое нефть. Они знают, что нефть не только горючее, но что она - честь и слава всей нашей республики!
      Таир задвигался, выпрямился и обернулся лицом к Дадашлы. Тем не менее он все еще не смотрел на комсорга и упорно хранил молчание.
      - Вот почему, - заключил Дадашлы, - и ты, и я, и все другие наши товарищи должны работать не за страх, а за совесть!
      "Да что он - за ребенка, что ли, меня считает? Будто я сам не понимаю, как нужно работать! Об этом каждый день пишут в газетах". Таир недовольно поморщился, но опять ничего не ответил.
      - Ну, пошли, кажется, прибыла смена. Устал, небось? Ничего, поспишь - и усталость как рукой снимет. Это только вначале трудновато приходится. Потом втянешься, и будет легко.
      Однако и после этих дружески сказанных слов Таир не изменил мнения о комсорге. "Встану на учет, он мне покажет!" - подумал он, выходя вслед за Дадашлы из культбудки.
      "Чапаев", которого с таким нетерпением ждал Таир, наконец, прибыл. Но в баркасе не было ни одного пассажира. Стоявший на носу капитан еще издали крикнул:
      - Эй, уста!.. Прибыл на полчаса раньше. Доволен?
      Осипшим голосом Рамазан ответил:
      - Зря притащился так рано... А ребята где?
      - Ну что ты будешь делать! - с притворным огорчением воскликнул капитан. - Хотел раз в жизни угодить, и то не вышло... - Он спрыгнул на мостки буровой, набросил петлю каната на стертое низенькое бревно, служившее причальной тумбой, и подошел к рабочим. - Смена не собралась еще. Пока я доставлю вас на берег, и ребята будут на месте.
      Рамазан и не думал допускать сменщиков к работе раньше, чем будет остановлено поглощение раствора. Только часа через два, в результате действия введенного в скважину цемента и силикатного порошка, поглощение раствора прекратилось. Мастер облегченно вздохнул и сказал:
      - Ну, ребята, домой! Признаться, сегодня я тоже устал. Да и старуха моя ворчит, что редко бываю дома.
      Васильев легонько подтолкнул его к баркасу.
      - Поезжай, Рамазан Искандерович. Я остаюсь здесь, чего беспокоиться? Вчера вечером, когда ты был в тресте, я все же успел вздремнуть часок...
      Рамазана всегда трогало внимание и забота его помощника. Он любил Васильева не только как дельного, опытного нефтяника, но и как преданного друга, доброго и отзывчивого человека. Почему-то, однако, об этой взаимной привязанности они никогда не говорили друг другу. Чувство дружбы как-то незаметно, само собой вошло им в плоть и кровь, и, по-видимому, ни один из них не ощущал нужды заявить об этом. Благодаря этой дружбе и Рамазан, и Васильев очень легко и просто разрешали даже такие вопросы, которые у других мастеров обычно вызывали долгие споры и препирательства. Рамазан умел прислушиваться к мнению Васильева, а тот в свою очередь с уважением относился к мнению мастера. Оба они, может быть, сами того не замечая, удивительно дополняли друг друга: Рамазан был душой буровой, Васильев - ее мозгом. Рамазану больше всего удавалось вдохновлять людей, а Васильев сразу замечал мельчайшие неполадки в механизмах и тут же устранял их. Вероятно, именно это и служило главной причиной их взаимной приязни и дружбы.
      Когда Васильев предложил Рамазану поехать домой, старик вдруг заупрямился.
      - Нет, брат, - сказал он, поднимая на помощника усталые глаза, - ты, я вижу, тоже выбился из сил. Поезжай лучше ты, отдохни часов пять-шесть. А я пока подожду.
      - Что ты, - Рамазан Искандерович, как можно? Я, кажется, помоложе тебя...
      Только искренняя обида в голосе помощника заставила мастера согласиться с ним.
      - Ладно, поеду... А то старуха, пожалуй, даст мне развод, - сказал он с едва уловимой улыбкой.
      Рабочие ночной смены попрыгали в баркас. Таир сел рядом с Джамилем и положил саз себе на колени.
      Вид у него был подавленный. Упреки мастера и выговор комсорга отнимали всякую охоту оставаться на промысле. "Нет, ничего хорошего у меня тут не получится", - Думал он, решая, что самое лучшее будет - вернуться, пока не поздно, в деревню.
      "Чапаев" отвалил от буровой. Хмурый и замкнутый Таир сидел на своем месте, ожидая, что теперь накинутся на него с упреками и другие рабочие. Джамиль, предполагая, что он расстроен из-за Лятифы, которую ему так и не удалось увидеть, насмешливо посмотрел на него и улыбнулся:
      - Что ж не споешь, Таир? Мы бы с удовольствием послушали!
      Таир взглянул на друга с такой мрачной серьезностью, словно хотел показать всем, сидящим в лодке, насколько неуместно было предложение Джамиля.
      Один из пожилых рабочих, услышав слова Джамиля, сказал:
      - Спозаранку и у Бюль-Бюля* голос не звучит... Чего пристаешь к парню?
      ______________ * Бюль-Бюль - популярный азербайджанский певец, народный артист СССР, лауреат Сталинской премии.
      Джамиль не стал настаивать. Убаюканные мерным покачиванием баркаса, усталые рабочие подремывали. Только Таир напряженно смотрел вдаль, надеясь увидеть на берегу Лятифу. Внимание его привлекала одинокая фигура девушки, стоявшей у пристани. Он не отрывал от нее глаз до тех пор, пока баркас не пристал к берегу. И тут только убедился в ошибке: это была не Лятифа.
      Как только "Чапаев" бросил канат, Лятифа вместе с другими рабочими смены вышла из-за маленькой сторожки, стоявшей неподалеку от пристани. Лицо Таира мгновенно прояснилось.
      - Доброе утро! - весело сказал он, поравнявшись с Лятифой.
      Девушка была чем-то расстроена. Она холодно ответила на приветствие и, опустив глаза, хотела было пройти мимо. Таир тихо спросил:
      - Что с тобой?
      Лятифа посмотрела на него так, словно хотела сказать: "А почему, собственно, тебя это интересует?"
      - Ты извини. Думаешь, Таир ничего не понимает? Вижу, что тебя кто-то обидел.
      - Ну и что же? Разве тебя никогда в жизни не обижали? Обидеть девушку еще легче.
      - А что случилось?
      Лятифа молчала, явно не желая ничего объяснять. Таир не стал настаивать и переменил разговор.
      - Может быть, вечером сходим в театр?
      - Нет! - резко ответила Лятифа и еще больше нахмурилась.
      Таир помолчал и опять спросил:
      - Но скажи все-таки, что же случилось?
      - Ничего особенного... Поругалась с одним парнем.
      - С кем это?
      - Он из бригады Миши-гармониста... По имени Гусейн-кули...
      - Не знаю его.
      - И хорошо, что не знаешь. Такие только о гулянках думают, ничего не читают, не работают над собой. Этот парень, должно быть, с ночи пьян. Вздумал приставать с любезностями. А когда я хотела уйти от него, схватил за руку и... и начал говорить всякие гадости.
      - Он оскорбил тебя?
      Лятифа опустила глаза.
      - Ты не понимаешь... - В голосе девушки - послышались нотки досады. Проучить этого парня я и сама сумею. А вот как сделать, чтобы такого у нас не было, не повторялось? Ведь это не первый случай, и не со мной одной?
      - Ну, а почему ты ходишь одна?
      Этот вопрос рассердил Лятифу.
      - С кем же мне прикажешь ходить?
      Таир смущенно умолк. "Разве найдется провожатый лучше меня?" - ответил бы он, если бы не боялся еще более рассердить Лятифу. Видя, что она уже с беспокойством поглядывает на баркас, готовый отчалить от пристани, он поторопился еще раз спросить:
      - Значит, в театр со мной не пойдешь?
      Лятифа посмотрела на него потемневшими глазами.
      - Нет!.. А часто я ходила с тобой в театр?
      - Чего же ты сердишься? - спросил Таир так тихо, что могла расслышать его только Лятифа. - Не хочешь, не надо...
      Девушка резко повернулась и быстро пошла на пристань, ни разу не оглянувшись, а Таир стоял и смотрел ей вслед, растерянный и обиженный.
      В это время Джамиль, медленно шагавший вместе с Рамазаном от берега, остановился и обернулся назад.
      - Таир, не отставай! Все равно ее возлюбленным тебе не быть! - крикнул он, перефразируя слова модной когда-то песенки, и рассмеялся, довольный своей шуткой.
      Эта выходка вывела Таира из себя. Вздрогнув, он повернулся к Джамилю и, сердито топая ногами, подошел к нему.
      - Почему это не быть? - спросил он дрожащим от гнева голосом. - Что, я недостоин ее?
      Джамиль спокойно ответил:
      - Зачем сердиться, дружок? Неужели ты не видишь, что она смеется над тобой? Да и не удивительно. У нее, брат, уже есть жених, и - тебе далеко до него...
      Поведение девушки убеждало Таира в правоте Джамиля. "Стало быть, она улыбалась мне только потому, что не хотела обидеть меня, и ничего другого тут не было?.." - подумал он и все же с мрачной решимостью возразил Джамилю:
      - Ну и пусть!
      Шедший впереди мастер Рамазан понял, о чем спорят его ученики, и замедлил шаг.
      - Таир, сын мой, - сказал он, - если так будешь горячиться, наделаешь столько бед, что потом хлопот не оберешься. Куда так торопишься? Ведь ты еще совсем юнец!
      В общежитии Таиру сказали, что ему пришло из деревни письмо. Он взял конверт, лежавший на его постели. Это было письмо от матери.
      "Дорогой сынок! С тех пор как ты уехал, мое сердце не знает покоя. Каждую ночь вижу тебя во сне. Мне снится, будто ты плаваешь по морю. Будь осторожен, сынок. Не дай бог, если с тобой случится что-нибудь! Пусть отсохнет мой язык, сынок, что я говорю? И зачем я дала согласие на твой отъезд? Каждый раз, когда я начинаю доить нашу Буренку, ты стоишь перед моими глазами...
      Возьми ты, дружок,
      Голосистый рожок,
      И тихо сыграй,
      Мой любимый сынок.
      Свет моих очей! Хочется мне встать на дороге и спрашивать о тебе у каждого прохожего. Почему ты забыл свою мать? Буду рада, если пришлешь письмо хоть с ладошку. Ведь ты у меня один. Спрашиваешь, что нового в колхозе? Все живы и здоровы, сынок. Твои двоюродные братья благополучно вернулись с войны. Все спрашивали о тебе. Дала им твой адрес, чтобы они тоже написали. Привет тебе от всех родных и знакомых. Крепко целую тебя.
      Тоскующая по тебе мать, Гюльсенем".
      Щемящее чувство тоски и одиночества сжало сердце Таира. Он забыл обо всем: и о Баку, и о своих мечтах и планах на будущее, и даже о Лятифе. Перечитав еще раз письмо матери, он спрятал его под подушку. Затем начал медленно раздеваться.
      2
      Таир давно уже лежал на койке, но ему не спалось. Закинув руки за голову, он широко раскрытыми, неподвижными глазами смотрел в потолок. В комнате было тихо. Слышалось только бойкое чирикание воробьев в густых зарослях плюща за окном. Таиру казалось, что именно этот птичий гомон мешает ему заснуть.
      Джамиль давно спал или притворялся, что спит.
      После разговора на берегу, который так сильно ударил Таира по самолюбию, они не обмолвились больше ни словом.
      - Ну и пусть! - прошептал Таир, вспомнив слова Джамиля о женихе Лятифы.
      Он достал письмо матери, еще раз пробежал его глазами и, бесшумно поднявшись с постели, пристально посмотрел на Джамиля. Решив, что тот спит, он быстро оделся и достал из тумбочки свою переметную сумку, свернул и сунул туда белье и шерстяной шарф. Аккуратно сложил спецовку и повесил ее на спинку стула. Затем собрал с подоконника разбросанные в беспорядке книги втиснул их в другое отделение сумки. Пошарив глазами по углам, он увидел под кроватью свои сапоги с высокими голенищами. Хотел было завернуть их в газету, но, боясь, что шелест бумаги разбудит Джамиля, отложил ее и так и сунул в сумку сапоги, измазанные глиной, пыльные. Когда он поднялся, взгляд его снова упал на Джамиля. На лице Джамиля застыла едва уловимая насмешливая улыбка. Таир опешил. "Может, не спит?" - мелькнула мысль. Затаив дыхание, он стоял, застыв на месте. Та же насмешливая улыбка будто скользила по губам и щекам Джамиля. "Не спит", - решил Таир и раза два громко кашлянул. Нет, Джамиль не раскрывал глаз. Стало быть, показалось.
      Мимо окна с шумом пронеслась стайка воробьев. Таир вздрогнул от неожиданности.
      - А... ну вас! - пробормотал он, взглянув еще раз на Джамиля, взял подмышку саз, перекинул через плечо сумку и на цыпочках подошел к двери; тихо открыв ее, через плечо оглянулся и вышел.
      Только за Таиром закрылась дверь, Джамиль сбросил с себя одеяло и моментально вскочил с постели; торопливо оделся и побежал прямо к мастеру Рамазану.
      С лейкой в руках старик поливал цветы в своем маленьком садике, разбитом перед одноэтажным домом, огороженном невысокой дощатой изгородью. Посредине садика стояло одинокое фисташковое дерево. Перед ним, как расшитая цветными шелками женская шапочка, возвышалась небольшая цветочная клумба. По окружности изгороди было разделано несколько небольших грядок помидор, тархуна, лука и гороха. Чтобы смыть осевшую на листочках пыль, Рамазан высоко поднимал свою лейку, и струя воды мелким дождичком сыпалась в клумбу. Отставив пустую лейку, он вынул из кармана кривой садовый нож и, наклонившись, срезал несколько пышных бутонов. А когда выпрямился, увидел запыхавшегося Джамиля, который подбежал к изгороди.
      - К добру ли, Джамиль? - спросил он с тревогой. - Что случилось?
      Тяжело дыша, Джамиль ответил:
      - Таир ушел, уста...
      - Куда ушел?
      - В деревню, наверно.
      - Как же ты отпустил его?
      - Он обиделся на меня. Я-то ничего такого особенно обидного и не сказал. Но он не терпит шуток.
      Рамазан, захватив свою лейку, вышел из садика к Джамилю и пристально посмотрел на него:
      - А, может быть, он обиделся на меня? - Потом опустил глаза и задумчиво покачал головой: - Не припомню, что бы такого обидного я сказал ему.
      - Нет, уста, - перебил Джамиль. - Я знаю: это он на меня рассердился.
      - На вокзал поехал?
      - Думаю - да.
      - Ну, ничего. Придумаем что-нибудь.
      Оставив Джамиля, Рамазан поднялся по каменным ступенькам в застекленную галлерею, прошел в комнату и принялся звонить кому-то по телефону. Вернулся он уже в фуражке, но с тем же букетом цветов в руке, и обратился к Джамилю, стоявшему у садика:
      - Ты иди, сынок, отдыхай. Будет лучше, если на вокзал я один поеду.
      Джамиль, успокоенный тем, что удалось во-время предупредить мастера, зашагал в общежитие. А минут пять спустя на асфальтированной мостовой показалась новенькая голубая машина и плавно подкатила к домику Рамазана.
      Из-за опущенного стекла высунулся чернявый шофер Кудрата Исмаил-заде.
      - Куда собрались, уста? - спросил он и, заметив букет в руке старика, воскликнул: - Э, да у вас какая-то радость сегодня!
      Рамазан только сейчас вспомнил о цветах. Нехотя улыбнувшись, он уселся рядом с шофером и ворчливо сказал:
      - Гони на вокзал, там узнаешь, какая радость!
      Шофер развернулся, и по накатанному пути машина помчалась к вокзалу. Ему довольно часто приходилось возить Кудрата Исмаил-заде к старому мастеру. Поэтому он хорошо знал и самого Рамазана, и его жену - старушку Нису, и его сыновей. Собственно он, как и сам Исмаил-заде, был в этой семье своим человеком. Глядя на взволнованное лицо старика, он строил разные догадки и решил, что мастер едет провожать кого-то, с кем ему тяжело расстаться. Через некоторое время ему пришла на ум другая догадка.
      - Уж не возвращается ли кто из сыновей? - вдруг спросил он.
      Словно невзначай задели эти слова незажившую рану старика. Колючий взгляд его посуровевших глаз впился в шофера. Но сразу поняв, что тот задал свой вопрос только из доброжелательства, Рамазан проглотил готовое сорваться резкое слово, и глаза его наполнились влагой.
      - Где уж мне ждать такого счастья! - тихо произнес он и задумался.
      Шофер принялся утешать его:
      - Не тужите, уста. Я вот своего брата давно перестал считать в живых. А вчера получил от него письмо. Жив и здоров, оказывается. Был в партизанах. Убежал из лагеря и два года бил фашистов.
      - Дай бог, чтобы и мои живы были...
      - Раз не получили черной вести, дядюшка Рамазан, значит, вернутся, убежденно продолжал шофер. - Брат пишет, что большинство наших, которым удалось бежать из плена, подалось к партизанам... Разве мало таких, которых считали убитыми, а потом они возвращались живыми-здоровыми?
      - Хорошо бы... - тихо шептал старик, словно говоря с самим собой. - Да и то сказать: если остались они в живых, должны бы уже вернуться.
      - Вернутся, вернутся!..
      Из-за угла неожиданно вывернулась грузовая машина; шофер резко затормозил и выругался.
      - Вот так и на войне. Только забудь об осторожности - и сам погибнешь, и товарища загубишь. Эй, ты! Пьян, что ли?.. - крикнул он на раскрасневшегося, как медь, шофера грузовика с упавшим на лоб спутанным чубом. - В такую пору не пьют даже горькие пьяницы!
      - Как знать, сынок, что тебя ждет впереди? - тихо проговорил старик. Есть такая поговорка: человек предполагает, а бог располагает... Хорошо, если бы твои слова сбылись.
      Мысли шофера все еще были заняты грузовиком, с которым едва удалось избежать столкновения. Не расслышав как следует старика, он спросил:
      - Что вы сказали, уста?
      Устремив печальные глаза вдаль Рамазан глубоко вздохнул:
      - Говорю, лишь бы случилось так, как ты сказал. Я все еще не теряю надежды увидеть своих сыновей живыми и невредимыми. Немало и я потрудился за эти годы - дневал и ночевал на промысле. Правда, постарел я за это время, но от молодежи все же не отстаю. Когда отказался от пенсии и снова вернулся на работу, у меня было одно желание: только бы наш народ вышел из этой войны победителем. Спасибо нашим бойцам, не подвели. Теперь, если бы еще и мои ребята вернулись, не было бы человека счастливее меня.
      Шофер замедлил ход и, повернув направо, подъехал к зданию вокзала, у которого суетилась толпа.
      - Ничего, не грустите, дядюшка Рамазан, оба вернутся!.. А вы так и не сказали, зачем мы сюда при ехали.
      - Скоро узнаешь, - хмуро бросил мастер и вылез из машины.
      Поднявшись по сверкающим, гладко отполированным ступенькам лестницы, он оглянулся вокруг, ища глазами Таира, затем подошел к стоявшей у выхода на перрон женщине и спросил, когда отходит поезд в Тбилиси.
      - Через десять минут, - ответила та охрипшим от постоянного разговора с пассажирами голосом.
      Мастер вышел на перрон и бодро зашагал вдоль поезда, стоявшего на первом пути. Пассажиры, высунувшись из окон, громко переговаривались с провожающими. Опоздавшие к началу посадки, волоча тяжелые чемоданы и обливаясь потом, торопились найти свой вагон. Рамазан прошелся из конца в конец поезда, - Таира нигде не было. "Так я совсем прозеваю его. Будешь ходить по вагонам, а в это время он и прошмыгнет у тебя за спиной", подумал он и решил подождать лучше у выхода на перрон.
      - Долго еще до отхода? - еще раз спросил он, подходя к женщине-контролеру.
      - Гражданин, я же сказала вам!.. - раздраженно ответила женщина.
      Рамазан стал опять смотреть на окна вагонов. Из открытого окна четвертого вагона высунулась голова юноши, очень похожего на Таира. Обрадовавшись, мастер заторопился к нему, но, подойдя ближе, убедился в своей ошибке и окончательно помрачнел.
      Шофер Исмаил-заде, издали наблюдавший за стариком, подошел к нему.
      - Ну, как - не встретили?
      - Нет.
      - Кто же это? Может, он уже прошел?
      - Нет, он еще не...
      Мастер оборвал на полуслове: на перроне показался Таир с сазом в синем чехле подмышкой и ковровой сумкой, перекинутой через плечо. Он быстро прошел мимо старика, не заметив его, и почти бегом устремился к одному из вагонов.
      - Таир! - окликнул его Рамазан и кинулся вслед за ним.
      Таир оглянулся и замер на месте, глядя на мастера расширенными от удивления глазами.
      - Кого вы провожаете, уста? - растерянно спросил он, увидев цветы в руке старика.
      - Тебя, конечно. Кого же еще? Если ты оказался таким вероломным, это не значит, что и я должен быть таким...
      - Кто же сказал вам, что я уезжаю?
      - На свете, сынок, немало добрых людей.
      И мастер Рамазан, многозначительно покачав головой, усмехнулся в усы.
      3
      Когда Рамазан второпях вошел в комнату и вызвал по телефону машину, жена его, старая Ниса, сразу почуяла недоброе. Увидев расстроенное лицо мужа, она спросила, в чем дело. Но тот, ничего не ответив ей, нахлобучил на голову фуражку и выбежал на улицу с букетом в руке. Ниса выглянула в окно и, заметив Джамиля, решила, что Рамазана вызывают на буровую. Старуха несколько успокоилась. Но тут же пришло на ум: а почему старик побежал с цветами? Обычно он ставил их в синюю вазу и оставлял на столе. Должно быть, на буровой что-то случилось, иначе Рамазан не растерялся бы так, не забыл бы поставить цветы в синюю вазу. Когда же к дому подкатила знакомая трестовская машина, Ниса вконец встревожилась: "Уж не пожар ли?"
      Шлепая чувяками, она вышла во двор, поднялась на каменную стенку круглого бассейна и стала смотреть в сторону видневшихся вдали морских буровых. Нет, пожара не было. Да и на дороге, ведущей к берегу, голубая трестовская машина не показывалась. Стало быть, Рамазан поехал не на буровую. Что бы это могло значить? Если его вызывал к себе Исмаил-заде, зачем ему понадобилось присылать машину, - трест находится в двух шагах. "А не встречают ли опять на промысле фронтовиков - с цветами, как прошлый раз?" - подумала Ниса, и сердце ее тревожно забилось.
      С тех пор как от сыновей перестали приходить письма, Ниса украдкой следила за каждым шагом мужа, думая, не скрывает ли он от нее что-нибудь и не потому ли старается меньше бывать дома, что избегает разговоров о сыновьях. Ей казалось, старик нарочно дни и ночи проводит на буровой, чтобы заглушить гложущую его тоску. Лучше всех знала Ниса, что внешне спокойный, уравновешенный и непреклонный Рамазан глубоко затаил свое горе, но очень страдал. Нередко, ночуя дома, он до утра ворочался с боку на бок или, забывшись тревожным сном, бормотал какие-то непонятные ей слова, а чаще всего произносил имена сыновей.
      Рамазан отдавал предпочтение младшему сыну - Паше, который до войны находился на партийной работе. Он любил его больше, чем старшего - Ахмеда, преподававшего математику в одном из вузов. Об этой тайне Рамазана давно уже догадывалась Ниса, - во сне он чаще называл имя Паши. Когда она утром спрашивала мужа, что ему снилось, старик неизменно отвечал ей одно и то же:
      - Доброе, жена, доброе...
      Хоть это несколько облегчало материнское горе. Однако, когда Рамазан уходил на свою буровую и Ниса оставалась дома одна, опять ее грудь начинала теснить безысходная тоска, и она тихо плакала все ночи напролет.
      И вот теперь, стоя на каменной стенке бассейна и с тоской глядя на уходящую вдаль дорогу, старушка снова вспомнила сыновей, тяжело вздохнула и побрела обратно в дом. Войдя на кухню, она сняла с плиты и отставила в сторону кастрюлю, в которой варился к обеду бозбаш*. Как знать, скоро ли вернется Рамазан? Да и вернется ли он сегодня? Нисе было тяжело сознавать, что на склоне лет, кроме доживавшего последние годы старика мужа, никого у нее нет на свете. Одной единственной надеждой жила она все это время дождаться бы сыновей, успокоить свое материнское сердце... А может быть, посчастливилось бы и увидеть внуков... Оба ее сына были женаты, но детей пока не имели. Невестки же не переставали ждать и надеяться на возвращение мужей. Но вернутся ли Паша и Ахмед? Об этом и только об этом думала Ниса в долгие дни и бессонные ночи. Вот и на Западе и на Востоке война кончилась, а они не подают о себе никакой весточки. А может, уж и нет их в живых? Тяжело, ох, как тяжело умирать одинокой!..
      ______________ * Бозбаш - суп из жирной баранины.
      Приезд Рамазана с Таиром вывел Нису из печальных раздумий.
      - Что случилось, старик? - спросила она. - Я вся извелась. Куда это ты так торопился?
      - Провожать Таира... - полушутя-полусерьезно ответил Рамазан и обернулся к пристыженному Таиру, стоявшему у порога и не решавшемуся войти. - Заходи, сынок, заходи!..
      Оставив в галлерее свой саз и переметную сумку, Таир нерешительно шагнул в комнату. Пройдя мимо старушки и забыв даже поздороваться с ней, он сел на указанный мастером стул.
      Рамазан обратился к жене:
      - Вот это и есть тот самый Таир, о котором я говорил тебе. Ему, видишь ли, стало скучно в Баку. Хотел уехать в деревню, да опоздал на поезд...
      Ниса только сейчас уловила тонкую иронию в словах мужа и с любопытством уставилась на Таира.
      Мастер взял стул и сел напротив своего ученика.
      - Ну, а теперь говори, сынок, что заставило тебя пуститься в бега? Может, я виноват, обидел тебя чем-нибудь?
      За все время пути от вокзала домой старик не обмолвился ни единым словом. И, слыша теперь произнесенные им с укоризной слова, Таир медленно поднял голову, стыдливо и робко взглянул на него.
      - Нет, уста, в душе у меня нет ничего против вас. - Немного помолчав, он выпрямился и добавил, словно только сейчас открыв причину своего бегства: - Все дело в том, - мать у меня в деревне осталась. Совсем одна, никого у нее нет...
      Вспомнив о письме матери, он хотел достать его из кармана и показать мастеру, но передумал: "Не стоит, у старика и своего горя достаточно".
      Догадываясь, что Таир говорит не совсем искренно, Рамазан спросил:
      - Так зачем же удирать тайком? Разве ты не мог заранее сказать мне об этом?
      - И без меня у вас хватает горя!
      - Горя? - Старик нахмурился и, точно забыв, что жена его находится тут же, в комнате, возвысил голос и заговорил о том, что в присутствии Нисы всегда обходил молчанием: - Знаешь, какое у меня горе: два сына были на войне, и ни один до сих пор не вернулся. Многие не вернулись. Ну и на смену им идет молодежь. Вот ты и будь мне сыном! Работай, учись, иди вперед... Допустим, ты убежал бы. Что проку в том для твоей матери? Эх, сынок, все вы дети счастливого века, только плохо цените то, что само дается вам в руки...
      Старик взволнованно поднялся на ноги и прошелся по комнате, потом остановился перед Таиром.
      - Хотелось и мне в молодости учиться, да средств у отца не было, пришлось поступить в ученики к слесарю. Не будь советской власти, и дети мои остались бы такими же неграмотными, каким был я. А сейчас что вам мешает? Учитесь, сколько хотите, работайте, шагайте вперед! Для вас все пути открыты! Настало такое время, что жаловаться на судьбу не приходится: счастье каждого человека - в его руках.
      Таир хотел сказать что-то, но, видимо, не решался. Заметив это, мастер посмотрел на ученика подобревшими глазами:
      - Ну, что ты хочешь сказать? Говори, не стесняйся. Говори, как родному отцу...
      Таир не мог больше скрывать, что задело его в словах мастера. Взглянув прямо в глаза старику, он сказал:
      - Уста, я комсомолец. Я хорошо знаю, что дала нам советская власть, и ценю это...
      - Тем лучше. Раз ценишь - учись! Не те ведь теперь времена, когда требовалось сорок лет орудовать киркой и гнуть спину перед начальством, чтобы стать буровым мастером. Сегодня ты ученик, завтра - ключник, через год - уже помощник бурового мастера, а еще через два-три - и сам мастер. Хочешь стать инженером, так ведь и это зависит только от тебя.
      Таиру ничего не оставалось, как молчать и слушать. Его ссылка на одиночество матери показалась теперь ему самому слишком наивной. Другой уважительней причины он не находил. Объяснить свой поступок необходимостью привезти из района учетную карточку? Но для этого уж совсем незачем было уезжать тайком.
      В то время как Таир раздумывал, как выйти из неловкого положения, Рамазан уже не столько для того, чтобы убедить своего ученика, а просто из желания высказаться горячо продолжал:
      - Я ненавижу людей, которые хвалят самих себя. Однако запомни: не всякому выпадает на долю быть учеником уста Рамазана. Так-то, сынок... Мне уж недолго осталось жить. Так кому же мне передать все, что накопил я за многие годы? Вот на вас, молодежь, я и надеюсь: вы - мои ученики и наследники...
      Ниса вспомнила все, что давеча думала о муже. Прислушиваясь к печальным ноткам, прозвучавшим в голосе старика, которому действительно не так уж много осталось жить и который сам вынужден был признать эту горькую истину, она невольно вздохнула. "И в самом деле, он совсем уже стар", - подумала она, глядя на мужа.
      Мастер сел на прежнее место и сказал:
      - Но у меня, когда придет смерть, совесть будет спокойна!
      Эти слова были произнесены твердым голосом и с большой внутренней силой, и Таир невольно подумал: "Как мужественны эти старики! Вот и мой дед был таким же. Когда умирал, глядел на нас и улыбался..." Он с восторженным удивлением слушал мастера и уже ругал себя за малодушие.
      Рамазан словно решил до конца излить свою душу. Помолчав немного, он заговорил с новым подъемом:
      - Видишь вот этот домишко? Скажешь, пожалуй: мастер сам не может расстаться со своей хибаркой, а меня хочет вырвать из родного гнезда. Знаю, каждому своя лачуга дороже чужого дворца. Да и деревня, и колхоз - наши же! Я не отговариваю, нет, - можешь ездить к себе в деревню, и надо ездить. Но Баку, сынок, это особый мир. А каждый уголок этой вот маленькой комнаты дорог не только мне одному. Он должен быть дорог всем. И знаешь, почему? Потому, что здесь бывал товарищ Сталин... Ниса тому свидетельница. Пусть она скажет.
      Всякий раз, когда Рамазан вызывал в памяти эти бережно хранимые воспоминания, сердце Нисы наполнялось горделивой радостью. Так и теперь: оторвавшись от печальных дум, старушка сразу оживилась и подтвердила слова мужа:
      - Правда, сынок, сущая правда... Дай бог ему долгих лет! - Она указала рукой на сахарницу, которая стояла на маленьком столике. - Вот это он принес в подарок в день нашей свадьбы. Часто захаживал к нам. Бывало, сидят они здесь, толкуют о чем-то... А я будто стираю на дворе, а сама стерегу их. И что ты скажешь? Оказывается, сидят здесь и думают, как бы свалить падишаха... этого самого... царя Николая...
      Слушая этот простой и наивный рассказ старушки, Таир невольно улыбался. Было видно, что говорила она искренно, одну правду, ничего не приукрашивая.
      - Баку надо любить, сынок! - сказал напоследок Рамазан. - Надо ценить его, произносить его имя с уважением и любовью... Помни, что многие края получают свет и тепло отсюда!
      Ниса вышла в галлерею и занялась там своими делами. Думая, что она пошла подавать обед, Рамазан терпеливо ждал и, наконец, когда терпение его иссякло, крикнул из комнаты:
      - Послушай, жена, долго ты будешь морить нас голодом? Давай же, что там есть у тебя на обед!
      - Сейчас, сейчас! - отозвалась Ниса и, отложив шерсть, которую начала было теребить для одеял своим невесткам, заторопилась на кухню.
      Рамазан, увлеченный воспоминаниями, продолжал говорить, словно раскрывая перед глазами Таира страницы своей долгой жизни:
      - В прежнее время всякий, кто попадал сюда на добычу нефти, видел ад собственными глазами. Ты еще не знаешь желонку. Покойный Киров говорил, что капиталисты нарочно изобрели эту штуку, чтобы вымещать свою злобу на рабочих. А теперь? У тебя под руками и машина, и мотор, и инженер - свой же брат. Ты знаешь Кудрата Исмаил-заде?
      - Да.
      - Вот его отец, звали его Салманом, был моим товарищем по работе. Он столько воевал с хозяевами, что ему нацепили на ноги кандалы и сослали в Сибирь. Так с тех пор и сгинул человек...
      Вошла Ниса и поставила дымящуюся кастрюлю на обеденный стол.
      - Слушай, не слишком ли ты разговорился? - обратилась она к мужу. Парень уже взрослый да и грамотный, наверно, понимает все лучше нас с тобой.
      - Не то говоришь, жена, - возразил старик. - Одно дело, когда ты читаешь в книге, а другое - когда видишь собственными глазами. Я рассказываю ему о том, что видел собственными глазами. Не мы одни, но и наши дети должны знать о тех, кто отдал жизнь за наше дело. Так-то, женщина! Вот в этой груди моей написано больше, чем в любой книге...
      - Ладно, ладно, поменьше хвались.
      Рамазан ничего не ответил и занялся жирным бозбашем. Ниса сердито взглянула на него.
      - Клянусь аллахом, буду жаловаться на тебя Исмаил-заде.
      - За что это? Чем я тебе не угодил?
      - Пока шла война, я молчала. Думала: как все, так и ты. Почему же теперь-то так редко показываешься домой? Ведь раз десять на дню приходится разогревать обед.
      - Решил сдать буровую на месяц раньше, жена, - ответил мастер. Теперь-то и началась у нас самая война. Как уйдешь в разгар сраженья? Не к лицу настоящему мужчине бежать с поля боя!
      Предполагая, что мастер намекает на него, Таир смутился.
      - Нет, уста, - сказал он насупившись, - я тоже не сбегу. Не уйду с поля боя!
      В эту минуту кто-то постучал палкой в калитку.
      - Входи, входи! - крикнул Рамазан с места. - Калитка не заперта. Кто бы ты ни был, но, видать, любимец тещи, - к самому обеду...
      Стук повторился. Должно быть, гость не слышал Рамазана. Поднявшись из-за стола, хозяин вышел в садик.
      - Добро пожаловать! - донеслось оттуда его радостное и громкое приветствие.
      Ниса и Таир выжидательно смотрели на дверь. Рамазан, ухватившись за рукав, ввел в комнату старика лет семидесяти, державшего в руке толстую палку.
      - Какими судьбами? Вот обрадовал!.. Да ты совсем молодец! - говорил он и, взяв еще один стул, поставил к столу рядом со своим.
      - Поторапливайся, жена, дай тарелку Кериму!
      Прислонив свою палку к стенке у косяка двери, Керим протянул обе руки хозяйке. Обрадованная его приходом не меньше мужа, Ниса сейчас же достала еще одну тарелку и наполнила ее бозбашем.
      Таир с любопытством рассматривал старика. Человек, которого встречали с таким радушием и почетом, по-видимому, был очень уважаемым и долгожданным гостем. Добрая улыбка и радость, светившаяся в глазах старых супругов, показывали, что Таир не ошибся в своем предположении. Чувствовалось, что и гость растроган не меньше. Большие руки его подрагивали, и он, казалось, не находил слов, чтобы выразить свою признательность.
      Карие глаза старика, живой и острый взгляд этих глаз, его серые парусиновые брюки и такая же рубашка показались Таиру очень знакомыми. "А ведь где-то я видел его", - решил он, глядя на Керима.
      Наполненная до краев тарелка дымилась перед гостем, а он, не прикасаясь к еде, продолжал глядеть то на хозяина, то на его жену, улыбался и покачивал головой. Рамазан взял в руку свою ложку и, держа ее на весу, обратился к Таиру:
      - Это Керим, сынок, старый мой друг. И друг не радостных, а тяжелых дней. Немало он сделал для меня... Правильно говорят в народе: имей все новое, а друга - старого! В те годы тебя еще и на свете не было. Над Баку нависла опасность. С одной стороны наседали турецкие полчища, а с другой скалили зубы англичане. Да!.. И все они на нефть зарились. Трудно нам приходилось... Помню, как один эсер распинался на митинге: спасти нас, мол, могут только англичане. Тогда вот этот наш ясный сокол, Керим, не долго думая, засучил рукава и кинулся на него с кулаками. Ну и досталось же тому сукину сыну - эсеру! Потеха! Помнится, пенсне у него полетело в мазутную лужу, сам еле ноги унес. С тех пор ни один из этих мерзавцев не показывался у нас на промысле...
      "Ага, узнал! Это тот самый старик, который встретился нам в трамвае вечером, когда я приехал в Баку", - вспомнив, наконец, обрадовался Таир.
      - А потом, - продолжал Рамазан, - поднялись муссаватисты. "Нация!", "независимость!" - всюду кричали их главари. Но бакинские рабочие хорошо знали, что муссаватисты продались туркам. Правда, Керим?
      Не притрагиваясь к еде, Керим внимательно слушал старого друга.
      - Да, да, - подтвердил он, - сначала туркам и немцам, а позднее точно так же продавались английским империалистам. У этих людей не было ничего святого - ни чести, ни родины.
      - Подлые люди, - подхватил Рамазан, - они виселицами уставляли свой путь, когда вместе с турками шли на Баку. А Керим в те времена, - снова обратился он к Таиру, который, слушая, тоже перестал есть, - командовал рабочим отрядом. Я тоже был в его отряде. Ну, здорово мы тогда потрепали муссаватские банды. Тогда, если бы не турки...
      - Будете вы есть или нет? - вмешалась Ниса, сердито посмотрев на мужа.
      Но Рамазан не мог уже остановиться. Проглотив несколько ложек бозбаша, он возобновил свой рассказ:
      - Помню, как сегодня, шли мы с Керимом в одной шеренге. Турки брали верх, и нам пришлось отступать. Вдруг чувствую - нога у меня волочится по земле. "Ранен?" - спрашивает меня Керим. "Нет, - говорю, - устал..." Иду дальше. Потом смотрю - из ноги так и хлещет кровь... Вот тогда я и узнал Керима. Шутка ли - целую версту он тащил меня на плечах!
      После обеда беседа приняла другое направление.
      - Откуда ты забрел к нам, Керим? - спросил Рамазан.
      - Ходил на могилу Ханлара. Спасибо ребятам, хорошо убрали могилу... А на обратном пути все смотрел на морские буровые. Силища-то у нас какая, а?.. Коммунизм непременно будет построен, непременно! Одно меня угнетает, Рамазан, - старость... Сил совсем мало стало, одышка одолела. Не будь этого, я бы не отстал от других...
      Старик глубоко вздохнул. Слова старого друга напомнили Рамазану, что и его жизнь подходит к концу. А между тем одной мечтой жили оба: увидеть то величественное здание, первые камни которого они закладывали собственными руками, вдоволь насладиться его красотой и тогда уж спокойно умереть...
      Рамазан вынул из кармана часы, взглянул на циферблат.
      - Таир, - сказал он, - поди, сынок, отдохни. Не отдохнешь днем, трудно придется на ночной вахте. Ну, как, сдержим слово?
      - Да, уста, - громко и решительно ответил Таир. - Кто изменяет слову, тот бесчестный человек!
      4
      Мать Кудрата Исмаил-заде, старая Тукезбан, часто рассказывала своей внучке Ширмаи удивительные сказки. То, что можно было рассказать в пять минут, растягивала она на целый час и при всем этом была искусной рассказчицей. Когда Лалэ уходила на работу, Ширмаи оставалась на попечении бабушки. Утром девочка занималась в школе, днем гуляла, потом готовила уроки, а по вечерам слушала нескончаемые сказки бабушки.
      После того как Рамазан уехал на буровую, Тукезбан пришла навестить свою старую подругу Нису. Как и их мужья, дружили они смолоду. А теперь каждый раз при встрече вспоминали молодого Салмана или сыновей Нисы, грустили, и дело не обходилось без слез. Говорят, что дружбу, связавшую людей в тяжелые дни, не разрубить и мечом. Можно было подумать, что эту поговорку сложили о дружбе Нисы и Тукезбан.
      Старушки виделись редко. Зато беседа у них обычно затягивалась. Так случилось и сегодня. Вспомнив о своих близких, обе старушки всплакнули, а затем полилась беседа. Говорили о Рамазане и о Кудрате, о своих невестках и радости, которую приносят внучата. Расстались только поздно вечером.
      Вернувшись домой и увидев в столовой одиноко сидевшую Ширмаи, Тукезбан всплеснула руками:
      - Ах, боже мой!.. А мать где?
      - Уехала на работу, бабуся.
      - Гляди-ка ты, вот заговорилась я с Нисой! И оглянуться не успела, как уже вечер...
      Ширмаи подбежала к бабушке. Та, раздевшись, уселась на диван, по обыкновению поджав под себя ноги. Так она всегда рассказывала сказки. Ширмаи положила ей голову на колени.
      - Бабушка, мама сказала, что вернется поздно.
      - Почему?
      - В тресте у них собрание. Хочешь, позвоню, спрошу?
      - Нет, радость моя, не надо зря отрывать ее от дела.
      Ширмаи снова прильнула к бабушке.
      - Мама еще сказала, что учительница музыки сегодня не придет. Так ты мне расскажи не одну, а две сказки, ладно?
      - Если хочешь, я и три расскажу... А какую тебе рассказать?
      - Новую, новую!
      - Да разве остались для тебя новые-то?
      Тукезбан задумалась. В самом деле, она уже пересказала внучке все сказки, которые знала. В последнее время, под видом сказок, она частенько рассказывала то, что сама видела в жизни, но Ширмаи об этом не догадывалась.
      - Бабуся, - попросила она, прижимаясь еще теснее к бабушке, - расскажи только самую длинную, чтобы не скоро кончилась.
      Бабушка Тукезбан подумала немного и, поглаживая мягкие завитушки темнокаштановых волос девочки, начала новую сказку:
      - Это было давно, внученька... Жил был юноша, по имени Сейран. Отец его умер, и, оставшись сиротой, Сейран приехал из деревни в Баку и поступил рабочим на промысел. В те времена человек не знал радости, лицо его не смеялось. Сейран был угрюм и печален. Все время он думал о деревне, - там он оставил свою мать совсем одну. Он хотел скопить немного деньжонок и вернуться к ней. Работал, бедняга, день и ночь, выбивался из сил, но отложить лишнюю копейку ему не удавалось. Того, что он зарабатывал, едва хватало ему на скудное пропитание. Да и почти все его товарищи жили так. А промысла были тогда настоящим адом. Везде было черным-черно от копоти. Посмотришь на людей, - они будто только что вышли из пекла. Сейран вздумал ехать обратно в деревню, товарищи начали его отговаривать: "Куда ты поедешь? Везде одинаково. В деревне еще хуже, чем здесь". Долго они судили, рядили, думали, но так и не могли додуматься, почему им живется так плохо. Взяли да и написали самому царю жалобу на своих хозяев. Только ничего из этого не вышло. Как говорится, - собака собаке не наступит на лапу. Рабочие так и не могли избавиться от адских мучений. А тех, кто писал жалобу царю, посадили в тюрьму. И вот однажды приехал в Баку юноша-богатырь. Его прислал сам дедушка Ленин и сказал: "Иди и сотри с лица земли все это зло и насилие!" Юноша был другом всех рабочих. Он сказал им: "Если и дальше согласитесь терпеть, вас лишат даже солнечного света. В этом мире уж так и заведено: богатый у бедного последний кусок вырывает". Сейран услышал эти слова и спросил юношу: "Что же нам делать?" А тот ответил: "Соединимся, станем плечом к плечу! Тогда никакая сила против нас не устоит". С того дня и Сейран, и его товарищи объединились вокруг юноши и поклялись: "Будем бороться вместе умрем или победим!"
      - А как звали того юношу, бабуся? - не вытерпев, спросила Ширмаи,
      - Не торопись, внученька, скажу... - и бабушка Тукезбан еще раз провела шершавой ладонью по кудрям внучки... - Сейран подружился с тем юношей, да и все другие рабочие полюбили его. Он был смелым, неустрашимым витязем. Но у рабочих, внученька, много было врагов. Тогда были жандармы, ты не видала их. И хорошо, что не видала. Они ловили всех, кто скажет хоть слово против царя. Схватят такого смельчака и бросят в тюрьму. Вот они проведали про юношу, пришедшего от Ленина, и принялись искать его. Ищут, ищут, а найти не могут. Он ночевал то в одном, то в другом доме. А рабочие скорее согласились бы умереть, чем отдать его в руки жандармов...
      Как раз в это время Сейран задумал жениться. Товарищи собрали ему немного денег. Поехал он в свою деревню и только тут узнал, что бедная мать его заболела и умерла.
      Сейран очень любил свою мать. Узнав о ее смерти, он долго плакал. Пошел проведать ее могилу. Но что можно было сделать? Мертвого не воскресишь. Прошлого не воротишь. Соблюдая траур по матери, он отказался от свадьбы, взял свою невесту - звали ее Джаваир - и вместе с ней вернулся в Баку...
      Прошли дни, обернулись месяцы, и однажды Сейран и его товарищи вышли на улицу с красными флагами. "Нам не надо царя!" - говорили они. Но напали казаки и начали в них стрелять. Кто был ранен, кто убит, а многих из оставшихся в живых поймали и посадили за решетку. Схватили и раненого Сейрана. Каждый день его допрашивали. Все хотели выведать, где находится приезжий юноша. Но Сейран стойко хранил верность клятве и не выдавал товарища. По нескольку раз в день его допрашивали, били, мучили, - он молчал. Так и не выдал, где скрывался юноша, посланный Лениным. Наконец Сейрана и нескольких его товарищей - рабочих - заковали в цепи и сослали в Сибирь...
      Раздался звонок, и вскоре в комнату вошла Лалэ. Девочка бросилась ее обнимать.
      - Мамочка, - сказала она, - бабуся так интересно рассказывает...
      Мягко отстранив дочку, Лалэ сбросила с головы шелковый платок. Большие карие глаза ее выдавали усталость. Туфли и юбка были перепачканы в глинистом растворе.
      - Что это, мама? - спросила Ширмаи. - Опять фонтан?
      - Нет, доченька. После собрания была на буровой. Дела там немного испортились...
      Лалэ вышла в ванную, умылась и стала переодеваться. А Тукезбан тем временем стала готовить для невестки ужин
      Несмотря на свой преклонный возраст, Тукезбан вела хозяйство в доме сама. Она вмешивалась во все мелочи домашней жизни, и во всем чувствовались ее умелые и заботливые руки. Сын и невестка, стараясь не обидеть старушку, не нарушали заведенного ею порядка. А в том, что в семье царили мир и согласие, была, пожалуй, одна из главных заслуг Тукезбан. Если, бывало, Кудрат в чем-либо упрекал Лалэ, Тукезбан становилась на сторону невестки и не давала разрастись ссоре. Она была матерью не только одного Кудрата, а всей семьи. В свою очередь и невестка относилась к свекрови с большим уважением. Лалэ вмешивалась только в школьные дела Ширмаи, в свободное время проверяла ее уроки и помогала решать задачи.
      Когда Тукезбан внесла ужин, Лалэ уже сидела у стола под большим синим абажуром. Каштановые волосы ее были, как всегда, аккуратно зачесаны назад и сложены узлом на затылке. Слегка припудренное лицо отливало матовой белизной. В карих глазах уже не было и следов усталости.
      - Как у тебя дела, дочка? - спросила Тукезбан, кладя на тарелку голубцы сначала невестке, а затем внучке. - На Кудрата я давно махнула рукой. Целую не делю не вижу его. Ты не заходила к нему?
      - Была сегодня, - ответила Лалэ, подвигая к себе тарелку. - Сейчас ему трудно. Трест сильно отстал. Самое меньшее полгода придется ему работать очень напряженно, чтобы догнать нас. Кто-то там до него развалил дело, а он теперь должен налаживать.
      Тукезбан все смотрела на невестку, стараясь по выражению ее лица угадать, по вкусу ли ей блюдо, и, не дождавшись похвалы, недовольно покачала головой.
      - Это всегда так, доченька. Кто умеет работать, того и посылают исправлять чужие промахи. Но так будет работать, его не надолго хватит. Не видит ни дома, ни семьи, а если и приедет раз в две недели, так телефонные звонки и здесь не дают ни сна, ни отдыха.
      Ширмаи внимательно прислушивалась, но не решалась сказать хотя бы слово. Лалэ не допускала, чтобы дочь вмешивалась в разговор взрослых. Но на этот раз беседа касалась ее отца, и она, забыв о запрещении, обратилась к бабушке:
      - Ну что ж тут такого, бабуся? Папа хорошо работает, потому его...
      - Ты уроки приготовила? - прервала ее Лалэ. - Кушай и иди спать.
      Ширмаи заерзала на месте и, поджав тонкие губки, недовольно сказала:
      - Но ведь бабушка не кончила сказку!
      Лалэ нахмурилась, давая понять дочери, что капризы не помогут.
      - Завтра дослушаешь.
      Когда Тукезбан стала разливать чай, в прихожей раздался стук открываемой двери.
      - Папа! - вскрикнула Ширмаи, выскакивая из-за стола.
      Увидев входящего в столовую отца, она от радости запрыгала и захлопала в ладоши.
      Кудрат обнял дочку и устало опустился на стул. Не отрываясь от него, Ширмаи встала между его колен и, зная, что он всегда принимает ее сторону, приготовилась пожаловаться на строгость матери.
      - Ну, что нового, мать? - спросил Кудрат и улыбнулся, тщетно скрывая усталость. От долгой бессонницы под глазами его ясно обозначились синеватые тени.
      - Новость все та же, - вздохнув, промолвила Тукезбан, - и война кончилась, а мы тебя редко видим в доме. - И встала, чтобы принести сыну ужин.
      Кудрат по привычке отозвался на ее слова беззаботной шуткой:
      - Я не только твой сын!
      Разговор оборвался, и этим искусно воспользовалась Ширмаи.
      - Папочка, - сказала она, - сегодня в школе нам рассказывали про Пушкина. Он, оказывается, всегда слушал сказки своей няни. А почему мама не дает мне дослушать сказку бабушки?
      Кудрат нежно обнял дочь:
      - Не огорчайся, дочка, сейчас я попрошу маму, и она разрешит.
      Тукезбан поставила перед Кудратом тарелку с горячими голубцами и села на свое место. В присутствии сына и невестки она обычно старалась говорить как можно меньше, чтобы не мешать их беседе.
      Осмелев после слов отца, Ширмаи вопросительно посмотрела на бабушку. Затем она перевела глаза на мать и как бы ища ее сочувствия, примирительно улыбнулась, показывая свои жемчужные зубы.
      - Бабуся, я еще не ложусь. Ты доскажешь мне сказку до конца?
      С этими словами она взяла стул и, подвинув его вплотную к дивану, села около бабушки.
      И Лалэ, и Тукезбан видели, что Кудрат утомлен. Поэтому они не заговаривали с ним. Кудрат же съел свой ужин и выпил два стакана крепкого чая.
      - Все же я сильно устал, - только теперь признался он и, поднявшись из-за стола, прошел в кабинет. В эти горячие дни, когда выпадала свободная минута, он читал только легкие по содержанию книги, не требующие умственного напряжения. Чтение же книг и журналов, относящихся к его специальности, он откладывал до другого, более свободного времени. На его большом письменном столе лежало сейчас несколько толстых книг о нефтеразведке. Нужные страницы в них были заложены тоненькими бумажными полосками. Из серого мраморного стаканчика чернильного прибора выглядывали тонко очинённые разноцветные карандаши. Ширмаи иногда садилась за его стол и рисовала. Забытая ею тетрадь для рисования осталась раскрытой. Кудрат взглянул на зверей, нарисованных дочкой, и взял книгу, которую он, не дочитав, оставил здесь дней десять назад. Развернув ее, опустился в кресло перед столом и углубился в чтение.
      А Ширмаи тем временем слушала продолжение сказки.
      - ...После того как Сейрана отправили в Сибирь, Джаваир, его жена, осталась одна. Рекой лились у нее слезы. К кому бы из начальников она ни обращалась, кого бы ни молила, никто не хотел ей помочь. Все ей отвечали: "Твой муж - враг царя. Благодари аллаха, что не повесили твоего Сейрана, а только сослали в Сибирь". Эх, внученька, нигде нельзя было тогда бедняку найти правды!.. Джаваир проплакала все глаза, потеряла все надежды. Ей оставалось только покориться и ждать. Через три месяца после высылки Сейрана у нее родился сын. Прошли месяцы, годы, а от Сейрана не было никаких вестей. Наконец свергли царя, и дороги из Сибири открылись...
      В глазах Ширмаи загорелись искорки радости. Дыхание у нее участилось, и, предвкушая счастливый конец, она нетерпеливо заерзала на диване. Грустная улыбка пробежала по сухим губам Тукезбан. Помолчав немного, она досказала:
      - Многие из ссыльных вернулись, но о Сейране опять ничего не было слышно...
      Нежная улыбка исчезла с лица Ширмаи, глаза ее расширились.
      - ...Оказывается, бедняга Сейран умер на чужбине.
      Тукезбан умолкла.
      Ширмаи повернулась к ней и, увидев слезы, струившиеся по худощавым и покрытым паутиной морщин щекам бабушки, принялась утешать ее:
      - Не плачь, бабуся, ведь это же сказка... Только ты мне не сказала, за что Сейрана сослали в Сибирь?
      Тукезбан с усилием глотнула и провела рукой по глазам.
      - Вина Сейрана, детка, была в том, что мечтал он о светлых днях... Хотел, чтобы не тосковали люди по яркому солнышку...
      Тукезбан вздохнула и, заметив грусть на лице внучки, силилась улыбнуться сквозь слезы.
      - Бабуся, - вдруг вспомнила девочка, - а дедушка Салман ведь тоже умер в Сибири, верно?
      Тукезбан погладила ее по головке и, будто жалея о том, что рассказала такую грустную историю, еще раз вздохнула.
      - Да, внученька, верно. Сейран и был твоим дедушкой Салманом. А сын, оставшийся после него, это твой отец. Когда твоего дедушку выслали, я ходила по чужим людям, стирала белье, кое-как перебивалась и растила твоего отца... Когда он подрос, отдала его в школу. Сама голодала, а его все-таки выучила...
      - Бабуся, а какой он был из себя, дедушка?
      - Был похож на твоего отца... И он, и его товарищи были друзьями товарища Сталина. Все они стремились к свету, свободе...
      ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
      1
      Когда Лятифа узнала о том, что Таир пытался бросить промысла, у нее исчезло и то небольшое чувство к нему, которое начинало закрадываться ей в сердце в первые дни знакомства. "Значит, я ошибалась в нем... Это слабый и безвольный мальчишка", - так думала она и стала избегать Таира. При встречах с рабочими, возвращавшимися с ночной смены, она здоровалась с Рамазаном и Джамилем и быстро проходила дальше, не удостаивая Таира даже мимолетного взгляда.
      В холодном ее невнимании Таир чувствовал нечто такое, что заставляло его подозревать в вероломстве своего друга Джамиля. Ему казалось, что тот наговорил Лятифе о нем что-то плохое и вызвал это презрительно-холодное отношение. Поэтому каждый раз, окончив работу на буровой и возвращаясь на берег, он искал случая поговорить с Лятифой наедине. Но случай не приходил, а говорить с ней на виду у всех Таир не хотел, - боялся, что она ответит ему резко и унизит его. Внешне он старался казаться таким же, как Лятифа, холодным и безразличным. В то же время мысль о ней изводила его, и порой в нем вспыхивало желание отомстить Джамилю.
      В выходной день, когда Самандар с Биландаром вместе куда-то ушли, Таир решился поговорить с Джамилем начистоту.
      - Джамиль, - начал он, - это ты заставил меня приехать сюда... Так или нет?
      - Почему же я? - возразил Джамиль. - Сам-то ты что - ребенок?.. Вспомни-ка, что ты сказал при Исмаил-заде. Разве ты не говорил, что у тебя большая охота работать на промысле? Если ты мужчина и хозяин своему слову, признайся: говорил или нет?
      У Таира пересохло в горле. Он вспомнил, как резко оборвал тогда Джамиля и с гордостью заявил управляющему трестом, что приехал на работу по своей охоте. В душе он вынужден был признать правоту Джамиля, но сдаваться ему не хотелось.
      - Ну и что же, что говорил? - ответил он сдавленным голосом. - Приехав в деревню, ты так расхваливал Баку, что мое желание работать здесь возросло в десять раз... Я думал, что ты мой школьный товарищ, желаешь мне добра, уважаешь меня. Да и я уважал тебя. А теперь...
      - А что изменилось? Разве теперь Баку тебе меньше нравится?
      - Нравится... Но я не о том... Я говорю о тебе, о твоем...
      - Я - тот же Джамиль. И пусть я буду подлецом, если не желаю тебе добра и счастья!
      Джамиль сказал это искренно, чуть дрогнувшим голосом. Таиру после этого не хотелось обидеть друга. Он на этом пока и закончил бы разговор, если бы Джамиль, не чувствовавший за собой никакой вины, не добавил с сожалением и горечью:
      - И зачем это мне нужно было делать добро неблагодарному человеку?
      Слово "неблагодарный" вывело Таира из равновесия.
      - Ты не делай мне одолжения! - сказал он. - Ни трест, ни промысел не достались тебе в наследство от предков.
      - Ну, что ты от меня хочешь? Скажи, в чем моя вина?
      Джамиль едва сдерживался и не мог понять, зачем Таиру понадобилось затеять эту ссору.
      - Ты во всем виноват, во всем... - вырвалось у Таира.
      Джамиль резко сказал:
      - Слушай! Если тебе не нравится здесь, уезжай. Насильно тебя никто не держит.
      Таир бросил на него гневный взгляд.
      - Может быть, ты этого и добиваешься? Но я дал слово мастеру и не покину поля боя. Не об этом я говорю.
      - А о чем же?
      - Ты мне скажи: к лицу ли комсомольцу предавать друга?
      Джамиль, догадавшись, куда клонит Таир, попытался перевести разговор на политическую тему.
      - Нет, не к лицу, - твердо ответил он. - Такого комсомольца, который оставляет товарища в трудную минуту, а сам скрывается в кусты, надо вышвырнуть вон из комсомола. Допустим, на фронте...
      - Ты не путай меня, - прервал его Таир. - Я говорю не о фронте. Там свои законы, я это не хуже тебя знакю... Но вот, допустим, идем мы в поле, и я, раньше товарища, увидел красивый цветок. Хочу сорвать его, а товарищ ставит мне подножку и валит с ног, чтобы самому сорвать... Как это, по-твоему, предательство или нет?
      Опасаясь, как бы выражение глаз не выдало его тайну, Джамиль опустил голову и спросил:
      - А если он раньше тебя увидел этот цветок и он ему тоже понравился, тогда как?
      - Когда ты уговаривал меня ехать сюда, я считал тебя верным другом, думал, что ты желаешь мне только добра А сейчас вижу, что ты первый роешь мне яму.
      - Я?
      Джамиль спросил с таким неподдельным изумлением, что Таир чуть было не признался в своей ошибке. Однако вкравшееся ему в душу подозрение не оставляло его. "Я заставлю его сказать правду. Меня так не проведешь", подумал он и спросил:
      - Что я тебе сделал плохого? Зачем ты подкапываешься под меня?
      - В своем ли ты уме? Как это я подкапываюсь под тебя?
      - Эх, Джамиль, не думай, что я ничего не понимаю. Не такой уж я простак. Ты в глаза мне улыбаешься, а за глаза говоришь про меня все, чем только можно очернить человека.
      Джамиль резким движением вскинул голову:
      - Где и когда?
      Таир не мог больше скрывать того, что накипело в душе.
      - Скажи, зачем тебе нужно было поссорить меня с Лятифой?
      - Если она раз улыбнулась тебе, это еще не значит, что полюбила.
      Почувствовав в словах Джамиля уже слышанную однажды его насмешку, Таир вспыхнул и пустил в ход главный свой козырь.
      - Ты говорил, что у нее есть жених. К чему понадобилась тебе эта ложь?
      Джамиль смутился: искусно скрываемое увлечение Лятифой могло обнаружиться, и потому следовало сохранять хладнокровие. "Ни на какой девушке насильно не женишься. Все зависит от нее самой", - подумал он. Нисколько не сомневаясь в том, что Лятифа гораздо больше благоволит ему, чем Таиру, он решил не ссориться с другом и найти путь к примирению.
      - Послушай, Таир, - начал он. - Старые времена давно прошли. Теперь все зависит от самой девушки.
      Но Таир был слишком раздражен, чтобы прислушаться к голосу рассудка.
      - Ты в сторону не сворачивай, - чуть не крикнул он. - Она и смотреть на меня не хочет. А почему? Потому что ты очернил меня перед ней.
      - А что я сказал про тебя?
      - Что ты сказал, я не знаю. Знаю только, что девушка изменилась ко мне.
      Желая убедить Таира в своей привязанности и показать, что возникшее недоразумение не может изменить дружеских отношений между ними, Джамиль заговорил в тоне самого искреннего расположения:
      - Я имею в виду только твою выгоду, Таир... Желая тебе добра... Допустим, что она тебя любит. Но ведь не завтра же вы будете играть свадьбу?
      - Это уж мое дело! - с нарочитой резкостью ответил Таир, не веря в искренность Джамиля.
      - Но ведь мы еще слишком молоды, Таир... Куда торопиться?
      Таир обидчиво посмотрел на Джамиля: что, он считает его наивным ребенком?
      - Не такой уж я дурень... - вырвалось у него, и вдруг он заговорил более сдержанно: - Женитьба для меня не игрушка. Пока я ее не узнаю, как следует, не приобрету какой-нибудь специальности, нечего и думать о женитьбе. Но ты... Ты все-таки нанес мне рану прямо в сердце...
      - Да что я тебе сделал такого? - воскликнул Джамиль, вскинув брови и удивленно пожав плечами.
      Таир разжал кулаки и протянул обе руки ладонями вверх прямо к носу Джамиля:
      - Что ты мог еще сделать? Ты уже опозорил меня перед всеми. Что это за слова: "Все равно тебе возлюбленным ее не быть"? Что я - урод, по-твоему?
      Не выдержав, Джамиль громко расхохотался
      - Вот и сейчас ты издеваешься надо мной, - с досадой сказал Таир и отвернулся. - Ну что ж, смейся.
      - Да ведь это у меня случайно с языка сорвалось. Неужели никогда не слышал такую песенку? Ты, оказывается, злой, как верблюд. Бывают же шутки между друзьями!
      - Всякой шутке свое место и время.
      Наступило молчание. Оба поняли, что разговор ни к чему не приведет, и решили прекратить его.
      Таир взял с подоконника книгу и, подсев к маленькому столику, стал перелистывать ее. Пытался читать, но прочитанное проходило мимо сознания, и он швырнул книгу на койку.
      В это время в комнату вошел Самандар.
      - Ну как, друг, - обратился он к Таиру, - прочел "Гурбан Али-бека"?
      - Нет еще, не дочитал.
      - Дочитывай, дочитывай. Расскажешь мне содержание, и я избавлюсь от долга Джамилю.
      - А почему бы тебе самому не прочесть? Там и читать-то почти нечего, хмуро проговорил Таир.
      - Право, не знаю, как быть. Прочту одну строчку, и сразу клонит ко сну...
      Заметив, что Джамиль тоже сидит невеселый, насупившись, Самандар подозрительно посмотрел на друзей.
      - Ого!.. Уж не пробежала ли между вами черная кошка? Что случилось? Из-за какой такой оказии повесили носы?
      Джамилю не хотелось, чтобы Самандар знал о его ссоре с Таиром. Он нехотя улыбнулся:
      - Что могло случиться? Так, пустяки. Сидим без денег. Оттого и дурное настроение...
      - Денег нет? Ну, это не беда. Деньги у меня теперь водятся. Пожалуйста, берите, сколько угодно. - Самандар вытащил из брючного кармана толстую пачку пятирублевок и протянул товарищам. - План - двести процентов. А это премия. Пожалуйста!
      Видя, что друзья нисколько не обрадовались деньгам, Самандар понял, что от него что-то скрывают, и покачал головой:
      - Нет, друзья, меня не проведете. У вас что-то другое на душе. Положив деньги в карман, он подошел к Таиру и опустил руку ему на плечо. Что случилось? Скажи, умоляю!
      - Зачем же умолять? - нахмурившись еще больше, сказал Таир.
      - Когда я шел сюда, встретил Лятифу, - обернулся толстяк к Джамилю, думая обрадовать его. - Была в новом платье. С ней шла другая, очень красивая девушка. Идут себе, шутят и заливаются смехом...
      - Где ты их встретил? - забыв обо всем и не умея скрыть своего любопытства, живо спросил Таир.
      - У театра. Наверно, шли за билетами... В выходные дни я всегда встречаю ее в театре, - охотно сообщил
      Самандар, обрадованный тем, что хоть одного ему удалось расшевелить. Затем добавил: - Я тоже купил себе билет. На вот деньги, ступай. - Он опять вытащил свои пятирублевки. - Что, не хочешь?
      - У меня есть свои... - признался Таир, не потому, что ему хотелось уличить Джамиля во лжи, а потому, что вообще он не умел говорить неправду. Вчера получили зарплату. Хорошо, что ты напомнил мне. Пойду и я возьму билет. А ты точно знаешь, что она сегодня будет в театре?
      - Наверняка не скажу. Но шла она по направлению к театру. - Самандар бросил пытливый взгляд на Джамиля. Щелочки его глаз еще более сузились. Послушай, в чем дело? Неужели теперь Таир ухаживает за Лятифой? А ты?
      Джамиль сердито взглянул на Самандара и крикнул:
      - Сто раз я говорил тебе, что до нее мне дела нет!..
      - Но я же ничего не сказал, душа моя?.. Чего злишься?
      Надеясь еще успеть купить билет, Таир торопливо вышел из комнаты. В общем он был доволен, что ему удалось, наконец, откровенно поговорить с Джамилем, но от разговора оставался неприятный осадок. Он готов был признать, что в равнодушии и пренебрежительном к нему отношении Лятифы вряд ли повинен Джамиль. "Нет, зря я его обидел, из-за пустячной шутки, зря..." повторял он мысленно, шагая к трамвайной остановке.
      У остановки, сбившись в круг, толпились молодые рабочие из общежития и о чем-то оживленно беседовали. Немного в стороне стоял парень одних лет с Таиром, и с ним девушка. Не замечая окружающих, они шутливо разговаривали и заливались таким беззаботным смехом. Глядя на них, Таир вспомнил свои встречи с Лятифой, такие же радостные, и снова перед ним встал все тот же вопрос: почему она так быстро охладела к нему? Он ни в чем не мог упрекнуть себя. И все-таки, заглядывая в свою душу, убеждался: было бы несправедливо винить в своих неудачах Джамиля.
      Джамиль давно уже не встречался с Лятифой с глазу на глаз и, следовательно, не имел случая сказать девушке что-либо плохое про своего друга, если бы даже хотел. "Если ты честный человек, оглянись хоть разок на себя!" - говорил себе Таир.
      "Ну вот я смотрю и что-то не нахожу в себе ничего предосудительного", оправдывался он перед самим собой, но другой голос твердил:
      "Нет, ты вглядись пристальнее. Легко видеть недостатки других, ты посмотри на свои собственные. Разве у тебя их нет?.."
      Все его мысли, разрозненные и беспорядочные, вдруг сосредоточились на одном: "А что, если Джамиль тоже любит Лятифу?" Таир даже вздрогнул от этой неожиданной мысли. Почему это раньше не пришло ему в голову? Ведь недаром Самандар все время подтрунивает над Джамилем, напоминая ему о Лятифе. Правда, тот сердится, но это-то и странно - чего сердиться, если между ними ничего не было? "Нет, тут что-то есть, - сделал вывод Таир. - Но в таком случае я глупо держал себя в разговоре с Джамилем. В чем его можно винить? Любить девушку он имеет такое же право, и выбор она должна сделать сама, правильно он сказал".
      Звеня, подошел трамвай и остановился.
      Таир сел в вагон, продолжая думать о Лятифе. "Почему она сначала была так ласкова со мной, а теперь и глядеть на меня не хочет? Может быть, она просто ветреная девушка? - подумал было он, но тут же отбросил это предположение. - Нет, нет... Напрасно я виню всех, кроме себя. Я неправ. Конечно, неправ! С чего это я взял, что Лятифа легкомысленна? Может быть, она очень добра и потому улыбалась мне? Может быть, ни я, ни Джамиль вообще не нравимся ей?"
      Таир скользил взглядом по морю, видневшемуся в окно трамвая, и все больше волновался. "Должно быть, она не находит во мне ничего достойного внимания".
      Вдруг до его слуха донесся обрывок фразы:
      - Но ведь он - герой!
      Таир оглянулся на девушку, которая произнесла эти слова. Она была так же красива, как и Лятифа. Каштановые косы ее лежали на груди. На круглом личике и тонких губах играла такая же, как у Лятифы, насмешливая улыбка. Девушка говорила сидевшему подле нее парню:
      - Такого молодца всякая полюбит.
      Таир вспомнил, как еще в деревне он мечтал стать героем нефти. С этой целью и приехал в Баку. Но когда он подумал, что со дня приезда не совершил еще ничего, достойного внимания, сердце его сжалось. "Уж не потому ли охладела ко мне Лятифа?" - мысленно спросил он себя.
      Трамвай резко затормозил и остановился.
      Вспомнив, куда и зачем он едет, Таир несколько успокоился. Он решил вечером во что бы то ни стало поговорить с Лятифой, высказать ей все, что накопилось на сердце.
      2
      В кабинете Кудрата Исмаил-заде шло совещание буровых мастеров и инженеров. Сизый табачный дым заполнил всю комнату, и лица людей казались призрачными, как тени. Внимание всех было поглощено вопросом, который с самого начала заседания был поставлен управляющим: почему трест отстает по бурению и как вывести его из прорыва?
      Молодой инженер с удлиненной, точно сдавленной с висков, головой, поминутно приглаживая рукой волосы, разделенные посредине пробором, говорил уверенно, без запинки. Он утверждал, что главной причиной отставания треста является плохая работа молодых рабочих, недавно пришедших на промысла. По его мнению, лишенная трудовых навыков и незнакомая с традициями нефтяников молодежь представляла собой как бы помеху производству.
      Вот уже два часа, как Исмаил-заде своим спокойным "пожалуйста" предоставлял слово то одному, то другому участнику совещания. Он сопоставлял обнаруженные им со дня прибытия в трест неполадки в бурении с тем, что говорилось здесь, и мысленно делал свои выводы. Сейчас, услышав нарекания на молодежь, причем не из уст какого-нибудь старого мастера, а от молодого инженера, он выпрямился в кресле и спросил:
      - Объясните поточнее, товарищ Фикрат, почему именно молодежь тормозит работу?
      - По-моему, это ясно, - продолжал инженер. - Аварии почти всегда результат неопытности или халатности новичков. Я уже не говорю о том, какой вред производству наносит отсутствие производственной дисциплины у всех этих деревенских парней, которые при первой же аварии бегут с буровых...
      Исмаил-заде устремил недоумевающие глаза на Фикрата.
      - А много таких?
      - Немного, но есть.
      - Можете привести пример?
      - Пожалуйста! Вот, скажем, Таир Байрамлы со сто пятьдесят пятой буровой...
      Спокойно дремавший в углу Рамазан, - на заседаниях его всегда клонило ко сну, - услышав знакомое имя, очнулся и, послушав немного молодого инженера, попросил слова.
      - Пожалуйста, я уже кончил, - сказал Фикрат и сел на свое место.
      Рамазан, не поднимаясь, задал всего один вопрос:
      - Значит, из-за того, что Таир в часы отдыха прогулялся на вокзал, отстал целый трест?
      Молодой инженер удрученно провел рукой по волосам. Старый мастер убил его одной репликой, и вся его получасовая речь пошла насмарку.
      Встал и заговорил Исмаил-заде:
      - Пусть извинит меня товарищ Фикрат, но молодежь тут не при чем. Я записал много практических предложений работников треста, сделанных ими на наших совещаниях. Вопрос глубоко и серьезно обсуждался также в первичных партийных организациях. Причину отставания надо искать не в отношении молодежи к работе, как это делает товарищ Фикрат, а в том, что мы вообще плохо работаем.
      Сказанное им тоже занесено вот сюда, - Исмаил-заде указал на свой блокнот. - Среди молодежи, прибывшей на производство, нет инженеров, тогда как именно они, инженеры, раньше всех должны изучать причины аварий и уметь предупреждать их.
      - Но вы сами однажды на буровой говорили, что аварии всегда происходят по вине новичков! - напомнил управляющему готовый засмеяться Фикрат.
      - Да, говорил... и не раскаиваюсь в этом. Это было сказано ради пользы дела, для того, чтобы молодые рабочие внимательно относились к своим обязанностям. Однако искать причины аварий только в неопытности молодых рабочих - значило бы всем нам, специалистам, самоустраниться от ответственности. Возьмем такой вопрос: вот мы вводим в эксплоатацию старые, заброшенные скважины. Их здесь называют "мертвыми" и, по-моему, не совсем основательно, ибо, насколько мне известно, не бывает мертвых скважин, но иногда попадаются мертвые работники. Так вот, при восстановлении этих скважин мы сталкиваемся со многими случайностями. Очень часто нефтяной пласт заливает водой. Кто за это должен отвечать? Конечно, в первую голову инженеры!
      Фикрат хорошо знал, куда метит Кудрат Исмаил-заде. В заброшенных буровых, вводимых в эксплуатацию под руководством Фикрата, таких аварий было немало, и в результате - три скважины, над которыми бились давно, до сей поры не дали ни грамма нефти.
      - Ясно вам, товарищ Фикрат? Почему это наши уважаемые геологи не могут предвидеть кое-что заранее, чтобы гарантировать нас от подобных случайностей?
      По мере того как говорил Кудрат Исмаил-заде, в кабинете устанавливалась напряженная тишина. Многим казалось, что управляющий говорил именно то, что они сами думали, но как-то не решались сказать.
      - До тех пор, - продолжал Исмаил-заде, - пока мы не научимся по-настоящему использовать опыт и знания старейших буровых мастеров и виднейших наших специалистов, пока не воодушевим честно работающих рядовых рабочих на новые производственные победы, трест не выйдет из теперешнего своего состояния. Я потратил немало времени на то, чтобы выслушивать мнения передовых людей - и на собраниях, а порой и в частных беседах, и я верю в искренность, в силы и возможности нашего рабочего коллектива. Рабочих рук не хватает, это вы знаете все. Но если мы будем работать по старинке, то и двадцатикратное увеличение рабочей силы нам ничего не даст. А вот к этим пяти пунктам социалистического соревнования, выработанным нашими организациями и обсужденным в бригадах, следует прислушаться. Надо считаться с мнением не тех, кто тянет назад, а тех, кто идет вперед. Вот, пожалуйста, ознакомьтесь с этими условиями соревнования.
      Управляющий протянул Фикрату десятка полтора листков с напечатанными на них условиями социалистического соревнования и попросил раздать присутствующим.
      И снова разгорелись прения.
      Первым опять попросил слова Фикрат:
      - Мечта - прекрасная вещь. Но мечту надо отличать от утопии. А вот эти пять пунктов - это пять утопий.
      Здесь ставится задача выполнения плана трестом на сто двадцать процентов. Как это возможно, если мы едва дотягиваем до шестидесяти? Это первая утопия. Трест только-только начал применять турбинное бурение, а тут говорится о переходе всех новых буровых в течение шести месяцев на турбинное бурение. Это - вторая утопия...
      - Так не пойдет, - мягко прервал его Исмаил-заде с той улыбкой, которая многими истолковывалась как признак добродушия, но иногда, по словам снабженца Бадирли, "резала, как ножом". - Так не пойдет, - повторил он и, видя, что инженер остановился, чтобы выслушать слова управляющего, обратился к нему с вопросом: - Меня одно интересует, товарищ Фикрат, почему вы такой консерватор?
      Вопрос был задан тоном полнейшего добродушия, и Фикрат тихо ответил:
      - Нет, я реалист. Нет ничего легче принять эти условия, но тяжело потом будет признаваться в ошибке.
      - Все же я хотел бы знать, почему вы настроены так консервативно?
      - Вы ошибаетесь, товарищ Исмаил-заде. Повторяю - я трезвый реалист.
      - Именно "реализмом" иногда прикрываются самые заядлые консерваторы, на лице управляющего опять промелькнула улыбка, но Фикрат уже не обманывался в ее значении: твердость в голосе Исмаил-заде говорила, что кроется за этой улыбкой. Покраснев, инженер опустился на стул, договаривая свою речь уже мысленно: "Что ж, мое дело было предупредить, а там посмотрим, кто прав!"
      Исмаил-заде обвел глазами присутствующих и понял, что Фикрат далеко не одинок и что другие руководящие работники треста, повидимому, тоже относятся отрицательно к предложенным условиям соревнования, как нереальным.
      "Не следовало, пожалуй, так резко обрывать инженера. Другие могут воздержаться от выступлений, а нет ничего хуже, когда болезнь загоняется внутрь", - подумал он и обратился к участникам совещания:
      - Кто хочет говорить, товарищи? Высказывайтесь. Быть может, эти условия и в самом деле нереальны?
      Поднялся буровой мастер, сидевший рядом с Рамазаном.
      - По-моему, - медленно заговорил он, - нельзя пройти мимо того, что сказал товарищ Фикрат. Разумеется, считать эти условия утопией - это значит впадать в крайность. Но мы можем впасть в другую крайность, если сочтем их легко выполнимыми. Прежде всего потому, что здесь составители условий не учли недостаток рабочей силы и слабую квалификацию наших рабочих. Мы хотим перейти на турбинное бурение. Но на кого мы при этом будем опираться? На плохо обученных ребят, которых у нас в тресте больше трех тысяч? Пусть товарищ Исмаилзаде не обижается на меня, - он всегда работал в передовых трестах, а мы всегда хромали. И не без причины отрасль у нас наиболее трудная. Товарищи хорошо знают, с какими трудностями сопряжена закладка каждой морской буровой. Возможно, в будущем нам удастся довести выполнение плана до ста двадцати процентов, но при нынешних условиях нам такого плана за полгода не поднять.
      Исмаил-заде видел, как некоторые одобрительными кивками выражали свое согласие с доводами этого небезызвестного в тресте мастера, но не терял уверенности в своей правоте. Три недели подряд он наблюдал за всей деятельностью треста и пришел к непоколебимому убеждению, что только в результате массового движения - социалистического соревнования - удастся вывести трест из прорыва. Многолетний опыт работы подсказывал ему, что строить свои расчеты только на объективных условиях работы нельзя. Решающее значение имели настроения живых людей, опытных инженеров и старых производственников, которые несли на себе главную тяжесть работы, их влияние на весь коллектив рабочих. И управляющий с волнением ждал, что скажут другие мастера нефти.
      - Тимофей Сидорович, - обратился он к мастеру сто пятьдесят четвертой буровой, - а что вы скажете?
      Высокий и худой старик с продолговатым лицом и спокойными светлоголубыми глазами степенно поднялся с места.
      - Я мог бы сказать многое, но не хочу говорить долго. Меня удивляет одно: почему молодежь, наша советская молодежь, стала помехой для некоторых наших товарищей? Надо любить молодежь, товарищи. Да, надо любить ее. И будет более правильно, если мы так поставим вопрос: нефть - друг молодежи, и молодежь - друг нефти. Вот тогда дело пойдет. Если у кого на буровой молодежь, как говорят, путается в ногах, пусть присылают ее на мою буровую. Что же касается условий соревнования, каждый из обозначенных здесь пунктов дороже золота. Я - за принятие этих условий. - Заканчивая свое слово, произнесенное с непоколебимой уверенностью, он повысил голос, и в спокойных глазах его блеснул огонек.
      Это выступление старого мастера произвело впечатление на участников совещания. Даже Фикрат задумался: "А не ошибаюсь ли я?"
      - Тимофей Сидорович, - спросил он, - может быть, вы все же разъясните нам, на что вы рассчитываете?
      - Как это - на что? - откликнулся мастер с места. - На себя, на моих рабочих. До сих пор работали плохо, а теперь должны работать хорошо, вот и все!
      Затем взял слово Рамазан.
      - Вы знаете Мехти Кулиева, - обратился он к присутствующим.
      На него посмотрели с недоумением.
      - А кто он такой? - спросил один из инженеров сидевший справа от мастера.
      Рамазан обернулся к нему, насмешливо бросил:
      - Вы не знаете нашего прославленного Героя Советского Союза?
      - Да, но разве он имеет к нам какое-нибудь отношение? - снова спросил инженер.
      - Имеет. Он из тех ребят, к которым вы относитесь с таким пренебрежением. До вчерашнего дня этот парень работал на буровой, а сегодня - он герой. Я вас спрашиваю: если на фронте наши ребята громят фашистов, получают звание Героя, то почему они, придя к нам на промысел, не могут стать героями? Товарищ Фикрат, ведь вы еще сами молоды. К лицу ли вам относиться так к молодому поколению рабочего класса? Вы простите меня, я не ахти уж какой грамотей. Но все же разрешите напомнить вам слова, написанные товарищем Сталиным еще в 1928 году о том, что нам удается побеждать потому, что старая и молодая гвардия идут у нас вместе, в едином фронте... Лучше бы вам не сеять раздора между молодежью и стариками.
      Не говоря больше ни слова, Рамазан сел.
      - Что же ты предлагаешь, уста? - спросил Исмаил-заде.
      - Предложения написаны, обсуждены и приняты в бригадах, - что же мне еще предлагать? Наш трест опозорился на весь Баку. Условия тяжелые, потребуют от нас напряжения всех сил, но именно поэтому мы должны их принять.
      - Что это за странная логика, уста? - крикнул Фикрат с места.
      - У всякого своя логика, - ответил Рамазан с присущим ему спокойствием. - Я не обязан думать так, как тебе заблагорассудится.
      Фикрат поднялся:
      - Товарищ Исмаил-заде, разрешите мне сказать еще несколько слов.
      - Если бы эти ваши слова принесли хоть малейшую пользу, я продолжал бы совещание до утра, - сказал Исмаил-заде и вздохнул. - Что ж, говорите...
      - Меня неправильно поняли... - начал Фикрат.
      - Говорить тоже надо уметь, - тихо бросил Рамазан, но все услышали его, и по адресу инженера раздалось еще несколько насмешливых замечаний. Но Фикрат обвел всех внушительным взглядом и продолжал:
      - Я думаю, если в других отраслях промышленности есть люди с повышенной чувствительностью, так сказать, увлекающиеся натуры, то нефтяникам это не пристало. Нефтяник должен всегда руководствоваться трезвым расчетом, иначе можно легко докатиться до авантюр. Товарищ Исмаил-заде, я не из тех людей, которых пугают трудности работы. Но я говорю, половина нашего треста находится на море, специфику которого нельзя упускать из виду. Это ведь стихия, она может преподнести нам любые сюрпризы. Могут подняться штормовые ветры, бураны, ураганы. Борьбу со стихией нельзя планировать так, как это представляется вам. Иной раз шторм в одну минуту сводит на-нет результаты шестимесячного тяжелого труда. Наблюдателям со стороны может казаться, что есть какая-то разница между теми рабочими, которые грудятся на море, и теми, которые работают на суше. На самом деле это не так. Рабочий - тот же. Только условия труда разные.
      Можно было опасаться, что Фикрат, разговорившись, действительно затянет свою речь до утра. Воспользовавшись тем, что он протянул руку к графину, Исмаил-заде торопливо спросил:
      - Так что же вы все-таки предлагаете?
      - Мое предложение ясно. Ничего прибавлять к заданному плану не следует. Выполнить его - уже геройство. Надо выработать другие условия соревнования.
      Исмаил-заде нахмурился.
      - Нет, - возразил он, - эти условия хороши уже тем, что они заставят всех нас взяться за дело по-настоящему, как того требуют интересы страны, и работать в полную силу, работать засучив рукава. - Сделав короткую паузу, он обернулся к участникам совещания: - Я хочу вам напомнить только об одном: наши гвардейцы, идя на врага, не думали ни о каких буранах, а если и думали о зиме, то только потому, что знали - за ней идет весна. Мы должны стать такими же гвардейцами на производстве. Условия соревнования надо принять, это голос наших передовых людей. Если нет возражений, на этом и закончим совещание.
      Все поднялись с мест. Заключение управляющего было для Фикрата и его единомышленников столь неожиданным, что они не нашлись, что возразить.
      А мастер Рамазан, спускаясь со второго этажа во двор, где сгрудились полуторки и одна эмка, подошел к своему давнишнему приятелю Тимофею Сидоровичу и сказал:
      - Если у нас до сих пор не было хорошего управляющего, то теперь он есть. Не знаю, что еще нужно. Работать надо, друг!..
      3
      Вечером, разыскивая в зрительном зале театра Лятифу, Таир увидел в третьем ряду партера Кудрата Исмаил-заде и Лалэ. Разговаривая, оба они смотрели программу, которую держал в руке Исмаил-заде. В первый раз, когда Таир увидел управляющего в его кабинете, тот был в простой сатиновой спецовке. Теперь на нем был новенький темносиний костюм с широкими, слегка приподнятыми плечами, голубая сорочка и темный, в белую горошину, галстук. Полные щеки его были гладко выбриты, а волнистые, поблескивающие при свете люстры черные волосы гладко зачесаны назад.
      Таир невольно стал разглядывать и Лалэ. Почувствовав на себе пристальный взгляд, она подняла голову. Кудрат тоже оглянулся и, узнав Таира, что-то сказал жене. Таир понял, что речь идет о нем, и смущенно отвернулся. "Счастливые", - подумал он. Высокий, чистый лоб жены Исмаил-заде врезался ему в память.
      Взгляд Таира снова забегал по рядам кресел. Лятифы нигде не было. Большую часть зрителей составляли женщины и девушки. И Таиру показалось тем более странным, что среди них нет Лятифы. Он не хотел верить этому - думал, что Лятифа сидит где-нибудь в зале, видя его, и, тая обиду, нарочно не показывается.
      Свет в зале погас. Таир быстро направился к седьмому ряду и занял свое место в одном из крайних кресел. Только теперь он сообразил: надо было придти немного раньше, чтобы разыскать Лятифу среди сотен зрителей. "Здесь она, - наверно, здесь", - думал он, прислушиваясь к нежным звукам музыки. Шум постепенно стихал и совсем затих, когда поднялся занавес. Ставили "Грозу" Островского.
      Перед глазами зрителей открылся величественный волжский пейзаж. Таир впервые слышал мерную и плавную речь Островского. Она звучала для него, как стихи. Непривычная и незнакомая ему жизнь и люди как-то сразу стали ему близкими, и он забыл, что перед ним только декорации и актеры. А когда на сцене появилась Катерина с ее грустной медлительностью, словно олицетворение безысходной тоски и скорби, Таир окончательно уверился, что перед ним сама жизнь. Не успев еще произнести ни слова, молодая русская красавица одним своим внешним обликом выражала гораздо больше, чем действующие на сцене остальные персонажи. Таиру захотелось поскорее услышать ее слова. И вот она заговорила:
      - "Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит..."
      "Ага, свекровь... - подумал Таир. - Это хорошо, что невестка уважает ее. Как бы круто ни обходилась мать мужа, все же невестка должна слушаться". И сейчас же он вспомнил свою мать. Когда же услышал жестокие слова Кабанихи, то сказал себе: "Нет, моя мать не такая".
      Таир не мог больше слушать Кабаниху. Перестав смотреть на сцену, он бросил блуждающий взгляд на ложи первого яруса и вдруг увидел Лятифу. Она сидела плечом к плечу с подругой и, чуть вытянув шею, с напряженным вниманием смотрела на сцену.
      С этой минуты мысли Таира перепутались; он с трудом воспринимал происходящее на сцене, думал о том, как поздоровается с Лятифой при встрече, что скажет ей для начала и что она может ответить ему. Сердце его учащенно билось, и он с нетерпением ждал окончания акта. Но когда занавес опустился, все подобранные им для Лятифы слова мигом вылетели из головы. Расталкивая выходящих в фойе, он устремился к пустой еще лестнице и почти бегом поднялся на второй этаж.
      Женщины и девушки, попарно следуя друг за другом, начали прогуливаться по фойе. Таир пробежал несколько шагов и остановился - Лятифа под руку с той же подругой шла навстречу.
      - Добрый вечер, Лятифа, - произнес Таир сдавленным и дрожащим от волнения голосом.
      Услышав голос Таира, Лятифа подняла глаза и приостановилась в нерешительности, точно недовольная тем, что встретила его здесь, в театре, да еще в присутствии подруги.
      - Добрый вечер, - тихо ответила она.
      Слова, как показалось Таиру, прозвучали холодно, равнодушно, и он, боясь, как бы гулявшие вокруг не высмеяли его за навязчивость, решил отойти в сторону. Но Лятифа вдруг обратилась к нему с прежней милой сердечностью:
      - Что нового, Таир?
      Девушка, стоявшая рядом с Лятифой, с любопытством разглядывала Таира. Заметив в ее глазах едва уловимую улыбку, Таир подумал, что Лятифа успела уже рассказать о нем своей подруге, и еще больше смутился. Обе девушки выжидательно смотрели на него, а он стоял перед ними, красный, растерянный, не зная, что ответить на вопрос, как начать разговор.
      Лятифа, словно желая вывести его из неловкого положения, обернулась к подруге:
      - Знакомься, Зивар.
      Таир слегка пожал тонкие пальцы девушки и по городскому обычаю, который он уже успел усвоить, назвал свое имя. Только теперь он понял, что Лятифа не совсем отвернулась от него. Решив, что девушка изменила к нему отношение из-за какой-нибудь мелкой обиды, он хотел было спросить об этом, но Лятифа сказала:
      - Пойдемте, а то мы стоим как раз в проходе и мешаем другим. - Она взяла подругу под руку, и все трое стали прогуливаться по фойе.
      Идя рядом с Лятифой, Таир опять почувствовал себя неловко, - надо было о чем-то разговаривать с девушками, но о чем?
      - Ну, расскажи теперь, куда это ты собирался сбежать? - неожиданно с самым серьезным видом заговорила Лятифа. - Хорошо, что тебя вернули с вокзала, иначе уста Рамазан гнался бы за тобой до самой деревни. Ты его еще плохо знаешь.
      Таир невольно улыбнулся. "А, так вот за что она рассердилась? А я винил во всем бедного Джамиля", - подумал он и сразу же начал оправдываться:
      - Да нет, все это выдумки. Я пошел на вокзал, чтобы проводить земляка и послать с ним весточку матери.
      - А саз подмышкой? А сумка через плечо?
      Слова Лятифы заставили ее подругу рассмеяться, и Таир понял, почему эта девушка разглядывала его с таким веселым любопытством.
      Представив себе Таира бегущим к вагону с сазом подмышкой и переметной сумкой через плечо, Лятифа вдруг фыркнула и тоже залилась звонким смехом.
      Таир достал платок и вытер выступившие на лбу капельки пота.
      - Что же мне делать, раз вы не верите? Не понимаю, кто это вам наговорил...
      Невольно он вспомнил Джамиля: "Кто, как не он?" И не удержался, нахмурив брови, спросил:
      - Это тебе Джамиль наболтал, да?
      Лятифа перестала смеяться.
      - Никто ничего не болтал. Говорили только то, что было на самом деле. Не собирался же ты передать весточку матери с песней под звуки саза?
      - Хотел бы я знать имя этого сплетника!
      Лятифе не понравилось то, что он так настойчиво допытывается, - не все ли равно, кто сказал? Ей говорил об этом не Джамиль, а комсорг Дадашлы, который через Лятифу хотел даже вызвать к себе Таира и лично поговорить с ним о его поступке.
      Таир по глазам видел, что Лятифа не назовет имени, и перестал настаивать.
      - Во всяком случае Джамиль тут не при чем, - заметила Лятифа, рассеяв сомнения, мучившие Таира. - Да я с ним и не разговаривала за это время.
      "Значит, между ними ничего нет и не было", - облегченно подумал Таир и, чтобы проверить правильность своего вывода, пристально взглянул в глаза Лятифы. Но и на лице ее, и в глазах блуждала все та же загадочная, немного насмешливая улыбка, которая так часто ввергала его в сомнения. "Может быть, старается скрывать свою тайну?" - подумал Таир.
      Когда они дошли до конца фойе и повернули обратно, Таир чуть слышно сказал Лятифе:
      - Что было, то было. Но зачем ты срамишь меня при этой девушке?
      - Хорошо, что хоть стыдишься, - Лятифа повернула голову к подруге. Зивар, ты не слышала, как поет Таир? У него хороший голос. Как-нибудь он должен сыграть и спеть нам.
      - Обязательно должен, - утвердительно кивнула Зивар.
      - Когда у тебя выходной?
      - Послезавтра.
      - Увидимся тогда, ладно?
      - Увидимся. - Зивар снова кивнула головой и при этом пристально посмотрела на Таира своими удлиненными миндалевидными глазами.
      Таир уловил простоту и искренность этого взгляда и почувствовал обиду: ему показалось, что Лятифу интересует не он сам по себе, а то, что он умеет петь и играть на сазе. "Она хочет, чтобы я развлекал их", - подумал он, и радость, которую до этого ощущал, уступила место тихой грусти.
      А Лятифа, ничего не подозревая, продолжала:
      - Зивар живет в нашем поселке. Она тоже мастерица петь и сама хорошо играет на пианино. Так ты споешь нам свои песенки?
      Таир не ответил. Лятифа, взглянув на него, поняла, что он чем-то огорчен. Привычная улыбка застыла на ее губах.
      - Нет?
      Таир с мрачным видом кивнул головой, словно говоря: "Раз ты этого хочешь, спою".
      В это время прозвонил звонок, возвещая об окончании антракта. Свет в фойе на секунду погас и снова вспыхнул. Девушки заторопились к себе в ложу. Таир пошел вниз. Сквозь хлынувшую в зал толпу он протискался к своему месту и, усевшись, сейчас же поднял глаза на ложу первого яруса, откуда, улыбаясь, смотрели девушки. Сердце его теперь радостно билось. "Помирились... Нет, она любит меня", - думал он.
      Лятифа и Зивар смотрели в партер. Стараясь привлечь к себе их внимание, Таир приподнимался в кресле, вытягивал шею, но они не видели его.
      Свет в зале погас. Таир с трудом припомнил, что было в первом акте, и не сразу смог разобраться в том, что происходило на сцене. Глядя на женщину, одетую, словно в траур, с головы до ног во все черное, он внимательно прислушивался к ее словам, но ничего из того, что она сказала, не понял. Только известный эпизод с ключом заставил его насторожиться, забыть обо всем, даже о Лятифе.
      Когда занавес, медленно опустившись, скрыл за собой стоявшую у двери Катерину, Таир все еще сидел не шевелясь, потрясенный силой искусства. И его игра на сазе, и те песни, которые он пел, и те спектакли, которые он видел в районном театре, - все показалось ему бледным в сравнении с искусством актрисы, игравшей роль Катерины. В словах и поступках простой русской женщины ему как бы открылся новый, неизвестный до того мир. Таир впервые ощутил такую силу человеческого чувства, называемого любовью. Его поразила смелость Катерины. "Вот это женщина! - думал он. - А вдруг узнает муж?.. Впрочем, такая, наверно, и тогда не испугается..."
      Почувствовав, что кто-то прикоснулся к его локтю, Таир поднял голову. Перед ним стоял толстяк Самандар.
      - Ну, друг, не думай, что я не видел!
      - Что?
      - Как ты прогуливался с Лятифой.
      Услышав слова друга, сказанные с искренней простотой и добродушием, Таир улыбнулся.
      - Пошли пройдемся...
      Самандар взял Таира под руку и шепнул ему:
      - А я уже давно посматриваю на ее подружку... Все, брат, зависит он них самих. Видел на сцене? Ты хоть запри ее на двадцать замков, все равно подберет ключи и вырвется.
      Таир, словно отвечая на собственные мысли, сказал:
      - Такова любовь... Я могу сколько угодно твердить себе, что меня любит та или другая, - что из того?
      - В том-то и дело. Главное, чтобы она была расположена к тебе... Ты обратил внимание, как Катерина взяла ключ и спрятала его на груди? Точно она собиралась отпереть этим ключом окованные железом двери мрачной темницы, в которой находилась до этих пор, и выйти в иной, светлый мир.
      Они вышли в фойе, и Таир, издали увидев Лятифу, забыл ответить товарищу.
      - Прав я или нет? - покосившись на него, спросил Самандар.
      - В чем?
      - Да в том, что женщины...
      - Любовь должна быть взаимной. Счастлив тот, кто так любит и так любим...
      По пути из театра в поселок Таир дал себе слово больше не докучать Лятифе, не искать ежедневных встреч, в беседах с ней взвешивать каждое слово и обдумывать каждый свой шаг.
      Джамиль в этот вечер не пошел никуда и оставался дома один. Разговор с Таиром испортил ему все настроение. Несправедливое обвинение, брошенное ему не кем-нибудь, а ближайшим другом, сильно обидело его. Чем он навлек на себя подозрения Таира, он не мог понять. Дружескую искренность и преданность Джамиль ставил превыше всего, хотя сам никогда не делился с другими своими чувствами и переживаниями. Весь вечер он не находил себе места. Брался за книгу, но не мог сосредоточиться; выходил из дому, задумчиво бродил по безлюдной улице за общежитием, но не проходило и полчаса, как возвращался в свою комнату, ложился на кровать, еще и еще раз перебирал в памяти все подробности своего спора с Таиром. Убедившись в безупречности своих отношений к другу, огорчался еще больше. В странной логике Таира невозможно было разобраться. Ведь понимал же он, что товарищ, приехавший в Баку на год раньше, уж если на то пошло, имел больше прав на знакомство с Лятифой, и тем не менее он не только не признавал этих прав за Джамилем, но даже подозревал его в вероломстве.
      "Да в чем же я не прав в конце-то концов? - думал Джамиль. - Может быть, я напрасно скрывал от Таира свое увлечение? Возможно, если бы я открылся ему с самого начала, между нами не было бы никаких недоразумений..."
      Поднявшись с койки, он снова вышел на ту же безлюдную улицу и, отворачиваясь от редких прохожих, несколько раз прошелся под акациями, от которых ложились кудрявые тени на тротуар. Он любил Лятифу, любил давно. Так почему же он скрывал это не только от своих друзей, но и от самой Лятифы?
      Джамиль был слишком горд, чтобы открыть свое чувство девушке, не будучи уверенным в положительном ответе. Правда, он верил, что Лятифа тоже увлечена им, но боязнь отказа обезоруживала его. Кроме того, Джамиль не жил и не мог жить, подобно Таиру, одной мыслью о Лятифе. На буровой он думал только о работе. Хотя он был всего лишь маленьким винтиком в сложном механизме буровой, однакоже понимал, что от точного и своевременного действия этого винтика зависит многое. Он уже из своего личного опыта знал, что если бурение будет закончено досрочно и скважина даст нефть, это принесет удовлетворение всем: товарищи по работе получат премии, бригада приобретет известность, и трест скорее выйдет из прорыва, а нефть, которую даст скважина, войдет в общий дебит добычи и увеличит славу Баку. Сознание общественного долга у Джамиля вошло уже в плоть и кровь, стало его привычкой, неотъемлемым качеством. По его мнению, Таир еще не понимал всего этого, но должен будет понять, когда втянется в работу. Ведь не сразу и у самого Джамиля сложились эти трудовые навыки. Было время, когда он тоже делал кое-что спустя рукава, лишь бы поскорее покончить с работой, а там идти в кино, театр, искать встреч с Лятифой. "Почему я не рассказал об этом Таиру?" Остановившись перед деревом, источавшим в эту теплую и безветреную ночь запах увядания, Джамиль глубоко вздохнул. Вдруг он понял, что после всего, что произошло, его доброжелательство будет истолковано Таиром в дурную сторону, что тот скорее всего отнесется ко всем его наставлениям недоверчиво, пожалуй даже враждебно, и размолвка между ними поведет к окончательному разрыву.
      Он снова вернулся в общежитие. Стенные часы в коридоре показывали двенадцать. Скоро Лятифа должна выйти из театра.
      И Джамиль, неожиданно для самого себя, вдруг принял решение: "Пойду встречу ее по пути... Открою ей свое сердце... Ведь год, уже целый год я люблю ее..." В этот момент он сам удивился своему долготерпению. - Скажу громко произнес он и вышел на улицу.
      Лятифа долго не возвращалась домой. Так по крайней мере показалось Джамилю. Каждая минута тянулась бесконечно. Но вот группа девушек, сойдя с трамвая, направилась к каменной лестнице, ведущей на возвышение.
      Джамиль узнал Лятифу - она шла рядом с Зивар - и подумал: "Если эти подружки не расстанутся, ничего у меня не выйдет".
      Оживленно беседуя, девушки медленно поднялись по лестнице. Джамиль побрел вслед за ними. До него явственно донеслись их голоса:
      - Пойдем к нам ночевать, от нас позвонишь домой.
      - Нет, Лятифа, беспокоиться будут. Ты же знаешь маму.
      Лятифа шагнула на последнюю ступеньку и, взяв Зивар под руку, потянула ее за собой. - Пойдем, ни за что не отпущу!
      Девушки пошли рядом. Расстроенный, Джамиль вернулся к своему общежитию и долго бродил по пустынной улице. Наконец он вошел в общежитие. В маленькой комнате свет уже был погашен. Уличный фонарь освещал через окно лица Самандара и Таира. Оба они сладко спали.
      Джамиль всмотрелся в лицо Таира, и ему показалось, что тот во сне счастливо улыбается.
      "Уж не опоздал ли я?" - удрученно подумал Джамиль и, затаив дыхание, на носках подошел к своей койке.
      4
      Супруги Исмаил-заде, вернувшись из театра, долго разговаривали о спектакле и засиделись до глубокой ночи. Лалэ осуждала самоубийство Катерины, считала его проявлением малодушия, а Кудрат утверждал, что ее поступок был мужественным, ибо иного выхода из положения у нее не было.
      Отстаивая свое утверждение, он говорил:
      - Ведь желание найти выход из темного царства любой ценой, даже ценой собственной смерти, само по себе требовало огромного мужества. Это в тогдашних условиях, если хочешь, имело значение определенного социального протеста против вековых...
      В кабинете раздался телефонный звонок. Вызывали Лалэ. На одной из буровых ее треста произошел несчастный случай. Надо было немедленно ехать на промысел. Лалэ позвонила в трест и вызвала машину. Быстро переодевшись, она вышла на балкон и взглянула вниз. Машины у подъезда еще не было. По обе стороны уходившей вдаль и круто поднимавшейся в гору улицы тянулись гирлянды желтоватых огоньков. Сердце города, так беспокойно бившееся днем и вечером, словно приостановилось в этот поздний час.
      Лалэ очень волновалась, поминутно выходила на балкон, нетерпеливо ожидая машину. Кудрат понял, что дело не обошлось без серьезной аварии.
      - На какой буровой? - спросил он.
      - На четвертой...
      Этого было достаточно, чтобы Кудрат встревожился не меньше жены. Подобно тому, как родители питают особую любовь к одному из своих детей, так и управляющий трестом часто возлагает особые надежды на одну или две скважины, которые должны резко повысить добычу. Кудрат знал, что для Лалэ четвертая буровая имела особое значение, потому что именно эта скважина должна была через день-два вступить в эксплуатацию.
      Прохаживаясь по комнате, Кудрат спросил:
      - Не сказали, что случилось?
      - Нет. Вероятно, авария. Без крайней нужды Минаев не стал бы вызывать меня из дому.
      Лалэ хотела выйти на балкон, но в это время у подъезда раздался гудок машины, и Лалэ торопливо направилась к выходу.
      После ее отъезда беспокойство еще сильнее охватило Кудрата. Обычно они с женой рассказывали друг другу о серьезных происшествиях на буровых уже после того, как положение исправлялось. Теперь же, не зная ничего определенного, можно было предполагать все. К несчастью Кудрата, ему хорошо было известно, что случается на буровых, когда скважина входит в нефтяной пласт. Воображение уже рисовало ему картины одну страшнее другой: мощный газовый фонтан, с оглушительным воем вырывающийся из недр земли, сметающий все на своем пути, с дьявольской силой швыряющий вверх обломки досок, камни. Он почти явственно слышал зловещее шипение извергающейся кипящей массы нефти и газа, видел людей, которые с опасностью для жизни бросаются к скважине. "А что, если воспламенится?" - подумал Кудрат, и у него, опытного нефтяника, неприятный щекочущий холодок пробежал по телу. Ему приходилось видеть горящий фонтан, заливающий темной ночью своим багровым заревом все кругом на несколько километров, пожирающий в один миг не только миллионы государственных средств, но и немало человеческих жизней. Рабочие в таких случаях бесстрашно бросаются на борьбу со стихией, пытаясь спасти дело своих рук. А разве Лалэ не бросилась бы в критическую минуту в объятия смерти? Кудрат хорошо знал гордый и независимый характер Лалэ, - в смелости она не уступала мужчине, хоть и не любила говорить об этом.
      Не в силах подавить растущую тревогу, Кудрат вышел на балкон и стал смотреть в сторону промыслов. Зарева не было видно, над промыслами стояла густая, непроницаемая тьма. Не заметив ничего подозрительного, он несколько успокоился и начал прохаживаться по балкону. "Наше счастье действительно рождается не так-то легко", - подумал он и почему-то вспомнил Фикрата, который больше всех говорил на вчерашнем совещании. "Нет, - мысленно возразил ему Кудрат, - когда все течет гладко, человек как-то тупеет, душа его обрастает коркой... Нет, нет, так лучше. Разумеется, так лучше!" Ну, а Лалэ? А вдруг с ней случится несчастье? Кудрату не хотелось думать об этом. Часа через два она, улыбаясь, войдет в дверь и скажет: "Справились. Все в порядке". Кудрат представлял себе, как она сейчас входит на буровую и как светлеют лица людей от одного ее появления.
      Решив, что он напрасно волнует себя разными предположениями, Кудрат вернулся в спальню и подошел к постели Ширмаи. Лампа с низким непроницаемым абажуром, которую он зажигал на ночном столике, ложась в постель, освещала лишь уголок подушки на постели. Лицо девочки оставалось в тени. Кудрат приподнял абажур и взглянул на дочь. Ширмаи крепко спала, вытянув одну руку и закинув другую за голову. Лицо ее снова напомнило Кудрату о жене. С момента ее отъезда прошло не так уж много времени, но Кудрату хотелось верить, что Лалэ уже успела сделать все необходимое и рабочие в спецовках, залитых нефтью, справились с опасностью... "А вдруг все это не так? Что, если Лалэ ранена или..."
      Ширмаи чему-то безмятежно улыбалась во сне, иногда тихонько шевелила губами. Кудрат застыл у изголовья ее постели, - его широко раскрытые глаза видели перед собой жену...
      Вдруг, не выдержав, он быстрыми шагами прошел в кабинет, схватился за трубку телефона и позвонил в трест Лалэ. Отозвалась дежурная. На вопрос, каково положение на четвертой буровой, она ответила, что связь с буровой прервана и что там произошло, она в точности не знает. Говорят, будто бы есть раненые, но и об этом никаких сведений еще не поступило.
      Кудрат положил трубку на рычаг. На сердце его будто лег тяжелый камень. Через минуту он стал звонить к себе в трест. Долго не отвечали. Наконец в трубке послышался голос дежурного.
      - Кто говорит? - спросил Кудрат. - Какой Зонин - Алеша или Володя?.. Вот что, Володя, мне сейчас же нужна машина. Разыщи моего шофера. Если не найдешь, пришли грузовую.
      В тресте Исмаил-заде все спокойно. Володя удивлен: почему так встревожен управляющий? Вот-вот должна подойти легковая машина, шофер повез дневную сводку в "Азнефть" - может быть, посылать грузовую не нужно?
      - Нужно, Володя, нужно! - Кудрат недовольно поморщился. - Почему так долго не отвечал?.. Ну, ну, ладно. Высылай скорее машину!
      В дверях показалась Тукезбан. Проснувшись, она слышала разговор сына по телефону. То, что Кудрат требовал машину в такое позднее время, взволновало ее.
      - Да перейдут на меня все твои недуги, сынок... Что случилось?
      Кудрат обернулся к матери, которая подходила к нему. Опять он разбудил ее, хотя старался говорить как можно тише.
      - Ничего, мама, - сказал он, кладя руку ей на плечо. - Иди спать, право же, ничего особенного не случилось.
      Кудрат никогда не говорил неправды. Так зачем же сейчас он обманывал мать?
      - Тогда для чего тебе понадобилась машина?
      Стенные часы пробили половину третьего. Тукезбан заглянула в спальню.
      - А где же Лалэ?
      Теперь уж Кудрат ничего не мог скрыть от нее. Зазвонил телефон. Из треста сообщили, что машина послана.
      - Куда ты, родной? - нетерпеливо спросила Тукезбан, едва шевеля побледневшими губами.
      Сердце матери обмануть нельзя. И Кудрат сказал правду:
      - Что-то случилось на промысле Лалэ. Мне тоже надо поехать туда. Но ты не волнуйся, мама. Мы скоро вернемся...
      5
      Четвертая буровая находилась на окраине города. Скважина бурилась под большими корпусами новых, недавно выстроенных зданий. Когда строились эти дома, геологи еще не знали о наличии здесь богатейших залежей нефти. Вокруг вопроса о закладке буровой разгорелись горячие споры.
      Нефтяники отстаивали свое дело. Днем и ночью искали они возможности пробиться к новым месторождениям. "Стране нужна прежде всего нефть, дома можно построить и в другом месте", - говорили геологи. Снести прекрасные здания! - с этой мыслью уже готовы были примириться все. "Снести!" - все сильнее раздавались голоса. "Нельзя бросать на ветер миллионы рублей, добытых человеческим трудом", - робко возражали те, кто готов был отказаться от новых нефтяных богатств. Тогда выступили третьи, наиболее изобретательные и смелые. Они заявили: "Зданий сносить не будем, но буровые заложим!"
      Так возникла четвертая буровая. Старейший буровой мастер Волков, который всегда брался бурить самые трудные скважины и которого поэтому звали "старым волком", поставил свою вышку в полукилометре от города и начал наклонное бурение, направив ствол скважины под корпуса новых зданий. А эти прекрасные здания так и остались стоять на месте.
      Надежды новаторов должна была оправдать прежде всего четвертая буровая. Здесь долото прошло уже почти два километра. До проектной глубины оставалось всего сто двадцать метров. Со дня на день должен был разрешиться вопрос: даст скважина нефть или нет? Эта буровая и была предметом главных забот управляющего трестом Лалэ Исмаил-заде. Можно сказать, что она, как опытный и внимательный врач у постели больного, не отрывала руку от пульса четвертой буровой.
      ...Когда Лалэ подъехала к вышке, авария была ликвидирована. Неожиданно ударивший из скважины газовый фонтан был закрыт железной плитой. В этой схватке со стихией рабочие действовали самоотверженно. Один из них был смертельно ранен.
      Это был Мехман, молодой рабочий, которого встретили Джамиль и Таир во время своего катанья на лодке. Газовый фонтан не испугал его. Накинув на себя брезентовый плащ, Мехман бросился вперед и попытался своим телом закрыть отверстие скважины. Фонтанирующим газом его мгновенно подкинуло вверх и сильно ударило о железные фермы вышки. Пересилив себя, он выпрямился и снова двинулся к скважине. "Назад!" - крикнул ему мастер. Но Мехман его не слышал. Он сделал несколько неверных шагов и, потеряв равновесие, рухнул на землю.
      Мехман доживал последние минуты, когда Лалэ подошла к нему.
      - Скорее в больницу! - приказала она.
      Раненый, с трудом разжав онемевшие губы, из последних сил простонал:
      - Не стоит, сестрица Лалэ... Зря все это...
      Из рассеченного виска парня струилась кровь, окровавленные волосы прилипли ко лбу. Он тяжело дышал, рука его изредка вздрагивала. Из-за расстегнутого в суматохе ворота рубахи виднелась широкая грудь и синие подтеки на ней. Кто-то вытер ему платком окровавленное лицо, но полоски запекшейся крови все же остались на лбу.
      - Сейчас же в больницу! - крикнула Лалэ своему шоферу, который, стоя тут же и вытянув шею, разглядывал раненого. Она по-мужски сильно дернула его за руку.
      Шофер и несколько рабочих подошли к раненому, чтобы поднять его; тот умоляюще простонал:
      - Не надо! Не мучьте меня, без того умираю... - и умолк.
      Рабочие легко подняли его и понесли к машине, которая стояла шагах в двадцати от буровой. Лалэ непроизвольно сделала несколько шагов вслед за ними. Парень больше не стонал. Лалэ подумала, что он потерял сознание.
      Не дойдя до машины, рабочие остановились и опустили свою ношу на землю.
      - Ну что? Что вы остановились? Несите скорей! - крикнула Лалэ, бросаясь к ним.
      Ей никто не ответил. Люди словно не слышали ее взволнованного голоса.
      - Несите, чего же вы стали? - повторила Лалэ, уже испуганная страшной догадкой.
      Тогда буровой мастер Волков обернулся к ней и сказал скорбным голосом:
      - Товарищ Исмаил-заде, его уже нет... - Он вынул из кармана носовой платок, с пятнами крови на нем, и приложил к глазам. - Мехман заменял мне сына. Ваня погиб на фронте, а этот - здесь.
      Волков был сильным человеком. Он не плакал при людях, даже когда получил известие о гибели сына. А теперь он даже не пытался сдерживать слезы, надеясь, что ночь скроет их и никто не упрекнет его в слабости.
      Лалэ опустилась на колени, взяла измазанную глиной руку парня и с замиранием сердца пощупала пульс. Нет, Мехмана уже не было больше в живых.
      Дрожащими пальцами Лалэ откинула назад прядь волос со лба юноши и затуманенными глазами посмотрела в его освещенное луной неподвижное восковое лицо. Подкатившийся к горлу ком душил ее.
      - Ох, товарищи, как же это вы?.. - глухим голосом сказала она, обращаясь к рабочим.
      Волков всем своим крупным корпусом подался вперед.
      - Да разве его остановишь? - стал он объяснять, стараясь взять себя в руки. - Вы же знаете, что это был за парень! Вчера испортилась силовая линия. Монтера не нашли. Так он мигом взобрался на самый верх вышки и все исправил.
      Слова Волкова больно отозвались в сердцах рабочих. Кто-то тяжело вздохнул, кто-то всхлипнул.
      Сигналя, подкатила машина. Услышав знакомый гудок, Лалэ обернулась к человеку, который вышел из машины и быстрыми шагами приближался к толпе.
      Это был Кудрат. Он взглянул в печальные глаза и бледное, как полотно, лицо жены, затем перевел взгляд на распростертое на земле тело юноши и все понял. Только после долгого молчания он тихо произнес:
      - Значит, без жертв не обошлось... Как это случилось?
      Ни Лалэ, ни рабочие не ответили ему. Здесь хорошо знали Кудрата. Уж кому-кому, а ему-то известно, при каких обстоятельствах погибают люди на буровой.
      Кудрат всмотрелся в худощавое лицо погибшего, и ему показалось, что где-то он видел это лицо. Вдруг он вспомнил молодого героя нефти, портрет которого недавно был помещен на первых страницах бакинских газет.
      - Это не Мехман, о котором писали в газетах? спросил он.
      Рабочий, стоявший рядом, вздохнул:
      - Он самый... Был гордостью всего нашего треста, товарищ Исмаил-заде,. И вот такая беда...
      Он оборвал на полуслове. Слезы душили его.
      - Надо бы отвезти его... - сказал Кудрат стоявшим в скорбном молчании рабочим.
      Те, будто нехотя, нагнулись и, подняв труп, понесли к машине.
      - Почему он погиб, а я остался? - проговорил Волков, вытирая слезы. Кудрат Салманович, почему это так случается, а?
      Не отрывая глаз от рабочих, укладывавших Мехмана на машину, Кудрат ответил:
      - Потому, Семен Владимирович, что это - наша молодежь. Такая смерть верный признак нашей силы!
      Машина с телом Мехмана тронулась с места и вскоре скрылась из глаз.
      Теперь плакала и Лалэ. Плечи ее судорожно вздрагивали, и слезы смачивали маленький платочек, который она поминутно подносила к глазам.
      - Не плачь, - сурово сказал Кудрат. - Когда я разглядел синяки на его груди, я понял, что с таким же мужеством он пошел бы и под пули врага...
      6
      Пианино не звучало теперь в квартире Исмаил-заде, в комнатах не раздавался веселый смех Ширмаи. Вернувшись из школы, девочка не звонила родителям по телефону, чтобы поздороваться и рассказать о своих успехах.
      Кое-как приготовив уроки, она подходила к бабушке, клала голову ей на колени и даже не просила рассказать новую сказку, а просто засыпала. Бабушка осторожно раздевала ее, сонную, и относила в постель. Скорбь, воцарившаяся в квартире Исмаил-заде, была видна и соседям. Лалэ, уходя утром на работу, при встрече уже не обменивалась со своими знакомыми приветливыми словами, а лишь молча кивала головой и проходила дальше. Задержка в пуске четвертой буровой оказалась не столь уже длительной. Лалэ угнетало не это, а больше всего гибель Мехмана. По природе своей она была не очень робкой и впечатлительной женщиной. Тем не менее она не могла забыть об этой трагической смерти.
      А через несколько дней серьезная неудача постигла и Кудрата. В одной из морских буровых, на которую он также возлагал большие надежды, вместо ожидаемой нефти показалась вода. Вместе с главным инженером треста Кудрат выехал на буровую, провозился там до поздней ночи и только к четырем часам утра вернулся домой.
      Лалэ спала и во сне тяжело и беспокойно бормотала какие-то непонятные слова.
      Кудрат не стал будить жену. Собираясь лечь, он зажег лампу с темным абажуром, взял свежий номер журнала и положил его на столик у изголовья. Он все еще думал о тресте и о скважине, которая фонтанировала водой. До сих пор в его ушах звучали слова, которые ему пришлось услышать сегодня утром от начальника "Азнефти" по телефону: "До каких пор вы будете отставать?" В самом деле, со дня назначения в трест Кудрата Исмаил-заде прошло уже немало времени, но ощутительного перелома в выполнении плана ему еще не удалось добиться, и он ничего не мог возразить против справедливого упрека. Кудрат рассчитывал только на будущее, на то, что его усилия дадут в конце концов положительные результаты; а пока что надо было мужественно выслушивать упреки и отвечать только одно: "Дайте мне еще срок, и я добьюсь выполнения плана". Но, отвечая так, Кудрат взваливал на себя еще большую ответственность, и всякая неудача на производстве превращалась для него в настоящее бедствие.
      Думая о своем, Кудрат невольно взглянул на Лалэ. Полукруг света падал на висок и щеку жены. "Когда же это появилось у нее?" - удивился Кудрат, заметив серебристые нити в ее темнокаштановых волосах. Он осторожно поднял абажур. Нет, глаза не обманывали его. Не только на висках, но и среди упавших на лоб волос Лалэ проглядывала редкая седина. "Да, горе не красит"... - подумал он и тяжело вздохнул.
      Лалэ вдруг широко раскрыла глаза и, видя хмурое лицо мужа, спросила:
      - Что ты такой мрачный, Кудрат? Опять что-нибудь случилось?
      Кудрат улыбнулся. Однако хорошо изучившая за годы совместной жизни каждую черточку его лица Лалэ даже спросонья заметила, сколько горечи было в этой улыбке.
      - Нет, дорогая, - ответил Кудрат, - больше ничего не случилось...
      Лалэ не поверила.
      - Зачем скрывать от меня?
      Кудрат опустил глаза под ее пристальным взглядом и деланно-равнодушным тоном сказал:
      - Право же, ничего не случилось. Просто, я очень устал. Весь день на ногах...
      - Если устал, так спи... Брось журналы. Нельзя так изводить себя...
      Лалэ заметно волновалась. Видимо, она предполагала, что муж что-то скрывает от нее, и Кудрат, обняв ее за шею, решил открыть правду:
      - Ты не убивайся, Лалэ... Мы тоже на фронте... Без жертв не обойдешься.
      - Я больше не думаю об этом... - тихо, как бы себе в утешение, прошептала Лалэ, не глядя на мужа.
      Кудрат прижался лицом к ее щеке.
      - Вижу, вижу, - сказал он и, положив правую руку под голову Лалэ, левой начал гладить ее поседевший висок. - Вот и это оттого, что много думаешь...
      - Что это?
      - Только сейчас я заметил у тебя седину.
      - А зачем вздохнул?
      - Из-за этого... До сего времени не замечал.
      Печально вздохнула и Лалэ.
      - Наверно, старею, - с грустью заметила она.
      На лице Кудрата заиграла его обычная жизнерадостная улыбка.
      - Нет, дорогая. Ты для меня все та же. Будто только вчера вошла в мой дом невестой.
      Долгим и вопросительным взглядом Лалэ посмотрела на мужа.
      - Утешаешь?
      - Нет, клянусь тебе, нет. Говорю правду. Ну, сколько мы с тобой прожили на свете? Сорок лет - это же сущие пустяки!
      Лалэ промолчала. Она знала, насколько сильна жажда жизни у Кудрата, знала, что он даже в трудностях и беспокойстве находит удовлетворение.
      В наступившей тишине стенные часы в столовой пробили половину пятого.
      - В самом деле, я слишком много думаю об этом, - призналась Лалэ.
      - Ну, зачем же? Или предстоит суд?
      - Суд меня не беспокоит. Расследование закончилось. Пытались обвинять Волкова. Но в чем его вина? Кому не известно, что он любил Мехмана, как родного сына? И ведь не он послал парня на опасное дело, Мехман сам кинулся. Волков крикнул ему, приказал отойти, но, видимо, уж так воспитана наша молодежь. Пошел на верную смерть, чтобы спасти буровую. Так зачем же теперь тревожить его память?
      Лалэ на минуту умолкла.
      - Сегодня я была у матери Мехмана, - продолжала она. - Бедная, плачет, Мехман был ее единственным сыном... Сама работает на швейной фабрике... Ну, вот и я... Не могу выносить чужого горя, Кудрат.
      На глаза Лалэ навернулись слезы. Чувствовалось, что она делает невероятное усилие, чтобы овладеть собой.
      Кудрат провел рукой по ее седеющим волосам:
      - Не надо, дорогая, не надо... Я тоже много думал об этом, и знаешь, к чему пришел? Молодежь у нас боевая. Сумеем ее правильно использовать, любые планы будет легко выполнять. А так - горячности много, а... отвага часто превращается в ненужное безрассудство. В нашем деле без технических знаний никому нельзя работать. Да, нельзя... Пусть этот случай послужит для нас уроком..."
      ГЛАВА ПЯТАЯ
      1
      Таир аккуратно посещал занятия по техническому минимуму. В последнее время преподаватели стали особенно строги и требовательны. Занятия начинались вовремя и велись регулярно. Каждый день с учеников от буквы до буквы спрашивали все, что было пройдено на предыдущем уроке. Ученики не догадывались, чем вызвана такая требовательность. Об этом знали только преподаватели.
      После случая с Мехманом и Кудрат, и Лалэ обратили особое внимание на вечерние занятия молодежи, особо выделив при этом вопрос о специальном изучении техники безопасности. Они проверили весь личный состав бригад и взяли на учет всех молодых рабочих, не окончивших школы фабрично-заводского обучения и ремесленные училища. Преподавателям было поручено давать объяснения всех случаев аварий на производстве.
      Кудрат по мере возможности лично посещал занятия. Придя на урок, он вынимал из кармана свою записную книжку, проверял тех учеников, которые не смогли ответить на его вопросы - в предыдущее посещение. Если ученик и на этот раз путался в ответах, он отмечал его фамилию в записной книжке и говорил при этом: "Даю тебе еще один день сроку. Не будешь знать, лучше не показывайся мне на глаза".
      Как-то на занятиях, во время перерыва, Таир подошел к любимому всеми учениками преподавателю Джума-заде. Это был смуглый и коренастый человек, среднего роста, лишь недавно демобилизованный из армии.
      - Товарищ преподаватель, - спросил Таир, - почему в последнее время пошли такие строгости? В чем дело?
      Как бывший артиллерист, Джума-заде частенько прибегал к фронтовой терминологии. Он ответил:
      - Если мы начнем обучать бойца правильному ведению огня только тогда, когда уже начнется артподготовка, - будет поздно. Артиллерист, не знающий в совершенстве математики, во время боя обязательно ошибется, не так ли? Джума-заде сам ответил себе кивком головы. - Готовиться надо заранее, мой дорогой... Так и нефть. Век тартания желонкой* прошел. Настал век турбинного бурения. А борьба с природой требует не меньше знаний, чем борьба с фашизмом.
      ______________ * Тартание желонкой - вычерпывание нефти из скважины при помощи длинного железного цилиндра с клапаном в дне.
      - Я не о том, товарищ преподаватель... Хочется знать, почему в последнее время так усиленно занялись нашим обучением?
      Когда Джума-заде рассказал о случае с Мехманом, в глазах Таира отразились страх и удивление.
      - Одной смелости мало, необходимо знать все повадки нефти, - заключил преподаватель. - А для этого первым делом надо учиться и учиться.
      После этой беседы Таир стал еще внимательнее на занятиях. Он брал в библиотеке технические книги, заносил в свою записную книжку все существенное из того, что прочитывал, и часто, обращаясь к преподавателям, спрашивал о том, в чем не мог сам разобраться.
      Условия соревнования между двумя трестами были прочитаны и обсуждены во всех бригадах. Темпы работы в разведочной буровой мастера Рамазана росли с каждым днем. Сильно подтянулись и другие бригады. В газетах появились первые заметки об успехах треста Исмаил-заде.
      Мастер Рамазан ни на минуту не упускал из виду своих ребят, особенно Таира и Джамиля. Несчастье с Мехманом насторожило и его. Изо дня в день он приучал своих учеников к самостоятельной работе. В этом ему постоянно помогал Васильев. Он был гораздо моложе Рамазана, но технику бурения знал хорошо. Рамазан накопил свои знания опытом - "добыл все своим горбом", как любил он говорить, Васильев же в свое время окончил технические курсы.
      Мастер и его помощник всегда заботливо относились к своим ученикам, и это имело свои причины. Они не забыли ни жестокости бывших хозяев нефтяных промыслов, ни бесчеловечного обращения старых буровых мастеров с молодыми рабочими. В те времена мастера, верные слуги своих хозяев, боясь, что молодежь может оттеснить их, ревностно оберегали секреты своего ремесла. Сам Рамазан пятнадцать лет тянул лямку под началом подобного наставника и только через два года после революции стал буровым мастером. Словно в отместку прежним мастерам, Рамазан ежегодно выращивал семь-восемь учеников. Он не только обучал их буровому делу, но и рассказывал о прошлом, причем всегда строго и наставительно говорил: "Знай, что дала тебе советская власть!"
      Рамазану все же казалось, что Таир может сбежать в деревню, хоть он и обещал не оставлять "поля боя".
      - Сергей Тимофеевич, - говорил он своему помощнику, - ни на минуту не спускай с него глаз. Молод, многого не понимает. В такие годы ребята еще плохо разбираются в том, что им на пользу, а что во вред.
      Васильев, привыкший верить опыту Рамазана и его уменью выделять способных учеников, тоже полюбил Таира, как родного. Но оба они не давали парню поблажки, строго требовали от него внимания и усердия, считая, что дисциплина и точность в работе - основа основ производства. И Таир постепенно начинал понимать, что строгость необходима.
      Разведочное бурение уже шло на глубине свыше двух тысяч метров. Обычно после шестидесяти - семидесяти метров проходки притупившееся долото надо было менять, - для этого приходилось поднимать из забоя все бурильные трубы. На этот раз Рамазан поручил подъем инструмента Джамилю и Таиру, а сам, сидя на сваленных в стороне бурильных трубах, беседовал с Васильевым.
      Разговор шел о молодых рабочих. Когда Рамазан высказал свое мнение о Таире, Васильев сразу с ним согласился:
      - И я так считаю, Рамазан Искандерович, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Таир ушел от нас. Способный парень схватывает все быстро и работать умеет.
      - Я думаю, - заключил Рамазан, - надо будет повысить Таира в разряде, тогда он и ответственность будет лучше чувствовать.
      - Правильно, - отозвался Васильев, - так и надо сделать.
      Рамазан окинул взглядом буровую. Бурильная труба, лоснясь, словно только что сбросившая кожу змея, потянулась кверху и, сразу накренившись, быстро опустилась на площадку. Наблюдая за скоростью и точностью ее движения, мастер довольно улыбнулся себе в усы и кивнул головой: "Хорошо, ребята, совсем хорошо!" Потом он опять обратился к Васильеву:
      - Ты был у них в общежитии, видел, как они живут? Никак не могу для этого выкроить время. А ведь они еще малые дети. Оторваны от материнской заботы.
      Васильев поднялся на ноги.
      - Последняя свеча... Надо менять долото.
      Рамазан тоже медленно поднялся с места. Вдвоем они подошли к скважине.
      На лбу у Таира сверкали крупные капли пота. Руки у него были перепачканы в глинистом растворе. Вся спецовка была забрызгана глиной.
      - Уста, - сказал он, обращаясь к мастеру, - а не можем ли мы увеличить скорость подъема труб из забоя?
      Очень уж медленно они выползают оттуда.
      - Нельзя, конечно, - рассмеялся Джамиль, услышав этот наивный вопрос.
      - Чего скалишь зубы? - обернулся к нему Таир. - Разве мы не соревнуемся? А что такое метод Алексея
      Стаханова? То, что делали до него за пять минут, он выполнял за минуту.
      При спорах, которые нередко возникали между учениками, Рамазан не любил подливать масла в огонь, поддерживая одного и выступая против другого. Так и теперь, - он попытался разрешить спор мирным путем.
      - Ничего невозможного тут нет, - сказал он.
      Таир бросил на друга торжествующий взгляд.
      - Но нельзя упускать из виду одно обстоятельство, - продолжал мастер. Если мы будем поднимать трубы с очень большой скоростью, то разрушим стенки забоя. Да и сама вышка может не выдержать.
      Джамиль в свою очередь вызывающе посмотрел на Таира:
      - А я о чем говорил?
      - Стало быть, каждый из вас прав, - заключил Рамазан, - но прав только наполовину. Вот тут-то и требуется парень с головой, чтобы найти такой способ ускорения подъема труб, при котором стенки забоя не разрушились бы. И, думая, что он примирил обе стороны, мастер повернулся к Васильеву: Сергей Тимофеевич, со вчерашнего дня ты не спал. Поезжай домой, отдохни.
      Васильев молча снял со столбика, подпиравшего тростниковый навес, свой брезентовый пиджак и парусиновую фуражку, откинул назад редкие белокурые волосы, надвинул на лоб фуражку и пошел к мосткам, где уже причаливал баркас.
      Рабочие сменили долото.
      - Теперь смотрите в оба, - обратился Рамазан к ученикам и, заметив вопросительный взгляд Таира, объяснил: - Скоро дойдем до нефтяного пласта... Все мы должны быть настороже. Чуть что, и все наши труды пойдут насмарку. Ну, начали!
      Общими усилиями Таир и Джамиль подняли лежавшую на полу трубу и прикрепили ее к лебедке подъемного крана. Труба потянулась кверху и не успела еще достичь нужной высоты, как Таир заметил Лятифу, выходившую с баркаса. Он засмотрелся на нее, забыв о том, что надо следить за лебедкой.
      - Ну, если и дальше так пойдет, ничего путного не получится, вполголоса проговорил Рамазан и отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
      Таир сразу понял, что замечание относится к нему. Он отвел глаза от Лятифы, сейчас же подхватил ключом нижний конец поднятой трубы и соединил его с другой трубой, верхний конец которой торчал из забоя. Сделав один поворот, он передал ключ Джамилю.
      - Быстро же, однако, ты забыл наставления мастера, - сказал Джамиль, подвинтив в свою очередь трубу и подавая ключ обратно Таиру.
      - Ладно, ладно, мир не обрушился из-за этого... - ответил Таир, украдкой поглядывая на подошедшую к мастеру Лятифу. Он подвернул трубу доотказа и, словно командуя, взмахнул рукой:
      - Пускай!
      С монотонным скрежетом труба пошла в скважину.
      Ранним утром, перед самым концом работы смены, в которой работал Таир, на буровую прибыла моторная лодка "Весна" с группой рабочих в шесть человек. Сойдя с лодки, бригадир группы поздоровался с Рамазаном и объяснил ему цель приезда:
      - Мы прибыли по распоряжению управляющего трестом Лалэ Исмаил-заде, чтобы помочь вам.
      - То есть как это, помочь? - удивился мастер, смерив бригадира с ног до головы суровым взглядом.
      Это был рослый детина с выпирающими из-под рубашки упругими мускулами. Он стоял перед мастером, широко расставив ноги, с видом борца, приглашающего противника померяться силами.
      - Говорят, здорово отстаете. Вот мы и решили взять вас на буксир, чтобы вытянуть из прорыва.
      Рамазан подумал было, что тот шутит, но, взглянув на рабочих и не заметив и тени улыбки на их лицах, так же серьезно, в тон бригадиру, ответил:
      - Я очень благодарен Лалэ-ханум, но в помощи пока не нуждаюсь. Еще не было случая, чтобы я выполнял план ниже ста двадцати процентов. Если так пойдет и дальше, надеюсь в следующем месяце еще немного поднять процент перевыполнения. Так что возвращайтесь-ка лучше к себе. Вы и там, наверно, нужны не меньше.
      Бригадир понял, что мастер рассержен и сдерживается только потому, что не хочет обидеть приезжих.
      - Ладно, - согласился он, - но что же мы скажем управляющему?
      - Скажите, что мы хозяева своего слова. Верно, в соревновании наш трест пока отстает, но... цыплят по осени считают.
      - Ваш управляющий, Кудрат Исмаил-заде, согласился с нашим предложением.
      - Согласился он или нет, а в помощи я не нуждаюсь! - повысил голос Рамазан. - Я сам позвоню Лалэ-ханум. А вам я хотел бы сказать одно слово и лучше уж скажу, чтобы не таить этого в душе...
      - Пожалуйста, скажите.
      - Как бы ни был тощ верблюд, все же его шкура непосильная ноша для погонщика.
      Бригадир не совсем понял, что хотел сказать старый мастер этой пословицей, но спорить не стал и дал знак своим товарищам садиться в лодку.
      Когда незваные гости отчалили, Рамазан, пряча усмешку под густыми усами, обернулся к своим рабочим, которые от начала до конца слышали его разговор с бригадиром:
      - Слышали, ребята? Если у вас есть честь, то не уроните и мою. Даете слово?
      - Даем! - дружно прозвучали голоса молодых рабочих.
      - Даю! - раздался отдельно голос Таира.
      2
      Была звездная осенняя ночь. Круглый диск луны висел над морем. Лалэ и главный инженер ее треста Минаев, сойдя с машины, поднимались к новой буровой, заложенной на вершине скалистого холма, в полукилометре от берега. Они были связаны не только служебными отношениями. По окончании Нефтяного института Дмитрий Семенович Минаев был назначен инженером на один из промыслов. Лалэ Исмаил-заде тогда заведовала соседним промыслом. Иногда они встречались в тресте, но их знакомство носило в первое время чисто официальный характер. Простой случай, однако, сблизил Дмитрия Семеновича с супругами Исмаил-заде: в новом доме, построенном для специалистов нефтяной промышленности, они стали соседями.
      В то время Дмитрий Семенович был еще холост. Между ним и его теперешней женой Верой Алексеевной еще только завязывался роман. Девушка изредка заходила к Минаеву, и Лалэ знала ее.
      Однажды, увидев влюбленных на балконе - балкон был общий, Лалэ вышла к ним.
      - Вчера, - обратилась она к Дмитрию Семеновичу, - в нашем оперном театре выступал с лекцией Анатолий Васильевич Луначарский. Особенно были интересны его ответы на вопросы слушателей. Одна его реплика целиком относилась к вам, сосед.
      Дмитрий Семенович стоял рядом с Верой, опираясь локтями о перила. Он выпрямился, откинул обеими руками золотистые волосы и спросил:
      - Что же сказал Анатолий Васильевич?
      - Обращаясь к молодежи, он полушутя-полусерьезно посоветовал: "Торопитесь вступить в брак". Все рассмеялись. Хотелось бы мне знать, когда вы последуете его совету?
      - Я готов хоть сегодня, соседка, - ответил Дмитрий Семенович, глядя на Веру, у которой сразу порозовели щеки. - Но это зависит не только от меня. Вероятно, Анатолий Васильевич, советуя торопиться с женитьбой, имел в виду юношей и девушек, только что достигших совершеннолетия. Ну, а мы уже люди солидного возраста. Мне стукнуло двадцать пять, а Верочке перевалило за двадцать два.
      - Я понимаю Анатолия Васильевича, - серьезно сказала Лалэ. - Семейная жизнь имеет свои преимущества.
      - Какие, например? - спросила Верочка, едва сдерживая улыбку и глядя Лалэ прямо в глаза. - А вы помните слова молодого Болконского, сказанные им Пьеру Безухову: "Никогда, никогда не женись, мой друг..."
      Лалэ принялась уже серьезно доказывать преимущества семейной жизни, но агитация ее не имела успеха. Дмитрий Семенович и Вера поженились только через два года, когда Лалэ была уже управляющим трестом.
      На свадьбе роль тамады выпала на долю Кудрата. Он же первый и поздравлял новобрачных. Обращаясь к Дмитрию Семеновичу, он сказал:
      - Дорогой друг! Твоей свободной холостяцкой жизни пришел конец. Теперь каждый твой шаг будет контролироваться...
      Громкий хохот прервал его речь.
      - Вы думаете, - продолжал он, когда гости немного успокоились, - вы думаете, что я говорю это в шутку? Ошибаетесь. К сожалению, шутить не приходится.
      Новый взрыв хохота заставил Кудрата на минуту умолкнуть.
      Смех и громкие возгласы не давали ему говорить. Сам он, однако, не смеялся и терпеливо ждал, когда ему дадут, наконец, сказать главное.
      - Семейная жизнь - это серьезный экзамен. Люди, которым удается успешно выдержать его, редко когда спотыкаются и в общественной жизни. Но для этого требуется одно условие: вы должны быть не только мужем и женой, но и истинными друзьями, готовыми поддержать друг друга в трудную минуту жизни. Я достаточно знаю и Дмитрия Семеновича и Веру Алексеевну. Решившись вступить в нашу семью нефтяников, Вера Алексеевна, разумеется, не ошиблась. Я верю, что нерушимые законы этой великой семьи придутся ей по вкусу и она внесет в нее свою долю радости. Выпьем же за наших новобрачных и пожелаем им счастья!
      Кудрат поднял бокал, наполненный красным вином, и выпил его до дна.
      - А если между вами возникнет конфликт, - добавил он, глядя на Минаева, - то знайте, что для разрешения его у вас имеется один единственный путь: идти на уступки. И вы уступайте всегда первым, мой друг. Правда, по советским законам - супруги наделены одинаковыми правами. Но не забудьте, что в семье эти законы постоянно нарушаются. Тут уж ничего не поделаешь. Женщина всегда берет верх. В семье диктует она.
      - Мы постараемся вести себя так, чтобы советский закон не нарушался, ответил Минаев.
      - Не выйдет, дружище!
      Закончился свадебный пир, и попрежнему потекли трудовые будни. Минаев работал главным инженером в тресте Лалэ Исмаил-заде. Работа отнимала у него много времени и сил, но он, казалось, не чувствовал усталости. Вера Алексеевна днем занималась у себя в средней школе, где она преподавала литературу, но у нее хватало времени и на то, чтобы поддерживать семейный уют. И Дмитрий Семенович благодаря ее заботам мог много работать, а возвращаясь домой - не думать уже ни о чем, кроме отдыха. Между Лалэ Исмаил-заде и главным инженером треста установилось полное взаимопонимание. В работе они придерживались одних и тех же принципов: не скрывать правды, как бы тяжела она ни была; не обижаться на самокритику и критиковать беспристрастно, без всяких скидок на дружбу.
      Оба они еще не имели большого опыта руководства. Но достаточно было года совместной работы, чтобы приобрести и опыт, и уменье преодолевать трудности. Трест Лалэ Исмаил-заде из квартала в квартал перевыполнял заданные планы. Работа треста ставилась в пример другим. И Лалэ Исмаил-заде и Дмитрий Минаев были первыми нефтяниками в Баку, награжденными орденом Ленина.
      Ими сейчас руководило одно стремление: раньше всех ответить на призыв партии о поднятии добычи нефти.
      В тресте Лалэ Исмаил-заде уже бурили несколько скважин сверх плана. Буровая, которую она сегодня собиралась посетить, была заложена недавно и относилась к числу сверхплановых.
      Поднявшись на вершину холма, они остановились на минуту и огляделись вокруг. Невдалеке, в Нагорном парке, явственно выступал силуэт величественного памятника Кирову. Из парка доносились звуки духового оркестра, внизу бесчисленные огни Баку, окаймлявшие широким полукругом темный залив, напоминали звезды, рассыпанные щедрой рукой по земле.
      С места, где они стояли, весь город был виден, как на ладони. И только отсюда, глядя на широкую панораму города, можно было ощутить все величие Баку. Было безветренно, и над городом колыхался легкий туман. Громоздившиеся вдали и окутанные молочно-синеватой пеленой здания напоминали бесчисленные суда, покоившиеся на зыбких просторах уснувшего моря.
      Лучше всего был виден отсюда Баилов. Вот, сверкая в лучах фонарей ровной поверхностью асфальта, тянутся параллельные улицы. По ним снуют взад и вперед кажущиеся игрушечными вагоны трамвая и юркие машины. А там, вдали, где будто сливаются улицы, высится далеко уходящий в море Баиловский мыс; вокруг него мигают разноцветные огни бакенов.
      Полная луна, поднявшись над горизонтом, будто льет свой молочный свет в одну точку и освещает маленький кружочек на море, справа от мыса. В самом центре этого кружочка высится одинокая вышка. Это - разведочная буровая мастера Рамазана. Сейчас трудно сказать, работают ли там люди. Отсюда она кажется такой же маленькой, как изящная модель вышки, какую делегации нефтяников в торжественных случаях ставят на стол президиума.
      - Видите буровую старика? - спросила Лалэ, указывая рукой в сторону моря.
      Глаза Минаева остановились на одинокой вышке, купавшейся в серебре лунных лучей.
      - Вижу, - ответил он и вздохнул. - Это уже не разведка, не нефть, а нечто поэтическое. Почему это поэты, приезжающие к нам в гости, видят один мазут и пески? Смотрите, какая ночь, какая чарующая картина! Я даже не представляю себе, как мог бы я оторваться от Баку и переехать в другой город?
      - А что, у вас есть такое намерение? - спросила Лалэ, взглянув через плечо на Минаева.
      - Нет, что вы! Я это так, к слову. Здесь я родился, здесь и умру. Знаете, Лалэ-ханум, когда я был в командировке в Тбилиси, я там буквально истосковался по Баку. Что Тбилиси красив, в этом не может быть сомнения. Но я не променяю его на Баку.
      - Смотрите, местный патриотизм сделает вас ограниченным, - шутливо заметила Лалэ.
      Они умолкли, глядя с высокой скалы на море, в зеркальных водах которого причудливым узором огней отражался амфитеатр города.
      - Кажется, Максим Горький сказал, что бакинская бухта ночью красивее неапольской, - нарушил молчание Минаев. - Уж на его-то вкус, я думаю, можно положиться.
      - По этому вопросу у нас с вами расхождений не будет, - засмеялась Лалэ и пошла вперед. - Давно не вижу Кудрата. Какой у них сегодня процент?
      - Подняли до восьмидесяти пяти... Я все же не могу понять, в чем секрет этого успеха Кудрата Салмановича?
      - Какой же тут секрет?
      - Молодежь-то у них больно зеленая, необученная. Требуются огромные усилия, чтобы выполнить план силами этих неопытных деревенских парней.
      - Но у них такие учителя, как уста Рамазан.
      Они пошли к буровой, и беседа на этом оборвалась. Лалэ поздоровалась с рабочими. Те почтительно ответили на приветствие.
      Здесь шла горячая работа. Бригада уже заканчивала установку вышки, начинался монтаж оборудования. Лалэ в лицо знала каждого члена этой надежной бригады и была уверена, что задание будет выполнено раньше срока.
      Несколько рабочих сидело в стороне на обрезках бревен. Узнав среди них бригадира, посланного в помощь Рамазану, Лалэ подошла к нему.
      - Степан Федорович, а почему вы здесь?
      Рабочие прекратили беседу и поднялись на ноги. Один из группы сказал густым басом:
      - Добрый вечер, товарищ Исмаил-заде.
      Ответив на приветствие, Лалэ при свете, струившемся из буровой, пристально посмотрела на рослого и мускулистого бригадира и повторила свой вопрос:
      - Почему не поехали? Или вы считаете для себя не обязательным мое приказание?
      Обычно Лалэ со всеми разговаривала мягко и вежливо, но тот, кто позволял себе излишнюю вольность и не выполнял ее распоряжений, скоро раскаивался в этом.
      - Нет, товарищ Исмаил-заде, ваше распоряжение я считаю обязательным, торопливо, чтобы доказать, что он никогда иначе и не думал, ответил бригадир. - Но мастер Рамазан не допустил нас к работе.
      - Почему?
      - Он сказал: как бы ни был тощ верблюд, все же его шкура непосильная ноша для погонщика.
      Минаев не понял значения этой пословицы и вопросительно посмотрел на Лалэ:
      - Что он хотел этим сказать?
      Вначале Лалэ и сама была огорошена неожиданным ответом своенравного.старика, но, подумав немного, рассмеялась:
      - Хорошо, что он не сказал по-другому. Эту пословицу говорят и более хлестко.
      - Да, да, - подтвердил низенький, обросший щетиной рабочий, стоявший около бригадира. - Говорят и так: "Шкура дохлого верблюда непосильная поклажа для осла".
      Рабочие громко расхохотались. Бригадир только теперь понял смысл ответа старого мастера и смущенно опустил голову. Лалэ обернулась к Минаеву:
      - Что же, Дмитрий Семенович, раз они отказываются от помощи, значит на что-то надеются. А вот мы, кажется, начали успокаиваться и, не чувствуя этого, стоим на месте. - Она обратилась к бурильщикам: - Будьте начеку, товарищи, успокаиваться нельзя. Мы приняли их вызов за легкое для нас соревнование, но, как видно, они шутить не намерены.
      На обратном пути, когда подходили к машине, Минаев сказал:
      - Да, мне кажется, мы упустили из виду очень важное обстоятельство...
      - Какое? - насторожилась Лалэ.
      - Сейчас ведь руководит морским бурением Кудрат Салманович.
      - Ну и что же?
      - Если это тот Кудрат, которого я знаю, он вряд ли позволит себе отстать в соревновании от своей жены.
      - Очень жаль, Дмитрий Семенович, что вы, зная его, до сего времени не узнали меня.
      - То есть как?
      - Я ведь тоже не соглашусь отставать... Но дело в конце концов не в этом. Мы соревнуемся, а не соперничаем. Меня удивляет только одно: почему они отказываются от нашей помощи?
      - Вероятно, есть какая-нибудь веская причина. Наверно, отправили обратно и остальные наши бригады. Надо, впрочем, признаться, что дело все-таки не в нехватке рабочих рук.
      - Так или иначе, напрасно они вернули бригады. Мне кажется, что Кудрат не знает об этом.
      Они сели в машину.
      - Я еду домой. Сегодня, надеюсь, и Кудрат будет ночевать дома, сказала Лалэ.
      Она решила поговорить с мужем начистоту, как управляющий с управляющим, чтобы выяснить недоразумение.
      - Коля, домой! - приказала она шоферу.
      Но стоило ей распрощаться с Минаевым, войти к себе в квартиру и взглянуть на спящую дочь, как было мигом забыто, что она управляющий. Пройдя на цыпочках в столовую, она переменила скатерть на обеденном столе, достала из буфета тарелки, положила возле них сверкающие приборы, свежие салфетки и только после этого взглянула на стенные часы. Было без одной минуты двенадцать.
      3
      Ко времени прибытия вечерней смены спуск инструмента в скважину был закончен. Васильев, отдохнувший и посвежевший, стоя рядом с Рамазаном, наблюдал за работой. Оба с интересом посматривали на Таира.
      Таир уже не чувствовал себя новичком. Помня предупреждение мастера о близости нефтеносного пласта, он все глубже проникался сознанием ответственности момента. И когда до него доходили одобрительные возгласы: "Вот так. Хорошо! Правильно!", он хлопотливо и радостно сновал по буровой, схватывал на лету указания мастера и работал лучше некоторых старших по возрасту и более опытных рабочих.
      Говорят, у соперника зоркий глаз. Джамиль пристально следил за каждым шагом товарища и, заметив, что Таир то и дело обращается к мастеру, начал его подзадоривать.
      - По чужой указке и моя бабушка справится. Со стороны поглядеть, будто ты и в самом деле что-нибудь смыслишь.
      Таир вспыхнул от обиды и, чтобы доказать свою самостоятельность, решил больше не спрашивать указаний мастера. А Рамазан и Васильев, надеясь, что в затруднительном случае парень подойдет и спросит, что делать, уселись в стороне на штабель буровых труб и завели разговор о международных делах, об окончании войны, об атомной бомбе, о Трумэне, который так быстро отступил от политики Рузвельта. Время от времени оба мастера прислушивались к шуму ротора и, не замечая ничего подозрительного, продолжали беседу.
      Таир вдруг заметил, что циркуляция глинистого раствора прекратилась. Это было так страшно, что он совсем растерялся и вытаращил глаза на Джамиля:
      - Что такое? Отчего это?
      Джамиль не удержался от ехидной усмешки:
      - У самозванных мастеров всегда так получается. Понадеются на себя - и все испортят. Иди, зови скорее уста Рамазана!
      Таир побежал за мастером. Когда Рамазан и Васильев подошли к скважине, им стало все ясно.
      - Гиблое дело... - промолвил Рамазан.
      Он оглянулся, ища что-то, недовольно покачал головой и быстро зашагал к культбудке.
      Лятифа, склонившись над книгой, сидела у маленького столика. Она была так поглощена чтением, что даже не заметила, как вошел мастер.
      - Дочка! - окликнул ее Рамазан.
      Девушка вздрогнула от неожиданности, подняла голову и, взглянув в тревожные глаза старика, спросила его, что случилось. Рамазан попросил ее немедленно позвонить в контору бурения. Там никого не оказалось. Тогда мастер предложил звонить самому управляющему и, опустившись на табурет у стола, отер рукавом вспотевший лоб.
      Лятифа соединилась с трестом:
      - Тамара, Тамара, дай быстро кабинет управляющего!.. Не слышишь? Дай, говорю, Исмаил-заде!.. Нет в кабинете? Так ты узнай у секретарши, где он?.. Нужен, раз спрашиваю... Домой уехал? Не может быть!..
      Мастер разочарованно хлопнул рукой по коленям:
      - Вот незадача!
      - Да что же случилось, уста? - встревожилась Лятифа.
      - Опять напортили.
      - Кто?
      - Таир, Джамиль. Утечка глинистого раствора, будь она проклята! Нужны материалы. Будешь полагаться на Бадирли - за неделю не дождешься.
      Лятифа мысленно выругала Таира: "Опять размечтался, ротозей несчастный!" - и снова взялась за трубку телефона.
      - Позвонить управляющему домой?
      - Нет, не стоит, дочка. И так он почти не бывает дома. Пусть отдыхает. Звони лучше главному инженеру.
      Кудрат Исмаил-заде в это время обходил вместе с Бадирли общежитие молодых рабочих. Когда они вошли в душевую, Кудрат указал на заржавленные душевые зонты и строго сказал:
      - Что это такое? Сколько месяцев вы не заглядывали сюда? Откройте-ка кран!
      Бадирли удивляло вмешательство управляющего трестом в такие мелочи. Он пожал плечами:
      - Товарищ Исмаил-заде, завтра я сам все обследую, приму все необходимые меры. Кажется, комендант общежития запустил хозяйство, ни за чем не следит. Но к чему вам утруждать себя такими пустяками?
      - Как? Пустяками? - чуть не крикнул Кудрат. - С каких это пор здоровье рабочего стало пустяком? Вы это откуда - от подрядчиков Манташевых, Тагиевых усвоили себе подобные взгляды? Смотрите, что это? Ну, откройте же кран!
      Боясь опять сказать что-нибудь невпопад, Бадирли промолчал и открыл один из кранов. Вода из душевого крана хлынула широкой струей, как из шланга.
      - Что это, по-вашему, душ или фонтан? - спросил Кудрат. - Завтра же начать ремонт и сообщить мне, когда будет готово! Ясно или объяснить еще раз?
      Бадирли угодливо кивнул головой:
      - Да, да, ясно...
      Исмаил-заде вошел в комнату, где жили Джамиль и Таир с товарищами. Кроме Самандара, здесь никого не было. Растянувшись на койке, он читал газету "Коммунист", которую выписывал Таир.
      Самандар все еще не любил тратиться на газеты и книги. Тем не менее он уже успел прочесть "Гурбан Али-бека" и рассказать содержание Джамилю.
      - Какой, оказывается, забавный этот Молла Насреддин! - сказал он при этом. - Вот его я обязательно буду читать.
      И в самом деле Самандар записался в библиотеку. А после того, как увидел там приглянувшуюся ему Зивар, еще более разохотился и чуть не ежедневно ходил туда менять книги для себя и товарищей. Теперь он нередко даже вступал в спор с Джамилем по поводу содержания и значения той или иной книги. Джамиль больше не называл его "Пузаном" и, слушая высказываемые им правильные и дельные замечания, удивлялся его сообразительности. Когда Самандар находил на страницах газет подтверждения своих рассуждений, он подчеркивал соответствующие места статей и, показывая их Джамилю, хвалился:
      - Видал? Пишут то, что я говорил. Дело не в том, браток, что один прочтет много, а другой - мало. Надо еще и в своем котелке кое-что иметь!
      Джамиль и сам часто хвалил способного товарища:
      - Вот это ты сказал правильно. Попал в самую точку.
      В последнее время Самандар не выпускал из рук газету "Коммунист".
      - Здравствуйте! - сказал Кудрат, входя в комнату.
      Самандар удивленно взглянул на него. Он не знал в лицо Кудрата Исмаил-заде, но, заметив, как почтительно следует за ним Бадирли, быстро вскочил с койки и пригласил:
      - Пожалуйста, входите.
      Исмаил-заде, приподняв тонкие шерстяные одеяла на койках, взглянул на простыни.
      - Ничего, чистые, - сказал он и, увидев сложенные на подоконнике книги, обернулся к Бадирли: - Вы у себя дома тоже держите книги на подоконнике? Или, может быть, у вас вообще нет книг?
      Бадирли усмехнулся своим заискивающим смешком:
      - Есть, товарищ Исмаил-заде... Имеются...
      - Для каждой комнаты купите по этажерке. Ясно или повторить?
      - Ясно...
      Кудрат остановился перед Самандаром и спросил:
      - Где работаешь, орел?
      - Я из треста Лалэ Исмаил-заде.
      - А кто живет здесь кроме тебя?
      - Джамиль, Биландар, Таир...
      Услышав имя Таира, Исмаил-заде еще раз взглянул на подоконник.
      - Чьи это книги?
      - Вот эти - Джамиля, а вот эти - Таира, - указал Самандар.
      Порывшись в книгах Таира и, заметив среди них несколько сборников стихов, роман "Тавриз туманный" и учебник русского языка, Исмаил-заде вынул из кармана записную книжку и что-то отметил в ней. Затем попрощался с Самандаром и вышел. Бадирли быстро втиснул в свой пухлый портфель лист бумаги, на котором он заносил приказания управляющего, и торопливо заковылял вслед за ним.
      Выйдя на улицу, они сели в машину и поехали к морю.
      - Знаете, товарищ Бадирли, - заговорил Исмаил-заде, стараясь не глядеть на снабженца, - есть работники, которые заискивают перед начальством, чтобы замазать промахи и недочеты в своей работе. По правде говоря, я питаю отвращение к таким людям. Они заботятся не об интересах дела, а о своей собственной выгоде.
      - Я тоже терпеть не могу подобных людей, - заискивающе хихикнув, с готовностью отозвался Бадирли.
      На берегу, при свете большого фонаря, похожего на прожектор, рабочие грузили на баркас бревна и доски.
      По морю ходила легкая зыбь. Ленивые волны, словно утомленные извечной борьбой с прибрежными утесами, слегка ударялись о борт судна и так же лениво откатывались назад.
      Погрузка шла споро. Лес надо было еще вчера доставить на буровые. Зная, что ему еще раз попадет за это опоздание от управляющего, Бадирли стал оправдываться:
      - Если бы все работали с душой, то, ей-богу, горы можно бы сдвинуть. А эти волокитчики из "Азнефти" прямо довели меня до точки. Не дают наряд на лес - и баста...
      Исмаил-заде сразу понял, что Бадирли выдумал этот предлог только сейчас, и резко прервал его:
      - Ладно, ладно! А почему раньше не доложили мне?
      - Помилуйте, ну дело ли управляющему заниматься какими-то бревнами-досками? Такие мелочи...
      - У вас что - других слов нет? "Пустяки", "мелочи"...
      Кудрата уже начинало раздражать все в этом человеке - и принужденная улыбка, и покорная поза, и поддакивание каждому слову начальника, и даже самые обычные для каждого человека слова и жесты.
      - Мелочей на производстве нет, есть мелкие людишки. Понятно или повторить еще раз?
      - Да, да, понятно. - Бадирли снова подобострастно улыбнулся своей противной улыбкой и покорно склонил голову набок.
      Кудрат больше не мог сдерживаться.
      - Слушайте, товарищ Бадирли!.. Не думайте, что мне нравятся эти ваши ужимки. Если вы надеетесь выкрутиться своей угодливостью, то я должен прямо сказать: это вам не поможет!
      Резко повернувшись, он шагнул на палубу судна. Легкий ветерок зашевелил его волнистые волосы и пахнул свежей прохладой в его разгоряченное лицо.
      Коренастый бригадир, укладывавший с товарищем толстые доски в носовой части судна, завидев управляющего, выпрямился.
      - Здравствуйте, товарищ Исмаил-заде! - крикнул он и, ухватившись за конец длинной доски, ловко уложил ее на место. Кудрат, словно не желая мешать работе, молча кивнул головой, а затем, воспользовавшись минутным перерывом, пока очередная пара рабочих подходила со своей ношей, обратился к бригадиру:
      - Прошу вас, постарайтесь, чтобы к утру ни одной доски на берегу не осталось.
      Бригадир утвердительно кивнул головой:
      - Будет сделано, товарищ, управляющий.
      Этого ответа было достаточно. "Дал слово, выполнит", - подумал Исмаил-заде и обернулся к Бадирли, который уныло стоял позади него.
      - Учитесь вот у них - и работе, и уменью держать себя...
      Бадирли только теперь почувствовал, какая пропасть образовалась между ним и управляющим. Он видел, что каждое его слово раздражает управляющего, и все-таки не понимал, что хочет от него Исмаил-заде. "Почему он ненавидит меня?" - спрашивал он себя и, не находя ответа, еще больше расстраивался.
      Управляющий вернулся к машине и, даже не взглянув на Бадирли, уселся на переднее сиденье рядом с шофером. Бадирли истолковал это по-своему: "Наверно, хочет прогнать меня". Забравшись в машину, он положил свой толстый портфель к себе на колени и всю дорогу сидел как на иголках.
      В управлении треста секретарь сообщила Исмаил-заде, что звонили с буровой сто пятьдесят пять и спрашивали его по какому-то очень срочному делу.
      Исмаил-заде тотчас взял трубку и вызвал к телефону мастера.
      - Что случилось, уста? - спросил он. - Говорят, ты искал меня... Как? Поглощение и нечем остановить?.. Опять Бадирли? Ну, этот бездельник и меня вывел из терпения.
      Положив трубку на рычаг, он вызвал секретаря:
      - Здесь главный инженер?
      - Нет, он выехал с материалами на буровую уста Рамазана.
      - Давно?
      - Минут пятнадцать - двадцать.
      Утомленная секретарша подняла руку к губам, судорожно подавляя зевок.
      - Устали? Идите домой! - сказал управляющий.
      В это время зазвонил городской телефон. Взглянув на стенные часы, Исмаил-заде поднял трубку. Звонила Ширмаи.
      - Да, я, дочка, - отозвался Кудрат - и, забыв об усталости, улыбнулся. - Туфли твои готовы, дочка, может быть привезу сегодня. Только ты не жди меня, ложись спать. Завтра целый день буду дома. Ладно? А учительница музыки была сегодня?.. Нужны новые ноты? Найду, лишь бы ты хорошенько училась...
      Кончив разговор с дочкой, Кудрат взял сводку и быстро пробежал ее глазами. Сводка не очень-то радовала. Выполнение плана по сравнению с предыдущим днем увеличилось всего на один процент. Не успел он вдуматься в цифры, как в кабинет вошел Бадирли.
      - Товарищ Исмаил-заде, - начал он, - вы во всем вините меня, но клянусь - в данном случае я не виноват. Уста Рамазан был так уверен в себе, что даже не нашел нужным во-время затребовать материал...
      Исмаил-заде понял, что на этот раз снабженец говорит искренно. Он даже упрекнул себя в излишней резкости в обращении с ним. Но все же сказал:
      - Уста Рамазан - старик. Он мог и забыть, а вы должны поставить дело так, чтобы у вас буровые были снабжены всем необходимым. Вы думаете, мне доставляет удовольствие всякий раз ругать вас, подтягивать? Совсем нет! Вы мне не слуга, а помощник... - Кудрат заговорил мягче: - Вот что, я советую вам, дорогой мой, смотрите людям прямо в глаза, делайте свое дело, но не из желания угодить кому бы то ни было. Я же не хозяйчик какой-ни будь, я обыкновенный советский человек. У всех у нас цель одна. Словом, для меня имеет значение лишь то, как вы работаете, а не то, как вы ко мне относитесь. Вы меня поняли?
      - Понял, - ответил Бадирли, действительно начинавший теперь понимать, чего добивается от него управляющий. - У меня к вам одна просьба, товарищ Исмаил-заде: если я не угожу вам в чем-нибудь, вызывайте меня к себе в кабинет и наказывайте, ругайте, сколько хотите, но только не при людях. Иначе меня никто и слушать не будет. Это такой народ...
      - Вот это тоже никуда не годится! Вы плохо думаете о наших людях. Если бы я так же относился к своим работникам, то ни одного дня не смог бы руководить трестом. Ведь люди не рождаются плохими. Взять хотя бы вот эту вашу черту угодливости перед начальником. Откуда она у вас? Ясно, что от времен Манташевых и Тагиевых. Тогда надо было рабски угождать хозяину, чтобы пользоваться его расположением. А мы ценим прежде всего человека и его труд. - Кудрат пристально взглянул в лицо Бадирли, проверяя, как действуют его слова. - Правильно я говорю?
      - Да.
      - На-днях здесь у меня на совещании выступал инженер Фикрат. Его рассуждения мне очень не нравились. Я бы сказал даже, что они были вредными. Но мне понравилось то, что он говорил откровенно. Если бы он из боязни скрыл от меня свои возражения, я бы не мог правильно оценить обстановку, работал бы вслепую. Вот и вам надо быть прямее. Давайте так и договоримся: полная откровенность - и без угодничества...
      Кудрат снова взглянул на часы. Было без одной минуты двенадцать.
      - Ну что же, главный инженер на буровой, - сказал Кудрат, поднимаясь с кресла, - будем надеяться, что там быстро ликвидируют аварию.
      Взяв туфли дочери, он направился к двери и, оглянувшись через плечо на Бадирли, спросил:
      - Вы не едете домой? Хотите, подвезу.
      - Сегодня я дежурю, - ответил Бадирли, выходя из кабинета вслед за управляющим.
      Кудрат поехал домой.
      4
      Несмотря ни поздний час, на улицах города было все еще людно и шумно. Многие возвращались из кино и театров. Жмурясь под ослепительным светом автомобильных фар, бакинцы невольно вспоминали то время, когда приходилось вслепую брести во мраке затемненных улиц. Люди медленно шагали по тротуарам, словно наслаждаясь светом бесчисленных огней. Над проходящими со звоном трамвайными вагонами все еще горели гирлянды разноцветных лампочек, впервые зажженных в День Победы. Город, который в течение целых четырех лет тонул в кромешной тьме, сверкал и переливался в радужном сиянии. Из окон, еще недавно зашторенных наглухо, струился на улицу мягкий свет.
      Опустив боковое стекло машины, Кудрат с наслаждением отдавался вечерней прохладе и только тогда заметил, что приехал домой, когда машина остановилась у подъезда.
      Предполагая, что дома все уже спят, он бесшумно отпер своим ключом входную дверь и тихо вошел. Но в столовой горел свет, и это обрадовало его. Шагнув из коридора в столовую, он увидел Лалэ. Не дождавшись его, жена склонила голову на руки над столом и дремала. Кудрат на цыпочках подошел к ней и, нагнувшись, поцеловал в открытый затылок. Лалэ вздрогнула, открыла глаза и, увидев мужа, улыбнулась.
      - Как это ты так рано домой выбрался? - спросила она с легкой иронией.
      Кудрат поставил на стул туфельки дочери и, не ответив Лалэ, прошел в спальню. Оставив дверь открытой, он взглянул при свете, падающем из столовой, на лежащую рядом с бабушкой дочь, затем нагнулся к кровати и тихо прикоснулся губами к щеке Ширмаи.
      Тукезбан в беспокойстве проснулась.
      - Это ты? - спросила она. - Как твои дела, родной?
      Кудрат уже пожалел, что вошел и разбудил мать, которая всегда спала очень чутко.
      Тукезбан хотела встать с постели, но он удержал ее:
      - Ты спи, мама. Лалэ дома и все приготовила. Только задремала от усталости.
      Тукезбан натянула одеяло на худенькие плечи Ширмаи и, пряча улыбку, взглянула на сына.
      - Знаю, чем вы оба дышите. Внучка сегодня читала мне газету и объяснила все. Ну что же, такие уж, видно, настали времена - муж с женой в работе тягаются. Только пожалейте и себя.
      Кудрат, смеясь, поднес руку к глазам в знак покорности.
      - Твое слово, мама, всегда было для меня законом. Но ты все-таки спи, не беспокойся...
      Много горя и лишений перенесла Тукезбан, пока вырастила своего первого и единственного сына, и потому дрожала над ним всю жизнь. Кудрат хорошо знал об этом. Оставшись в молодые годы одна, она после смерти мужа в Сибири не вышла замуж вторично не только из уважения к памяти Салмана, но еще из-за безграничной привязанности к сыну. Предпочла ходить по чужим дворам, стирать белье и жила только одной надеждой: вырастет сын - легче будет; надеялась, терпела и ждала, пока Кудрат не стал инженером.
      - Я не говорю, чтобы ты работал плохо, сынок... Я о другом думаю: ведь ты и завтра будешь нужен государству, - озабоченно проговорила она, имея в виду, что сын добровольно лишает себя нормального отдыха и питания дома.
      Кудрат, чтобы не огорчать мать, всегда старался держать себя перед ней бодро и весело. Даже в дни войны он убеждал ее, что ест и спит достаточно. И сейчас он принялся ее уверять:
      - Да чего же беспокоиться, мама? Теперь - не работа, а одно удовольствие. Уверяю тебя, что я совсем не устаю, обедаю часто в ресторане, а в кабинете у меня прекрасный мягкий диван - спи, сколько хочешь. Ну, бывает, что езжу в море на буровые, - так это же замечательная прогулка, лучше всякого отдыха. Купаюсь по не скольку раз в день, заплываю далеко-далеко...
      - Не надо, родной, далеко плавать, не надо. Море - что капризная женщина. Не дай бог, ут... чтоб отсох у меня язык, что я говорю?! Долго ли до беды?
      - Ничего со мной не случится, мама! - беззаботно махнул рукой Кудрат. Ты же знаешь, как я умею плавать...
      Однако, боясь взволновать мать каким-нибудь неосторожным словом, он поспешил выйти к Лалэ в столовую.
      - Ну, жена, - весело заговорил он, - у тебя, я вижу, совсем праздничный стол. Жаль только - нет чаю, а мне больше хочется пить.
      Лалэ включила электрический чайник.
      - Устала звонить тебе. В тресте тебя не найдешь. Но я словно чувствовала, что сегодня ты приедешь. Должно быть, подсказало сердце. Ну, а как же твои дела, муженек?
      - Да так, в общем - неплохо. Только вот материалов не хватает.
      - Надо мобилизовать внутренние ресурсы, - с легкой насмешкой проговорила Лалэ, словно по газете читала, и, взглянув на Кудрата, рассмеялась.
      Кудрат понял, что хотела сказать Лалэ: за годы войны внутренние ресурсы были исчерпаны.
      - Ты смеешься, однако, неиспользованных ресурсов у нас все еще немало, - серьезно возразил он. - В последнее время наши ребята изобрели довольно оригинальный способ: они снимают цельные морские вышки со старых, недействующих скважин и переносят на новое место. Знаешь, как это облегчает задачу?
      Лалэ покачала головой.
      - Хорошо, если так. А вот в моем тресте лишнего гвоздя не найдешь.
      Кудрат взял тонкий ломтик белого хлеба и намазал сначала маслом, потом икрой.
      - Я имею в виду другие материалы, - заметил он. - Знаешь, чего нам недостает? Бурильных труб. Те, что мы поднимаем из заброшенных скважин, скручены, как пружина. Сейчас мне дозарезу нужно тысячи три метров труб. Большая часть машинного оборудования нуждается в капитальном ремонте. За что ни возьмись, все требует обновления или перестройки.
      - Но дела у тебя, кажется, не так уж плохи. Выполнение плана поднялось до восьмидесяти пяти процентов. А я вот все топчусь на месте... - заикнулась было Лалэ, но тут же оборвала себя и, помолчав, спросила мужа: - Скажи, а почему ты вернул обратно моих людей?
      - Каких людей?
      - Мы в порядке социалистической помощи послали вам три бригады.
      - А-а... - брови Кудрата взметнулись вверх. - Да, мы их отослали обратно.
      - Почему? Разве вам не нужно выходить из прорыва?
      - Разумеется, нужно, - ответил Кудрат, не переставая жевать. - Видишь ли, приходится думать не только об итогах этого года. Гораздо важнее завтрашний день наших битв на море.
      Лалэ недоуменно пожала плечами.
      - Что это означает?
      - Выключай, - сказал Кудрат, указывая на булькающий чайник. - Это значит, что я занят воспитанием и подготовкой молодежи. О ней нельзя забывать ни на минуту. Последние события, в том числе и случай с Мехманом, доказывают, что воспитание и обучение молодой гвардии нефтяников не менее важно, чем сама добыча нефти...
      - Странная логика, - не поняла Лалэ. - Какое же отношение к этому имеет твой отказ принять наши бригады?
      - Прямое. Пусть ребята с самого начала привыкают работать сами, ни на кого не надеясь.
      - По-моему, наоборот, - возразила Лалэ. - Молодежь должна все время чувствовать поддержку. Помощь только укрепит ее уверенность в себе.
      Кудрат твердо стоял на своем:
      - Чувство уверенности воспитывает сама наша действительность. Я же имею в виду самостоятельность в работе. Молодежь должна учиться, смелее искать и находить. Конечно, ей всегда помогут мастера, инженеры.
      - Дружеская помощь в работе тоже необходима. Послушать тебя - так из нашей молодежи должны вырастать какие-то герои Джека Лондона с их честолюбивой жаждой личного успеха.
      - Вот тут уж я не вижу никакой логики, - сухо проговорил Кудрат. Общественный характер нашего производства не дает развиваться подобным эгоистическим настроениям. Рабочего у нас вдохновляет не личная жажда славы или наживы, а социалистическое сознание того, что вся наша промышленность общее народное достояние.
      - Ты, кажется, начал читать мне лекцию по политэкономии? Не забывай, что большинство ребят приходит к нам из деревни.
      - Ну и что же? В деревне у нас тот же общественный характер хозяйства...
      Прислушайся кто со стороны к беседе супругов, мог бы подумать, что в столовой Исмаил-заде в этот поздний час происходят политзанятия.
      Лалэ напомнила:
      - Ведь не так давно ты сам жаловался, что у тебя нехватает рабочих рук. А теперь отказываешься от помощи. Все-таки не понимаю: почему? У меня сейчас как раз есть возможность... вот я и решила послать несколько бригад...
      - И прямо к уста Рамазану.
      - Ну и что же?
      - Как, то есть, что же? Ты не слыхала, что он ответил?.. - Кудрат, не сдержавшись, громко расхохотался. - Кажется, твой бригадир так и не понял того, что сказал ему уста Рамазан.
      Лалэ покраснела, словно сказанное старым мастером относилось непосредственно к ней.
      - Если уста Рамазан не нуждается в помощи, можешь послать наших рабочих на другие буровые...
      - Послушай, жена, - серьезно заговорил Кудрат, - никаких бригад я у тебя не прошу. Сейчас я больше всего нуждаюсь в тракторах. Если хочешь помочь, пришли три трактора...
      - Вот этого-то я и не могу сделать. У нас тракторов тоже нехватает... За войну техническое оборудование износилось, новое поступает пока медленно. А ведь мне тоже приходится увеличивать количество ремонтных бригад, - думаю ввести в эксплуатацию все заброшенные скважины.
      - И правильно! - одобрил Кудрат. - Восстановить заброшенные скважины дело немаловажное. Некоторое время еще можно держаться за их счет. Однако... - он помолчал немного, погрузившись в размышления, затем продолжал: - Радикальный выход из положения могут дать только новые разведки нефти.
      В дверях появилась Тукезбан.
      - Мало вам этих разговоров там, у себя, - не наговорились?.. - Она недовольно покачала головой и обратилась к сыну: - Я нагрела тебе воду, сынок. Иди в ванну, а потом сразу ложись, дай отдых телу.
      - Ах, -мама, ну почему ты не спишь? - Кудрат поднялся из-за стола и, обняв мать за плечи, отвел ее в спальню. - Напрасно ты встала. Мы бы и сами все сделали.
      Продолжая ворчать, Тукезбан улеглась в постель. Кудрат вернулся к Лалэ.
      В это время послышались звуки скрипки из соседней квартиры. Это играл инженер Минаев.
      Кудрат прислушался.
      - А хорошо играет сосед. Не понимаю, почему такие музыкальные люди идут в инженеры, а не становятся артистами, композиторами?
      Лалэ улыбнулась.
      - Он музыкант по натуре и изобретатель по складу ума. Сейчас много работает над новым изобретением. А когда слишком устает, берется за свою скрипку. Может быть, музыка его и вдохновляет.
      - А что это за новое изобретение? - сразу насторожился Кудрат.
      Он давно уже знал, что Минаев способный изобретатель, и одно из его изобретений даже испробовал на промыслах, где раньше был управляющим. Испытание дало тогда прекрасные результаты, а Кудрат хорошо использовал все выгоды от этого изобретения для ускорения производственного процесса.
      Лалэ все время интересовалась новым изобретением Минаева и торопила его. Но заговорила она об этом с мужем впервые.
      - Это изобретение, - сказала она, отвечая на вопрос Кудрата, - может стать благодетельным новшеством в технике бурения. Скорость проходки скважин возрастет намного.
      - Почему же ты об этом не говорила мне? Нашему тресту очень нужно такое изобретение. Ведь у нас сейчас бурится больше новых скважин, чем в других трестах.
      - Не говорила потому, что сам Дмитрий Семенович считает такие разговоры преждевременными. Пусть это останется пока между нами. Когда он кончит, сам будет всюду говорить о своем изобретении.
      Кудрат встал и, взяв с пианино свежие газеты, начал просматривать их. В наступившей тишине звуки скрипки доносились еще отчетливее. Минаев играл что-то грустное.
      Прошла еще минута, и скрипка умолкла на высоких вибрирующих звуках.
      Кудрат, увидев в газете что-то особенно поразившее его, вдруг резко обернулся к жене. Лалэ заметила, что он даже побледнел от волнения.
      - Что с тобой, Кудрат? - спросила она, тоже волнуясь.
      Сердито хлопнув рукой по газете, Кудрат указал на заметку, напечатанную на третьей странице. В ней говорилось о том, что из передового треста Лалэ Исмаил-заде послана помощь рабочей силой тресту Кудрата Исмаил-заде. Заключительные слова заметки о "вдохновляющем примере" передового треста были напечатаны жирным шрифтом.
      - Кто же просил у вас помощи? - крикнул Кудрат, потрясая газетой. Какая чепуха! Все эти разговоры о нехватке рабочих рук только мешают мне, расхолаживают людей.
      Лалэ тоже поднялась из-за стола.
      - Успокойся, Кудрат, зачем же кричать? Что подумают соседи, если услышат?
      - Я буду протестовать официально! - так же громко продолжал Кудрат, все более раздражаясь.
      - Ну, не хочешь помощи, не надо, - примирительно сказала Лалэ. Соревнование - не конкуренция. Мы хотели, чтобы победителями оказались оба треста.
      - Но кто дал материал в газету? Неужели мои люди столь беспомощны, что их нужно брать на буксир?
      Кудрат произнес слово "буксир" издевательским тоном, сердито прошагал из угла в угол и сел на свое место.
      В эту минуту Минаев вышел на балкон и остановился у двери столовой Исмаил-заде. Он был здесь своим человеком. Поэтому, постучав, он открыл дверь и удивленно спросил:
      - Что случилось, сосед? Чего не поделили?
      Кудрат указал на газету.
      - Да разве так поступают? Эта авралыцина губит нас. Все рассчитывают на кого-то, уповают на чью-то помощь, и в результате трест плетется в хвосте. Зачем вам понадобилось отрывать своих людей от работы и посылать к нам? И кому это у вас взбрело в голову еще и печатать об этом в газете?
      - Кудрат Салманович, вы напрасно волнуетесь. Мы хотели по-дружески помочь вам. Если вы не нуждаетесь в нашей помощи, вернем бригады обратно.
      - Мы и не думали принимать их! Мы, то есть все, кто активно борется за выполнение плана. Но ведь найдутся люди, которые будут недовольны тем, что мы вернули ваши бригады. - Кудрат махнул рукой. - Э, да что говорить, испортили вы мне все дело с этой вашей непрошенной "помощью"!
      Стенные часы пробили два.
      - Пора спать, Кудрат Салманович. Напрасно вы нервничаете из-за такой мелочи.
      - Опять мелочь! - воскликнул Кудрат, невольно вспомнив Бадирли. - Если вы считаете это мелочью, то из чего, по-вашему, слагается крупное?
      Боясь ссоры, Лалэ сделала инженеру знак, чтобы он молчал.
      - По-моему, - примирительно сказал Минаев, - после долгого трудового дня нельзя пренебрегать такой "мелочью", как сон. Спокойной ночи! - он шагнул на балкон и скрылся.
      Лалэ, не оказав мужу ни слова, прошла в спальню. Она считала, что Кудрат неправ. За все пятнадцать лет супружеской жизни ни разу он не кричал так на Лалэ, как сегодня. Всегда он бывал добр и весел, всегда вносил в семью радость и оживление, но своим криком сегодня он глубоко обидел Лалэ. Если бы она допустила даже ошибку, все равно Кудрат не должен был бы так грубо разговаривать с ней. Ведь они были друзьями и помощниками друг другу и на производстве, и дома, в семье. Лалэ часто с гордостью думала: "Мы не просто муж и жена, мы еще и соратники по борьбе". Оказывается, не совсем так. И незаметно для себя Лалэ начала упрекать Кудрата в приверженности к отсталым взглядам.
      Она разделась, легла в постель и никак не могла отделаться от мысли, что Кудрат неправ, что чувство личного тщеславия гнездится в тайниках его сердца. Он всегда шел впереди, а теперь его трест отстает. Чтобы выйти вперед, требуется время, а ему не терпится. Заметка в газете ударила по его тщеславию. И, может быть, больше всего его самолюбие задело то, что именно жена оказывает ему помощь. Закрыв глаза, Лалэ пыталась заснуть, но неотвязные мысли не покидали ее. В конце концов она стала успокаивать себя: "Ну, не все ли равно, кто из нас будет впереди - я или он? Мы же стараемся для общего дела".
      Лалэ слышала, как Кудрат прошел из ванной в кабинет, уселся за письменный стол и начал что-то писать.
      Затаив дыхание, она прислушивалась к легкому поскрипыванию его пера, словно старалась угадать, что он пишет. "Собственно говоря, я тоже отчасти виновата. Прежде чем посылать бригаду, конечно, надо было посоветоваться с ним", - призналась она самой себе и беспокойно заворочалась в постели. Тогда Кудрат подошел к двери в спальню и тихо прикрыл ее. Лалэ снова погрузилась в свои думы, сознание ее слегка затуманилось, и она уже сама не отдавала себе отчета - продолжает ли она бодрствовать, или видит сон...
      5
      "Ничто меня больше не тревожит, жена. Я умираю счастливым: дочь моя ни в чем не уступит мужчине", - так говорил отец Лалэ перед смертью, и она часто вспоминала эти слова.
      ...Был вьюжный зимний день. От сильного северного ветра гудели оконные стекла. На улицах намело снега выше колен. Трамвайное движение прекратилось. Люди все время очищали улицы, но их снова заносило снегом. Старожилы не помнили за последние пятьдесят лет такого обильного снегопада на Апшероне.
      Старый Алимардан, отец Лалэ, работал на буровой у самого берега моря. В этот день он простудился и заболел воспалением легких. По заключению врачей, никакой надежды на выздоровление не было.
      Алимардан говорил жене, не отходившей от его постели ни на минуту:
      - Дочь наша в этом году заканчивает среднюю школу. Определишь ее в институт, пусть учится на инженера. Выучится, и заменит тебе сына.
      И спокойно закрыл глаза. Можно было подумать, что он видит приятный сон и, довольный этим, улыбается. Застывшая на восковом лице покойного счастливая улыбка обманула даже Гюльсум, прожившую с ним двадцать лет.
      Лалэ была в школе. Не прошло и пяти минут после смерти отца, как она ворвалась в комнату, растолкала столпившихся вокруг покойника женщин и, упав к изголовью постели отца, горько зарыдала.
      С того времени прошло ровно двадцать лет, но Лалэ ничего не забыла. Товарищи по работе торжественно и с почетом похоронили отца. Было очень трудно жить только на пенсию. Лалэ мечтала стать поэтессой, но, узнав о завещании отца, поступила в Нефтяной институт. От прежних ее увлечений поэзией осталось только одно стихотворение, посвященное памяти отца. Оно до сего времени хранилось в одной из старых ее книг.
      Студенческие годы прошли в непрерывных учебных и практических занятиях. Из всех ученых, специалистов по нефти, для Лалэ самым большим авторитетом был профессор Губкин. Следуя его примеру, она еще в эти годы пешком исходила все нефтеносные площади Апшерона, Грозного и других прикаспийских районов. Незадолго до смерти отец говорил ей: "Дочь моя, я тоже хотел стать инженером. Хоть бы в тебе осуществилась моя мечта". А в институте она и сама жила уже только этой мечтой.
      Кудрат учился в том же институте, но был на два курса старше Лалэ. Они познакомились на комсомольском собрании. Рассуждения Кудрат о нефти, о самом Баку и бакинских рабочих были понятны и близки Лалэ, а то что он рассказывал о своем отце, погибшем в Сибири, глубоко волновало ее. Сама того не замечая, девушка все больше привязывалась к серьезному и рассудительному студенту. Когда Лалэ поняла, что любит, чувство подсказало ей, что и она далеко не безразлична Кудрату. Было радостно от одной мысли, что рядом с ней будет шагать в жизни этот сильный и волевой человек. Они не писали друг другу писем, не объяснялись в любви, при встрече говорили больше об институтских делах, о своем призвании и будущей работе, но встречи и беседы стали ежедневной потребностью для обоих, и Кудрат стал частым гостем в доме Лалэ.
      Мать Лалэ работала в швейной мастерской и обучала шитью девушек в клубе имени Али Байрамова.
      - Ты, дочка, учись, мне твоих заработков не нужно, - часто говорила она Лалэ и требовала, чтобы та оставила вечернюю работу в редакции газеты.
      - Нет, мама, - не соглашалась Лалэ, - тебе не под силу содержать меня. Мои расходы...
      - Какие у тебя расходы? - недоумевала мать. - Ты же не из тех модниц, которые только и думают о нарядах?
      - А книги? Большая часть моего заработка уходит на книги.
      И в самом деле, в комнате Лалэ нельзя было и шагу ступить, чтобы не наткнуться на книги. Ими был доверху завален большой бельевой шкаф, стопками они лежали на столе, на стульях, на подоконнике и даже на полу по углам комнаты. Тут была и художественная и техническая литература.
      Когда Кудрат впервые пришел к Лалэ, Гюльсум засуетилась, собираясь готовить плов. Кудрат сначала отказывался, но по настоянию Лалэ остался обедать. "Этот юноша достоин моей дочери", - подумала Гюльсум и в душе благословила дочь и будущего зятя. В тот же день она попыталась вызвать дочь на откровенность, выведать у нее что-нибудь о Кудрате, но, кроме слов: "мой товарищ, вместе учимся", ничего не услышала. Впоследствии выяснилось, что Алимардан знал отца Кудрата, и сама Гюльсум слышала повесть его жизни.
      Окончив институт, Кудрат стал работать инженером на промысле, но продолжал так же часто встречаться с Лалэ. Он приходил к ней в институт или домой, иногда вызывал по телефону, и они вместе отправлялись в кино или в театр.
      Тукезбан узнала обо всем от сына гораздо позже. Через полгода после того, как Лалэ окончила институт, мать Кудрата пришла к Гюльсум и, по обычаю отцов и дедов, принесла обручальное кольцо. Жених и невеста хотели сыграть свадьбу по-новому, но обе матери настаивали на своем. Пришлось уступить. Свадьбу справили по старым обычаям с фаэтонами, зурнами и барабаном. В свадебном поезде Лалэ должна была проехать из одного конца города в другой, в дом мужа.
      Проснувшись утром, Лалэ взглянула на пустую кровать Кудрата и удивилась. "Что это он? Неужели совсем не ложился? Или ночью же уехал в трест?" - подумала она и окликнула свекровь, которая стучала в столовой дверцей буфета, накрывая стол к завтраку.
      - Мама, а где же Кудрат?
      - Я тебя хотела спросить об этом, дочка, - ответила Тукезбан. Наверно, опять вызвали ночью на промысел.
      - Нет, мама, он ушел потому, что обиделся на меня... - сказала со вздохом Лалэ.
      Когда она поднялась с постели, дверь из кабинета открылась, и в спальню вошла Ширмаи. Кудри ее, как всегда, были аккуратно причесаны, на макушке красовался бантик из розовой ленты, щеки порозовели от смущения, а глаза вопросительно и строго смотрели на мать.
      - Ты что, внученька? - спросила Тукезбан.
      Ширмаи перевела взгляд на бабушку, но молчала.
      Решившись, наконец, она вдруг подбежала к матери и с тем же серьезным выражением лица спросила:
      - Мама, что такое "сила воли"?
      Тут только Лалэ увидела листок бумаги в руках Ширмаи и, выхватив его, сердито сказала:
      - Не все тебе следует читать!
      - Я хочу только знать, мамочка, что значит "сила воли"? - Не понимая, за что на нее рассердилась мать, девочка поджала губки, лицо ее сморщилось, и она готова была заплакать.
      На листке из блокнота твердым и четким почерком Кудрата было написано:
      "Лалэ! Пока что в моей работе недочетов уйма. Однако ни на чью помощь я не рассчитываю. Ты всегда признавала во мне человека, обладающего большой силой воли. Так вот этот человек говорит тебе: победа в соревновании останется за мной. Кудрат".
      В прихожей раздался звонок. Ширмаи побежала открыть наружную дверь. Пришла ее учительница музыки Садаф. Заметив слезы на щеках своей ученицы, она спросила:
      - Что с тобой, Ширмаи?
      - Ничего, тетя Садаф... - Не в силах удержаться, девочка вдруг расплакалась.
      Садаф взяла ее за руку и повела к пианино, стоявшему в столовой. Вошла Лалэ, поздоровалась с учительницей.
      - Что это с ней? - спросила Садаф, указывая на Ширмаи.
      - Читает, что ей не полагается, - ответила Лалэ, бросая на дочь недовольный взгляд. - Не слушается... Садаф-ханум, садитесь с нами завтракать. Выпьем чаю, потом начнете заниматься.
      - Нет, нет, благодарю, я только что завтракала, - отказалась Садаф и начала урок.
      Сегодня учительница была недовольна своей ученицей. Ширмаи играла рассеянно, путала ноты и пальцы. Обычно ласковая и терпеливая, Садаф и сегодня вела свой урок с присущим ей тактом, часто поправляла ученицу и, не теряя хладнокровия, заставляла ее играть один и тот же пассаж, пока не добивалась правильности и четкости исполнения.
      - На нашем концерте, - говорила она, - непременно будут люди, хорошо понимающие музыку. Поэтому надо быть внимательной, надо, чтобы звучала каждая нота. Плохо сыграешь - обеим нам будет стыдно.
      Ширмаи все же не могла сосредоточиться и поминутно делала ошибки. Садаф прервала урок.
      - Садись лучше позавтракай, - сказала она ученице и, узнав из беседы с Тукезбан, за что Лалэ поругала дочку, снова обратилась к Ширмаи, которая нехотя пила чай: - Мама права. Маленькие не должны вмешиваться в дела взрослых.
      - Я не маленькая, - возразила девочка и еще больше надулась.
      Садаф и Тукезбан взглянули друг на друга и улыбнулись. Затем учительница снова усадила Ширмаи за пианино.
      - До концерта остаются считанные дни, - напомнила она ученице. - Там нельзя быть такой рассеянной. Когда ты выйдешь на сцену, у тебя застучит сердце. Но ты не обращай на это внимания. Будь твердой, возьми себя в руки и всю волю направляй на то, чтобы хорошо сыграть. Чем сильнее у тебя будет эта воля, тем лучше сыграешь.
      Услышав последние слова, Ширмаи встрепенулась:
      - А что значит "сила воли", тетя Садаф? Я спросила маму, а она не ответила, рассердилась. Это плохие слова?
      Садаф погладила девочку по голове:
      - Воля - это то, что заставляет людей добиваться, чего они хотят, сказала она. - Если ты хочешь знать, что такое сила воли, взгляни на рабочих-нефтяников. В дождь, в снег, во время бурана они бьются на своих участках за нефть, потому что это решительные, не боящиеся никаких трудностей люди, люди сильной воли.
      - Ну, а почему мама не объяснила, рассердилась на меня?
      Садаф опустила голову, пряча улыбку. Она не могла ответить девочке на этот вопрос.
      6
      Таир и Лятифа тоже поспорили о том, что такое воля. Когда циркуляция глинистого раствора в скважине была восстановлена, ночная смена погрузилась в баркас и съехала на берег. Таир и Лятифа вместе возвращались домой. Всю дорогу от пристани девушка шла опустив голову и ни разу не взглянула на Таира. Мастер ни словом не обмолвился перед рабочими о виновнике аварии, и Таиру казалось, что холодная замкнутость Лятифы опять вызвана чьими-то происками.
      - Что, опять тебе наговорили про меня? - спросил он.
      - Что наговаривать? Я сама все знаю!
      - Скажи, чтобы я тоже знал. В чем моя вина? Почему ты даже не смотришь на меня?
      Глаза Лятифы гневно сверкали.
      - Бежать собрался, я ничего не сказала. Думала мальчишка, соскучился по матери. Вернулся, и я решила, что ты понял ошибку, одумался и будешь работать как следует. Но теперь вижу, что ошиблась. Ты ни на крупицу не поумнел.
      - Но что же я такое сделал?
      - Ты еще спрашиваешь! Тебе доверили дело, а ты? Позоришь только старика.
      - Какого старика?
      - Вот что, Таир, довольно притворяться. Сам прекрасно понимаешь, кого я имею в виду. Кто виновник аварии? Может быть, опять Джамиль?
      - Что ты все время тычешь мне в глаза Джамиля?
      Таир сердито взглянул на свою спутницу и отвернулся.
      - Никогда из тебя не выйдет нефтяник! - громко, не обращая внимания на прохожих, сказала Лятифа, и слова ее показались Таиру тяжелым оскорблением. Он порывисто, с решительным видом повернулся к девушке:
      - Почему?
      - Потому что у настоящего нефтяника непременно должны быть три качества, из которых ты не обладаешь ни одним!
      - Что это за качества?
      - Внимание, смелость и сила воли!..
      Они разошлись, даже не попрощавшись.
      В тот же день на вечерних занятиях Таир получил еще один, более сильный удар. Джума-заде говорил о случаях, когда из-за невнимания рабочего начинается поглощение глинистого раствора и скважина выбывает из строя. В разгар беседы раскрылась дверь, и вошел Кудрат Исмаил-заде. Преподаватель и слушатели выжидающе посмотрели на него, думая, что начнутся обычные расспросы. Но управляющий, поздоровавшись со всеми, подошел к Джума-заде и спросил:
      - Как учится у вас Таир Байрамлы?
      Наступила тишина. Таир, предчувствуя недоброе, покраснел до ушей и опустил голову. Джума-заде ответил:
      - На отлично.
      - В самом деле?
      Кудрат, сомневаясь, покачал головой:
      - Не может быть. Он только и занят романами и стихами. Среди его книг нет ни одной технической. Так, вы говорите, неплохо учится?
      - По всем предметам имеет пятерки, товарищ Исмаил-заде, - подтвердил преподаватель.
      Таир просиял. "Молодец, учитель!" - похвалил он в душе Джума-заде. Но Кудрат снова покачал головой.
      - По-моему, вы его захваливаете. Насколько Таир способен, настолько же он безволен и невнимателен. Правду я говорю?
      - Да, это, пожалуй, так, - согласился Джума-заде.
      Таир снова помрачнел и опустил глаза. "Они, должно быть, заранее сговорились", - решил он. Если бы все это сказали ему наедине, он не был бы так огорчен. А так завтра же Лятифа может узнать о случившемся.
      7
      Прошло уже свыше двух часов, как испортилась электросиловая линия на разведочной буровой. В составе бригады не было электрика, который мог бы взяться за исправление линии. Механизмы остановились; в ожидании монтера из конторы промысла рабочие сидели без дела. Все, и в особенности Рамазан и Васильев, были сильно не в духе. Каждый час простоя становился преградой на пути выполнения данного управляющему торжественного обещания. Приближалась годовщина Октябрьской революции. Местные газеты открыли на своих страницах "Доски почета", печатали имена передовиков. Корреспонденты и фотографы с утра до вечера разъезжали по буровым, собирая новости о ходе предоктябрьского соревнования и фотографируя лучших стахановцев. Не упускали они из виду и морскую буровую Рамазана, напоминая о торжественном обещании бригады и самому мастеру, и своим читателям. А вчера на буровой побывал даже московский корреспондент и подробно расспрашивал мастера о ходе работы. Старый мастер хвалил перед корреспондентом рабочую молодежь и особенно лестно отзывался о работе Джамиля. О Таире же не сказал ни слова.
      Это легло тяжелым камнем на сердце юноши. Он, однако, никого не винил, понимая, что пенять приходится только на себя. И вот теперь, не желая подойти к товарищам, сидевшим на краю мостков буровой, Таир прогуливался на той стороне, куда обычно приставал баркас, и думал о своем позоре. Работа на буровой стояла, и он имел достаточно времени поразмыслить над тем, что было причиной его промахов и ошибок. "Мастер - и тот волком смотрит теперь на меня", - эта мысль терзала душу. Он тоскливо смотрел на берег. Кто-то осторожно толкнул его в бок. Вздрогнув, Таир обернулся. Это был Джамиль.
      - О чем задумался, друг? Пойдем, ребята просят, чтобы ты спел что-нибудь.
      Джамиль потянул за рукав Таира, тот отдернул руку.
      - Нет, не буду петь, мне не до песен. Не понимаю, чего это вам вздумалось веселиться?
      На самом деле он был рад тому, что к нему подошел Джамиль, что товарищи хотят послушать его.
      - Пошли! Споешь - и у самого на душе веселее станет, - настаивал Джамиль. - Нам придется еще долго сидеть без дела. Пока найдут монтера, пока он приедет...
      Спокойное в вечерних сумерках море все больше темнело, теряя свой нежноголубой цвет. Вдали, почти у линии горизонта, показалось судно. Обогнув остров Нарген, оно приближалось к Баку. Таир следил за ним, но мысли его были заняты все тем же: "Отныне только работа. К черту все остальное!" думал он.
      - Значит, не хочешь петь? - Джамиль опять дернул его за рукав.
      Таир нахмурился, тихо, но резко ответил:
      - Джамиль, отстань ты от меня!
      Джамиль отошел к товарищам. А Таир снова погрузился в свои размышления. "Мастер всех хвалил перед газетчиком, как дело дошло до меня..." Вдруг мысли его приняли другое направление: "Ждем монтера, а работа стоит. Почему? Разве нельзя обойтись без монтера?" Горькая усмешка скользнула по его лицу: "После такого позора хочешь еще давать советы мастеру?.. Да, а назавтра вызывают на комсомольское собрание. Будут обсуждать твой вопрос и уж, конечно, разделают на все корки. Вот о чем тебе следовало бы подумать".
      Судно приближалось. Глядя на него, Таир вспомнил заметку "Метод работы моряков", которую утром прочел в газете. Он задумался: "Да, вот они добились ускорения оборачиваемости судна, а ведь скорость его хода все та же. Стало быть, все зависит от уменья работать. Надо шевелить мозгами..." И тут же, увидев обоих мастеров, которые сидели на лавочке возле культбудки, решил: "Скажу наедине старику. Если вздумает поднять насмех, по крайней мере, другие не будут знать".
      Ночная смена кончилась, хотя пользы от нее было мало. За ночь было пробурено всего двадцать метров. Утром, возвращаясь с буровой, Таир выждал, когда Рамазан, распрощавшись с попутчиками, один зашагал к своему дому, и подбежал к нему:
      - Уста, - обратился он к мастеру, - я хочу зайти к вам поговорить. Разрешите?
      Рамазан, сурово насупив брови, посмотрел на него.
      - Ну, что ты хочешь сказать?
      Но, всмотревшись в лицо Таира и поняв, что тот хочет говорить о чем-то очень важном, смягчился.
      - А что, разве здесь говорить нельзя?
      - Нет, уста. Мне надо поговорить с вами наедине.
      - Может быть, решил вернуться в деревню? - спросил Рамазан, испытывая ученика.
      - Нет, нет... Дело касается буровой.
      "Дело касается буровой", - старик удивленно поднял брови, на лице его появилась едва уловимая улыбка.
      - Тогда пойди отдохни, сынок, - отозвался, наконец, мастер. - Придешь часа через три-четыре.
      - Слушаю.
      Рамазан снова зашагал своей дорогой.
      Когда Таир пришел к себе в общежитие, Джамиль уже спал. Закрытая книга, лежавшая поверх одеяла, мерно поднималась и опускалась.
      Таир тоже лег в постель, но спать ему не хотелось. Он уже готовился к предстоящей беседе с мастером, высказывал свои предположения, терпеливо выслушивал хмурого старика и приводил все новые и новые доводы.
      Часа два проворочался он с боку на бок, но, так и не заснув, оделся и вышел в соседний сквер. Спустя полчаса, побродив по дорожкам сквера и еще раз обдумав свое предложение, направился к старому мастеру. Рамазан встретил его приветливо.
      - Ну, заходи, сынок, заходи! - сказал он и, заметив грусть и озабоченность на лице Таира, спросил: - Что такой скучный?
      - Я виноват, уста, - тихо проговорил Таир и, не в силах выдержать сурового взгляда старика, опустил голову. - Но даю слово, что больше не допущу ничего такого...
      Голос его дрожал. И мастер понял, что его ученик говорил это со всей искренностью. Он почувствовал в его словах решимость человека, который выбрал свой путь после долгой и мучительной внутренней борьбы. Рамазан обрадовался, но ответил сдержанно.
      - Посмотрим... - сказал он. - Но ты должен доказать это не на словах, а на деле.
      - Докажу, уста. Теперь я многое понял. Даю слово, что выполню свое обещание.
      Довольный таким вступлением, Таир поднял голову и смело посмотрел прямо в глаза старому мастеру.
      - Мне пришло на ум одно предложение, - начал он, - о нем-то я и пришел поговорить с вами.
      - А ну, ну, выкладывай... - вопреки своему обыкновению, сразу же с интересом подхватил мастер.
      - Вчера мы целых четыре часа стояли без дела в ожидании монтера.
      - Так, так... - еще более нетерпеливо сказал старик.
      - Мы стоим так же без дела, когда требуется слесарь или плотник. Случись завтра буря, нам придется стоять не четыре часа, а может быть, четыре дня. Я вижу, что так без пользы пропадает уйма времени. Это наносит вред и государству и нам.
      В глазах Рамазана сверкнула радость.
      - Ну, ну?
      - И зачем нам терять время, уста?
      - А что же делать?
      - Всю эту работу надо делать самим. Разве мы не справились бы? спросил Таир, и в его словах звучал не столько вопрос, сколько твердая уверенность.
      - Но ведь у каждого своя профессия. Ни ты, ни Джамиль, ни Гриша не могут заменить монтера.
      - Верно. Но ведь можем же мы научиться этому делу?
      - Конечно, можете.
      - И если каждый из нас, - продолжал Таир, - научится еще одной специальности, то нам не придется, как сегодня, по четыре часа сидеть без дела и ждать, пока пришлют человека.
      Рамазан совсем оживился. Его радовало не только то, что предложение Таира могло принести огромную пользу общему делу, но еще больше то, что это полезное предложение делал именно Таир - ученик, хорошо понятый и правильно оцененный им с первой же встречи.
      - От этого государству польза или вред? - поставил вопрос Таир, и сам же ответил на него: - Конечно, польза.
      Рамазан прервал его:
      - Допустим. Но где и у кого вы будете учиться?
      - Где? Я и это прикинул, уста. Мы создадим кружок в клубе. А на что комсомол? Пусть организует такой кружок. Если человек, который возьмется обучать нас, будет большевиком, денег за это не возьмет, а если будет беспартийным... - Таир секунду подумал. - Но мы выберем такого, чтобы был беспартийным большевиком... А таких - сколько угодно.
      Рамазан совсем оживился.
      - Так... Допустим, что ты выучишься на монтера. Кто же заменит нам слесаря, плотника?
      - Кто? Другие товарищи. Ведь я говорю не только о себе. Пусть и другие учатся.
      Таир кончил. Его тревожило теперь совсем другое. "Откликнется ли кто-нибудь на такой призыв?" - думал он.
      - Спасибо, сынок, - сказал старый мастер и встал. - Спасибо. Значит, я не ошибся в тебе.
      Мастер не обнял и не поцеловал своего ученика. Не сделал он этого не потому, что в нем нехватало доброты, а просто - это было не в его правилах. Рамазан верил, что отныне много разумных и полезных предложений он услышит от Таира. По-видимому, эти предложения исходили из внутренней потребности принести пользу общему делу. А раз это так, то не сегодня-завтра они должны принести свои плоды.
      Вслед за стариком поднялся и Таир.
      - Скоро, уста, начнется комсомольское собрание. Поставили вопрос обо мне. Разрешите, я пойду.
      - Иди, сынок, иди. Только помни: дал слово держи!
      - Не сомневайтесь, уста, я сдержу свое слово.
      8
      Комсомольское собрание, на котором разбирался вопрос о Таире, давно кончилось, и все комсомольцы уже разошлись. Только Таир сидел у окна и рассеянно глядел на солнце, уходившее за поросшие полынью бугры. Он все еще сидел на прежнем месте, занятый своими мыслями: "Всыпали мне правильно!, думал он. - Еще мало. Виноват, что тут сказать? Мастер поверил мне, поручил дело, а я?.." Таир недовольно покачал головой. Справедливая критика товарищей нисколько не обидела его, но выступление Лятифы возмутило до глубины души. До конца жизни не забудет он ее слов: "Таир неисправим, надо исключить его из комсомола". Но почему неисправим? Кто не ошибается? Ведь недаром говорят: не ошибается только тот, кто ничего не делает. "Эх, Лятифа, - с грустью подумал Таир. - Уж этого-то я от тебя не ожидал".
      А вот Дадашлы, которого Таир считал парнем черствым и бессердечным, оказался самым добрым и чутким из всех. "Мы должны помогать каждому из своих товарищей, - сказал он. - Вина Таира велика, но он, по-моему, комсомолец настоящий, и уже понимает, что это для него урок на всю жизнь".
      "Правильно. И я даю слово мужчины, что это будет моей последней ошибкой!" - так ответил Таир комсоргу, и сейчас этот ответ нравился ему. Да и на собравшихся он произвел благоприятное впечатление. Только Лятифа, наклонив голову, насмешливо улыбалась. Кажется, только одна она и не верила Таиру. Почему?
      Таир поднялся с места и зашагал к выходу. Выйдя на улицу, он машинально направился в сторону поселка, где жила Лятифа. "Нет, - говорил он себе, - я должен видеть ее и выяснить все. Почему она мне не верит?"
      Над рабочим поселком спускались сумерки, но уличные фонари еще не зажигались. По асфальту дороги катились вереницы легковых и грузовых машин. Таир, не обращая на них внимания, шагал, погруженный в свои размышления.
      Перед самыми ступеньками каменной лестницы он остановился в нерешительности: "Идти или нет?"
      "Таир неисправим!" - все еще звучало в его ушах, и насмешливая улыбка Лятифы преследовала его. "Пойду, - решил он и начал взбираться по лестнице, ведущей на бугор. - Почему все поверили мне, только она..."
      - Таир, - услышал он девичий голос и быстро обернулся.
      Перед ним стояла Лятифа.
      - Куда ты идешь?
      - К вам, - решительно ответил Таир и смело посмотрел в глаза девушке.
      - Зачем?
      - Хочу пожаловаться твоим родителям.
      - На кого? - спросила Лятифа и звонко расхохоталась.
      Таир нахмурился.
      - Быть девушкой, и иметь такое каменное сердце!
      Он был зол, а Лятифа, словно желая разозлить его еще больше, со смехом сказала:
      - Это тебе потому так кажется, что я говорила правду.
      - Правду? - Таир вспыхнул. - Какое имеешь ты право не верить мне?
      - Об этом спроси самого себя.
      - В чем моя вина?
      Оба на минуту умолкли. "Подействовали, видно, мои слова", - подумала Лятифа.
      - Вот что, Таир, - сказала она, - пожалуешься моему отцу, тебе же будет хуже. Если он узнает, что ты натворил на буровой, обязательно отдерет тебя за уши. Он старый нефтяник и таких вещей не прощает.
      - А что вам за дело до всего этого? Сам уста Рамазан ничего не сказал, а вы все кинулись защищать его.
      - Вот видишь. Ты все еще не осознал своей ошибки.
      - Не догадался сказать на собрании: только мертвецы не ошибаются!
      - Слушай, Таир, мне жаль тебя. Ты мой товарищ по комсомолу...
      - Пожалей лучше себя! - резко сказал Таир и пошел прочь.
      Лятифа некоторое время смотрела ему вслед. "Упрямец!" - подумала она и, повернувшись, быстро взбежала вверх по ступенькам каменной лестницы.
      ГЛАВА ШЕСТАЯ
      1
      Кудрата Исмаил-заде вызвали в городской комитет партии. Он знал, что сегодня здесь соберутся управляющие других трестов. Свои принципиальные позиции он считал достаточно твердыми, но сегодня все же чувствовал себя неуверенно. Выполнение плана шло совсем не так быстро, как рассчитывали в "Азнефти" при назначении его в один из самых отсталых трестов. Неизвестно еще, как горком отнесется к тому, что Кудрат отказался от помощи, которая была предложена ему трестом Лалэ Исмаил-заде. Всегда и везде с ним считались, всегда отдавали должное его знаниям и опыту, ставили его работу в пример другим. Теперь он находился в очень невыгодном положении: приходилось довольствоваться скромным процентом выполнения плана и нести большие затраты по бурению новых скважин. Позднее все окупится с лихвой, новые скважины несомненно выведут трест в число передовых, но как отнесутся к этому в горкоме, поверят ли?.. И Кудрат немного волновался, поднимаясь по крутым лестницам многоэтажного здания.
      Когда он вошел в просторную комнату, высокие стены которой были сплошь заставлены книжными шкафами, там, за длинным столом, покрытым зеленым сукном и окруженным креслами в белых парусиновых чехлах, уже сидели управляющие трестами и несколько старейших буровых мастеров. Среди них был и Рамазан. Рядом с ним сидела Лалэ.
      В глубине комнаты за широким письменным столом, возле которого стоял круглый столик, уставленный телефонными аппаратами, сидел секретарь горкома партии Асланов. Углубившись в чтение какого-то документа, он делал на полях пометки карандашом. Возле него стояла одна из сотрудниц горкома.
      Асланов был поседевшим в боях и труде старым большевиком Азербайджана, одним из близких друзей Сергея Мироновича Кирова.
      Эта дружба началась еще в Астрахани. После героических боев с турецко-муссаватистскими бандами в 1918 году Асланов вместе со своим вооруженным отрядом ушел из Баку в Астрахань. В августовские дни 1919 года Киров, поднимая знамя борьбы против контрреволюционного восстания белогвардейцев, сказал: "Пока в Астраханском крае есть хоть один коммунист, устье реки Волги было, есть и будет советским!" Асланов был одним из первых большевистских комиссаров, двинувших свои отряды на зарвавшихся контрреволюционеров. В борьбе с врагами советской власти крепла дружба двух отважных большевиков. С юных лет Асланов был горячим сторонником укрепления братских уз между азербайджанцами и великим русским народом. Буржуазных националистов считал он злейшими врагами рабочего класса.
      В апреле 1920 года, когда трудящиеся Азербайджана подняли восстание против муссаватистов, Асланов вместе с одиннадцатой армией, возглавляемой Кировым, Орджоникидзе и Микояном, поспешил на помощь своему народу и снова очутился на азербайджанской земле. С тех пор в течение многих дней и месяцев, не зная ни сна, ни отдыха, Асланов боролся с врагами своего народа.
      В самых отдаленных уголках Азербайджана было у Асланова бесчисленное множество друзей, испытанных в ожесточенных боях. Теперь многие из них работали на различных участках социалистического строительства, и они всегда шли к секретарю горкома, говорили с ним о своих делах без стеснения и утайки.
      В трудные для республики дни Асланов вместе с Кировым защищал завоевания революции и вот уже много лет неуклонно претворял в жизнь заветы Сергея Мироновича о развитии родного Азербайджана. Голова секретаря горкома партии уже поседела, но и в движениях, и в голосе его чувствовались тот же молодой задор, та же энергия и несокрушимая воля. Страна, выйдя из тяжелых боев, снова вступила на путь строительства. Асланов говорил себе и товарищам: "Война кончилась, но бой продолжается". И он действительно продолжал бой за нефть, применяя всю современную технику. Часто по вечерам Асланов бывал на разведочных буровых, вникал во все дела буровых на суше и на море. И, как ни странно, многие специалисты своего дела в трудных случаях обращались к нему не только за помощью, но и за техническими советами.
      Сейчас, после напряженной работы военных лет он чувствовал себя вполне бодрым. Каждый из присутствующих знал, что за последние дни Асланов объехал все промыслы, беседовал с рабочими и мастерами и на месте выяснял причины, тормозящие добычу нефти. И всем не терпелось узнать, к каким выводам пришел секретарь горкома. Кое-кто опасался его критики. Другие, наоборот, радовались возможности получить указания. Количество этих последних постоянно росло, ибо для тех, кто отдавал все силы и способности работе, Асланов был добрым другом и советчиком. Таких он любил, и те в свою очередь любили, его.
      Дочитав последние строки документа, Асланов обратился к стоявшей возле него сотруднице:
      - Вы читаете произведения товарища Сталина?
      - Читаю, товарищ Асланов, - ответила та, немного смутившись.
      - Внимательно?
      - Конечно, товарищ Асланов.
      - Не заметно. Если бы это было так, вы вернули бы этот проект их авторам. Девяносто процентов того, что здесь написано, ни к чему. Каждый исходящий от нас документ должен отражать стиль нашей партии: меньше слов, больше смысла. Нет, не видно, чтобы вы внимательно читали Сталина. Секретарь горкома подумал немного, затем сказал: - Передайте от моего имени товарищам, чтобы они обратили внимание на ясность мысли. Из того, что они пишут, можно сделать совершенно неправильный вывод, будто наличие новых нефтяных месторождений только предполагается. А на самом деле это не так. Теперь уже доказано, что в недрах Азербайджана имеются еще нетронутые богатейшие залежи нефти.
      Асланов оглянулся на собравшихся и добавил:
      - Если бы это были только предположения, то не имело бы смысла и писать об этом товарищу Сталину.
      Находя излишними дальнейшие объяснения, он передал сотруднице документ, испещренный его пометками, и когда та вышла, заявил, что начинает совещание с некоторым запозданием по уважительной причине.
      - Все здесь? - спросил он, оглядывая собравшихся спокойным взглядом своих больших черных глаз.
      Кудрат, давно знавший Асланова, старался по этому взгляду узнать, с какой целью созвано совещание. Но Асланов, видимо, еще продолжал думать о только что прочитанном документе. Кудрату было хорошо известно, какое огромное внимание уделяет секретарь горкома нефтяному хозяйству и как пристально следит за ходом работ на всех промыслах. Нефть была барометром всех работ, проводимых в республике. Если секретарь горкома узнавал, что добыча нефти снизилась хотя бы на один процент, он начинал беспокоиться не только за судьбу хлопковых посевов и тракторную обработку колхозных полей, но и за строительство новых асфальтовых дорог, школ-десятилеток и изб-читален в отдаленных деревнях Азербайджана.
      - Баку это сердце, которое гонит свежую кровь по артериям. И тот, кто прислушивается к стуку этого сердца, может с точностью уяснить себе состояние здоровья всей республики, - говорил он, выражая этим не увлечение крылатым словом, а глубокое убеждение, к которому привел его опыт многолетней работы.
      - Я решил побеспокоить вас ради одного дела, - начал секретарь просто, как при обыкновенном разговоре. - Приближается новый год. Через некоторое время мы подведем итоги прошедшему году и утвердим новый годовой план. Руководители трестов исходят из средних плановых цифр. Конечно, хорошо, что они не ориентируются на отстающих, но плохо, что они не решаются планировать производство с учетом достижений передовиков. А между тем, мы вступили в такую эпоху массового народного героизма, когда единственно правильным будет равняться на все самое передовое и лучшее.
      Кудрат удовлетворенно подумал: "Я прав!" Ему было приятно сознавать, что на созванном им совещании в тресте он, ориентируясь на опыт работы мастера Рамазана, потребовал выполнения плана на сто двадцать процентов.
      - К примеру, - секретарь медленно приблизился к мастеру Рамазану, этот наш старый друг не опускается ниже ста двадцати, хотя не так уже молод. Вчера я был на его разведочной буровой. В бригаде у него преимущественно молодежь. А ведь там, где работают опытные рабочие, возможностей куда больше. Как, однако, получается, что уста Рамазан, борясь с авариями, которые часто происходят из-за неопытности молодых рабочих, все же идет впереди всех? По-моему, причина тут одна: он привык идти впереди, это стало для него делом чести. Но некоторые товарищи, наоборот, не следуют этому хорошему примеру. Вот возьмите Кудрата Исмаил-заде. Он тоже всегда шел впереди. Мы понадеялись на него, послали на отстающий участок. Почему сегодня товарищ Исмаил-заде изменяет своей традиции?
      Эти спокойно сказанные слова взволновали Кудрата.
      - Восемьдесят шесть процентов - мало, товарищ Исмаил-заде. За два месяца шестнадцать процентов роста - это очень мало... Или, возьмите, Лалэ Исмаил-заде. Мало, товарищ Лалэ, и у вас. Вы успокоились на прошлых достижениях. Позавчера я встретил одного из ваших мастеров, который пробурил за месяц всего пятьдесят метров. Это никуда не годится...
      Кудрат даже затаил дыхание. "Еще не знает, что она посылала мне на помощь свои бригады". И словно в ответ на его мысли, Асланов как раз и заговорил об этом:
      - Знаю, вы стараетесь помогать и другим трестам. - Заметив, как смутилась Лалэ, секретарь улыбнулся. - Я понимаю вас. Но такого рода помощь может порой и повредить...
      - Правильно! - бросил с места Кудрат. - Это создает авральные настроения.
      - Товарищ Рамазан, по-моему, правильно сделал, что не принял вашу бригаду. Для мастера, который выполняет свой план на сто двадцать процентов, подобная помощь просто оскорбительна. Разве отставание треста объясняется только нехваткой рабочей силы? Конечно, нет. Рабочая сила используется нерационально, - вот в чем дело.
      Кудрату показалось, что он только теперь по-настоящему осознал подлинный смысл этой простой и давно ему известной истины.
      - Товарищ Исмаил-заде, - обратился к нему секретарь, - скажите, почему триста пятая дает всего пятьдесят тонн в сутки? По-видимому, там что-то напортили. Я давно знаю эту скважину.
      Кудрат поднялся. Он хорошо знал все старые скважины своего треста и сразу понял, на что намекает Асланов.
      - Дело обстоит так, - начал он и перевел дыхание, стараясь унять волнение. - Эта скважина действительно считалась жемчужиной треста. Но в результате последних исследований мы установили наличие еще одного нефтеносного пласта на глубине тысячи восьмисот метров. Разумеется, я мог бы эксплуатировать вышележащий пласт и брал бы из скважины не пятьдесят, а сто пятьдесят тонн в сутки. Однако я не хочу идти по этому пути... потому что...
      - Понятно, - согласился секретарь горкома. - Я не намерен толкать вас на ложный путь. В этих и подобных случаях надо с доверием относиться к чистым побуждениям наших инженеров. - И он похвалил Кудрата: - Вы правы, товарищ Исмаил-заде. Кое-кто ради временного успеха, не заботясь о нижнем горизонте, начал бы эксплуатировать верхний.
      Не было нужды пояснять нефтяникам смысл этих соображений. Когда секретарь горкома говорил о временном успехе, он имел в виду людей, которые в погоне за высокими процентами теряли тысячи тонн нефти. Хороший же нефтяник, думая о будущем, согласится лучше выслушивать некоторое время упреки, лишь бы не терять ни одной капли драгоценной нефти. По расчетам Кудрата, триста пятая скважина должна была еще с полгода давать нефть с нижнего горизонта, и только после этого следовало перейти к эксплуатации верхнего.
      - Но я знаю, что нижний пласт может дать гораздо больше пятидесяти тонн в сутки. Надо еще раз проверить, - перешел секретарь с похвалы на совет. Мне кажется, вы недоучли мощность этого пласта.
      Кудрату пришлось согласиться.
      - Возможно, - сказал он. - Я завтра же съезжу туда и проверю на месте.
      - Вот и хорошо, - сказал секретарь и повернулся к Лалэ, должно быть, собираясь говорить о работе в ее тресте.
      Но в это время на круглом столике, уставленном телефонными аппаратами, раздались частые и короткие звонки. Секретарь горкома широким шагом подошел к столику и поднял трубку аппарата, сверкавшего среди черных аппаратов молочной белизной своей окраски.
      - Да, это я, - сказал он в трубку и на миг умолк, на его обычно спокойном лице обозначилось волнение. - Кто?
      Глаза всех выжидательно устремились на секретаря. Он сосредоточенно ждал. В кабинете стало совсем тихо.
      Вдруг Асланов выпрямился. И прежде чем он успел произнести первую фразу, каждый из присутствующих догадался, с кем сейчас состоится разговор.
      - Я вас слушаю, Иосиф Виссарионович, - громко сказал Асланов. Здравствуйте, товарищ Сталин!
      Сдержанный шепот пробежал по кабинету, взгляды всех не отрывались от телефонной трубки в руке секретаря горкома. У Кудрата, да и у других, было непреодолимое желание запечатлеть навсегда этот волнующий момент в своей памяти. Говорил вождь, говорил с бойцами нефтяного фронта. Какое огромное счастье услышать его голос! Сердце Кудрата от радости гулко билось в груди. В тяжелые дни войны, когда он все ночи напролет проводил в своем рабочем кабинете, а утром подсаживался к репродуктору, чтобы слушать вести с фронтов Отечественной войны, однажды ему пришлось услышать этот голос. С каким огромным душевным волнением и надеждой ловил он тогда каждое слово вождя! И теперь - как хотелось бы ему услышать этот родной голос, который всегда звал вперед, в новый, еще более светлый, еще более лучезарный мир, усиливал желание трудиться, неустанно и уверенно итти к коммунизму!
      Секретарь горкома говорил твердо, уверенно.
      - Да, товарищ Сталин, Азербайджан намерен и впредь держать первенство в нефтяной промышленности. Поскольку вы сами лучше всех знаете бакинских большевиков, полагаю, нет нужды объяснять - почему. Возможности у нас есть, товарищ Сталин.
      - ...Да, есть. Мы подготовили проект создания нового треста. Проводимая нами за последние годы разведка на новой территории увенчалась в этом году полнейшим успехом. На одной из разведочных скважин ударил мощный фонтан.
      - ...Да, товарищ Сталин, уже доказано, что новое месторождение имеет богатейшие перспективы. Мы молчали об этом до сих пор потому, что хотели иметь в руках бесспорные данные разведки.
      - ...Да, примерно через два года на этих пустырях будет создан рабочий поселок. Мы уже научились создавать города там, где раньше гнездились одни змеи и скорпионы.
      Асланов замолк, напряженно слушая. Участники совещания, уже зная, о чем идет речь, старались по выражению лица секретаря горкома угадать, о чем говорил товарищ Сталин.
      - Разница между Апшероном и новыми месторождениями, - снова заговорил Асланов, - заключается в том, что если здесь, на Апшероне, нефтеносные пласты в известной мере сходны друг с другом, то на новой территории каждый участок обладает присущими только ему особенностями.
      - ...На море? Наши геологи, Иосиф Виссарионович, видят широчайшие перспективы морского бурения. По их мнению, под морским дном Каспия таятся такие нефтяные богатства, каких нет нигде в мире... Разведка идет... Да, довольно успешно. Да, давно.
      - ...Впереди всех в наших морских сражениях идет уста Рамазан... Да, как всегда... Нет, не один, конечно.
      За ним неотступно следует молодая гвардия.
      Асланов перевел дыхание. Повидимому, Иосиф Виссарионович давал ему какие-то указания. В кабинете стояла такая глубокая тишина, что Кудрат, кажется, слышал биение собственного сердца. Глаза Лалэ были широко открыты, а Рамазан, напрягая внимание, всем корпусом подался вперед.
      - Для того, чтобы создать новые кадры рабочих, - вдруг ответил Асланов, нарушая тишину, - нам придется увеличить количество школ, товарищ Сталин.
      - ...Помощь старой гвардии? Помогают, хорошо помогают! А из среды молодой гвардии нефтяников растут подлинные герои нефти...
      - ...Обязательно передам им ваш привет... Слушаю, передам... Что?
      Секретарь улыбнулся. Напряженность позы сошла на-нет, и он держался уже непринужденно: можно было подумать, что он беседовал с ближайшим своим другом. В глазах присутствующих заиграла улыбка.
      - Да, Иосиф Виссарионович, уста Рамазан чувствует себя хорошо. Он сейчас как раз находится у меня... Конечно, можно.
      Глаза старого мастера заблестели слезами радости. Человек, с которым он дружил в давние тяжелые времена, товарищ и вождь, помнил его, Рамазана, рядового бакинского рабочего.
      - Тебя просит, уста, - сказал секретарь горкома, протягивая телефонную трубку Рамазану.
      Рамазан подошел к секретарю горкома и взял трубку.
      - Здравствуйте, товарищ Сталин! - волнуясь, произнес он. Рука у него дрожала, влажные глаза блестели. Но старый мастер не плакал, а улыбался. Да, во время войны мне было трудно... Нет, беспокоился не только о сыновьих, - о судьбе всей страны, о вас... Нет, товарищ Сталин, на старость пока не жалуюсь... Нет, нет, на пенсию уходить не хочу. Оторвусь от нефти, еще быстрее буду стареть... И они шлют вам привет, товарищ Сталин... Передам, непременно передам.
      Мастер вернул Асланову телефонную трубку. Тот поднес ее к уху, молча прислушался и положил на рычаг.
      Долго длилось молчание. Секретарю горкома не было необходимости рассказывать содержание телефонного разговора, - оно и без того было ясно всем. Секретарь сказал коротко:
      - Этот разговор подвел итог нашему совещанию. Не может быть сомнения в том, что теперь, как и всегда, мы оправдаем великое доверие товарища Сталина.
      Каждому из присутствующих хотелось что-то ответить секретарю. Никто, однако, не произнес ни слова. И когда один из управляющих вдруг начал рукоплескать, все поднялись в едином порыве, и комната огласилась горячими аплодисментами.
      На лице каждого из проходивших через приемную Асланова участников совещания было радостное оживление. После всех, поздравив мастера Рамазана, вышли Лалэ и Кудрат. Эти незабываемые минуты в жизни старика они переживали как собственное счастье. В походке Рамазана, во всех его движениях чувствовался какой-то молодой задор, а в блеске его глаз, устремлявшихся то на Лалэ, то на Кудрата, сквозила радость. И эта радость заставила Лалэ и Кудрата простить друг другу обиду, которая показалась им теперь такой незначительной, мелочной.
      - Я его знал, дети мои, - оживленно говорил старый мастер. - Я знал его душу. Но никогда не думал, чтобы в этих огромных трудах он нашел время вспомнить обо мне. Но нет... оказывается, товарищ Сталин все еще не забыл меня.
      Втроем они вышли на залитую ослепительным солнечным светом широкую асфальтированную улицу. Длинный ряд выстроившихся здесь машин начинал таять. Одна за другой они вливались в поток уличного движения, а Кудрат и Лалэ глядели в горящие от счастья глаза старика и изредка перекидывались отрывочными фразами. - Счастливый случай, уста...
      - По-моему, это не случай, Кудрат, - возразила Лалэ. - Сталин всегда разыскивает своих старых друзей, где бы они ни были...
      - Я прямо в трест, - сказал Кудрат, подходя к своей машине, и взглянул на жену. - А ты?
      - Я тоже. Но подвезем сначала уста Рамазана домой. Обрадуем и тетушку Нису.
      Кудрат усадил мастера в свою машину.
      - Поезжай за нами, - сказала Лалэ своему шоферу и уселась рядом с Кудратом.
      Когда доехали до домика Рамазана, старик пригласил супругов:
      - Пожалуйте ко мне. Авось что-нибудь найдется у Нисы...
      Но Кудрат отказался.
      - Спасибо, уста, - поблагодарил он старика, - и рад бы, да не могу, дела.
      Лалэ пересела в свою машину. Супруги, попрощавшись с мастером, разъехались в разные стороны.
      Рамазан вошел к себе. За последние три-четыре года привыкшая видеть мужа всегда угрюмым, Ниса изумленно воскликнула:
      - К добру ли, старик, что случилось?
      - К добру, женщина, к добру... Только что говорил по телефону с товарищем Сталиным. Нет печали больше. А жизни теперь у меня прибавилось на целых десять лет...
      До позднего вечера старики беседовали, вспоминая былые дни, и за этой беседой забыли о существовании печали и горя.
      2
      После успешного завершения работы над своим изобретением Дмитрий Минаев внимательно просмотрел и проверил все свои выкладки, затем представил чертежи и расчеты с объяснительной запиской на заключение бюро по изобретательству при объединении "Азнефть". Вскоре и его самого вызвали на заседание бюро. Во время обсуждения мнения разделились. Одни защищали изобретение, другие пытались доказать его несостоятельность. Так заседавшие и разошлись, не придя к определенному заключению. У самого Дмитрия Семеновича сложилось впечатление, что участники заседания проявляли крайнюю сдержанность в своих суждениях и не решались высказать свое мнение с той ясностью и прямотой, как это требовалось, потому что опасались кого-то или чего-то.
      Из бюро проект должен был поступить на рассмотрение заместителя начальника "Азнефти". Минаев был уверен в правильности своих расчетов и не сомневался в том, что рано или поздно его изобретение получит положительную оценку.
      С этой надеждой он вышел с заседания. Но в коридоре его остановил один из членов бюро. Во время заседания он молчал. А тут, потянув Минаева в уголок и с опаской оглядываясь по сторонам, заговорил об изобретении:
      - Дмитрий Семенович, возможно, что даже те, кто выступали против вашего проекта, в душе одобряют его. Но они опасаются Мирзоева. У этого человека просто какая-то органическая неприязнь к изобретателям.
      Инженер Мирзоев был заместителем начальника "Азнефти", и многие считали его именно таким, каким его характеризовал собеседник Минаева.
      - Дорогой мой, - вместо ожидаемых слов благодарности услышал он от Минаева. - А почему вы не сказали об этом на заседании бюро? Струсили?
      Инженер опустил глаза.
      - По правде говоря, да, - признался он. - Вы знаете, что говорят про Мирзоева? Прежде чем критиковать его, надо запастись чемоданом и железнодорожным билетом, стать у двери кабинета, сказать свое слово, а затем отправиться прямо на вокзал и выехать в неопределенном направлении. Согласитесь сами, не многие пойдут на это. Кому же охота наживать себе такого врага? Дмитрий Семенович вспылил:
      - Ах, вот вы как рассуждаете!.. И еще носите звание советского инженера!
      - Напрасно вы нападаете на меня. В чем я виноват?
      Минаев, глядя на инженера, покачал головой:
      - Вы еще спрашиваете! Почему вы там не выступили открыто, а здесь говорите заглаза? Мне противно все это.
      - Но, Дмитрий Семенович, ведь...
      Минаев не стал дальше слушать инженера и направился к приемной Мирзоева. Когда он протянул руку к двери кабинета, до него донесся визгливый голос секретарши, которая грубо отвечала кому-то по телефону и, сразу оставив трубку, крикнула:
      - Товарищ Мирзоев сегодня не принимает!
      Не обращая на нее внимания, Дмитрий Семенович вошел в кабинет. Это была большая продолговатая комната со множеством портретов, развешанных по стенам. В глубине ее, у большого окна, стоял широкий письменный стол.
      Мирзоев принял Минаева с приветливой улыбкой и, указывая ему место перед собой, сказал:
      - Садитесь, Дмитрий Семенович. Какими судьбами?
      Вежливый прием не оказал никакого действия на рассерженного изобретателя.
      - Что с вами? - спросил Мирзоев. - Чем вы так расстроены?
      - Я зашел к вам, чтобы получить ответ на один вопрос, - ответил Минаев, продолжая стоять. - Что, по-вашему, товарищ Мирзоев, порождает двуличие в людях?
      Густые и изогнутые брови Мирзоева потянулись кверху.
      - Я только инженер и плохо разбираюсь в психологии, - ответил он.
      - Но вы коммунист!
      Нотки иронии, прозвучавшие в словах Минаева, не ускользнули от внимания Мирзоева. Он попытался обратить все в шутку, но это ему не удалось.
      - А что? Или вы сомневаетесь в этом?
      - Сомневаюсь, если угодно знать, - выпалил Минаев, глядя прямо в глаза Мирзоева. - Двуличие это недуг, который порождается чувством страха, товарищ Мирзоев.
      - За справку я могу только поблагодарить вас, - Мирзоев издевательски раскланялся и спросил: - Но мне хочется знать, с какой целью вы говорите все это мне?
      - Цель моя заключается в том, чтобы еще раз привлечь ваше внимание к одному обстоятельству, которое и без того хорошо известно вам. В бюро по изобретательству, которое находится под вашим руководством, вы до того напугали некоторых товарищей, что они боятся слово сказать, если не знают, как вы отнесетесь к их выступлению. Никто не решается открыто высказать свою мысль.
      - Но для того, чтобы не бояться высказать ее, надо, чтобы мысль была мыслью, - возразил Мирзоев, потягиваясь в кресле. - Ясно?
      - Ясно, да не совсем. Если мнение этих людей так мало значит для вас, то чего ради вы держите их в бюро?
      Мирзоев перешел на официальный тон:
      - Знаете, это уж мое дело. За это я отвечаю! А я, как вам известно, имею право самостоятельного подбора людей... Однако, нельзя ли узнать, к чему вы клоните?
      - Мое изобретение...
      - Ага, - прервал Мирзоев, - стало быть, эгоистическое чувство личной выгоды заставляет вас интересоваться положением дел в бюро по изобретательству?
      - Я не привык говорить на этом языке, товарищ Мирзоев.
      - Я тоже. Посмотрим, проверим... Мы всегда рады хорошим изобретениям.
      - Почему-то этого не видно в вашем бюро.
      - Потерпите, увидите.
      Мирзоев опустил глаза, дав понять инженеру, что разговор окончен.
      Минаев быстро вышел из кабинета и поехал прямо к Лалэ Исмаил-заде. Он рассказал ей и об обсуждении изобретения, и о своем разговоре с Мирзоевым.
      Лалэ подняла трубку телефона.
      - Кудрат, - сказала она мужу, - ты ознакомься с проектом Минаева. Мирзоев стал нам поперек пути, и неизвестно, сколько еще времени будет тормозить это дело. Во всяком случае этого терпеть больше нельзя... Совещание? Я уже изучила проект, но следовало бы и тебе ознакомиться с ним. Возможно, придем к какому-нибудь общему заключению. Так лучше ведь, правда?.. Хорошо, пошлю.
      Лалэ положила трубку на рычаг.
      - Пошлите чертежи Кудрату, - сказала она Минаеву. - Мы созовем специалистов и сами обсудим ваше изобретение.
      Дмитрий Семенович вздохнул свободнее. Он знал, что если Кудрат Исмаил-заде заинтересуется его изобретением, оно будет быстро реализовано.
      Не прошло и недели, как Кудрат уже сидел с инженерами двух трестов в кабинете Лалэ. Все слушали сообщение изобретателя с большим интересом. Стремясь как можно короче и яснее изложить основную суть своего проекта, Минаев говорил:
      - Вам хорошо известно: для того чтобы проверить кривизну скважины, мы вынуждены поднимать вверх весь инструмент. Не трудно подсчитать, сколько уходит на это времени, как портится порой инструмент и как задерживается бурение. В чем назначение моего прибора? Я думаю, что при помощи его можно будет сократить и облегчить этот процесс в несколько раз. Если это оправдается, польза получится огромная. Мой аппарат несложен. Вы уже знакомы с ним по чертежам. Массовое изготовление его не представит затруднений. Моя просьба состоит в том, чтобы вы дали мне возможность практически испытать пригодность моего прибора...
      Когда Минаев закончил свое сообщение, начались прения. Мнения разошлись, как и в "Азнефти". Некоторые из специалистов утверждали, что изобретение Минаева не заслуживает внимания, и ссылались на то, что и раньше были попытки сконструировать подобные приборы, но они не нашли никакого применения. Другие, наоборот, горячо защищали прибор Минаева, считая, что применение его вполне возможно и намного сократит сроки бурения скважин. Наиболее осторожные колебались, не решаясь занять определенную позицию, и советовали передать проект на заключение научных учреждений, чтобы не тормозить производственный процесс ради испытания прибора.
      Наконец взял слово Кудрат.
      - Работа научных учреждений в области нефтяного хозяйства поистине огромна, - сказал он. - Но мы, практики, производственники, тоже не можем стоять в стороне от научной работы. Одно из лучших качеств бакинских инженеров заключается между прочим в том, что они всегда и неизменно думают о судьбах производства. Свободное от своих прямых обязанностей время многие из них отдают научной работе, изобретательству. Их новаторские поиски заслуживают всяческого поощрения. Однако нужно прямо сказать: не всегда они встречают поддержку в наших учреждениях. Как это ни странно, нередко приходится наталкиваться на равнодушие тех или иных чинуш-волокитчиков, и ценные изобретения иногда годами лежат под сукном. Нетрудно представить, как действует на изобретателя тупое безразличие к тому, что он сделал. Это может отбить у него всякую охоту к дальнейшей работе. Наш святой долг - бороться с проявлениями такого рода равнодушия к делу рационализации и изобретательства. Мы, нефтяники, должны протянуть руку помощи нашим научным работникам и создать все условия к тому, чтобы им была представлена широкая возможность испытания своих изобретений на наших промыслах.
      Когда Кудрат перешел непосредственно к защите изобретенного Минаевым прибора, дверь кабинета раскрылась и показался Мирзоев - в высоких сапогах и брюках-галифе, в которые он наряжался изредка, если случалось бывать на промыслах. Поздоровавшись, он спросил о цели совещания, а затем, сердито глядя на Кудрата, сказал:
      - По-моему, товарищ Кудрат знает лучше меня, зачем его направили именно в отстающий трест. А назначили его за тем, чтобы добывать как можно больше нефти. Но, видимо, он увлекся изобретательской работой и забыл о своих прямых обязанностях.
      На всех очень неприятно подействовали эти слова человека, занимавшего высокий пост в объединении "Азнефть". Возмущены были даже те, кто выступал с критикой изобретения инженера Минаева. А Мирзоев, кичась своим высоким служебным положением, нахмурил свои густые, нависшие брови и, не глядя ни на кого, продолжал тем же нарочито суровым и повелительным тоном:
      - По-моему, гораздо полезнее сократить количество подобных совещаний и почаще показываться на буровых... Товарищ Исмаил-заде, кажется, вы забыли, что ваш трест в глубоком прорыве? Теперь я начинаю понимать, что именно вот такие "научные" совещания тянут вас назад.
      Слово "научные" он произнес с таким пренебрежительным смешком, что Кудрат не выдержал и громко возразил:
      - Нет, это не так, товарищ Мирзоев! Причина отставания кроется именно в том, что такие вот полезные совещания созываются слишком редко.
      Сочтя это замечание Кудрата за бестактность, Мирзоев принял еще более высокомерный вид и, глядя Кудрату прямо в глаза, проговорил с угрозой:
      - Вы все-таки не забывайте, с кем говорите!
      - Я не забываю. Я только удивляюсь... Удивляюсь тому, что люди, которых должно в первую очередь заинтересовать это важное изобретение, позволяют себе насмехаться, не разобравшись в нем. По-моему, к подобным изобретениям следовало бы относиться внимательнее и серьезнее.
      Поучение Кудрата вывело Мирзоева из себя.
      - Кто дал вам право, и на каком основании вы созываете такие совещания?
      - На основании указаний товарища Сталина, - ответил Кудрат тоном человека, уверенного в своей правоте. - Лично я не могу себе представить роста и усиления темпов нефтедобычи без постоянных усовершенствований современной техники.
      Мирзоев начальственно бросил:
      - Объявляю совещание закрытым!
      Окинув присутствующих высокомерным взглядом, он вышел так же важно, как и вошел. Кудрат только покачал головой.
      - Будьте свидетелями, товарищи, - сказал он. - Вы сами видите, насколько я прав, когда говорю о консервативно настроенных людях.
      Если бы Мирзоев не выскочил из кабинета так торопливо и неожиданно, Кудрат посмотрел бы ему прямо в глаза и выразился бы еще резче. "Причиной нашего отставания служат такие, как ты, бездушные чиновники!" - крикнул бы он ему прямо в лицо. Но Кудрат не любил говорить заглаза, и как ни велико было его негодование, воздержался от более резких слов.
      Все заметили, как он побледнел и как подергивалась у него верхняя губа. Выходка Мирзоева возмутила всех и особенно потому, что он грубо набросился на Кудрата Исмаил-заде - способного инженера и самоотверженного руководителя, который неизменно пользовался среди инженеров большим уважением. Совещание, однако, было сорвано, и продолжать обсуждение проекта не имело смысла. Кудрат взглянул на Лалэ и сказал:
      - Не знаю, как ты, но я готов взять на себя всю ответственность и дать Минаеву возможность испытать свое изобретение на одной из буровых моего треста.
      Минаев, волновавшийся больше всех, подумал сначала, что Кудрат сказал это сгоряча, в пику Мирзоеву. Но потом, заметив на его лице твердую решимость, обрадовался. Он понял, что управляющий не отступит от своего намерения. Минаеву даже показалось, что Кудрат связывает с его изобретением судьбу большого дела. А когда он взглянул на других участников совещания, то прочел на их лицах молчаливое одобрение решения Исмаил-заде.
      Участники совещания начали расходиться.
      - Как ты думаешь, Лалэ? - снова обратился к жене Кудрат. - Я не сомневаюсь, что изобретение Дмитрия Семеновича пробьет себе дорогу и найдет успешное применение.
      - Я давно уверена в этом, - убежденно ответила Лалэ, - и хоть сегодня готова приступить к испытаниям прибора.
      Минаев, ободренный и обрадованный, крепко пожал руки Кудрату и Лалэ и торопливо вышел. Должно быть, ему хотелось заглянуть домой и поделиться своей радостью с Верой.
      Решили поехать домой пообедать и супруги Исмаил-заде. Когда они спускались по лестнице со второго этажа, вдруг столкнулись лицом к лицу с мастером Рамазаном. Старик был хмур. Подумав, что случилось что-то очень серьезное, Кудрат остановился, готовясь выслушать неприятную весть. Но мастер, словно не зная, с чего начать, виновато молчал. Зная, что только в редких случаях Рамазан обращается за помощью и советом, Кудрат нетерпеливо спросил:
      - Что случилось, уста? Чем это ты расстроен?
      - Да вот отпустил без твоего ведома Таира и теперь раскаиваюсь.
      - Куда?
      - В деревню. На три дня. Комсомольцы так распекали его... Боюсь, не вернется.
      Желая дать понять, что не стоит беспокоиться из-за такого пустяка, Лалэ махнула рукой:
      - А я - то думала действительно что-нибудь случилось. Не такая уж большая потеря. Не вернется - не надо.
      Рамазан высоко поднял голову и сурово посмотрел на Лалэ,
      - Тридцать лет я растил учеников, дочка, - возразил он, - и достаточно мне взглянуть на человека один раз, чтобы знать, что за человек. Таир стоит десятка учеников. Дай мне всего год сроку, и сама увидишь... Он был кандидатом в герои.
      - Но в чем его героизм? - вмешался Кудрат. - Пока что ведь ничем он не отличился. Разве только уменьем делать аварии...
      Если бы это сказал не Кудрат, к которому Рамазан всегда относился почтительно, вряд ли бы удержался старик от резкого слова.
      - Сын моего брата, - сказал он, - прежде чем стать хорошим ветеринаром, кто не сгубит по семи лошадей в каждом табуне?
      - Это старо, мастер, - улыбнулась Лалэ. - Производство держится на математической точности...
      - Как?
      - Говорю, сейчас на буровой нельзя допускать вольностей.
      Мастер совсем рассердился.
      - Я не хотел бы слышать подобных слов, дочка, тем более от тебя. Надо уметь ценить молодежь. Лишь бы парень был с головой, стремился бы стать мастером. И мы должны знать ему цену, даже если он сделает что-нибудь и не так. Ты знаешь, какой из Таира получился бы мастер?
      Рамазан вздохнул. Только теперь поняли Кудрат и Лалэ, какие надежды возлагал старик на своего ученика, и не стали больше перечить ему.
      - Ничего, уста, - сказал Кудрат ему в утешение, - поездку Таира в деревню мы оформим. Не тужи, вернется. Думаю, что вернется... А теперь пошли к нам. - Кудрат взял мастера под руку. - Сейчас в Баку в ремесленных школах мы готовим тысячи квалифицированных рабочих. У нас есть сотни ребят, которые ни в чем не уступят Таиру.
      - Я не говорю, что нет таких. Но Таир... Ей-богу, если бы ты разрешил, сейчас поехал бы за ним и вернул бы...
      - Да он и сам вернется. Пошли!
      Они - спустились по ступенькам во двор и сели в машину.
      Чтобы не огорчать старика, Кудрат сохранял внешнее спокойствие, хотя на самом деле был встревожен не меньше Рамазана. Сам по себе факт отъезда Таира, если бы даже он не вернулся, не имел никакого значения. Но среди молодых рабочих, недавно прибывших на производство, этот пример мог оказаться заразительным, а текучести рабочей силы Кудрат боялся больше всего. О подготовке новых кадров квалифицированных рабочих тогда нечего было бы и думать.
      - А у вас бывают случаи ухода молодежи с работы? - спросил он у жены.
      - Раньше бывали, - ответила Лалэ. - Кроме учебной, нужна еще и воспитательная работа. Я замечала, что подобные случаи бегства с производства всегда происходят там, где этой работе не уделяют достаточного внимания.
      Машина остановилась у подъезда многоэтажного дома, где жили супруги Исмаил-заде. Мастер Рамазан попытался поблагодарить их и уйти.
      - Сегодня я плохой собеседник, - сказал он. - Зайду на-днях. Да и Ниса ждет...
      Лалэ подхватила его под один локоть, Кудрат под другой, и они повели мастера к себе.
      - Позвоним тетушке Нисе, скажем, что ты здесь. Она тоже придет...
      В прихожей их встретила Тукезбан.
      - Слава богу... Хоть сегодня вместе и во-время пообедаете.
      Кудрат обнял ее.
      - Да, мама, действительно это не часто случается. Что же поделаешь? Не остается времени. Отстающих ведь бьют. А я не из тех, что позволяют замахиваться на себя. Не привык к этому.
      Тукезбан всегда гордилась сыном.
      - Хорошо, что не привык, сынок. Не к лицу тебе быть среди последних. Ведь твой отец, Салман...
      Она не договорила, увидев входящего вслед за Кудратом старого мастера. Оставив сына, подошла к Рамазану.
      - Наконец-то и ты забрел! А я утром была у Нисы. Жалуется на тебя. Бедная, дни и ночи одна. Трудно ей. - Старушка задумалась, словно вспоминая о чем-то. - А ну, скажи-ка мне, о чем я тебя просила?
      - Забыл... Ах, да! Просила песку, чистить посуду. Недаром говорится: коза норовит избавиться от ножа, а мясник - раздобыть мяса... - Рамазан улыбнулся. - Сегодня вечером обязательно пошлю. Возьму из-под самого дна морского, с глубины двух тысяч ста метров, - намекнул он на глубину своей буровой. - Но только ты привяжи мне на палец ниточку, чтобы не забыл. Чего не скроешь от себя, того и от тебя таить не стану. Старею, такие дела не держатся в памяти.
      Кудрат и Лалэ, прислушиваясь к беседе стариков, украдкой посмеивались.
      Когда все сели к обеденному столу, в дверях смежной комнаты показалась Ширмаи со своей учительницей Садаф. Поздоровавшись со всеми, учительница обратилась к Кудрату:
      - Товарищ Исмаил-заде, для Ширмаи требуется несколько вещей Шопена. Я искала повсюду, не нашла.
      Может быть, вы могли бы выписать из Москвы?
      - Слушаюсь, - и Кудрат шутливо поднес руку к глазам в знак уважения к ее просьбе. - На-днях кое-кто из товарищей поедет в Москву. Попрошу их, привезут... А вы куда? Садитесь, пожалуйста, пообедайте с нами.
      - Большое спасибо. У меня еще много дел. До свидания! - Садаф быстро направилась к выходу, не дожидаясь, пока Лалэ в свою очередь попросит ее сесть за стол.
      За обедом завязалась оживленная беседа. Тукезбан, сочувствуя своей подруге Нисе, говорила о том, что хорошо понимает ее горе и одиночество. Она вспоминала сыновей Рамазана и с присущей ей простотой и искренностью говорила о силе материнской любви.
      Рамазан задумчиво кивал головой, как будто выражая свое согласие с Тукезбан. Старик тоже, конечно, горевал о сыновьях, но старался никогда не показывать своего горя. В глубине души он считал, что мать растит детей не только для счастья одной семьи, что если даже оба сына и погибли за родину, не следует плакать и жаловаться. По мнению Рамазана, только мелкие, себялюбивые люди способны жаловаться на неизбежные невзгоды жизни, заботясь лишь о своей личной выгоде. Именно поэтому он отрицательно относился к постоянным сетованиям на судьбу и слезам Нисы, видя в них проявление обычной женской слабости. И мысленно он возражал Тукезбан:
      "Кудрат - твой сын. Но он не имеет права жить только для тебя. Не правда ли, Тукезбан? - спрашивал Рамазан и продолжал этот разговор: - Ладно, допустим, что Паша не вернется. Но какое я имею право сказать, что у меня отняли сына? Если бы я думал только о себе, мне незачем было возвращаться на промысел. Можно жить и на пенсию..."
      Рамазан думал так и тогда, когда легкими кивками головы как будто выражал согласие с Тукезбан. Мысль о Таире, однако, не покидала старика ни на минуту, и, чем больше он думал о нем, тем больше росло его беспокойство.
      Так же прислушивался к Тукезбан и так же машинально кивал ей головою Кудрат, хотя всецело был занят размышлениями о сегодняшнем совещании. Он был почти уверен, что обозленный Мирзоев не остановится перед тем, чтобы раздуть инцидент - наговорит всяких небылиц в объединении, ухватится за любой повод, чтобы отомстить.
      О том же думала Лалэ. И чем больше она раздумывала об отставании треста Кудрата, чем больше убеждалась в том, что, ухватившись за это, Мирзоев попытается дискредитировать и само совещание и изобретение инженера Минаева, тем больше расстраивалась.
      - Кудрат, - вдруг заговорила она, воспользовавшись тем, что разговор стариков оборвался, - конечно, Мирзоев был непростительно груб. Я уверена, что если бы кто-нибудь из руководителей "Азнефти" был на нашем совещании, его одернули бы. Но отставание твоего треста - серьезный козырь в его руках. Ты подумал об этом?
      - Меня ничто не пугает, - верхняя губа у Кудрата слегка дернулась, и он поднялся из-за стола. - Цыплят по осени считают. Пусть Мирзоев делает все, что ему заблагорассудится. А опыты с прибором Минаева мы все же будем производить.
      Мастер Рамазан ничего не понял из того, что было сказано между мужем и женой. Продолжая думать о Таире, он напоследок обратился к Кудрату:
      - Что мне предпринять? Как ты посоветуешь?
      - Ждать, - ответил управляющий. - Я уверен, что Таир вернется.
      Прошло два дня. Кудрат сидел у себя в кабинете, углубившись в цифры плановых предположений на будущий год. Вдруг дверь открылась, и хорошо знакомый ему смуглый парень попросил разрешения войти.
      Кудрат не поверил глазам: перед ним стоял Таир Байрамлы.
      - Это ты?
      - Да, я, товарищ Исмаил-заде. Только не один. Разрешите позвать и товарищей.
      Брови Кудрата взметнулись вверх.
      - Кто они? Пусть войдут.
      Таир обернулся назад и сделал знак рукой.
      Пять хорошо сложенных, здоровых и смуглых, как Таир, парней один за другим вошли в кабинет. Они выстроились по-военному, в шеренгу, и, вытянувшись, поздоровались с управляющим. Кудрат все еще не понимал, что это значит. Парни молча глядели на него, а Таир, подойдя к управляющему, сказал:
      - Я привез этих ребят из деревни. Желают работать на морской буровой.
      На губах Кудрата появилась его обычная улыбка. Он подошел к шеренге и встал перед ней. Обращаясь к парню, стоявшему на правом фланге, спросил:
      - Как зовут?
      Тот выпрямился и отчеканил:
      - Ахмед Байрамлы!
      Кудрат обернулся ко второму парню:
      - А тебя?
      Парень выпятил широкую грудь и возвестил громовым голосом:
      - Самед Байрамлы!
      Кудрат, удивившись такому совпадению фамилий, обратился к третьему парню. Этот был чуть ниже ростом; на груди его поблескивало несколько медалей, свидетельствовавших о том, что он участвовал в освобождении некоторых городов в европейских странах. Вытянувшись, как на строевых занятиях, он держал руки по швам, высоко подняв голову. Когда отвечал Кудрату, выяснилось, что он слегка заикается:
      - Ма...ма...мед Байрамлы!
      Не в силах удержаться, Кудрат расхохотался. Думая, что управляющий смеется над ним, парень покраснел до ушей. Но управляющий смеялся не над физическим недостатком парня. Смешным казался сам приход этих парней с одинаковыми фамилиями. Заметив обиду на лице Мамеда, Кудрат ласково положил руку ему на плечо:
      - Сколько лет?
      - Двадцать один.
      - Молодец! Добрался до самого Берлина?
      - Добрался, товарищ Исмаил-заде. Но жаль, - был тяжело ранен. - Парень указал рукой на правую ногу. - Меня демобилизовали.
      - Ничего, ничего. И в Баку можно стать героем.
      Парень показал свои сверкающие, как перламутр, ровные зубы.
      - З...знаю, товарищ Исмаил-заде. Та...та...та...ир нам рассказывал.
      Кудрат подошел к четвертому парню.
      - Ну, а как тебя?
      Этот ответил тоненьким девичьим голосом:
      - Ахад Байрамлы.
      На этот раз рассмеялись все. Будучи полнее всех, он, повидимому, был весельчаком по натуре, если вызвал смех только тем, что назвал себя.
      Исмаил-заде подошел к пятому.
      - Что фамилия твоя Байрамлы, я не сомневаюсь. Скажи только, как зовут?
      - Верно, - ответил парень, - фамилия моя Байрамлы... Да и самого зовут Байрам.
      В это время раздался телефонный звонок. Исмаил-заде быстро подошел к столу и взял трубку. Звонили из объединения "Азнефть". Улыбка постепенно сошла с лица Кудрата.
      - Да, - ответил он в трубку, - но он сам не уважает себя. Выходкой Мирзоева возмущены все, кто присутствовал на совещании... Нет, это не личный вопрос. Если бы Мирзоев видел меня танцующим фокстрот и оскорбил бы при этом, то это действительно было бы нечто личное... Извиниться? Нет. Грубость была с его стороны. А если изобретение Минаева даст хорошие результаты, тогда не мне, а ему придется извиняться передо мной и всеми, кто присутствовал на совещании... Я готов зайти к вам, но просить извинения у Мирзоева не стану... Нет! - Кудрат повысил голос. - И это неверно! Он никуда не удирал...
      Таир испуганно поднял голову и устремил глаза на Кудрата - он понял, что речь идет о нем.
      - Повторяю, - никуда он не сбежал, а привел еще с собой пять дюжих парней... Да, враки! И если все, о чем говорил вам товарищ Мирзоев, в такой же мере соответствует действительности, то вам вряд ли придется верить его словам... Хорошо, поговорим. До свидания.
      Кудрат опустил трубку. Затем взял папиросу, закурил и, сделав глубокую затяжку, посмотрел на Таира. Рука у него слегка дрожала. Хотя он и улыбался, но все Байрамлы поняли, что управляющий чем-то сильно взволнован.
      - А ты, я вижу, орел, - сказал Кудрат, взглянув на Таира. - Скажи: все эти парни из одного села или из одной семьи?
      - И то, и другое... Это мои двоюродные братья. Только, товарищ Исмаил-заде, я прошу вас позвонить уста Рамазану и сказать, что я вернулся. А то, боюсь, начнет беспокоиться.
      - Ладно, позвоню! - Управляющий повернулся к новоприбывшим Байрамлы: Молодцы! Хорошо сделали, что пришли! Все получите работу. Таир здесь уже свой человек. Он поведет вас.
      Парни вышли из кабинета.
      Кудрат, обрадованный всего несколько минут назад приходом ребят, теперь был расстроен. После телефонного разговора он понял, что настоящий бой только начинается. Закравшаяся было в душу тревога, однако, быстро улетучилась. Мысленно готовясь к предстоящим столкновениям кое с кем из руководителей "Азнефти", он говорил себе: "Ну что ж, будем драться. Жизнь без борьбы была бы скучной".
      ГЛАВА СЕДЬМАЯ
      1
      Нисе казалось, что она видит сына во сне. Но он почему-то всегда снился ей в гражданской одежде, с папкой в руках. А теперь на нем офицерский мундир. С чего бы это?
      - Здравствуй, мать, здравствуй! Ты, кажется, не узнаешь меня?
      Нет, Ниса узнала сына. Не мог же кто-нибудь другой быть так похожим на Пашу! Не обманут же ее и эта преждевременная седина, и морщины на лбу.
      И когда Паша подходил к матери, Ниса кинулась к нему.
      - Сынок!.. - Она крикнула так громко, что спавший тут же в комнате Рамазан вскочил с постели.
      - Что случилось, жена? Что за крик? - спросил он спросонья осипшим голосом и, увидев сына, тоже сначала не поверил своим глазам. - Эй, малыш, он всегда звал "малышами" и Пашу и Ахмеда, - уж не сон ли я вижу?
      Паша не откликнулся: руки матери так крепко обвились вокруг его шеи, что он не мог произнести ни слова.
      Нет, за все четыре года Нисе никогда и не снилось такого сна. Когда в сновидениях Ахмед или Паша входили в комнату, она только гордо любовалась ими, но никого из них не обнимала, не целовала. А теперь она ощущала дыхание Паши, чувствовала даже запах его военной одежды.
      Значит, Паша жив? Сын, который годами не присылал весточки, вдруг вернулся? Откуда, как?
      Мать... Сколько светлого в этом слове!.. Ты готова принести себя в жертву ради своих детей. Ты видишь чудо в исполнении своей мольбы. Но не видишь собственного величия, не знаешь цену своей тоски, которая годами горела в твоих глазах. Ты даже не подозреваешь, какая спасительная сила заключена в твоей любви... И в самом деле - не ты ли причина тому, что Паша вернулся живым?
      - Ладно, жена, перестань плакать... Мир праху твоего отца. Малыш вернулся, а ты опять в слезы...
      Ниса, ничего не слыша, рыдала, припав к груди сына.
      - Ладно, я-то здесь мужчина или нет? - Старый Рамазан, кажется, снова становился таким же шутником и балагуром, каким был до войны. - Что, тут мое дело сторона?
      Но Ниса не хотела слышать шуток мужа. Ее слезы, струясь по щекам, капали на новенький китель Паши.
      - Ну, успокойся же, мама! Видишь, я вернулся, чего же плакать?
      Но мать не выпускала сына из объятий. Она судорожно ощупывала рукой плечи и грудь Паши, словно желая увериться, что это действительно он. И вдруг ее точно молнией поразило: мать еще раз провела дрожащей рукой по плечу сына, и сердце ее замерло.
      У Паши не было левой руки.
      Когда он, слетка отстранив ее, направился к отцу, она застыла на месте. Но если неожиданная радость вызвала у матери слезы, то теперь она нашла в себе силы сдержать горе. "Будь он тысячи раз проклят, этот Гитлер!" сказала она в душе и глубоко вздохнула.
      Старый мастер выпрямился, обнимая сына, но не заплакал, как Ниса. Только глаза его горели каким-то необыкновенным огнем.
      - Я знал, что ты вернешься, мой сын, - сказал он и тут же добавил для успокоения жены и себе в утешение: - Ничего, сынок. Лишь бы сам был здоров, цела голова, а это - самое главное.
      Торопливо одеваясь, он продолжал без передышки:
      - Да ты, оказывается, настоящий воин, - шутка ли, четыре года пробыть в этом пекле! На твоей груди столько наград, что, видно, ты там, на фронте, не сидел без дела.
      - Ну, конечно, отец! - громко ответил Паша. - Не для того я туда отправлялся, чтобы сидеть без дела.
      - Ну, ну... Виделся с женой или пришел прямо сюда?
      - Нет, отец. Отсюда я ушел на фронт и решил, что лучше вернуться сюда же... Да, может быть, она и не примет меня без руки? - Паша невесело улыбнулся.
      - Не говори так, да перейдут на меня твои недуги. Она вскормлена чистым молоком, - похвалила Ниса свою невестку. - Вчера была здесь. Бедняжка только и знает, что смотрит на дорогу...
      - Послушай, жена, - прервал ее Рамазан, - малый ведь с дороги. Ты бы прежде накормила его.
      Ниса засуетилась. В кухне она распахнула маленькое окошко и, заметив на соседнем дворе шустрого мальчугана, окликнула его:
      - Яшар! Сбегай-ка, родной, быстренько за Наилей! Пускай она сейчас же идет сюда.
      Мальчик пустился бегом. Взглянув ему вслед, Ниса начала готовить завтрак. Она то и дело роняла ложки, стучала посудой, торопясь поскорее вернуться к сыну.
      А успевший уже умыться Рамазан сидел в столовой за обеденным столом на своем обычном месте и торопился узнать, что приключилось с сыном за годы войны.
      - Это длинная история, отец, - говорил Паша, - с того дня, как я уехал, такая заварилась каша...
      "Так вот почему так долго не возвращался малыш!" - подумал Рамазан.
      - О Баку я все время справлялся у летчиков, - продолжал Паша, - через каждые десять дней к нам прилетал самолет.
      - Из Баку?
      - Нет, из Москвы. Бывало, как только он сядет, я к пилоту. Спрашиваю: "Что слышно о Баку?" А он отвечает: "Летаю на бакинском бензине". Ну - и все ясно.
      Глаза старика гордо сверкнули: "Не на том ли бензине, что вырабатывался из нефти моей буровой?"
      - Я говорил летчикам, что этот бензин добывает для них мой отец.
      - Так и говорил?
      - А как же!
      - Правильно. Каждый год я бурил по пяти скважин. Жаль, простоев было много...
      - Почему?
      - Не было новых труб, недоставало оборудования... Ну, это все позади... Скажи-ка, известно тебе что-нибудь об Ахмеде?
      - Первое время он мне писал.
      - Нам тоже, и вдруг - перестал...
      Паша не догадывался, что дома еще ничего не знают о смерти брата.
      - Я запрашивал их часть, - начал он рассказывать. - Командир ответил, что Ахмед погиб геройски; пошел в разведку, попал в окружение и последней гранатой уничтожил врагов и себя...
      Старик побледнел, как полотно.
      Только теперь понял Паша свою ошибку. Надо было постепенно подготовить стариков к такому сообщению.
      - Ты только матери не говори пока, отец...
      Рамазан поник головой и молчал, покашливая, точно у него першило в горле.
      Ниса, вернувшись в столовую с приготовленным блюдом, заметила странное молчание мужа и сына, но ничего не поняла и пошла обратно в кухню. "Должно быть, так надо. Не сразу нужные слова найдешь после такой долгой разлуки, подумала она и вздохнула: - Скорее бы шла Наиля... Как она обрадуется!"
      Паша глядел на отца и видел, что слезы душат старика. Хотелось утешить его.
      - Ты сам понимаешь, отец. Слишком дорого обошлась нам эта война Рамазан поднял на сына глаза.
      - Знаю, сынок, знаю. Сколько таких юношей ушло от нас навсегда?.. Ничего не поделаешь. Люди должны были жизнь отдавать ради победы.
      В эту минуту в дверях показалась женщина в темном платье. Тонкая шелковая шаль, наброшенная на разделенные прямым пробором черные волосы, свободно падала на плечи. На ногах у нее были простые черные туфли на низком каблуке.
      Паша сидел спиной к двери и не видел вошедшую. Услышав шаги, он обернулся, вскочил на ноги и хотел было броситься ей навстречу. Но, вспомнив свою ампутированную руку, остановился.
      Это была Наиля, жена Паши.
      - Подойди к нему ближе, дочка, не стесняйся, - сказал Рамазан. Он обнял невестку за плечи и, уже не в силах удержаться, заплакал. Но, устыдившись своей слабости, быстро овладел собой и добавил: - Да пойдет тебе впрок молоко матери, дитя мое!..
      Паше хотелось, чтобы Наиля поскорее узнала обо всем и открыла ему свою душу.
      Несколько облегчив свое горе скупыми слезами, Рамазан тяжелой поступью вышел во двор.
      Наиля впервые взглянула в лицо мужа. Глаза их встретились. Оба они, казалось, не могли собраться с силами, чтобы сделать шаг навстречу друг другу.
      Наиля со стыдливостью девушки ждала, чтобы муж подошел к ней первый. А ноги Паши были точно прикованы к полу. Он в свою очередь ждал первого слова жены.
      В комнате стояла напряженная тишина. Но сколько же могло длиться это томительное молчание?
      - Паша, - сказала, наконец, Наиля, - я ждала тебя.
      - В этом я всегда был уверен.
      - Как видно, не совсем.
      - Нет, ты ошибаешься... - Паша опустил глаза. - Если бы я не был в тебе уверен, ты больше не увидела бы меня.
      Руки Наили обвились вокруг его шеи. И никто из них не промолвил больше ни слова...
      2
      Кудрат Исмаил-заде организовал столовую при общежитии. Теперь молодым рабочим не было нужды, как прежде, ездить на трамвае за три километра, чтобы пообедать. Столовая помещалась в нижнем этаже общежития. Раз в неделю, в вечерние часы, здесь проводились, политзанятия, а затем давался концерт кружка самодеятельности.
      Однажды Дадашлы привел сюда с собой нового лектора, которого молодые рабочие видели впервые. Таир, Самандар, Джамиль, Биландар и все братья Байрамлы ожидали лектора в первых рядах длинного узкого зала. Помещение было переполнено. Как видно, Дадашлы успел основательно поагитировать за нового лектора.
      Когда они вместе вошли в зал, глаза всех устремились на человека, о котором так много говорил комсорг. В самом деле, новый лектор сильно отличался от прежних. Вся грудь у него была увешана военными орденами. Он был без погонов, но достаточно было одного взгляда на него, чтобы догадаться, что этот человек совсем недавно демобилизован из армии.
      Когда Дадашлы представил лектора, интерес молодежи к нему еще больше возрос.
      - Те, кто не пришел, потом пожалеют, - сказал комсорг, обводя глазами зал. Хотя он и был доволен количеством собравшейся молодежи, но все же покачал головой: - Ну, пускай на себя пеняют... По просьбе райкома партии сегодня товарищ Паша Искандер-заде прочтет вам лекцию "О моральном облике советской молодежи". Наверно, вы знаете товарища Пашу?
      Никто не откликнулся. Тогда Дадашлы спросил:
      - А уста Рамазана знаете?
      - Так вот, товарищ Паша - его сын. Он только что вернулся из армии...
      - Знаем, знаем!.. - со всех сторон раздались голоса.
      Молодежь громко зааплодировала.
      Сам Дадашлы еще до войны не раз слушал лекции Паши Искандер-заде во Дворце культуры и знал, что молодые рабочие всегда оставались весьма довольны лектором-комсомольцем. Паша, видимо, тщательно готовился к своим лекциям. Говорил он без особого внешнего блеска, но умел захватывать своих слушателей и любое событие внутренней или международной жизни мог рассказать и объяснить так, что все становилось понятным. Поэтому в первый же выходной день, после того как стало известно о возвращении одного из фронтовиков в семью Рамазана, комсорг явился к Паше просить его выступить на молодежном собрании.
      - У нас часто бывает так, - рассказывал Дадашлы. - Прочитает лектор какую-нибудь книгу или брошюру, выпишет себе в тетрадь содержание, факты и цифры, а потом шпарит по этой тетради свою лекцию час или полтора. Говорит сам без всякого интереса, ну и ребята, конечно, почти не слушают, больше спят. А по-моему, лектор должен уметь прежде всего овладеть вниманием своих слушателей...
      - Верно, - согласился Паша.
      - ...и говорить так, чтобы ребята не оставались равнодушными к его словам. Если, скажем, мы неплохо работаем на промыслах, надо, чтобы после каждой лекции у нас удесятерялись силы.
      - Правильно, - снова подтвердил Паша, - но что, если я не сумею построить лекцию так, чтобы она поднимала ребят на новые трудовые подвиги?
      - Сумеете, - уверенно сказал комсорг. - Говорите так, как выступали на фронте. Нефть у нас сейчас тоже фронт.
      - Хорошо, постараюсь, - улыбнулся бывший фронтовик. - Только и вы постарайтесь, чтобы ваших бойцов было побольше на моей лекции.
      - Об этом не беспокойтесь. Когда выступает хороший лектор, зал у нас не пустует.
      И Дадашлы действительно принял все меры к тому, чтобы собрать на лекцию Паши Искандер-заде как можно больше молодежи. Он объехал все буровые, переговорил со всеми комсомольцами и теперь был очень рад тому, что зал еле вмещал всех желающих послушать лекцию.
      - Слово имеет товарищ Искандер-заде! - прозвучал голос комсорга.
      В зале наступила тишина.
      Паша, отойдя от маленького столика, стоявшего перед слушателями, остановился прямо против Таира.
      - Я сегодня не буду говорить о том, что делал на фронте, - начал тихим, спокойным голосом Паша.-Если будет нужно, я побеседую с вами об этом как-нибудь в другой раз. Сегодня я хотел бы поговорить о моральном облике нашей советской молодежи... Что такое мораль сама по себе?
      Паша глядел не на сидевших перед ним ребят, а куда-то в даль, в неопределенную точку, но с первых же слов завладел вниманием слушателей.
      - Я, - продолжал он, - до войны не бывал ни в одной из европейских стран. Когда заходила речь об их культуре, некоторые поклонники иностранщины говорили о всем заграничном с восхищением. Я слушал, и мне казалось, что любой европеец опередил нас по крайней мере на два века. Но что я увидел на самом деле? На поверку оказалось, что нас обманывали, расписывая нам всякие небылицы. Я очень скоро убедился, что советский человек по своим внутренним, моральным качествам стоит выше европейцев. Недаром глаза лучших из них устремлены на Советский Союз.
      Мне приходилось наблюдать заграницей молодежь западных стран мещанскую в большинстве своем, ограниченную узко личными интересами; и вот достаточно было мне посмотреть на эту изуродованную буржуазным воспитанием молодежь, чтобы любовь моя к советской молодежи возросла во сто крат. Теперь, когда я иду по улице, когда бываю на собрании или попадаю на промысел, я с душевным волнением гляжу на каждого парня, на каждую девушку. Сколько в них энергии, жизнерадостности, целеустремленности! Сколько любви к своей социалистической родине! Часто мы бываем даже излишне строги, если замечаем, что тот или иной недостаточно развитой парень совершает проступок, резко противоречащий высоким моральным принципам нашей молодежи. Вот, скажем, у вас в тресте один из парней пытался было оставить работу и сбежать в деревню. Потом допустил какую-то оплошность в работе, и вы тут же хотели исключить его из рядов комсомола. Но зачем? Будь я на вашем месте, я не торопился бы с этим.
      Таир густо покраснел. Он не сомневался, что эти слова относятся к нему. "Наверно, узнал от мастера", - подумал он и широко раскрытыми глазами уставился на Пашу. Он с тревогой ждал, что лектор назовет его имя.
      - Я бы не торопился, - продолжал Паша, - потому что этот парень родился здесь, на прекрасной советской земле. Я бы сначала, как следует, изучил его характер, выяснил бы, почему он пытался сбежать. И, только выяснив все это, принял бы те или другие меры. В чем его ошибка? Этот парень, конечно, любит свою родину, любит комсомол, любит партию. Но по его понятиям, сама великая родина - это примостившаяся в горах маленькая деревня Иремэ, а великая мать - это какая-нибудь тетушка Фатьманиса.
      По рядам молодежи прокатился сдержанный смех.
      - Вот в чем причина его бегства, товарищи. Его родина мала, любовь маленькая. Чья тут вина? Разумеется, наша. Нам надо было сказать ему: "Твоя родина простирается от Балтийского моря до Тихого океана". Мы должны были подойти к нему с товарищеским советом: "Правда, тебя родила тетушка Фатьманиса, но у тебя есть еще твоя великая мать - бескрайная родина. Ты люби и свою деревню, и своего скакуна, но не забывай, что если ты отгородишься от всего остального, душа твоя измельчает".
      Деревня Иремэ - один из чарующих уголков нашей родины, - продолжал Паша совсем тихо. - Я и сам бывал там. Но подумайте, что сталось бы с этим красивым уголком, если бы на его защиту не встала вся наша великая родина? Когда вы бурите скважины, вы должны отчетливо сознавать, в чем величие и мощь нашего Баку. Для этого вы должны представить себе бесчисленное множество фабрик и заводов, огромное количество самолетов, летающих от Москвы до Владивостока, из Баку в Ленинград, из Алма-Аты в Одессу... Вот если каждую скважину, которую вы бурите, вы будете считать кровеносным сосудом нашей бескрайной родины, тогда для вас станет понятен истинный смысл собственного труда.
      Паша сделал небольшую паузу. Теперь он уже глядел прямо на слушателей.
      - Я знаю, - снова заговорил он, - как любит молодежь свою родину, партию, советскую власть, и потому, глядя на нее, ощущаю в душе бесконечную гордость. Такого глубокого патриотического сознания нет у молодежи Европы, которую я видел собственными глазами, и не может быть... Помните ли вы героев Краснодона? Читали, конечно, "Молодую гвардию"?
      - Все ждем, когда издадут на азербайджанском языке, - откликнулся с места Джамиль.
      Паша недовольно покачал головой.
      - Жаль, очень жаль, что не читали еще, - сказал он. - Дружба между Донбассом и Баку всегда была крепкой. Вы должны знать каждого из героев Краснодона.
      Паша начал говорить о романе "Молодая гвардия" и так увлекся, что рассказал все его содержание. Притихшие слушатели боялись пропустить хотя бы слово. Дадашлы, читавший роман в русском издании, прекрасно помнил его. Тем не менее во время рассказа Паши и он замер в восхищении. Из всех беззаветных героев Краснодона многих особенно взволновал Сергей Тюленин. Его мечты и чаяния находили живейший отклик в сердцах слушателей.
      - И среди вас не мало товарищей, которые похожи на этих героев, заключил Паша, - я верю в это. Юные краснодонцы очень любили своих матерей, потому что они умели любить свою родину. Теперь вам ясна моя мысль?
      Весь зал ответил шумными рукоплесканиями.
      - Вот это лектор! - заметил Биландар и, глядя на Дадашлы, поднял вверх сжатую в кулак руку с вытянутым вверх большим пальцем.
      Таир не мог оторвать от лектора горящих от восторга глаз. Мысль о героях, которые пошли на верную смерть во имя родины, захватила его целиком. "Это были настоящие ребята", - думал он, забыв обо всем, даже о Лятифе, которая сидела чуть в стороне, на два ряда дальше от него.
      Объявили перерыв. Вскоре должен был начаться концерт. Очнувшись от своих мыслей, Таир вышел вместе с товарищами из зала и сразу же увидел Лятифу, которая вместе со своей подругой Зивар прошла мимо, даже не взглянув на него.
      "Здесь не место, а то бы я сказал ей несколько слов... Ну, ничего, потом сочтемся", - подумал Таир и обратился к приятелю:
      - Послушай, Самандар, сегодня уста Рамазан не придет на концерт?
      - Мы его звали. Придет, наверно.
      - Смотри, как загордилась! - буркнул себе под нос Таир, украдкой следя за Лятифой. - Сделай она хоть сотую долю того, что сделала Уля, вознеслась бы до самых небес.
      - Кто, кто?
      Заметив, что его слышат и Джамиль и Биландар, Таир замолк.
      - Ты сам виноват, браток. Обидел ее. А девушка гордая. И как знать очутись она среди молодогвардейцев, может быть, и не уступила бы Уле.
      - Эх!.. - неопределенно отозвался Таир и махнул рукой.
      3
      В кабинете начальника "Азнефти" Кудрат Исмаил-заде уже в продолжение двух часов опровергал одно за другим возводимые на него Мирзоевым обвинения. И начальник "Азнефти", и остальные, сидевшие за столом, стараясь найти правильную точку зрения, не торопились всецело поверить Кудрату, тем более что в обвинениях, выдвинутых Мирзоевым, была известная доля правды. В самом деле, кто мог бы возразить против того, что в тресте Кудрата все еще не произошло решительного перелома? В то время как все другие тресты Апшерона за первые послевоенные месяцы, усилив темпы работы, давали стране гораздо больше нефти, чем они обязаны были давать по плану, Кудрат все еще не достиг даже уровня планового задания. И нелегко было опровергнуть Мирзоева, превратившего это обстоятельство в главный козырь своих обвинений.
      - Меня возмущает все это, - не повышая голоса и стараясь унять волнение, - говорил Кудрат. - Кто лишил нас права заниматься изобретениями?
      - Товарищ Кудрат, - прервал его начальник "Азнефти", - разногласия у нас вытекают из другого обстоятельства...
      - Какого? - спросил Кудрат и умолк, ожидая ответа.
      - Дело в том, что даже после указания горкома партии вы, вместо того чтобы почаще наведываться на буровые и руководить работой оперативно, самочинно вмешались в дела бюро изобретений.
      - Что же мне оставалось делать? - возразил Кудрат. - Известно, что бюро подчинено товарищу Мирзоеву. А я, хорошо зная его характер, его боязнь новых изобретений, чему я сам не раз был свидетелем, считал себя обязанным заняться изобретением Минаева. Потому, что это изобретение...
      - Кто дал тебе право бросаться подобными обвинениями? - крикнул Мирзоев, но Кудрат, не обращая на него внимания, договорил свою мысль:
      - Потому что изобретение Минаева даст мне возможность резко повысить темпы бурения. Мирзоева интересуют только сегодняшние показатели, а я уже теперь исхожу из перспектив пятидесятого года. Стало быть, между нами не простое разногласие, а целая пропасть. Если следовать его указаниям, то два-три месяца план будет выполняться, но дальше мы годами не сможем выйти из прорыва. Я уж лучше буду терпеть позор отставания эти три месяца, чем терпеть его в течение ряда лет...
      - Что это за логика? - выкрикнул Мирзоев. - А нельзя ли не позориться ни теперь, ни в будущем?
      - Эта логика давно стала для меня привычной. Я всегда вел тресты по этому пути.
      - Старые заслуги вас не спасут!
      - Мне нет необходимости хвастаться вчерашними заслугами, - резко ответил Кудрат. - Не меряйте на свой аршин!
      - Как видно, мы не договоримся, товарищ Исмаилзаде, - сказал начальник "Азнефти", склоняясь на сторону Мирзоева.
      - Повидимому, так, - согласился Кудрат.
      - Не понимаю, почему вы возлагаете на изобретение Минаева такие большие надежды! Вы думаете, что оно выведет ваш трест из прорыва? - В вопросе начальника чувствовалась ирония.
      - По-моему, будет полезно передать этот спор на разрешение горкома партии. Мирзоев пытается прикрыть ошибочность своей позиции авторитетом своего служебного положения. Разрешите мне позвонить по правительственному телефону товарищу Асланову.
      - Вы зря пугаете нас, товарищ Исмаил-заде. Я осуществляю только партийную линию...
      - Тем лучше... Но пока меня не убедят в том, что я не прав, я буду защищать свою точку зрения.
      Кудрат подошел к столику, уставленному телефонными аппаратами.
      - Разрешите мне позвонить от вас?
      - Пожалуйста.
      Кудрат снял трубку и набрал номер.
      - Добрый вечер, товарищ Асланов, - заговорил он секунду спустя. - Знаю, вы очень заняты. Но ради дела я хочу отнять у вас пять - десять минут... Да, недалеко... Очень хорошо. Будьте здоровы.
      Кудрат повернулся к начальнику:
      - Через час он примет меня. Позвольте мне уйти, надо подготовить для беседы кое-какие материалы.
      Мирзоев сидел красный, как рак. "Если секретарь горкома не вызовет нас, Кудрат свалит все на меня, а сам вылезет сухим из воды", - думал он.
      Начальник "Азнефти" хорошо знал прямоту Кудрата, но все же заметил:
      - Надеюсь, личные счеты при беседе будут забыты?
      - Можете не сомневаться, - ответил Кудрат и направился к выходу.
      Он поехал в трест Лалэ, разыскал Минаева и попросил у него чертежи и макеты изобретения. Когда Минаев уехал на его машине домой за требуемыми материалами, Кудрат вошел в кабинет жены.
      Лалэ знакомилась с характеристиками молодых рабочих, написанными еще вчера, после проверки их знаний главным инженером. Заметив, что Кудрат очень взволнован, она поднялась ему навстречу и, узнав в чем дело, сказала:
      - Хорошо, если этот трест не состарит тебя лет на десять... Что со сто пятьдесят пятой?
      - Будет готова на месяц раньше срока... Это меня не тревожит. Подавляют инициативу людей, вот что плохо! Вероятно, с сегодняшнего дня у меня начнется серьезная борьба.
      - А что такое?
      - Мешает Мирзоев. Я всегда хотел быть лучшего мнения о нем. Но чем дальше, тем больше убеждаюсь в том, что он этого не заслуживает. Он действует, кажется, не в интересах дела, а с единственным желанием показать мне, тебе и другим свою власть. По правде говоря, это мне уже надоело. Решил выложить сегодня Асланову все, что накипело...
      - А если встанут на сторону Мирзоева?
      - Будь, что будет. Побоишься этого, потом не оберешься всяких неприятностей. Мирзоев самолюбив и злопамятен... Ну, а ты чем расстроена?
      - Есть причина. Вчера опять была авария. С утра пришлось разговаривать с виновниками. Некоторые думают, что раз война кончилась, значит, можно и на боковую. Этим нездоровым настроениям нельзя потакать.
      - Ты права. Этой болезни обычно поддаются работающие на старых скважинах. Успокаиваться нам действительно нельзя.
      Кудрат встал и начал нервно прохаживаться по кабинету. Лалэ села на свое место. Она тоже была утомлена работой. Вот уже два дня не возвращалась домой раньше четырех утра.
      - Где же это застрял Минаев? Я опаздываю...
      - Может, позвонить? - Не дожидаясь ответа, Лалэ набрала номер домашнего телефона Минаева. - Вера, где Дмитрий Семенович?.. Уехал? Хорошо... Да, нужен.
      Вскоре послышались шаги Минаева. Как только он вошел, Кудрат обратился к нему:
      - Вот тоже надо быть наготове. Если секретарь горкома даст согласие, вызову вас самих. Приедете и дадите объяснения. Гораздо лучше, когда сам автор защищает "свое произведение". - Он принял большой сверток из рук инженера и развернул его. - А где отзыв конструктора Талыб-заде? Асланов очень верит ему.
      Минаев порылся в толстых листах ватмана и вытащил листок бумаги. На одной стороне его старый инженер-конструктор в двух фразах выразил свое отношение к изобретению: "Я ознакомился с изобретением Дмитрия Минаева. По-моему, эта конструкция имеет огромное практическое значение".
      - Старик очень обрадовался и поздравил меня, - сказал Минаев, передавая Кудрату отзыв. - Каждый раз, встречаясь со мной, подбадривает меня. Учиться в старое время и быть таким горячим поклонником всего нового это редкое качество. Словом, старик от души поздравил меня.
      Минаев развернул чертежи и показал их Кудрату.
      - В мастерской треста я заказал опытный экземпляр прибора. На-днях будет готов. Мне кажется, что краснеть нам не придется.
      Кудрат взглянул на часы. До приема оставалось всего десять минут.
      - Ну, я поехал, - сказал он, сворачивая в трубку большие листы ватмана.
      Затем, попрощавшись с женой и инженером Минаевым, вышел к подъезду и, сев в машину, поехал в горком.
      4
      Вечер самодеятельности молодых рабочих близился к концу. Лятифа и Зивар сидели на тех же местах, которые они занимали во время лекции. Конферансье был приглашен со стороны. Молодежь видела его не впервые. Это был низенький и толстый человек, в пестром галстуке и лоснящихся черных брюках. Весьма заметную лысину он тщательно прикрывал длинными, точно приклеенными прядями волос, начесанными с одного виска на другой. Острил и балагурил он довольно плоско, и больше всех сам смеялся своим остротам.
      Объявляя одно из последних выступлений, он сказал:
      - Сейчас будет исполнен танец, который поднимает пыль с неба и туман с земли. - И, обернувшись к самодеятельному оркестру молодых рабочих, крикнул: - "Гайтаги"!
      На этот раз никто не засмеялся.
      - Слово предоставляется ногам Самандара!
      Раздались бурные аплодисменты. Приняв их на свой счет, конферансье довольно улыбнулся. В зале раздались смешки: зрители смеялись над самим конферансье.
      На освобожденную от скамеек площадку вышел Самандар. Мелодия танца, начатая тихо и медленно, постепенно нарастала в темпе, становилась громче. Самандар, подчиняясь ее ритму, все ускорял темп пляски и вдруг замер на месте. Музыка оборвалась. Раздались дружные хлопки, крики "браво".
      Перед зрителями снова появился конферансье:
      - Успокойтесь, товарищи. Программа состряпана с хорошей порцией приправ... Да здравствует повар!
      Лятифе надоело слушать его изжеванные остроты. Она нагнулась к уху Зивар:
      - Откуда взялся этот кривляка?
      - Все выступления хороши, - ответила Зивар. - Только конферансье, должно быть, забыл свой талант дома.
      Как раз в этот момент конферансье объявил номер, которого Лятифа никак не ожидала:
      - Царь ашугов, Таир Байрамлы... исполнит... - конферансье запнулся. Впрочем, вы сейчас услышите, что будет он петь...
      Друзья Таира дружно захлопали в ладоши, но молодежь с других буровых слышала о нем впервые и поэтому с любопытством глядела на нового певца. Таир был в той же одежде защитного цвета, в которой приехал из деревни. Волосы его были аккуратно зачесаны назад, а саз висел на боку, грифом вниз. Выйдя на середину площадки, он гордо выпрямился и, как опытный артист, заранее уверенный в успехе, не смутился тем, что аплодирующих было мало.
      Лятифа, сдвинув брови, нетерпеливо ждала, когда он запоет. Многие, не ожидая от молодого ашуга большого искусства, поднялись с мест и начали проталкиваться к выходу.
      Однако и это не смутило Таира. Казалось, он не слышал никакого шума.
      Прижав саз к груди, он поднял голову, и его быстрые пальцы забегали по струнам. Глаза Лятифы расширились, и она, сама не замечая того, по-детски приоткрыла рот. В такт исполняемой им мелодии Таир слегка раскачивался и глядел поверх голов зрителей куда-то в даль. Вдруг раздался его голос.
      Таир пел громко. В приятном, вибрирующем голосе его чувствовалась легкая дрожь. Повидимому, его волновало непривычно большое количество слушателей.
      - Чьи это слова? - шепотом спросила она у Зивар.
      - Не знаю. Наверно, в последней строфе будет упомянуто имя автора.
      Когда Таир с высоких нот перешел на мягкие, лирические тона, весь зал замер в восторге. Мастерским исполнением были восхищены не только те, кто впервые слышал Таира. Ни Джамиль, ни Биландар, ни подсевший к ним после танца Самандар не помнили, чтобы Таир когда-нибудь пел так вдохновенно. Самандар нагнулся к уху Биландара:
      - Ты знаешь причину этого чуда?
      - Нет.
      - Ведь здесь Лятифа...
      Самандар был отчасти прав. Таир действительно словно изливал в песне свою душу.
      - Но чьи же это слова? - опять спросила Лятифа у Зивар.
      - Сейчас назовет... Так и есть, это его собственные стихи.
      И в самом деле, - слова песни принадлежали Таиру. Он сам сложил стихи о дружбе, любви и верности. Они были навеяны рассказом Паши об искренней дружбе и самоотверженности молодогвардейцев. Содержание песни было очень простое: если бурное море грозит тебе гибелью, не щади себя ради друга, ибо на такой дружбе зиждется наша жизнь.
      Лятифа впервые слышала и эти стихи, и эту мелодию.
      Когда голос Таира, допевавшего песню, достиг самых высоких нот и замолк, зал вздрогнул от бурных рукоплесканий. Все требовали, чтобы Таир пел еще. Конферансье не рискнул выйти, чтобы "приправить" песню своими шутками.
      Таир снова запел. Лятифа не сводила с него глаз. Неужели она забыла обо всем на свете только потому, что была в восторге от песни Таира? А ведь до сего времени она считала его пустым, несерьезным мальчишкой. Или, может быть, не отдавая себе отчета в этом, она и в самом деле любила Таира? Об этом большом и сильном чувстве Лятифа могла судить только по книгам, народным сказаниям или вот таким песням, как только что спел Таир. Она знала, что любящий человек готов терпеть безмерные страдания, бесстрашно идти навстречу любым опасностям. Такая любовь, по ее представлениям, кончалась обычно трагически, и любящие так и уходили из жизни, не достигнув счастья. Раньше Лятифа думала, что все это было возможно только в старозаветные времена. Ей казалось, что теперь нет и не может быть людей, которым приходилось бы терпеть подобные страдания. Ну, а чувство, которое зарождалось в ее сердце? Отчего прежде, такая безразличная к Таиру, она так внимательно теперь разглядывала его зачесанные назад жесткие волосы, широкий лоб, полные вдохновения глаза, чуть пухлые губы? Почему испытывала такой трепет, вслушиваясь в звуки его саза и вибрирующего голоса? Неужели она узнала Таира только сейчас, когда он играл и пел?
      Снова в зале загремели аплодисменты. Когда конферансье объявил об окончании концерта, молодежь стала хлопать еще сильнее. Но Таир больше не вышел.
      Зрители шумно поднялись и стали расходиться, а Лятифа не двигалась с места. Она все еще смотрела туда, где только что стоял и пел Таир, словно ждала, что он, догадавшись о ее желании, снова выйдет и будет петь о любви для нее одной.
      Вдруг она услышала голос Зивар:
      - Чего же ты ждешь?
      Лятифа очнулась, быстро встала, и, взявшись под ручку, девушки вышли из зала. В коридоре они увидели, как Рамазан подходил к Таиру. Когда Таир протянул руку, чтобы поздороваться с мастером, старик, не в силах скрыть свою радость, хлопнул его по плечу.
      - Будь ты неладен! И еще хотел лишить мою бригаду такого певца?
      Оказывается, старик стоял за дверью и слушал пение Таира, а потом ждал, когда он выйдет из зала.
      Таир не заметил девушек, а может быть, только притворялся, что не замечает их.
      Лятифа улыбнулась. Зивар потянула ее за собой, и они скрылись в темноте.
      Джамиль пристально наблюдал за девушками. Выйдя из зала, он не отступал от них ни на шаг. Крадучись, он пошел им вслед и ждал, когда Зивар распростится с Лятифой. На этот раз он почему-то был уверен, что Зивар пойдет ночевать к себе домой.
      Девушки шли по самой середине асфальтированной улицы. Лятифа молчала, и Зивар не спрашивала ее ни о чем.
      Когда, наконец, они подошли к каменной лестнице, Джамиль остановился, при свете ярко горевшего здесь фонаря девушки могли бы заметить его.
      Поднявшись по каменным ступенькам, девушки остановились на возвышенности. Луна, вынырнувшая из-за белых облаков, окутавших все небо над Баиловом, залила их обоих молочно-голубоватым светом.
      Вдруг Джамиль услышал голос Зивар:
      - Что с тобою, Лятифа? Ты чем-то расстроена?
      Лятифа, ничего не ответив, прильнула головой к плечу подруги.
      - Давно я наблюдаю за тобой, - снова заговорила Зивар. - Все понимаю. Но ведь он же тебя не видел. Старик Рамазан помешал... Мне кажется, что он любит тебя. Но ты сама виновата, обидела парня.
      ...Лятифа опять ничего не ответила.
      - Хороший он. Самандар говорил мне о нем. Душа у него чиста, другу не изменит... А как прекрасно он пел! Кажется, и музыку сочинил сам. А слова! Жаль, что не запомнила.
      Сердце Джамиля готово было разорваться. "Гляди, как хлопочет, - почти с ненавистью подумал он о Зивар. - Ну, посмотрим, что скажет сама Лятифа". В тени у лестницы Джамиль напрягал слух и зрение.
      Снова послышался голос Зивар:
      - Ты что, плачешь?
      И Джамиль явственно услышал всхлипывания Лятифы.
      "Она любит Таира!" - молнией пронеслось у него в голове. Словно от удара, он отшатнулся назад и торопливо зашагал прочь.
      Когда пришел в общежитие, ребята еще не спали. Самандар и Биландар наперебой расхваливали Таира, и оба сходились на том, что в сегодняшнем концерте наибольший успех выпал на его долю.
      - Вы правы, сегодня Таиру везет во всем, - вмешался Джамиль, сказав это своим обычным серьезным и спокойным голосом.
      Самандар пристально посмотрел на Джамиля и хитро подмигнул ему:
      - Не думай, приятель, что я не заметил!
      - Чего?
      - Как ты увязался за Лятифой.
      Джамиль только опустил глаза и тихо вздохнул. Но Самандара интересовало дальнейшее:
      - Ну, и... каковы же твои успехи?
      Все молча ждали ответа Джамиля. Таир ничем не показывал своего волнения, хотя сердце его обливалось кровью. "То-то, смотрю, вдруг его не стало... Значит, провожал Лятифу?" - мысленно он уже готовился признать победу противника.
      Стоявший неподвижно Джамиль, наконец, подошел к Таиру и протянул ему руку:
      - Ты счастлив, мой дорогой. Искренность между друзьями я ставлю выше всего. Она любит тебя, и становиться между вами было бы подлостью с моей стороны.
      - Но откуда ты знаешь? - воскликнул Самандар и, поднявшись, сел в постели.
      Джамиль ответил:
      - Видел собственными глазами, слышал собственными ушами...
      Голос его задрожал. Все это заметили, и Джамиль, чтобы не выдать своего волнения, замолчал.
      Таир не верил своим ушам. Ему хотелось подробно расспросить Джамиля, но, боясь причинить ему боль, он не проронил ни одного слова.
      5
      Узнав, по какому делу пришел Кудрат, секретарь горкома Асланов вызвал начальника "Азнефти" и Мирзоева. До их прихода он ознакомился с проектом Минаева и пробежал глазами отзыв старого инженера Талыб-заде. Кудрат знал, что давать какие-либо пояснения секретарю горкома не нужно. Многолетний опыт давал возможность Асланову разбираться во всех тонкостях нефтяного дела. Хотя Кудрат и был уверен в ценности изобретения Минаева, особенно для бурения глубоких скважин, все же ему не терпелось узнать мнение Асланова. Секретарь горкома должен был не только решить судьбу изобретения, но и положить конец разногласиям Кудрата и Мирзоева. Асланов ознакомился с проектом и ни словом не обмолвился о своем отношении к нему. Должно быть, он считал целесообразным высказаться в присутствии противной стороны. А пока, как бы невзначай, завел речь совсем о другом:
      - Вчера я был в одном из районов... Среди наших крестьян началось интересное массовое движение: всем хочется иметь электрический свет. Некоторые колхозы, не ожидая помощи со стороны, сами построили себе электростанции. К районному центру, где я был вчера, примыкает колхоз. В городе имеется старая электростанция; она часто выбывает из строя, и тогда город получает свет из деревни. Не правда ли, интересно? А додумались люди до этого в результате простой случайности. Городской театр ставил новый спектакль. В зале находились и колхозники из соседней деревни. Вдруг погас свет. Выясняется, что электростанция не будет действовать до утра. Тогда поднимается председатель колхоза и говорит: "Погодите, сейчас я дам свет". И тут же звонит по телефону в колхоз, чтобы немедленно подключили городскую сеть к сельской электростанции. Не прошло и получаса, как в театральном зале вспыхнуло электричество и зрители получили возможность досмотреть спектакль до конца, С тех пор колхоз взял на себя обязательство иногда снабжать городок электроэнергией. И теперь, когда на городской станции происходит какая-нибудь авария, районный центр не остается без света... В этом году правления многих колхозов предусмотрели в своих планах строительство электростанций. Эти планы утверждены уже правительством. Но некоторые колхозы пока еще не в силах осуществить строительство просто потому, что не располагают нужными инженерно-техническими силами.
      Кудрат не мог понять, к чему Асланов вздумал говорить обо всем этом. А тот, заметив его недоумение, продолжал:
      - Что, если бакинские предприятия поддержат это движение? Как по-твоему? Взять шефство над отдельными колхозами, построить небольшие районные электростанции? Ну, скажем, вы возьмете на себя инициативу. А средств у колхозов много. - Секретарь искоса взглянул на Кудрата и усмехнулся. - Ты можешь подумать, что партия дает тебе дополнительную нагрузку, тогда как трест находится еще в прорыве. Но есть поговорка: "Если пастух захочет - сварит сыр и из бычьего молока..."
      Стоит вам в тресте немного пораскинуть мозгами, и вы убедитесь, что это для вас далеко не постороннее дело.
      Секретарь горкома, встав с места, начал прохаживаться по кабинету.
      - Вчера я осматривал столовую молодых рабочих. Давно не видят ребята фруктов, да и овощей им дают маловато. А будь у вас подшефные колхозы, столовая могла бы дать рабочим все, что нужно.
      Кудрат невольно улыбнулся: "Вот, оказывается, куда он гнул".
      Кудрат задумался, мысленно взвешивая свои возможности. Потом ответил:
      - Можно, конечно... Хоть и отстаю, но постройку одной-двух станций могу взять на себя.
      Открылась дверь, и вошедший помощник секретаря сообщил о прибытии вызванных товарищей.
      - Давайте, давайте их сюда! - отозвался, прохаживаясь, секретарь горкома.
      Вошли начальник "Азнефти" с Мирзоевым и, поздоровавшись с Аслановым, уселись рядом.
      Секретарь горкома, прохаживаясь, остановился у своего письменного стола.
      - Вы знакомы с этим проектом? - неожиданно спросил он, указывая на чертежи.
      - Дело в том, - приподнялся Мирзоев, - что товарищ. Кудрат Исмаил-заде...
      - Я спрашиваю не о Кудрате, а о проекте Минаева?
      - Нет, не знакомы...
      - Почему? Не хватает времени заниматься такими мелочами? - В голосе Асланова прозвучала насмешка. - Не говоря уже о практической ценности для производства, мне кажется, изобретение Минаева имеет и большое научное значение. Минаев уже известен, как талантливый изобретатель. Вы ищете кандидата на соискание Сталинской премии на будущий год. Вам нужен лучший, чем он?
      Мирзоев сидел словно окаменелый.
      - Возьмите, ознакомьтесь, - продолжал секретарь горкома. - Как можно скорее проведите испытания. - И не терпящим возражения тоном добавил: - А если испытания дадут положительные результаты, в этом же году приступите к массовому выпуску прибора.
      Кудрат не ожидал такой развязки. Асланов был настолько сдержан, что до прихода начальника "Азнефти" ничем не обнаруживал своего отношения к изобретению.
      - По-моему, - прямо обратился он к начальнику "Азнефти", - было бы неплохо заменить Мирзоева инженером Минаевым.
      Всего ожидал Кудрат, только не этого.
      - Напрасно удивляетесь. Партии нужны люди, которые работают так, как Минаев, а не как...
      У Мирзоева пересохло в горле. Секретарь горкома обратился к Кудрату:
      - Ты можешь взять к себе Мирзоева в качестве рядового инженера? Я не настаиваю, но... подумай.
      Наступило тягостное молчание. Секретарь горкома сел за стол.
      - Когда руководящий работник начинает отставать, оказывается по своим деловым качествам ниже подчиненного, всегда возникает необходимость в такого рода перемещениях. А ты, товарищ Кудрат, брось либеральничать. Почему ты до сих пор не поставил нас в известность о выходке Мирзоева?
      - О какой выходке?
      - Как о какой? Вы ведете совещание, обсуждаете новое изобретение, а он является и разгоняет вас... Как, по-вашему, должны мы знать о таких вещах или нет?
      Когда все выходили из городского комитета партии, Мирзоев был в полном смятении. Начальник "Азнефти" медленно шагал впереди, понурив голову. Кудрат шел позади них.
      - Ты поступил нечестно, Кудрат! - сказал Мирзоев, оборачиваясь к нему. - Я не ожидал от тебя ничего подобного...
      - Все, что было сказано там, правильно! - прервал его начальник "Азнефти". - Мы, конечно, виновны... Вам следовало во-время проверить работу бюро изобретений. То, что мы искали в облаках, само шло к нам в руки, а мы не сумели этим воспользоваться.
      Кудрат не проронил ни слова. Его занимала теперь другая мысль: "Надо бы проверить результаты соревнования. Если не усилим темпа работы, один из таких же ударов обрушится на мою голову. Надо проверить..."
      На улице поднимался ветер.
      Кудрат по опыту знал, что сулит морская непогода, и решил направиться прямо в трест.
      На прощание он лишь коротко бросил своим спутникам:
      - До свидания.
      7
      Давно пожелтела листва в поселковом саду. Порывы холодного ветра срывали с деревьев сухие листья, и они, подобно стаям бабочек, кружились в воздухе и падали наземь. Юноша и девушка бродили по пустынным аллеям.
      Юноша, держа под руку девушку, шел медленно, но говорил торопливо, словно боясь упустить долгожданный случай, когда можно высказать все, что переполняло душу.
      - И давно ты меня любишь? Так зачем же скрывала? Упрекаешь меня в том, что ни разу не взглянул на тебя, когда пел. А чего мне было смотреть? У меня ведь тоже есть самолюбие...
      Дорогой читатель, я не собираюсь через несколько страниц описывать со всеми подробностями свадебное торжество героев, - они еще и не думали об этом. И юноша и девушка лелеяли иную мечту. Их взоры были обращены вдаль, в будущее. Юноша говорил:
      - Лятифа! В будущем году я в это время сам начну бурить вон там, в десяти километрах от берега. И самой глубокой скважиной на море будет моя! В тот день, когда я ее закончу, со всех сторон ко мне приедут корреспонденты, фотографы, нахлынет столько людей, что негде будет стоять.
      А девушка отвечала ему:
      - Не торопись, Таир, рано тебе еще. Ты только делаешь первые шаги. Ты выдержал испытание на повышение разряда?
      Сухие листья шелестели, а они, замолкнув, оглянулись по сторонам. Обоим показалось, что, кроме них, тут шепчутся еще люди, затаившись в укромных уголках. Но кругом было пусто.
      - Не торопись, - повторила Лятифа. - Ты только начинаешь осваивать специальность бурильщика. Целых двадцать лет работал мой отец простым рабочим и только после этого стал буровым мастером.
      Таир ответил не сразу. Не хотелось обижать девушку. "Это другое дело. Он был неграмотным", - подумал Таир и сказал:
      - Год - это целая жизнь. Разве мало у нас восемнадцатилетних героев? К тому времени я многому научусь. Через год поеду за матерью и привезу ее тоже сюда.
      - А какая она, добрая? - В глазах Лятифы не трудно было угадать нетерпеливое желание поскорее узнать мать Таира. Но Таир оставил ее вопрос без ответа.
      - Ого, я опаздываю! - сказал он и зашагал быстрее.
      - Куда ты опаздываешь?
      - Сейчас должны начаться занятия. На семь часов назначили кружок монтеров. - Он все еще держал девушку под руку. - Как-то ты говорила, что нефтянику нужны три качества и что ни одного из них у меня нет. Помнишь?
      - Да, помню. Смелость, внимание, воля...
      - Но одно качество ты забыла упомянуть.
      - Какое?
      - Знание... Без него смелость ни к чему.
      - Это в счет не идет. Знания нужны всем
      - Но больше всех - нефтянику. Разве нет? - Таир на минуту приостановился. - Через два часа я освобождаюсь. Пойдем в кино?
      Едва заметным кивком головы Лятифа дала согласие.
      Они расстались у первой ступеньки каменной лестницы, ведущей в гору, и направились в разные стороны.
      Когда Таир пришел на занятия, все уже были в сборе и ждали руководителя кружка.
      Занятия обычно продолжались около часа, но пытливые вопросы Таира занимали в конце еще столько же времени. Монтер, руководивший кружком, больше всего боялся этих вопросов. Давно уже он сам ничего не читал по своей специальности, а у Таира накопилась целая библиотека по электротехнике. Он до поздней ночи сидел над книгами и все, чего он не мог понять, записывал в длинную и узкую тетрадь наподобие алфавитной книги, чтобы спросить потом у руководителя.
      Руководитель кружка больше упирал на практику. Часто он водил своих учеников на буровые, чтобы учить их на наглядных примерах. Так случилось и в этот раз.
      Войдя в комнату, старик взглянул на узенький и длинный блокнот Таира и только усмехнулся.
      - Собирайтесь, ребята, пойдем, - сказал он. - Вчера на нашем промысле произошел пожар. Я хочу показать на месте - как, что и почему все это произошло... Об этом еще ни в какой книге не написано.
      Случай действительно был исключительный. Когда Таир узнал о причине пожара, в первую минуту он даже не поверил. Оказалось, что изоляция толстого электрического кабеля слегка стерлась только в одном месте, оголенное место было невелико, но от соприкосновения двух проводов произошло короткое замыкание. Достаточно было маленькой искры, чтобы в воздухе, насыщенном нефтяным газом, вспыхнуло пламя.
      - Такие случаи, - объяснил старый монтер, - иногда приводят к тяжелым последствиям. Хорошо, что пожарная команда вчера мастерски справилась с делом и быстро ликвидировала пожар. Но вообразите, что вдруг такой случай происходит в отдаленной местности или, скажем, на море. Пока подоспеет пожарная команда, огонь может охватить всю буровую, и люди, которым некуда деваться, могут сгореть... Поэтому надо всегда тщательно проверять линии электропередачи, во-время ремонтировать их, следить за исправностью предохранительной аппаратуры. Как видите, здесь поставлено много предохранителей.
      Таир не удержался от вопроса:
      - А если все-таки случится пожар, что тогда делать монтеру?
      - В случае пожара надо немедленно выключать ток. Вот так, - и монтер, надавив на рубильник, оттянул его вниз доотказа.
      Он долго водил своих учеников вокруг буровой, а потом по лесенке поднялся с ними на вышку. Отсюда Таир увидел домик, в котором жила Лятифа, и вспомнил, что условился встретиться с ней в девять часов.
      Расставшись с Таиром, Лятифа отправилась домой и провела два часа в нетерпеливом ожидании. За какое бы дело она ни принималась, все валилось из рук. Сегодняшняя встреча с Таиром глубоко взволновала ее, и мысль о том, как сложатся их дальнейшие отношения, не выходила из головы. Родителей не было дома, и ничто не мешало ей отдаться своим размышлениям.
      До условленного часа оставалось всего пятнадцать минут, когда отец ее вернулся с работы. Лятифа увидела его отражение в большом зеркале, перед которым она заплетала косы, и, не отрывая рук от волос, обернулась назад:
      - Пришел, отец? Очень хорошо. Мать у соседей. Теперь как раз тебе и дежурить в квартире.
      Отец ухмылялся в свои пышные усы. Было заметно, что ему трудно скрывать свою радость. Лятифа приблизительно знала, в чем дело, но все же не удержалась, спросила. Старик потер свои большие руки мастерового и с гордостью вскинул голову:
      - Тебе на здоровье, сегодня сдал буровую, дочка! И с каким еще торжеством! Приехали и управляющий трестом, и главный инженер. Не думай, что впереди идет только один твой уста Рамазан. Переходящее знамя отобрали у соседа и вручили мне.
      - Правда? - Лятифа взглянула на отца сияющими глазами. - А ты ведь говорил, что закончишь бурение завтра или послезавтра!
      - Нет, доченька, кончил бурить еще вчера. Сегодня пошел посмотреть, что будет делать бригада по нефтедобыче. Скважину прострелили еще рано утром. А я все дожидался, когда появится нефть.
      - Ну и как? Появилась?
      Этот вопрос был ни к чему и, кажется, даже обидел старика.
      - А как же! И видела бы, какого цвета. Будто свеже процеженный мед. Кудрат был очень доволен. Не шутка ведь! Кончил бурить на двадцать дней раньше срока!
      Лятифа торопливо надела шляпу и отошла от зеркала.
      - Куда собралась? На работу? - спросил отец.
      - В кино.
      - С кем, доченька?
      Лятифа боялась опоздать на свидание с Таиром. Вопрос отца заставил ее покраснеть, и она отвернулась.
      - Если с Зивар, то почему она не зашла за тобой?
      - Сегодня я иду не с ней.
      - С кем же? Я знаю всех твоих подруг.
      - Нет, отец, ты не знаешь...
      Лятифа никогда не обманывала родителей. И чтобы не говорить неправду, она быстрыми шагами направилась к выходу.
      - А нельзя узнать, с кем?
      - Узнаешь, отец, потом узнаешь! - крикнула Лятифа, выбегая за дверь.
      При свете уличного фонаря девушка взглянула на ручные часики. "Ждет", подумала она и, сдерживая себя, неторопливо спустилась по ступенькам лестницы.
      Таир медленно прохаживался под акациями, посаженными вдоль тротуара, и часто глядел туда, откуда должна была появиться Лятифа. Только она подошла к Таиру, как давно знакомая ей машина с прутиком антенны промчалась мимо них.
      - Знаешь, кто проехал?
      - Кто? - спросил Таир, глядя вслед машине.
      - Товарищ Асланов. Наверно, объезжает промысла.
      - Уж не на нашу ли буровую едет? Жаль, что меня нет там. Давно слышал о нем, но видеть не приходилось...
      Они подошли к трамвайной остановке.
      - В кино?
      - Как хочешь. Отец спрашивал, с кем я иду. Я постеснялась и не сказала.
      - Напрасно. Все равно, рано или поздно узнает.
      Они замолкли. "У меня нет никаких тайн от родителей. Но как сказать им об этом?" - подумала Лятифа и обратилась к Таиру:
      - Смотри, кажется, ветер усиливается.
      - Да. Неужели начнется буря?
      - Повидимому, да.
      Разговор снова оборвался. Оба не знали, о чем говорить.
      - Думал, не придешь, - нарушил молчание Таир. - Руководитель кружка чуть не задержал меня. Поднимались на вышку. Оттуда я все время смотрел на ваш дом.
      Лятифа, не глядя на Таира, улыбалась.
      Подошел трамвай. Они поехали к центру. Но достать билеты в кино им не удалось.
      Они пошли вверх по Коммунистической. Молодые люди чувствовали себя счастливыми и были даже довольны, что в кассе кино билетов не оказалось. Сердца обоих бились неизведанной радостью. Но как было трудно заговорить об этом!
      Лятифа указала на ярко освещенное уличными фонарями здание музея Низами:
      - Ты бывал здесь? - спросила она. - Смотри, как отчетливо выступают статуи поэтов.
      Только один раз Таир видел это здание с установленными по краю открытой галлереи на втором этаже памятниками азербайджанским поэтам.
      - Жаль, что здесь нет Сабира, - задумчиво сказал он.
      - Ему же установлен отдельный памятник - на площади его имени. Поэтому его и нет здесь.
      - Верно. Однако нехорошо разлучать друзей.
      - Ты очень любишь Сабира, Таир?
      - А кто его не любит? Моя мать неграмотная, и то знает наизусть множество его стихов.
      Они прошли дальше. Вверх и вниз по улице сновали толпы людей. Проходя мимо высокого, с огромными окнами здания, Лятифа сказала:
      - Вот это Академия наук. Здание построено в свое время известным миллионером Мусой Нагиевым. Раньше ты видел этот дворец?
      - Видел, но кто построил его, не знал.
      - Об этой постройке отец много рассказывал. Оказывается, пока было достроено это здание, архитектору не было житья от Нагиева.
      - Почему?
      - Миллионер Муса Нагиев был страшно скупым человеком. Друзья как-то уговорили его построить в память умершего сына Исмаила дворец. Но они знали, что если назвать старику сразу сумму расходов, ни за что не согласится. Вот один из друзей и посоветовал: "Составим смету, а часть расходов скроем. Когда будет построен первый этаж, скажем, что денег нехватило..." Отсюда и начались несчастья бедного архитектора. Когда выяснилось, что денег, отпущенных на строительство дворца не-хватит, Нагиев готов был растерзать инженера. Он скорее согласился бы умереть, чем выпустить из рук, лишнюю копейку. Немало мытарств претерпел архитектор, прежде чем ему удалось закончить строительство. Однажды в зале нового дворца устроили какой-то благотворительный концерт. На вечере присутствовали все богачи города. Тут же находился и сам Муса Нагиев. Молодые люди с кружками обходили гостей, собирая пожертвования. Подходят к Нагиеву. Тот опускает руку в карман, вынимает двугривенный и хочет положить в кружку. Один из друзей Нагиева тогда и говорит: "Что же это, старик, ты делаешь? Твой сын опустил в кружку две золотые десятки, а ты хочешь пожертвовать двадцать копеек?" А Нагиев в ответ: "Что ему? Он сын миллионера. А мой отец был простым торговцем соломой..."
      - Это случилось в самом деле, - спросил Таир, - или выдумано так, ради забавы?
      - В самом деле. Скупость Нагиева была известна всему Баку.
      - Да-а, - протянул Таир, - сколько же рабочих денег он прикарманил, если стал миллионером!
      - Они сели в трамвай и вернулись в поселок, но разошлись не скоро: то и дело прощались и, забыв об этом, снова начинали прохаживаться по улице. Было уже около полуночи, улицы начинали пустеть.
      - Ну, мне пора, Таир, - сказала Лятифа, - а то мать будет беспокоиться,
      Но опять их пальцы сплелись и не разжались. Знакомая машина снова промчалась мимо них уже в обратном направлении. Они молча проводили ее глазами.
      - Жаль, что меня не было на буровой, - проговорил Таир. - Может быть, товарищ Асланов заезжал и к нам?
      - Не беспокойся, Таир, ты его еще увидишь.
      8
      Некоторые работники треста Лалэ Исмаил-заде пытались, хотя и неофициально, уговорить мастера Волкова бросить четвертую буровую и приступить к бурению новой скважины. Волков, однако, не поддавался уговорам. Взяв на себя всю вину и ответственность за ошибку, которая привела к серьезной аварии, он работал на бypoвой, не зная ни сна, ни отдыха, до тех пор, пока не добился своего. Авария была ликвидирована, и, продолжая скоростное бурение, он уже наверстал упущенное время. Сегодня оставалось всего десять метров до проектной глубины, и именно сегодня машина Асланова неожиданно остановилась у его буровой.
      Асланов давно знал Волкова, как прекрасного бурового мастера. Их знакомство состоялось еще в те времена, когда Волков бурил свою первую скважину в Бухте Ильича - на осушенном по указанию товарища Кирова берегу моря.
      По своему обыкновению, Асланов громко приветствовал мастера и за руку поздоровался со всеми рабочими бригады. Волкову было неловко за недавнюю оплошность, и он стеснялся смотреть Асланову прямо в глаза. Секретарь горкома, однако, и виду не подал, что замечает состояние Волкова.
      - Как живете, Семен Владимирович? - с дружеской простотой спросил он.
      Когда Волков попытался заговорить о тяжести своей вины, Асланов прервал его:
      - Я не о том, Семен Владимирович. Есть уже приказ о прекращении расследования, не правда ли?
      - Да, Аслан Теймурович, большое спасибо.
      - Мы отличаем ошибку от халатности. А вам следует объяснить товарищам, что наше государство прежде всего заботится о жизни рабочего.
      - Правильно, Аслан Теймурович, но и мы не должны забывать о своей ответственности за каждую государственную копейку.
      Асланов не сомневался в том, что эти слова сказаны от чистого сердца. Он знал, с каким напряженным вниманием работала всегда бригада Волкова.
      - Но одну вину я не прощу вам, - серьезным тоном сказал секретарь горкома. - У вас на буровой, конечно, имеется телефон?
      - Конечно.
      - В списке, висящем у аппарата, есть, должно быть, и моя фамилия?
      - Да.
      - А почему не позвонили мне? Или вы думаете, что моя фамилия занесена в этот список так, для проформы?
      На губах у Волкова появилась горькая улыбка.
      - По правде сказать, я не люблю быть передатчиком неприятных известий.
      - Кто же любит? Но это необходимо, - сказал Асланов и шагнул к вращающемуся ротору. - Ну как, удовлетворяет качество глинистого раствора?
      - Да... - запнулся Волков, - жаловаться не могу.
      - Нет, незачем смазывать вину глинозавода. Там вообще работают плохо. Не бьются за качество!
      - Это, пожалуй, верно.
      Асланов готовился к выступлению на общебакинском совещании нефтяников. В этих случаях он объезжал промыслы, беседовал с мастерами, рабочими. Но сейчас условия не позволяли ему затягивать беседу: все были заняты, да и гул механизмов заглушал голоса. Видя, кроме того, попытку Волкова отнести недостатки в работе за свой счет и зная, что ему все равно больше ничего не выудить у него, Асланов попрощался со всеми и уехал. Он побывал еще в нескольких бригадах и только около полуночи вернулся к себе домой.
      Услышав знакомый гудок, к нему навстречу выбежал маленький сынишка и еще на лестнице обвил руками его колени.
      - Папа, - воскликнул он, - фотограф дожидается тебя.
      - Какой фотограф, сынок?
      - Ты же согласился...
      Вместе с сыном Асланов прошел в кабинет. Это была просторная, скромно убранная комната. В глубине ее стоял большой письменный стол. Позади него на стене в красной лакированной рамке висела увеличенная фотография - Ленин и Сталин в редакции "Правды", под ней - портрет старшего сына Асланова, погибшего во время Отечественной войны. Пол был застлан большим ковром.
      Сидевший здесь кинооператор учтиво поднялся навстречу Асланову. Это был низенького роста, полный и смуглый молодой человек с аккуратно расчесанными на прямой пробор волосами. В стороне, на массивном штативе, стоял его аппарат.
      - Здравствуйте, - сказал Асланов, протягивая руку гостю, и, взглянув на его громоздкий аппарат, продолжал шутливо: - Решили увековечить для потомства мою скромную особу? Знай я, что вам придется тащить такую махину, не сказал бы "приходите". А что это за письмо?
      Оператор улыбнулся.
      - Зная ваш характер, решил пуститься на хитрость.
      - Кто пишет?
      - Москва. Центральная студия кинохроники. Нам надо сфотографировать для всесоюзного экрана кое-кого из знатных людей страны. - Он протянул запечатанный конверт Асланову. - Просят вас дать согласие на съемку.
      Асланов вскрыл конверт, пробежал глазами письмо и положил на стол.
      - Я дам вам тему для съемок, - задумчиво проговорил он. - Среди наших нефтяников немало таких, кого давно следовало бы заснять.
      Оператор опешил.
      - Разрешите, во-первых, сфотографировать вас за рабочим столом, хотя бы на один-два метра.
      Асланов возразил полушутя-полусерьезно:
      - Нет, дорогой, мое лицо совсем не отличается фотогеничностью.
      Сразу поняв его, сынишка Асланова разочарованно поджал губы.
      - Папа, я хочу, чтобы ты сфотографировался со мной!
      Асланову трудно было отказать сыну.
      - В таком случае, - обратился он к оператору, - я в вашем распоряжении. Надеюсь, если мы сфотографируемся с сыном вместе, наше изображение не появится на экране?
      Пока оператор возился с аппаратом, Асланов вышел из кабинета, наскоро умылся, провел расческой по коротко остриженным волосам и вернулся обратно с двумя стаканами чаю в руках. В стаканах плавали круглые ломтики лимона.
      - Выпейте, пожалуйста, стаканчик чаю, - пригласил он оператора, который катил из коридора в комнату большой "Юпитер".
      Наведя объектив на сидевших за столом отца с сыном, оператор покрутил ручку. Но этого было ему мало.
      - Очень прошу вас, - попросил он Асланова, - возьмите телефонную трубку и сделайте вид, будто говорите с кем-нибудь.
      Асланов взял трубку и набрал номер телефона начальника объединения "Азнефть".
      - Говорит Асланов. Здравствуйте. Война кончилась, и хорошо бы нам пересмотреть кое-какие из старых порядков. Во время войны, в силу известных причин, мы отменили хранение на морских буровых неприкосновенного запаса провизии. Но-всякое время имеет свои законы. По-моему, пора уже восстановить фонд НЗ. Подготовьте, пожалуйста, проект. Рассмотрим на бюро и примем решение... Да, вот что еще. Вместе с мастером Рамазаном следует указать кандидата в Герои Социалистического
      Труда еще и старейшего мастера "Ленин-нефти" товарища Шапошникова. Он является одним из достойнейших членов семьи нефтяников. Почему в вашем списке отсутствует его фамилия?.. Не выполнил плана этого месяца? Не торопитесь делать поспешные заключения. До конца месяца еще далеко. Кроме того, вы, вероятно, упустили из виду, что он давно дает нефть в счет плана пятидесятого года. Ну, привет!.. - Асланов положил трубку и взглянул на оператора. - А теперь, товарищ оператор, садитесь к столу, - чай ваш совсем остыл. Советую вам непременно сфотографировать товарища Шапошникова, его портрет действительно украсит всесоюзный экран.
      Поняв, что Асланов не шутит и что вряд ли удастся уговорить его позировать одного, оператор подошел к столу и сел на указанное место.
      В часы досуга Асланов любил рассказывать о любопытных событиях, участником которых ему приходилось быть. Но сегодня он был утомлен и не расположен к долгой беседе. Он только сказал оператору:
      - Почему до сего времени вы не удосужились снять на пленку Шапошникова? У человека пятидесятилетний производственный стаж нефтяника. По-моему, надо обязательно заснять его, тем более, что он, вероятно, получит звание Героя.
      Оператор только поддакивал Асланову и обещал последовать его совету.
      - Знаете, мой дорогой, - сказал ему на прощанье Асланов, - ваше искусство призвано помочь партии в деле организации трудового подъема народа. Особенно теперь, когда мы вступаем в коммунизм.
      9
      Как и все управляющие трестами, Кудрат Исмаил-заде готовился к выступлению на общебакинском совещании нефтяников. Трест его вышел из прорыва, и теперь ему нечего было волноваться. "Как бы там ни было, одним из тех, кого сегодня похвалят, буду я", - думал он. Тем не менее, он решил говорить главным образом о недостатках в работе треста.
      Совещание было созвано в одном из самых крупных помещений Баку зрительном зале государственного оперного театра имени Мирзы Фатали Ахундова. Сюда собрались управляющие трестами, их главные инженеры, главные геологи, заведующие отделами и промыслами, директоры управлений капитального ремонта, отделов компрессорного хозяйства, нефтеперегонных и машиностроительных заводов, мастера по добыче нефти, буровые мастера, руководители "Азнефти", азербайджанских нефтеперегонных заводов и "Азнефтеразведки", треста "Азнефтемаш" и строительных организаций. На улице Низами, рядом со зданием театра, выстроились вереницы различных по форме и окраске легковых машин.
      До начала совещания Кудрат поехал наведаться на буровую, которая в этот день вводилась в эксплуатацию, и поэтому был одним из тех, кто прибыл в последнюю минуту. Оставив в стороне машину, он на ходу поздоровался со встретившимися ему секретарями райкома и быстрыми шагами направился к зданию театра. Он перебирал в мыслях вопросы, которые должны были стать сегодня предметом обсуждения. Его трест в целом уже выполнил годовой план. Однако этот перелом в работе треста он рассматривал только как хорошее начало. Кудрат не сомневался в том, что секретарь горкома больше не назовет его фамилию рядом с фамилиями отстающих, как всегда, а поставит его в пример другим. Но достаточно было ему войти в фойе и оглянуться по сторонам, чтобы почувствовать, что сегодняшнее совещание вряд ли будет торжественным: ни лозунгов, ни диаграмм - все выглядело обычным.
      Кудрат вошел в зал. Места давно были заняты. Заметив в одном из последних рядов Лалэ, он подошел к ней.
      - Неужели и ты опоздала? - спросил он. - Что-то мы с тобой отстаем, жена.
      Лалэ многозначительно посмотрела на мужа.
      - Лучше всего сидеть здесь. Я вижу - все в этом зале подготовлено для одной цели.
      - Какой?
      - Для критики и самокритики. Видишь, нет ни оркестра, ни лозунгов, ни цветов на столе президиума. Не забыли только об одном: усиленно радиофицировали зал. Смотри - кругом репродукторы. Где ни сиди, везде будет слышно.
      Лалэ была права.
      Асланов и его товарищи вышли из-за кулис и подошли к длинному столу президиума. И как только раздались приветственные хлопки, Асланов недовольно покачал головой. Призвав собравшихся к спокойствию, он открыл совещание и сказал медленно, с расстановкой:
      - Мне кажется, что будет гораздо лучше, если ради экономии времени мы проведем свое собрание с максимальной деловитостью.
      Лалэ еще раз обернулась к Кудрату:
      - Видел? Выходит так, как я и предполагала.
      И в самом деле, Асланов начал свою речь в удивившем всех, в том числе и Кудрата с Лалэ, суровом стиле:
      - Нефтяная промышленность Азербайджана выполнила план этого года на полмесяца раньше срока и при этом дала сто два процента. Некоторым товарищам может показаться, что у нас нет никаких оснований волноваться и тревожиться. Но я заранее предупреждаю: кроме тех "ста двух процентов", о которых я сказал, на этом совещании не будет произнесено ни единого слова о наших достижениях.
      Асланов взял обеими руками микрофон, стоявший перед ним, и подвинул его к себе.
      - Вы хорошо слышите меня, товарищи? - спросил он.
      - Хорошо, хорошо! - раздались голоса из зала.
      Не повышая тона, секретарь горкома продолжал:
      - Герои нефти всегда своевременно получают у нас ордена и почетные звания. Поэтому я не вижу надобности еще раз хвалить их. Немало написано об этом и в наших газетах. Мне же кажется, что наши редакции отдают предпочтение похвалам, в ущерб критике. И это один из серьезных недостатков нашей печати.
      Кудрат и Лалэ хорошо поняли намек секретаря райкома. Вчерашние газеты были полны похвальных отзывов об их трестах.
      - Мы считаем себя сталинцами и мы вправе таковыми себя считать. Но мы иногда забываем, что это почетное звание ко многому обязывает. Сегодня мы даем стране мало нефти. Почему?
      - Мало! - невольно воскликнул Кудрат.
      - Потому, что мы все еще плохо работаем. Да, да, плохо! При выполнении плана выезжаем за счет двух-трех трестов. А остальные? Но пусть и управляющие тех трестов, которые выполнили план, не думают, что их деятельность безошибочна. Нет, ибо и они в свою очередь выполняют план за счет одного-двух промыслов. Куда это годится? Такой способ выполнения планов давно устарел.
      В зале было очень тихо. Все с напряженным вниманием вслушивались в слова секретаря горкома.
      - Что такое план? Это советский закон. И кто не выполняет его, должен нести ответственность перед государством.
      Почти все в этой аудитории хорошо знали характер Асланова. Он не стал бы ограничиваться высказыванием общих истин. Это было ясно. И в самом деле, высказав несколько общих соображений, секретарь горкома перешел к делам конкретным.
      Некоторые работники, впервые принимавшие участие в таком широком и ответственном совещании, не могли поверить тому, чтобы один человек смог сохранить в памяти столько имен и фактов. Сам Кудрат, уже не раз слышавший Асланова, поражался его памяти. "Я и то не знаю столько имен, даже в своем тресте", - думал он.
      Лалэ нагнулась к Кудрату:
      - Вот увидишь, сейчас он скажет о наших трестах нечто такое, чего ни ты, ни я еще не знаем.
      Кудрат кивнул головой.
      - Я в этом не сомневаюсь.
      После подробного и тщательного анализа состояния работы во всех бакинских трестах, секретарь горкома перечислил ошибки, допущенные Кудратом Исмаил-заде.
      - Мало говорить о массовом героизме среди рабочих, товарищ Исмаил-заде! Хорошо, конечно, подтягивать все бригады до уровня передовых, но почему ваш четвертый промысел плетется в хвосте? Да потому, что у вас не ведется систематической, плановой, серьезной работы над каждой скважиной, над определением и улучшением ее режима. Отдельные действующие скважины обслуживаются плохо. Нет действительной борьбы за выполнение плановых заданий и социалистических обязательств. А это происходит потому, что вы не проверяете реальные результаты своих же указаний, не следите за осуществлением выдвинутых вами же предложений. Согласен, что эти предложения делаются вами из лучших побуждений, но и вы согласитесь с тем, что зачастую они делаются на словах и забываются. Таким образом иногда слова у вас расходятся с делом. Не забудьте, что когда нарушается железное единство между словом и делом, тогда портится и стиль работы в целом. Вы, вероятно, хорошо знакомы с мастером Курбан-Али с четвертого промысла, который является ни более ни менее как "создателем" новой "теории". По его мысли, восстанавливать заброшенную скважину или, как у нас принято выражаться, оживить мертвую скважину - все равно, что иголкой копать могилу. Что это значит? Вероятно, число последователей этой, с позволения сказать, "теории" не ограничивается одной личностью мастера Курбан-Али. Да, кстати, а сам-то он здесь?
      Асланов обвел глазами зал.
      - Вот он. Прячется за чужие спины!
      - Я здесь, товарищ Асланов, - и с места поднялся краснощекий мужчина с бритой головой.
      Сидевшие в передних рядах обернулись. Курбан-Али сконфуженно опустил голову.
      - Как вы думаете, что он мне однажды сказал? - продолжал Асланов. Говорит, будто бы для него умышленно составляется такой план, чтобы опозорить человека в глазах всех. А что происходит в действительности: восемьсот четвертая скважина, которую он назвал "мертвой", все-таки ожила. И оживил ее не Курбан-Али, хотя это входило именно в его функции, а комсомольская бригада из второго промысла, возглавляемая Дадашлы. Сейчас эта скважина дает тридцать тонн нефти в сутки. Надейся мы на Курбан-Али, она до сих пор была бы мертвой.
      - Ты знал об этой истории, Кудрат? - спросила мужа Лалэ.
      - Признаюсь, нет. Возможно, что это случилось до меня.
      Асланов говорил свыше двух часов. Но время для слушателей прошло незаметно. Объявили перерыв.
      Кудрат и Лалэ вышли в фойе. Они были рады встрече с бывшими школьными товарищами, сослуживцами по прежней совместной работе, которых давно не видели. Ни Кудрат, ни Лалэ не обижались на Асланова. "Больше всех он критикует людей, которых любит", - думали они и благодарили в душе Асланова за то, что он напомнил им о случаях, которые как-то незаметно проскользнули мимо их внимания. Кудрат, только что узнавший из речи Асланова об одном происшествии, имевшем место в его тресте, говорил себе: "Он абсолютно прав. До сего времени я не знаю людей как следует. Иначе трест дал бы сотни тонн нефти сверх плана".
      Начавшиеся после перерыва оживленные прения затянулись до половины первого ночи. Асланов часто бросал реплики, напоминая каждому из выступавших недочеты, о которых он не нашел возможности сказать в своей вступительной речи, и не давал остыть разгоревшемуся спору. Он направлял прения по нужному руслу, подобно опытному капитану большого корабля, знающему, когда и куда следует повернуть штурвал.
      К концу прений на трибуну вошел мастер Рамазан. Он говорил недолго.
      - Даже справедливая критика, - сказал он, - вызывает недоумение кое у кого из нас. Но я считаю, что товарищ Асланов прав. Скажу о себе. Могу ли я выполнить план на двести процентов, если поставлю дело как следует? Бесспорно. В наступающем году так и должно быть! Строить коммунизм, товарищи, - это не халву есть. Это прежде всего - самоотверженный труд. И кто думает шутя пройти расстояние, отделяющее нас от коммунизма, тот, я думаю, останется на полпути. Но я, по правде говоря, хочу пройти этот путь до конца. Ведь не зря же рабочий класс понес столько жертв? Да и сам я поседел недаром. Я хочу, чтобы мы завершили строительство этого пышного дворца. Нет, не дойдем мы до коммунизма, если не будет у нас нефти. Нет, не дойдем!.. Чего там говорить? Сами вы не дети. Лучше меня понимаете, что к чему. Стало быть, усердие, рвение, честь - вот что решает!
      К концу речи Рамазан хотел было сказать что-то более зажигательное, но, так и не найдя нужных слов, сошел с трибуны.
      Рукоплескания потрясли весь зал.
      - Нам предстоят еще более серьезные испытания, - сказал Асланов громко и отчетливо, закрывая заседание. - И мы должны выйти из них победителями. По-моему, все ясно, товарищи. Желаю вам всем успеха!
      ГЛАВА ВОСЬМАЯ
      1
      На море начинался шторм. Ветер все более крепчал, и хотя давно уже наступило утро, ночной мрак, казалось, еще не покидал неба. Обычно голубое, море сегодня потемнело, и если бы не белые барашки, катившиеся на гребнях волн, можно было бы подумать, что вместо воды кругом бурлит мазут. Черные тучи, словно желая оторваться от преследующего их ветра, неслись к югу.
      Сегодня Таиру предстояло работать в дневной смене. Он уже позабыл о том, что говорил ему Джамиль в первый его приезд на буровую о штормах на море, и никак не ожидал, что ветер может быть таким свирепым. Он думал, что в такую страшную непогоду работа на буровой будет приостановлена и "Чапаев", забрав всех на борт, доставит на берег. Но когда он увидел вращающийся, как всегда, ротор и работавших спокойно, без всякой суетни, людей, это поразило его. Помощник мастера Васильев сидел тут же с невозмутимым лицом и следил за рабочими. Увидев затаенную тревогу в глазах Таира, он только качнул головой и как бы про себя заметил:
      - Да... Начинается бакинская зима.
      Таир, не поняв его, возразил:
      - До зимы еще далеко, уста.
      - По календарю еще далеко, а вот погода уже зимняя, - сказал Васильев и поднялся.
      Сильный порыв ветра с воем ударил по вышке, сотрясая ее до самого основания. Но Васильев оставался попрежнему спокоен.
      - В Баку зима наступает с началом северных ветров, - пояснил он.
      Вспомнив о том, что Рамазан почему-то не приехал сегодня, он крепко ухватился рукой за козырек фуражки и начал обходить буровую. Проверил запасы материалов, мысленно прикинул - хватит ли труб, если шторм продолжится несколько суток, и окинул взглядом рабочие площадки - все ли на местах. Хотя старый мастер и был уверен в своих людях, тем не менее, как командир части, готовящейся к бою, он старался в подобных случаях заранее предвидеть все возможности и случайности. Люди были все на местах. Внешне они казались спокойными, но, вглядевшись внимательнее, можно было заметить, что все они держатся на-чеку. Никто в бригаде Рамазана не допускал и мысли о приостановке работы в штормовую погоду. Старый мастер всегда говорил своим рабочим: "А если шторм затянется не на пять, а на десять дней? Время-то дорого!"
      Эту же самую мысль Васильев выражал по-своему: "Наши якоря брошены. Стоим крепко!"
      Шагая по мосткам буровой, он глядел на членов бригады твердым, уверенным взглядом, словно хотел сказать: "Что нам, ребята, штормы? Видали мы их на своем веку!"
      В черных, как мазут, брезентовых перчатках Джамиль вместе с двумя товарищами готовил глинистый раствор. Но мысли его были далеко, и это не ускользнуло от внимательного взгляда Васильева.
      Джамиль думал о Таире и Лятифе. Успех, выпавший на долю Таира во время концерта кружка самодеятельности, как ему казалось, произвел на Лятифу огромное впечатление. Что с того самого вечера между ней и Таиром установились самые сердечные отношения, в этом он уже убедился. Недаром же каждый раз при встрече она так принужденно здоровалась с Джамилем и при этом так озиралась по сторонам, словно боялась, что Таир увидит ее с другим.
      Васильев видел, как медленно и неохотно двигается Джамиль, всегда такой энергичный, старательный, контролирующий каждый свой шаг, и объяснял его состояние влиянием погоды.
      - Добавьте воды, ребята, - сказал он, подойдя к Джамилю и пробуя раствор. - Со вчерашнего дня долото движется что-то уж очень медленно. Двенадцать метров за сутки - мало. Слишком мало. А ведь мы соревнуемся!..
      - Может быть, долото наскочило на камень? - спросил Джамиль.
      Васильев услышал его вопрос, но ответить не смог, - сильный порыв ветра помешал ему говорить.
      Дощатые мостки под ногами ходили ходуном. Казалось, вот-вот их сорвет буйным порывом ветра. Чтобы устоять на ногах, Васильев ухватился обеими руками за перила и оглянулся по сторонам. Могучие волны, тяжело вздымаясь, катились вал за валом на вышку и яростно хлестали в ее железные переплеты.
      "Шторм крепчает, - думал Васильев, шагая к будке. - А старик вряд ли усидит на берегу, - наверняка приедет".
      Сидя в будке за маленьким столиком и пытаясь перекричать рев шторма, Лятифа передавала по телефону:
      - Да нет же, говорю вам, не приостановили! (Какие бестолковые!) Нет, работают!.. - Вытянув шею, она взглянула за дверь в сторону буровой и заметила подходящего Васильева. - Вот и сам товарищ Васильев. Он вам скажет.
      - Кто это? Главный инженер? - спросил Васильев. - Скажи, что такие вопросы излишни. Никто и не думал приостанавливать работу.
      - Они не приостановят! - кричала с хрипотцой в голосе Лятифа в трубку. - Слышите? Не приостановят!.. Ладно, сейчас передам.
      Лятифа положила трубку. Васильев повторил свой вопрос:
      - Кто это говорил?
      - Из конторы бурения. Я удивляюсь просто. В другое время выбьешься из сил, пока найдешь кого-нибудь у них. А теперь вот сами запрашивают: приостановили работу или нет? Третий раз уже звонят.
      Васильев опустился на табурет напротив Лятифы, раскрыл плоскую и длинную табакерку с облупившейся эмалью и достал из нагрудного кармана газету. Оторвав полоску бумаги, он аккуратно подравнял ее и неторопливо свернул цыгарку. Лятифа молча следила за его движениями. Затем она взяла лежавший перед ней листок почтовой бумаги и вложила его в толстую книгу. Васильев успел заметить, что на листке не было написано ни слова, и потому не придал значения порывистому движению девушки.
      Лятифа уже несколько раз принималась писать, но частые телефонные звонки мешали ей. Она плохо слышала голоса людей, звонивших из треста, и почти всем отвечала:
      - Нет, не приостановлена! Работаем!
      Начальники и инженеры, сидя в такую погоду у себя в кабинетах, тревожатся обычно больше бурильщиков. Разумеется, их прежде всего интересует работа. Спросят они о том или нет, сразу зададут вопрос - приостановлена ли работа, или нет, Лятифа знала, что все вопросы в конце концов сводятся к этому. Но для чего лежал перед ней чистый листок бумаги? С утра Лятифа по крайней мере раз пять принималась за него и каждый раз вкладывала обратно в книгу. Ей хотелось написать письмо Таиру. Но, оказывается, не так-то просто излить на бумаге то, что осталось невысказанным при встрече. А может быть, ей мешала буря? Но так могли думать только те, кто не был знаком с маленьким коллективом буровой. Лятифа же, как и все давно работавшие здесь рабочие, в такие дни становилась еще спокойнее, еще хладнокровнее. Здесь всех волновало только одно - выполнение взятого на себя обязательства: через пять дней скважина должна быть закончена бурением и сдана в эксплуатацию! Вон тот же самый Джамиль, который винит Таира во всех смертных грехах, считает его в душе вероломным, предполагает, что тот использовал свой чарующий голос, чтобы завладеть сердцем неопытной девушки, сожалеет о том, что до него не открыл Лятифе свою душу, не признался ей в любви, - этот самый Джамиль в конце концов говорит: "Остается всего пять дней!" - и настойчиво отгоняет прочь посторонние мысли. Всех тревожила одна мысль: "Осталось всего пять дней!". Лятифа, уже мысленно начинавшая свое письмо по крайней мере в десяти вариантах, но так и не написавшая ни одного слова, задавала себе вопрос: "Не лучше ли написать после сдачи скважины? Ведь осталось всего-то пять дней!.."
      Да вот и сам Васильев, дымя цыгаркой, задумчиво говорит:
      - Скоро конец, дочка. Еще пять дней!.. Молодцы, ребята! Я уверен в них. Но знаешь, чего нам нехватает?
      - Чего? - спросила девушка, не догадываясь, чего именно нехватает на буровой.
      - Не хочу говорить о том, что было во время войны, но ее последствия все еще дают себя знать. У нас нет здесь запаса продуктов.
      - Ничего, Сергей Тимофеевич, - продукты теперь есть, их привезут.
      Васильев знал, что продукты есть, но как их доставить на буровую в такую погоду?
      - Привезут, говоришь? - задумчиво переспросил он.
      - А как же? Не оставят же нас голодными?
      - Так-то оно так, только никто из наших ребят не согласится, чтобы из-за продуктов кто-нибудь утонул. Я первый не соглашусь... - Васильев указал на стоявшую в углу рацию. - Как она? В порядке?
      "Значит, пришел проверить", - мигом сообразила. Лятифа и тут же ответила:
      - Я уже проверяла незадолго до вашего прихода... В порядке. Если оборвется телефонная связь, сейчас же перейду на рацию.
      - Правильно! Ты у нас молодчина!
      Они замолчали. Слышны были только тяжелые всплески волн, бивших в железные сваи вышки, да свист ветра. Васильев тихо сказал, словно разговаривая с самим собой:
      - А Рамазан Искандерович так и не позвонил...
      2
      В это время старый мастер говорил по телефону с Аслановым. Паша и Наиля были дома. Старушка Ниса суетилась на кухне: что-то готовила к завтраку. Она все еще с тоской думала об Ахмеде, но не могла нарадоваться, что Паша дома, что теперь почти вся семья в сборе. Глубоко затаенное горе перемешалось с радостью.
      - Кто это звонит, отец?
      Старик, ухватившийся обеими руками за трубку, не слышал вопроса сына.
      Предложение Асланова было странным, а решение Рамазана - окончательным и бесповоротным. Секретарь горкома звал его работать в музее товарища Сталина и предлагал часа два в день отдавать беседе с юными посетителями, делясь с ними своими воспоминаниями.
      - Хватит тебе работать, ты уже устал, пора оставить буровую, - говорил Асланов.
      - Нет! - стоял на своем Рамазан. - Я готов беседовать, где и когда угодно, только не разлучайте меня с буровой, если не хотите, чтобы я скоро умер. Справлюсь и с тем, и с другим.
      Упорство старика нравилось секретарю горкома. Он, наконец, согласился с мастером и повесил трубку. Сейчас же снова раздался звонок и не успев вернуться на место, Рамазан снова поднял трубку:
      - Да, да, это я, дочка... Ничего, здоров. Скажи Васильеву, что сейчас подъеду... Я уже хотел одеваться...
      - Куда ты опять, старый, собрался? - спросила стоявшая в дверях Ниса. Мир, что ли, рухнет, если ты не поедешь? - Старушка обратилась к сыну: Хоть бы ты, сынок, образумил его. Другие умнеют с годами, а у него - все дурь в голове... Кто в такую бурю выходит в море?
      Паша не сказал ни слова. Он знал, что все уговоры будут напрасными.
      - Что это у тебя там шипит на сковородке? Подавай скорее сюда! - сказал Рамазан жене и сел напротив сына. - А где наша вторая невестка?
      - Она на уроках. Много ты радости ей доставишь, если придет. - И Ниса буркнула себе под нос: - Будто кроме него некому и бурить!
      Паша и Наиля, улыбнувшись, переглянулись.
      - Так кто же это с тобой говорил, отец?
      - Товарищ Асланов.
      - Что он сказал?
      - Говорит: "Садись в музей, и пусть ребята любуются на тебя..." Не знаю, что он нашел такого во мне.
      Раньше очень хотел сделать меня большим человеком, я не согласился. Сказал, что я и так живу, как падишах.
      - А он что?
      - Засмеялся и сказал: "Не очень-то хорошо в наши дни падишахи живут".
      Праздничное настроение, царившее в семье, заставляло забыть о горестях жизни.
      Поданный Нисой завтрак наполнил ароматом всю комнату. Все ели с аппетитом, продолжая в то же время оживленную беседу. Паша стоял на стороне Асланова:
      - Асланов прав, отец. Трудно ведь тебе приходится, только не хочешь сознаться. Да и зачем тебе теперь работать, раз я вернулся?
      Старику приятно было слышать это. В его загадочно улыбавшихся глазах светилась гордость за сына. Тем не менее и с Пашой он не хотел согласиться. "Ведь я же работаю не из-за денег. Нас только двое: я да старуха. На что нам деньги?" - подумал он и ответил сыну:
      - Нет, сынок, не уговоришь! Я мечтаю еще о многом.
      - Ну, о чем же?
      - Гм... о чем? Будто не знаешь! Мечтаю о том, чтобы создать в море еще один Апшерон. Чтобы доказать, что Баку есть и остается царством нефти, и тогда только умереть со спокойной душой.
      - Это долгая история, отец. На это, пожалуй, и целой жизни нехватит.
      - Хватит, сынок, хватит! - Старик положил себе в тарелку кусок чихиртмы* и раздавил ложкой яичный желток. - Когда я закладывал на море буровую, слышал собственными ушами насмешки: "Кто, дескать, учится музыке в восемьдесят лет, тот сыграет на своих похоронах!" Но вот я кончаю уже десятую морскую буровую. Ждать всего пять дней. Выходит, что играю все-таки не в могиле.
      ______________ * Чихиртма - жареная курица, залитая яйцами.
      - Я не о том. Я говорю об освоении морского дна Каспия, о новом Апшероне.
      - Ну и что ж! Я сделаю все, что в моих силах. Ты же говоришь о пятилетке? Бог даст, через три месяца я выполню план пятидесятого года, ответил старик и принялся за еду.
      Он ел так же быстро, как и работал. В несколько минут тарелка уже наполовину была пуста.
      - В музее хорошо, конечно. Я уже был там. Но его создали без меня. А здесь... Если здесь будут делать что-либо без меня, я не выдержу.
      - Так и нефть могут добывать без тебя.
      Вот этого Рамазан уже никак не мог себе представить.
      - Без меня? - спросил он и нервно заерзал на месте, но тут же успокоился. - Я же не говорю, что не сумеют без меня? Мне важно самому биться за свою мечту.
      Снова зазвонил телефон. Наиля взяла трубку:
      - Да, дома. Сейчас!
      Просили Рамазана. Он вытер губы салфеткой и поднялся из-за стола. Не успел старик поднести трубку к уху, как глаза его расширились от удивления:
      - Не приезжать? Это еще что значит?
      Говорил Васильев. Узнав от Лятифы, что мастер собирается на буровую, он сильно встревожился. "Да сейчас и на линкоре не доберешься сюда", пробормотал он и попросил соединить его с мастером.
      - Хо! Утонешь!.. Когда мы возили бензин в Астрахань, не могли отличить волн от туч. Почему же я не тонул тогда? Теперь постарел, говоришь? Рамазан протестующе замахал рукой. - А ты говорил ребятам, что осталось всего пять дней? Скажи еще раз! Посмотрим... Ну, пока!..
      Он вернулся на свое место. Паша даже не пытался отговаривать отца. Он знал, что этим только еще более разожжешь его упрямство.
      - Отец, - сказал он, - я не против того, чтобы ты ехал, но ведь баркаса не будет.
      - Об этом не беспокойся, найду!
      Проглотив остатки своего завтрака, старик встал, переоделся в спецовку и быстро подошел к двери.
      - Жена, - сказал он, - вторую нашу невестку обидела судьба. Ты навестила бы ее!
      От сильного порыва ветра одно из окон комнаты раскрылось настежь.
      - Послушай, старик, ты подумал бы хоть о малыше! Что, свет клином на тебе сошелся? Обойдутся и без тебя, - сказала Ниса, закрывая окно наглухо.
      Но Рамазан уже скрылся за дверью.
      3
      Кудрат часто поглядывал на висевший сбоку от него на стене барометр, стрелка которого словно прилипла к слову "буря". По звону оконных стекол было ясно, что ветер все время крепчает. Это беспокоило Кудрата. Лицо его, впрочем, было замкнуто и неподвижно. Обычные, каждодневные меры казались ему сейчас недостаточными, и он ощущал настоятельную необходимость принятия каких-то новых, особых мер. Почему-то ему казалось, что судьба треста решится именно в эти непогожие дни. Вдруг он вспомнил про инженера Фикрата и вызвал его к себе.
      - Вот что, дорогой мой, - сказал он, лишь только инженер вошел к нему, - я хочу, чтобы каждый из нас прикрепился к какой-нибудь буровой.
      - В такую бурю?
      - Да, именно в бурю.
      - Зачем?
      - Я вижу, что, оставаясь здесь, мы только треплем нервы. Чего ради мы должны, сидеть сложа руки и нервничать? Неизвестность хуже всего!
      Фикрат в раздумье провел рукой по волосам и взглянул Кудрату в глаза. Он вспомнил старый спор на совещании и истолковал мысль управляющего по-своему. "Это он мстит за мои возражения. Хочет доказать, что борьба со стихией возможна. Ну что ж, я не боюсь", - подумал он и ответил:
      - Как говорится, раз народ берется черный день побороть, то это - день праздника, товарищ Кудрат. Если вы хотите испытать меня, я готов...
      - Испытать? Зачем же вас испытывать? Не лучше ли, если инженеры в этот трудный час будут там, где идет работа? Может быть, на новых буровых люди нуждаются в нашей помощи!
      - Не возражаю. Поедемте!
      Фикрат и в самом деле готов был поехать на морскую буровую. И ответ, высказанный им без колебания, не удивил управляющего. Да и тогда, на совещании, когда он смело высказал свои сомнения, Кудрат не обвинял его в трусости.
      - Но я могу выйти в море только через час, - предупредил Фикрат.
      - Почему?
      - На втором промысле будут простреливать скважину номер восемьсот четырнадцать. Обещал быть там. А после этого - я готов!
      - Хорошо. А даст скважина что-нибудь?
      - Минимум сто пятьдесят тонн в сутки, а может быть, и больше. Вот в четыреста второй я не уверен. Прострелили два горизонта - одна вода... Да, хотел вам сказать: с завтрашнего дня начинается проверка итогов соревнования. Комиссия уже создана.
      Кудрату показалось, что молодой инженер говорит это с целью напомнить о том, насколько он был прав тогда, на совещании. Он поднялся с кресла и задумчиво прошелся из угла в угол, затем бросил пытливый взгляд на собеседника. Но на лице Фикрата не было и тени насмешки.
      - Товарищ Кудрат, - заговорил снова инженер, - не думайте, что отставание треста не затрагивает мою честь. Мы восстанавливаем старые скважины втрое быстрее, чем прежде. По-моему, нигде в других трестах не получают столько нефти за счет старых скважин. Вчера план добычи поднялся у нас еще на три процента. И все за счет этих скважин. Тогда, на совещании, я имел в виду трудности, связанные только с морским бурением. Если выйдем из этой бури целыми и невредимыми и сдадим в зксплуатацию сто пятьдесят четвертую и сто пятьдесят пятую буровые, то Лалэ-ханум придется расстаться с переходящим знаменем.
      - Дело не только в этом, товарищ Фикрат. Надо искоренить в массе наших людей боязнь стихии. Поэтому я и говорю, что лучше всего нам быть на буровых. Здесь Конагов?
      - Да, здесь.
      Кудрат нажал кнопку звонка. Вошла секретарша в накинутом на плечи пальто.
      - Холодно? - спросил управляющий.
      - Знобит что-то, Кудрат Салманович, - смущенно ответила девушка.
      - От холода, или?..
      - От холода... Принесли очень страшную весть, Кудрат Салманович. Говорят, на море утонуло судно.
      - А люди?
      - И люди... Рассказывают, что и уста Рамазан...
      Кудрат был ошеломлен.
      - Кто рассказывает? Позовите сюда Конагова!
      - Сейчас вызову. - Секретарша торопливо вышла.
      Встревоженные управляющий и инженер молча переглянулись.
      Раздался резкий звонок правительственного телефона. Кудрат схватил трубку. Говорил секретарь городского комитета партии.
      - Доброе утро!.. Так передают. Но я этому не верю... - Кудрат замолчал и стал слушать. Лицо у него все более темнело и хмурилось, легко было догадаться, какие неприятные вещи говорил ему Асланов. И действительно, он обвинял управляющего треста в безответственном отношении к жизни людей. Он говорил: "Если будут человеческие жертвы, ответишь перед судом".
      Кудрат все молчал, не находя слов для ответа. Да и что он мог сказать? Он должен был первым узнать, что произошло на море, а тут об этом другие сообщали ему.
      - Сию минуту проверю и доложу вам! - сказал, наконец, Кудрат по-военному и положил трубку.
      - Безобразие! Все знают, кроме нас.
      Вошел Конагов. Кудрат сердито посмотрел на него.
      - Какой баркас затонул?
      - Моторная лодка "Весна". Не понимаю, кто поднял эту суматоху? Мало ли что случается на море в непогоду! Правда, лодка опрокинулась. Но у самого берега, и никто не утонул. Сейчас вытаскивают и лодку.
      У Кудрата точно гора свалилась с плеч.
      - Как уста Рамазан?
      - Все это неправда. Он уехал на "Чапаеве" и давно уже на буровой. Только что говорил со мной по телефону.
      - Правда? - Кудрат оживился. - А что это за болтовня?.. Прикажите от моего имени, чтобы ни одна лодка не выходила в море. Ясно, или объяснить еще раз?
      - Ясно, - отозвался Конагов, обрадованный тем, что управляющий удовлетворен его сообщением, и быстро вышел из кабинета.
      Кудрат позвонил Асланову и сообщил ему о действительном положении вещей. Потом обратился к Фикрату:
      - По крайней мере, надо укрепить связь с морем. Пусть наладят рацию!
      Быстрыми шагами Фикрат направился к двери и вышел из кабинета. Навстречу ему в приемную ввалилась группа людей. Один из вошедших постучался в дверь кабинета и попросил разрешения войти.
      - Прошу! - пригласил всех к себе Кудрат и указал на кресла: - Садитесь, пожалуйста!
      Вошедшие расселись вокруг стола управляющего и, вынув из кармана платки, начали утирать посеревшие от пыли лица. Молодой инженер, занявший место напротив Кудрата, пожаловался на погоду:
      - Ну и ветер! Метет пыль будто со всего света и гонит в город. Посмотришь на море, темнеет в глазах.
      Жуть!..
      Все пришедшие были специалистами и все работали в тресте Кудрата. Извинившись за то, что время не позволяет затягивать беседу, управляющий сказал:
      - Сейчас, товарищи, дорога каждая минута. Мы должны быть готовы ко всему... Но перейдем к делу. По указанию правительства в некоторых отдаленных селах республики строятся электростанции. Наш трест взял шефство над двумя из них.
      - Нам об этом известно, - отозвался тот же молодой инженер, который сидел против Кудрата. - Бригады составлены и проинструктированы. Мы готовы выехать хоть сегодня. Ждем только ваших указаний.
      - Но имейте в виду, - предупредил Кудрат, - что ваша поездка ни в коем случае не должна отразиться на вашей основной работе. Так и скажите остальным товарищам.
      - Можете не сомневаться, товарищ управляющий. Все понимают значение задания. Некоторые из товарищей в свободное от работы время успели запастись кое-каким оборудованием и материалами.
      - Правильно! - кивнул головой Кудрат. - Но все же не забывайте, что все вы нужны здесь. На селе пробудете не более месяца.
      - Понятно!
      Исмаил-заде обратился к другому инженеру, который сидел сбоку, облокотившись о письменный стол:
      - В какое селение вы едете?
      - Забыл, как называется, товарищ управляющий. Но знаю, что там колхоз имени Низами. Находится на самой макушке горы. До Шемахи поедем на машине, а там на лошадях. Я связался по телефону с председателем колхоза. Он уже месяц, как ведет подготовку. Все земляные и строительные работы закончены.
      - Стало быть, вы едете в селение Сарбан. Отлично! - Кудрат вдруг вспомнил Таира. - А вы знаете, что несколько парней из этого колхоза работает у нас?
      - Знаю, - братья Байрамлы. Я было включил в бригаду и Таира, но затем передумал. Ему там делать пока нечего. Но когда будет нужно, хорошо бы командировать его на проводку линий. Дельный парень.
      - Можно... Да, вот что еще. Захватите с собой теплую одежду. В тех местах уже изрядно холодно... Ну, я вас больше не задерживаю. Подготовьтесь и выезжайте... - Исмаил-заде попрощался с инженерами и техниками. Передайте привет колхозникам.
      Все вышли. Кудрат снова взглянул на барометр. Стрелка не сходила с отметки "буря".
      4
      Когда Мирзоеву стало известно, что его направляют в трест Кудрата в качестве рядового инженера, он решил отсиживаться дома, пока не уляжется весь этот шум. Жена и дети не знали, что он отстранен от должности, и первое время сам Мирзоев не хотел говорить им об этом. "Зачем портить всем настроение?" - думал он. Мрачный и угрюмый, он целыми днями сидел без дела. Перемена, происшедшая в нем, не могла остаться незамеченной, и, уступая настойчивым расспросам жены, Мирзоев, наконец, признался:
      - Завистники стали мне поперек дороги. Будто бы я не давал ходу другим. Позавчера отдали приказ и направили меня рядовым инженером в подчинение моего злейшего врага. - Мирзоев глубоко вздохнул и замолк. - Мстят мне, Диляра, ох, как мстят! Нанесли такой удар, что век не забуду. Ты сама знаешь, что я поднялся на должность заместителя начальника "Азнефти" не по протекции доброго дяди, а только благодаря своим способностям. Но зависть заела людей. Не могли, видно, мириться с тем, что я раньше всех достиг высокого положения. И вот все пошло прахом. Чего только не сказал мне Асланов? Оговорили! Иначе, с чего бы ему возненавидеть меня? Эх!.. Такова уж, видно, моя судьба.
      Диляра не любила вмешиваться в служебные дела мужа. Она интересовалась лишь детьми и домашним хозяйством. Но, видя, что сегодня муж нуждается в утешении, она сказала:
      - Не печалься, Салах. Не вечно же человеку занимать высокий пост?
      По натуре своей Диляра была доброй и отзывчивой женщиной. Даже о недостатках мужа она говорила всегда осторожно и с опаской, чтобы не обидеть его. Она знала кое-какие грехи за мужем и могла бы намекнуть на них, но, видя, как он угрюмо шагает по комнате, решила лучше промолчать.
      - Салах, - мягко говорила она, - ты знаешь характер Асланова лучше меня. Сегодня он критикует, снимает с поста, а когда видит, что ты исправился и работаешь не за страх, а за совесть, сам же берет тебя за руку и поднимает. Он не из тех, кто таит злобу.
      - Эх! Поздно уж мне. На-днях он критиковал всех на совещании. А когда дело дошло до меня, только махнул рукой. Нечего, дескать, ждать толку от Мирзоева. Я знаю, что это значит. Кого он любит, того критикует, а меня... Нет, меня он, должно быть, здорово не взлюбил, Диляра. Не знаю, как этот Исмаил-заде ухитрился уронить меня в его глазах? Просто убил он меня!..
      Прошло три дня. Шторм на море продолжался. Слегка ослабевший было ветер задул к вечеру третьего дня с новой силой. В этот день Мирзоев раза два звонил в трест Кудрату. Он узнал, что управляющий не отлучался из треста ни днем, ни ночью. Мирзоеву стало совестно так долго отсиживаться дома, и он решил с утра выйти на работу. "Если так будет продолжаться и дальше, так мне, может, придется ждать целую неделю", - подумал он и попросил жену достать тот костюм, который он носил, будучи рядовым инженером. Это еще больше расстроило семью, в которой и без того уже царило уныние.
      Выйдя около десяти утра из дому, Мирзоев по привычке зашагал в ту сторону, где обычно ожидала его машина. Но машины с торчащей над ветровым стеклом антенной на месте не было. Это еще раз напомнило ему о положении, в котором он очутился, и, расстроенный, он пошел пешком. Он и его семья давно привыкли ездить в новенькой машине. И сейчас отсутствие ее подействовало на него гораздо больше, чем снижение в должности.
      "Теперь, - думал он, - все будут говорить: "Ну как, дружище? Поубавилось у тебя спеси? Слишком уж был самонадеян. На то, брат, советская власть. И поднимет, и одернет..."
      Он оглянулся по сторонам, и его удивило, что на лицах встречавшихся ему знакомых не было и тени насмешки. Все почтительно здоровались с ним и проходили своей дорогой.
      Мирзоев сел в трамвай и поехал в трест. Первым, кого он встретил в тресте, был возвращавшийся с промыслов Кудрат, и это совсем расстроило Мирзоева. Заметив его, управляющий приостановил шаг и первым произнес слова приветствия.
      - Здравствуйте, товарищ Мирзоев! - сказал он. - Зачем же пешком? Позвонили бы, я послал бы машину...
      Эти слова точно полоснули ножом по сердцу. "Издевается", - подумал Мирзоев и совсем потемнел. А Кудрат подошел к нему, дружески протянул руку и указал на дверь кабинета:
      - Пожалуйста!
      Мирзоев вошел в кабинет и остановился у двери, потупив глаза. Чуткий Кудрат сразу понял, в чем дело. Тщательно подбирая слова и стараясь не задеть самолюбия бывшего начальника, он заговорил совсем не о том, что так угнетало Мирзоева.
      - Сегодня у меня словно праздник, - сказал управляющий. - Штормяга, видали, какой? А добыча по тресту не только не снизилась, а прыгнула со ста двух до ста восьми процентов. На новых буровых нет ни одной бригады, которая выполняла бы план ниже ста двадцати. Понимаете, что это значит?
      Кудрат вопросительно поглядел на Мирзоева, ожидая ответа. Но мысль его собеседника работала в другом направлении. "Отныне я нахожусь в подчинении у этого человека. Теперь он будет колоть орехи на моей голове, начнет мстить", - злобно думал Мирзоев. Чтобы проверить свое впечатление, он поднял голову, но не нашел на улыбающемся, добродушном лице Кудрата и тени насмешки. "Уж не так ли он думает мстить мне?" - мелькнула у него мысль. А Кудрат, не дождавшись ответа, продолжал все так же возбужденно:
      - Здорово, а, товарищ Мирзоев? Как это так получилось?
      - О чем вы?
      - Я говорю о том, что просто поражаюсь стойкости наших рабочих. Многолетний опыт подсказывал мне, что в такую бурю посыпятся со всех сторон черные вести. Но сегодня...
      Продолжительный телефонный звонок оборвал его. Оставив Мирзоева, Кудрат быстро прошел за стол и поднял трубку.
      - Да, да, это я, девушка... Скажи уста Рамазану, что от имени треста я объявляю ему благодарность. А премия - своим чередом. Постой! Передай еще, что будут посланы продукты, и сегодня же. Если бы даже для этого понадобился самолет!.. Так и скажи.
      Кудрат положил трубку, но от радости не мог усидеть на месте. Он весело прошелся по кабинету и снова обратился к Мирзоеву:
      - Вот это люди! До сегодняшнего дня никак не соглашались на посылку продуктов. Старик Рамазан все время отговаривал: "Не надо. Повезут - и доставят на дно моря, рыбам на закуску!" Еще шутят...
      - А требуют?
      - Вы же слышали разговор!.. Ведь это не шутки, дорогой, все движение транспорта на море приостановлено. Люди уже трое суток не получают продуктов. Правда, после разговора с Аслановым я успел до начала шторма забросить кое-что на морские буровые. Но мало, страшно мало! И вот представьте: люди не отдыхали ни минуты. Усталость, недоедание... Нет, сегодня я пошлю продукты во что бы то ни стало!
      - А кто повезет? И если утонут в море, кто будет отвечать?
      - Они сами!
      - То есть, как это - сами?
      Не замечая того, Мирзоев задавал свои вопросы в привычном начальническом тоне. Но для Кудрата это не имело никакого значения. Он продолжал шагать по кабинету и вдруг остановился.
      - Ответят сами. Я пошлю добровольцев, - сказал он.
      - Но это пахнет прокурором, судом.
      Кудрат задумался. Его волновала не угроза Мирзоева. Он думал о характере этого человека. "Откуда он взялся? Прокурор, суд. Почему я должен бояться их? Мирзоев, неужели ты не знаешь, что они страшны только преступникам? Нет, дружище, ты в эти дни плохой мне помощник. Будет гораздо лучше не допускать тебя к морским буровым!" - решил Кудрат и после долгого молчания проговорил деловым тоном:
      - Товарищ Мирзоев, у меня к вам только одна просьба.
      - Прикажите! Я в вашем подчинении. - В голосе Мирзоева ясно послышались нотки обиды.
      - Нет, не в этом дело... - отмахнулся Кудрат. - На буровой сто семь проводятся испытания прибора Минаева. Я прошу вас проехаться в моей машине туда и понаблюдать за ходом испытания.
      "Начинается!" - подумал Мирзоев, предполагая, что Кудрат умышленно завел речь об изобретении Минаева и таким образом уже приступил к осуществлению давно задуманной мести.
      - Я очень прошу вас, - говорил тем временем Кудрат, глядя своими добрыми глазами на Мирзоева, - помогите мне в этом деле. Ведь вы очень сведущий в технике инженер. Если вы укажете хоть на один недостаток прибора Минаева, то этим окажете нам большую услугу.
      Как ни старался Мирзоев уловить в этих словах нотки нарочитости и предполагаемого подвоха, ничего подобного он не заметил и понял, что управляющий обращается к нему действительно с искренней товарищеской просьбой. И, видя, как ошибся в своих подозрениях, Мирзоев вынужден был признать свою грубость по отношению к Кудрату и в душе осудить свое поведение.
      - О чем говорить? Поеду, обязательно поеду! - ответил он уже с искренней готовностью выполнить поручение.
      - Ну и хорошо, товарищ Мирзоев! - обрадовался Кудрат. - Надеюсь, мы будем работать рука об руку, как друзья, не так ли?
      - Конечно! Это было сказано искренне.
      Когда Мирзоев покинул кабинет, Кудрат подумал: "А, пожалуй, он способен и на хорошее. Но почему же на прежней должности он был таким..."
      Вошедший в это время Бадирли оборвал его мысль.
      - Продукты готовы, товарищ управляющий. С кем послать?
      - Сейчас найдем, - ответил Кудрат и позвонил по городскому телефону: Мама? А где Ширмаи? Как придет, скажешь, чтобы позвонила мне... Хорошо, мать, хорошо... Клянусь, не голоден... Не помню, сегодня ее концерт или завтра? Забыл. Пусть обязательно позвонит!
      Положив трубку, он посмотрел прямо в глаза Бадирли.
      - Взяли что-нибудь приличное или отделались тем, что попало под руку?
      - Начиная от сыра и колбасы до Нарзана, - все, что душа пожелает. Думаю, что уста Рамазан будет доволен.
      - А где все это?
      - Упаковал в ящики и отправил на пристань.
      - Ну, тогда поехали, товарищ Бадирли. Пока я лично не проверю баркас и экипаж, не успокоюсь.
      Они вышли из кабинета. Вспомнив, что на машине уехал Мирзоев, Кудрат остановился на балконе:
      - Подождем, сейчас машина вернется.
      Вдруг он увидел во дворе свою машину и, догадавшись, что Мирзоев ушел на промысел пешком, невольно усмехнулся. Но тут же мысленно упрекнул себя: "Лежачего не бьют..."
      - Товарищ Бадирли, а ветер как будто начинает стихать, - обратился он к своему снабженцу.
      Теперь Бадирли уже не поддакивал своему начальнику, стараясь угодить ему. Он посмотрел на небо, затем на Кудрата и сказал:
      - Нет, наоборот, крепчает... По правде говоря, товарищ Кудрат, вы приказали, и я приготовил все. Чтобы вы потом не говорили, что я ничего не умею делать. Но, между нами говоря...
      Почувствовав, что Бадирли, как и Мирзоев, хочет отговорить его от посылки баркаса, Кудрат недовольно махнул рукой:
      - Ладно, ладно!.. Надо торопиться. Возможно, люди уже голодают.
      - Если не предположишь дурное, то хорошего не получишь, товарищ Кудрат. Откровенно говоря, мне не нравится эта погода...
      - Ну и что же прикажете делать? - И, не желая выслушивать возражения, Кудрат сурово посмотрел на Бадирли. - Отправим - и баста!
      - Будь по-вашему... Только... Что, если обождать часа три-четыре? Может, и в самом деле стихнет ветер?
      Кудрат сел в машину и указал Бадирли на заднее сиденье.
      - Вот вам мой добрый совет, товарищ Бадирли, - продолжал он. - Когда принимаетесь за какое-нибудь дело, будьте решительным. Колебания делают человека трусом.
      Когда машина дошла до мощеной булыжником дороги, клубы черной, как туча, пыли заслонили все, не давая видеть даже на шаг вперед. Подхваченный ветром мелкий гравий бился градом о наглухо закрытые стекла машины. Шофер включил фары, но и это не помогло, - различить дорогу все равно было трудно.
      - Что это? Вот уж подлинно какое-то светопреставление, - сказал хмурясь Кудрат и добавил: - Надо бы ехать другой дорогой.
      - Везде так, товарищ Кудрат, - отозвался шофер. - Придется немного обождать.
      Они остановились. Несколько минут прошло в молчаливом ожидании. Но пыль попрежнему клубилась вокруг тучами.
      - Давай поедем потихоньку.
      Машина опять тронулась. Глядя в боковое стекло, Кудрат начал командовать.
      - Чуть вправо. Теперь влево... Постой, ничего не вижу... А-г-а, теперь видно куда ехать, давай скорее...
      Наконец они выбрались на асфальт. Облако пыли и здесь застилало все кругом, но сама дорога была видна лучше. Шофер поехал быстрее, и вскоре они добрались до берега. Кудрат и Бадирли вошли в сторожку, где обычно собирались команды баркасов.
      В небольшой комнате, наполненной табачным дымом, стоял невероятный галдеж. Капитаны баркасов, собранные сюда по приказу Кудрат, вели между собой горячий спор. Из отдельных фраз Кудрат понял, что речь идет о предстоящем выходе в море. Спорящие не сразу заметили управляющего. Перебивая друг друга, они винили во всем мастеров, которые оставались на буровых в шторм и непогоду. Когда стоявший у окошка низенький и полный капитан знаком указал на остановившегося в дверях Кудрата, мгновенно наступила тишина. Несколько человек встало, уступая место управляющему,
      - Сидите, сидите! - остановил их Кудрат.
      Он достал папиросу, щелкнул автоматической зажигалкой и, сделав две-три глубокие затяжки, обвел капитанов испытующим взглядом. Почти все они были молодыми людьми.
      - Я вижу, ребята, скучно вам без дела, - начал он шутливо. - Против воли я никого не принуждаю выйти в море. Кто вызовется сам, добровольно, тот и пойдет. Предупреждаю: требуются выдержка и решительность!
      Из полутемного угла послышался голос капитана "Чапаева":
      - Я все-таки опытнее других. Разрешите мне!
      - "Разрешите..." - усмехнулся Кудрат. - Зачем спрашивать у меня? Вот откуда должно исходить разрешение! - и он рукой указал на сердце.
      - Трудновато, товарищ Исмаил-заде... Когда я отвозил старика Рамазана, чуть не пошли ко дну. Подбрасывало так, что головами облака задевали...
      - Знаю, - отозвался Кудрат, дымя папиросой. - Но буря длится четвертый день. Возможно, что наши товарищи работают без воды и без хлеба. До сего времени они сами не давали согласия на подвоз провизии. Но вы представьте на минуту себя на их месте! Голодные, усталые, а работу не прекращают... Так кто же хочет ехать добровольно?
      - Все! - воскликнул стоявший у окошка низенький и полный парень.
      - Все! - раздались голоса.
      - Я готов! - заявил капитан "Чапаева".
      "Молодец", - подумал Кудрат, с улыбкой глядя на него и спросил:
      - А ну, скажи, как ты подготовился?
      - Как? Взял длинную веревку.
      - Это для чего?
      Капитан засмеялся:
      - Или доставлю старику Рамазану продукты, или повешусь...
      Кудрат сразу стал серьезным:
      - Совсем не к месту твоя шутка!
      - Хорошо, товарищ Исмаил-заде, скажу без шуток... Нельзя будет вплотную подойти к буровой, поэтому и нужна веревка. Придется привязывать к одному концу веревки круги колбасы, головки сыра, консервные коробки и забрасывать на мостки. Не знаю только, как с хлебом быть... Я беру с собой еще длинный канат, чтобы прицепиться. Иначе любая волна отбросит меня на полкилометра от буровой...
      "Ну, этот справится!" - обрадовался Кудрат.
      - А вы подготовились? - обратился он к другим капитанам. - Кто не может положиться на собственную сноровку, пусть скажет заранее...
      На этот раз никто не откликнулся.
      - Труднее всего, конечно, добраться до сто пятьдесят пятой. Придется пройти по открытому морю два с лишним километра. Добираться до остальных легче. Случится что-нибудь - можно выбраться на берег и вплавь. Пусть двое из вас на всякий случай держат наготове баркасы у пристани. А остальные не мешкая отправляются на буровые.
      Не прошло и четверти часа, как продукты были выгружены из машины, распределены по указанию Бадирли, и баркасы один за другим вышли в море.
      Впереди всех шел "Чапаев".
      Стоя на пристани, Кудрат с тревогой глядел на море. Прислушиваясь к бешеному вою ветра, он не отрывал глаз от "Чапаева".
      - Товарищ Кудрат, - говорил срывающимся от ветра голосом Бадирли, ухватившись обеими руками за фуражку, - почти все эти ребята - фронтовики, не то видели... Моря они тоже не боятся. А вот как причалить и перебросить на буровые продукты - это их беспокоит...
      Управляющий молчал. Клокотавшее в бешенстве море словно хотело вырвать пристань из-под ног Кудрата. Огромные волны с могучим ревом бились о берег.
      То ныряя и скрываясь из глаз, то взлетая высоко на гребни волн, "Чапаев" и следовавшие за ним баркасы упорно прокладывали себе путь.
      - Доплывут... - с уверенностью сказал Кудрат.
      5
      На буровой Рамазана никто и не думал, что придет баркас. Вся бригада надеялась только на одно: буря скоро утихнет. Работа не прекращалась ни на минуту. В эти штормовые дни долото углубилось на четыреста двадцать метров. Стало быть, не сегодня - завтра глубина забоя достигнет трех тысяч метров, и скважина будет готова для эксплуатации. По правде говоря, такие темпы оказались неожиданными и для самого мастера Рамазана. Работа изнурила и его, и рабочих.
      Лица у всех побледнели, осунулись. Мучил не столько голод, сколько жажда. Но как ни тяжело было, все же одно обстоятельство подбадривало и утешало всех: скважина заканчивалась бурением раньше, чем ожидали, - на месяц и два дня до срока. В такую страшную бурю бригада лицом в грязь не ударила. Все сознавали это, хотя об этом и не было сказано ни слова. Люди стойко переносили голод и жажду, они отвечали неизменным "нет" на предложение мастера Рамазана пойти соснуть хоть немного. Рамазану не было необходимости вести среди таких людей агитацию. Да и что мог сказать он Васильеву, Джамилю, Таиру, Лятифе? Не хуже самого Рамазана понимали они, где и для чего работают. И странное дело: за время бури ни Таир, ни другие ни разу не видели старого мастера хмурым или озабоченным, хотя и было от чего прийти в уныние. Рамазана будто подменили. Старик стал порывистым и быстрым, как сокол, простым и добродушным, как ребенок, и точно таким же, как родной отец Таира, шутником и балагуром. Перемена, происшедшая в нем, сперва показалась Таиру искусственной. Он думал, что Рамазан старается своим видом подбодрить людей. Но скоро убедился, что таков уж характер этого человека: чем напряженнее обстановка, тем бодрее и веселее чувствует он себя. И Таир вместе со всеми беспечно смеялся шуткам старика, забывая усталость.
      После телефонного разговора с управляющим Лятифа вышла из культбудки. Обессилевшая девушка едва передвигала ноги, то и дело облизывала побледневшие и пересохшие губы. Она отозвала мастера Рамазана в сторону и передала ему о решении управляющего.
      - Товарищ Кудрат во что бы то ни стало пришлет нам сегодня провизию... - Больше у нее не было сил говорить.
      Разаман потемнел.
      - Уж не ты ли просила?
      - Нет, уста, он сам так решил.
      Старик видел, как страдали за эти дни люди, и у него сжималось сердце. Тем не менее, услышав эту весть, он недовольно покачал головой.
      - Напрасно, дочь моя, напрасно... - сказал он. - Зачем допускать, чтобы из-за нас гибли люди?
      Рамазану хотелось тут же позвонить Кудрату и отговорить его от посылки баркаса. Но вдруг в его душу закралось сомнение: а не позвонил ли кто-нибудь из бригады самовольно управляющему?... Может быть, из-за этого Кудрат и вынужден был принять такое опрометчивое решение и подвергнуть чью-то жизнь опасности?... Мастер строго обратился к девушке:
      - Лятифа, может быть, кто-нибудь из ребят позвонил ему?
      - Не думаю, уста. Я не видела.
      Старый мастер решил открыто поговорить с людьми. Он приказал остановить механизмы и, когда гул ротора прекратился, подозвал всех к себе и попросил сесть.
      - Видать, уста решил созвать собрание... - заметил Таир, подходя вместе с Джамилем к Рамазану и усаживаясь подле него.
      Рабочие, ни разу с начала бури не видавшие мастера хмурым, сразу почуяли что-то неладное и уставились на него недоумевающими глазами. Всем не терпелось узнать, что же его так огорчило.
      - Ребята, - наконец заговорил Рамазан, - хотите, чтобы вам привезли еду?
      Вопрос показался странным. Если есть возможность, почему бы не привезти? Уже целые сутки ни у кого не было во рту ни крошки хлеба, ни капли воды.
      Васильев раньше всех понял, куда гнет Рамазан.
      - Пусть везут, Рамазан Искандерович, - отозвался он. - Конечно, пусть везут... Посмотри, как все побледнели!.. Гейдар вдвоем с Гришей уже не могут поднять одну трубу. Джамилю щепки кажутся ломтями хлеба. Таир уже не отличает моря от тучи...
      Все рассмеялись, но Рамазан и сам Васильев оставались серьезными.
      - Я не шучу, ребята. Шторм точно такой же, как и три дня назад. Может быть, даже усилился... Пусть везут. Кто его знает, когда он кончится?
      - А что, если приостановить работу?
      Мастер не поднял головы, - Гейдара он узнал по голосу. Старый мастер скорее согласился бы потребовать с риском для жизни некоторых людей привезти продукты, чем идти на поражение в соревновании. Он окинул взглядом изможденные лица усталых, голодных рабочих и глубоко задумался.
      В это время сквозь вой ветра послышался звук сирены. Вначале все подумали, что им померещилось. У кого хватило бы смелости в такой шторм подъехать к буровой? Но звук повторился еще и еще раз. Напрягая и без того острый слух, Таир посмотрел на море и среди огромных волн заметил еле видимый баркас; маленькое суденышко бросало свирепыми волнами, как щепку, но оно упорно продвигалось к буровой вышке. Таир, устремив широко раскрытые глаза на Рамазана, воскликнул:
      - Уста, "Чапаев" плывет!
      - "Чапаев", "Чапаев"! - закричали все в один голос и высыпали к причалу.
      Трудно было поверить глазам. В то время как крупные суда отстаивались в бухте, крепко пришвартовавшись к причалам, "Чапаев", борясь со стихией, все ближе и ближе подходил к буровой. Всем стало страшно за маленькое суденышко.
      Когда между баркасом и буровой оставалось метров пятьдесят-шестьдесят, баркас вдруг исчез, словно накрытый огромной волной. Но, видимо, судно вела умелая рука. "Чапаев" снова взлетел на гребень волны и, делая резкий крен, подошел еще ближе. Столпившиеся на буровой люди уже ясно видели стоявшего на носу баркаса капитана и его помощника, смуглого матроса, крепко ухватившегося за колеса штурвала.
      - Э-ге-гей! - крикнул капитан. - Ловите!..
      Баркас подхватило волной и подбросило еще ближе. С необыкновенной ловкостью капитан кинул веревку, и конец ее с грузилом упал прямо к ногам Таира и Джамиля.
      - Тяни! - капитан сбросил в воду толстый канат. - Я ближе подойти не могу.
      Ребята сразу поняли, чего хочет капитан. Они быстро вытянули канат за привязанную к нему тонкую, но прочную бичеву и петлю его набросили на конец бревна, служивший причальной тумбой.
      Волны кидали баркас из стороны в сторону, но это, казалось, совсем не беспокоило капитана. Он деловито сложил слегка подмоченные буханки хлеба и банки консервов около себя, достал припасенную им веревку, привязал одну из буханок к ее концу и, высоко подняв ее, показал молодым рабочим:
      - Эй, вы... голодающие! Ловите... бросаю!
      Васильев и мастер Рамазан не отходили от забоя.
      Глядя на капитана, Рамазан говорил:
      - Вот это храбрец!.. Смотри, что делает, а?
      Буханка взлетела в воздух и, не достигнув мостков буровой, шлепнулась в воду. Таир и Джамиль только ахнули.
      - Жаль, что нет здесь Самандара. Он достал бы буханку со дна морского!.. - пошутил Таир, но в голосе его слышалась досада.
      - Ничего, не тужите!.. Чего-чего, а хлеба у советского государства сколько угодно, - крикнул капитан, вытягивая обратно веревку.
      - Бросаю! Держите, ребята!..
      На этот раз баркас подбросило волной ближе к мосткам, и Джамиль поймал буханку на лету.
      - Видали такого молодца? - крикнул капитан и похлопал себя по груди.
      Джамиль отвязал хлеб, крепко привязанный шпагатом к веревке, и передал его Таиру:
      - Теперь мы живем!
      Веревка потянулась обратно. Привязав на этот раз банку консервов, капитан покрутил ею в воздухе и бросил ее, как из пращи:
      - Эй!.. Ловите, пареньки! Другой раз не приеду... И так ушла душа в пятки!..
      Члены бригады столпились вокруг Джамиля и Таира.
      Веревка взметнулась снова. На этот раз летел к ним круг толстой колбасы, перехваченный поясками шпагата. Таир подхватил его в момент, когда он вот-вот должен был упасть в море. Капитан привязал к другому концу веревки целую гирлянду нарзанных бутылок и неожиданно бросил их в воду:
      - Вытягивайте, кому пить охота? Жаль, что не водка... А то выпил бы дорогой и отправился рыбам на корм!
      Тут уж все дружно ухватились за веревку и благополучно вытянули груз на мостки.
      Мастер Рамазан издали наблюдал за происходящим и в душе хвалил капитана "Чапаева", работой и поведением которого он был вечно недоволен. "Раз на своей дырявой посудине добрался сюда, значит, храбрец", - повторял он про себя.
      Точно угадывая эту мысль, капитан с гордостью выпятил грудь и окрикнул его:
      - Эй, уста! Я услышу когда-нибудь от тебя хоть одно доброе слово?
      Рамазан знал, на что намекает капитан. В самом деле, старик ни разу не похвалил его. Но сейчас он, смеясь, сказал:
      - Отныне я в дружбе с тобой. Спасибо!
      Бурильщики сели за еду. После длительной голодовки и напряженного труда каждый положенный в рот кусок казался особенно вкусным. Лица всех оживились, все много говорили и смеялись. Подобно тому, как добрая и ласковая мать, собравшая своих любимых ребят вокруг уставленного всякими яствами праздничного стола, радуется, глядя на своих детей, так мастер Рамазан заботливо и радушно угощал свою бригаду.
      6
      Узнав, что отец живым и невредимым добрался до своей буровой, Паша в прекрасном расположении духа сидел дома и рассказывал жене и матери об интересных случаях из своей фронтовой жизни. Неожиданный телефонный звонок оборвал беседу. Пашу вызывали в городской комитет партии. И сам Паша, и все члены семьи знали зачем: безделье уже наскучило Паше, и он подал заявление о назначении на прежнюю работу.
      Его принял второй секретарь горкома и передал ему предложение Асланова:
      - Мы нашли целесообразным использовать вас здесь, в аппарате горкома.
      - А в чем будут состоять мои обязанности? - поинтересовался Паша.
      - Думаем назначить вас заведующим одним из отделов. До войны, если не ошибаюсь, вы были пропагандистом райкома, не так ли?
      - Да. Я и сейчас хотел бы заниматься этой работой. Люблю бывать на промыслах, среди рабочих. Люблю работать с ними. Когда-то я умел быстро находить с ними общий язык.
      - Это очень кстати. Как раз такие товарищи нам и нужны. Вы были на днях на совещании нефтяников?
      - Нет, не пригласили меня. Но я расспрашивал отца, и он довольно подробно рассказал мне обо всем, что там говорилось.
      - Стало быть, вам известны ближайшие задачи бакинской организации? Аслан Теймурович настаивает на том, чтобы мы усилили аппарат горкома людьми, закалившимися в огне войны.
      Пашу все же тянуло к прежней работе пропагандиста райкома. Он считал, что лучше заниматься делом, которое тебе хорошо знакомо, чем гоняться за должностью, для занятия которой у тебя, может быть, и не хватит знаний и опыта.
      - Вы знаете, - возразил Паша, - я с удовольствием принял бы ваше предложение и во всяком случае благодарен и вам, и товарищу Асланову за оказанное доверие. Но... не считаю себя достаточно подготовленным. Ведь я...
      - Вы скромничаете, - оставаясь по-прежнему серьезным, прервал его секретарь горкома. - Готовых руководителей не бывает. Придете, ознакомитесь с характером работы, а мы не откажем вам в своей помощи.
      Паша не сдавался:
      - Во всяком случае, я просил бы вас довести до сведения товарища Асланова о моем желании работать в райкоме.
      Секретарь был раздосадован упорством Паши. Тем не менее он подошел к телефону и набрал нужный номер.
      - Товарищ Асланов, - сказал он, - тут я беседовал с Пашой Искандер-заде... Да у меня... Нет, хочет пойти на прежнюю работу... Хорошо. - Секретарь положил трубку и, взяв со стола папку, поднялся. Вызывает к себе. Пойдемте.
      Паша встревожился.
      - Но что я ему скажу?
      - То же самое, что говорили мне.
      Поднимаясь по лестнице с четвертого этажа на пятый, Паша мысленно составлял свое заявление Асланову:
      "В хороших работниках нуждается и низовой партийный аппарат. Дайте сначала поработать там, проявить себя, а выдвинуть никогда не поздно. Все-таки прошел уже большой срок, я оторвался от партийной работы. Боюсь, что не принесу той пользы, на которую вы рассчитываете".
      Когда Паша вошел вместе со вторым секретарем в кабинет Асланова, все заранее подготовленные слова мигом вылетели у него из головы. Асланов встретил его приветливой улыбкой, пожал руку и сказал в шутку:
      - Ну что - отвоевались, теперь можно и отдыхать? Садитесь, пожалуйста!
      - Нет, товарищ Асланов, - возразил Паша, - вынужденное безделье тяготит меня.
      - Чем в таком случае не устраивает вас наше предложение?
      Только сейчас Паша вспомнил свои доводы. Но ему было как-то неловко высказать их. Перед ясными глазами Асланова, излучавшими всю внутреннюю силу этого человека, он почувствовал себя беспомощным, какая-то безотчетная робость сковала ему уста.
      - Браться за легкую работу может всякий. Это не требует ни смелости, ни искусства, - внушительно сказал Асланов.
      В дверях, ведущих в смежную комнату, показалась молоденькая, краснощекая и черноволосая девушка в белом фартучке и с подносом в руках.
      - Подай товарищам тоже! - сказал Асланов, принимая от нее чай. Положив в стакан кусочек лимона и со звоном размешивая сахар, он вспомнил что-то и вопросительно посмотрел на девушку: - А на урок не опоздаешь?
      - Нет, у меня еще пятнадцать минут. - Довольная заботливостью Асланова, девушка улыбнулась и скрылась за дверью.
      - По всем предметам получает отличные отметки. Иногда я сам проверяю ее. Ведь когда-то я был учителем... - Асланов всегда с грустью вспоминал годы своей юности. - Выходит, и я должен просить партию, чтобы вернули меня к прежней профессии. Так, что ли? Но вот что странно: когда некоторые товарищи возвращаются с фронта и мы направляем их на работу, которая обычно кажется им недостаточно ответственной, то воспринимают это как личное оскорбление, становятся на дыбы. А вы?
      Уловив в голосе Асланова нотки добродушной насмешки, Паша застенчиво ответил:
      - Вероятно, они проявили больше героизма, товарищ Асланов. Или же до войны бывали на высоких должностях.
      Та же самая девушка вошла снова и поставила перед вторым секретарем и Пашой по стакану чая.
      - У всех Искандер-заде, кажется, сложилась привычка перечить мне, заметил, улыбаясь, Асланов, намекая в шутку на мастера Рамазана. - Конечно, принуждать вас мы не станем, раз предлагаемая работа вам не по душе. Но все же подумайте.
      К вечеру того же дня Паша сообщил по телефону свое решение:
      - Я согласен!
      Все дни, пока длилась буря, Паша, как и некоторые другие работники горкома, проводил на промыслах. Если бы ему предложили сделать доклад о событиях, имевших место во время бури, он не удержался бы от цветистых фраз: "Героическая армия бакинских нефтяников, вступив в единоборство со слепыми силами разбушевавшейся стихии, грудью отстояла в эти дни свои позиции и благодаря несокрушимой воле вышла победителем из небывалого сражения как на суше, так и на море!"
      Ураганный ветер валил с ног даже самого сильного человека. Но на открытых всем ветрам и лишенных какого бы то ни было укрытия буровых не было рабочего, который просил бы пощады у разнузданных сил природы. Ни одна качалка не замедлила и не остановила своего движения. Работа по капитальному ремонту шла своим обычным порядком. Из морских скважин в хранилище беспрерывно текла нефть. И Паше казалось, что чем больше беснуется стихия, тем крепче и мужественнее становятся люди, тем больше растет их упорство и стойкость. Это и на самом деле было так.
      Не успел Паша вылезть из машины и ступить ногой на землю промысла, как стал невольным свидетелем ничем не примечательного на первый взгляд происшествия.
      Порывом ветра свалило старую вышку одной из буровых треста Лалэ Исмаил-заде. Паша подошел к бригаде, собравшейся у места аварии, и услышал слова, с которыми обращался низенький и пузатый парень к своим упавшим духом товарищам:
      - Опозорились, ребята. Скажут, что ураган свалил не вышку, а сломил наш дух. Если мы не поднимем вышку и не поставим ее на место, пятно позора останется у нас на всю жизнь.
      Ухватившись единственной рукой за шапку и силясь устоять на ногах, Паша повернулся спиной к ветру и, пятясь, поравнялся с ремонтниками.
      Он правильно говорит, ребята, - поддержал он низенького и толстого парня. - Через несколько дней все забудут об урагане. Но вышка, которая валяется на боку, запомнится надолго.
      Ребята смущенно посмотрели на Паш/. Этим взглядом они словно признавали свое бессилие. А толстяк обернулся к товарищам и, как командир, поднимающий своих бойцов в атаку, широко раскинул обе руки и крикнул во весь голос:
      - Берись, ребята! Покажем, на что мы способны!
      Члены бригады засуетились. Толстяк закрепил конец стального троса на корпусе вышки, а другой конец привязал к трактору. Заговорил мотор молчавшего до сих пор трактора. Паша не верил, что им удастся поднять вышку. Он обратился к одному из парней:
      - Как зовут этого молодца?
      Вой ветра заглушил ответ.
      - Как, как? - переспросил Паша, приложив ладонь к уху.
      - Самандар!
      Оставив ребят делать свое дело, Паша неверными шагами прошел мимо буровых, вышел к асфальтированной дороге и, пройдя с трудом еще шагов пятьдесят, остановился перед длинным одноэтажным домом, окрашенным в белый цвет. Здесь помещалась контора второго промысла треста Кудрата Исмаил-заде. Паша шагнул в дверь, поздоровался со знакомым заведующим и, рассказав ему о виденном, попросил послать рабочих помочь бригаде подземного ремонта. Заведующий промыслом безнадежно махнул рукой:
      - Легче оживить мертвеца, чём эту буровую!
      - Все же надо бы послать, - настаивал Паша.
      - Кого, товарищ Искандер-заде? У нас у самих хлопот полон рот. Да и буровая-то не нашего треста. Тут со своими делами никак не управишься, где уж за чужое браться? - Он схватил висевшую на ручке массивной несгораемой кассы помятую фуражку и стремительно вышел из комнаты. Из-за двери донесся его сердитый голос:
      - Сейчас же вернись на свой участок! Мне некогда болтать с тобой!
      Чтобы узнать, с кем он говорит, Паша выглянул за дверь и увидел в коридоре Дадашлы.
      - Что это с нашим завом? Совсем растерялся, бедняга, - пожимая плечами, проворчал Дадашлы и вдруг заметил Пашу. - Добро пожаловать, товарищ Искандер-заде! Разрешите поздравить вас. Стало быть, теперь уже не будете читать нам лекции?
      Паша протянул ему руку.
      - Почему это? Я и теперь на агитационно-пропагандистской работе. А ты почему не на своем участке?
      - Потому что такие бури мне нипочем. Все мои скважины работают, как часы. С начала урагана даю нефти на десять процентов больше. Иначе зав не так бы отделал меня. Да вот зародилась у меня одна идея и со вчерашнего дня не дает покоя. Хотел поговорить с завом, - не вышло.
      - Что за идея?
      - Трудно говорить на ходу. Если не торопитесь, уделите мне минут десять.
      - Пожалуйста.
      Они вошли в кабинет заведующего. Паша плотно затворил за собой дверь.
      - Жалоба?
      - Нет, нет. Не люблю жаловаться. Если случится на что жаловаться, выступаю на собрании и крою напролом... У меня есть одно рационализаторское предложение.
      - Давай выкладывай. Я тоже кое-что смыслю в этих делах.
      Паша сел за стол заведующего, а Дадашлы, прислонившись к стене около него, начал утирать платком запыленное лицо.
      - Ах, да, хорошо, что вспомнил. Повремени минутку. - И Паша позвонил Лалэ Исмаил-заде. - Во-первых, здравствуйте, Лалэ-ханум... Спасибо, большое спасибо. Но вот видите, с первых дней назначения не повезло. Буря-то какая разыгралась... Да, когда я шел сюда, наткнулся в районе вашего треста на сваленную вышку... Вы уже знаете? А нельзя ли помочь этой бригаде?.. Гм!..
      Вы так думаете? Я встретил там парня, по имени Самандар. Если остальные такие же, тогда вы правы. Обязательно поднимут. Ну что ж? Подождем.
      Кончив разговор, Паша обернулся к Дадашлы:
      - Ты знаешь их?
      - Да, наши комсомольцы. Но вряд ли из этой скважины выйдет толк. Все оборудование вышло из строя...
      Оба с минуту молчали. Снаружи доносился рев урагана. Ветер выл в стальных переплетах соседних вышек, как стая голодных волков.
      - Ну, рассказывай, - очнувшись от своих мыслей, предложил Паша.
      - Значит, так, товарищ Искандер-заде, - начал Дадашлы, садясь напротив Паши. - Вы знаете, что я мастер по добыче нефти. В моей бригаде работают двадцать один человек, и все мы отвечаем за тридцать скважин. На днях под наше наблюдение передали еще две скважины. Они только что вышли из капитального ремонта и пущены в эксплуатацию. Но эти скважины сейчас дают столько же нефти, сколько давали раньше. Спрашивается, какая же польза от ремонта?
      - Как это - какая? - прервал Паша собеседника. - Польза в том, что скважины в течение длительного промежутка времени будут работать нормально и не скоро выйдут из строя.
      - Нет, этого мало. После ремонта скважина должна давать больше нефти. Я досконально изучил характеристики этих двух скважин и пришел к выводу, что каждая из них должна давать не семь, а десять, а то и пятнадцать тонн в сутки. Так почему же дают меньше? Потому что ремонт был произведен не качественно. Бригада капитального ремонта работала спустя рукава, не чувствуя ответственности. И так будет продолжаться всегда, до тех пор пока мы не изменим метода работы. Сейчас бригада капитального ремонта не отвечает ни за качество, ни за количество добычи, а это неправильно.
      В тоне Дадашлы звучало глубокое убеждение в своей правоте. Паша насторожился.
      - Так, так. Ну, а что ты предлагаешь?
      - Я предлагаю сделать так, чтобы и бригада по добыче, и бригада по капитальному ремонту совместно отвечали за состояние каждой скважины. Что нужно для этого? Нужно создать комплексные бригады.
      - То есть как? - спросил Паша, еще не совсем ясно представляя себе мысль Дадашлы.
      - А слить обе эти бригады воедино и общее руководство ими поручить одному человеку. В этом случае ремонтники не будут гоняться за количеством, не смогут работать кое-как и, сдав отремонтированную с грехом пополам скважину, самоустраняться от дальнейшей ответственности. Они вынуждены будут, как и я, отдавать делу все свои силы и способности.
      Предложение Дадашлы произвело на Пашу большое впечатление, и, видя это, Дадашлы продолжал с тем же жаром:
      - Вы не думайте, что я гонюсь за властью. Нет. Я вижу, что и государство терпит убыток, и труд рабочих не дает требуемого эффекта.
      - По-твоему получается, что ремонтники работают недобросовестно. Так?
      - Нет, я не могу утверждать этого. Я могу сказать только одно: там, где нет чувства ответственности, там всегда будет страдать качество работы. Да если бы поступки всех людей строго соответствовали требованиям советского закона, у нас не было бы ни суда, ни уголовного кодекса. Среди нас есть еще люди, которых, как говорят, надо бить рублем. Труд вот таких людей надо оплачивать соответственно качеству проделанной работы. При теперешнем положении карманы их не страдают, а при комплексной организации бригад плохие пострадают, а хорошо работающие обязательно выиграют. Кроме того, создание комплексной бригады дает нам в руки еще один козырь. Мастер по добыче нефти будет иметь возможность ремонтировать скважину, когда ему это потребуется. Он может производить и предупредительный ремонт. Ему незачем дожидаться, пока скважина выйдет из строя, незачем допускать, чтобы скважина бездействовала до тех пор, пока изволят явиться ремонтники. Таким образом, получится огромный выигрыш во времени. Дадашлы говорил разумные вещи.
      - Ты думаешь, и добыча возрастет?
      - А как же! В этом я абсолютно не сомневаюсь. Пусть в виде опыта начнут с моей бригады и проверят результаты. Я уверен, что в скором времени нам удастся оживить множество "мертвых" скважин. Существует мнение: скважины умирают будто бы оттого, что в них иссякает нефть. Это неверно. Зачастую из-за плохого ремонта выбывают из строя даже хорошие скважины. Есть же врачи, которые внимательно относятся к своему делу, устанавливают правильный диагноз и вылечивают больного. Но есть врачи, которые относятся к своим обязанностям спустя рукава и, когда больной умирает, находят тысячу оправданий. Зачем нам следовать примеру плохих врачей? Зачем допускать, чтобы страдали и государство, и мы сами?
      Паша уже с гордостью глядел на молодого мастера. Ему было ясно, что Дадашлы долго вынашивал свое рационализаторское предложение, что каждое его слово является плодом длительных размышлений.
      - Прекрасно, товарищ Дадашлы, - сказал он, - я подниму этот вопрос. Если хочешь знать мое мнение, то я целиком на твоей стороне. Надеюсь, что твоя идея в скором времени будет достоянием всех нефтяников.
      Глаза Дадашлы загорелись радостью.
      - Спасибо, товарищ Искандер-заде, - поблагодарил он и поднялся. - И еще раз спасибо за то, что выслушали и поняли меня. Ну, пока, пойду проведаю скважины.
      Поднялся на ноги и Паша. Проводив Дадашлы глазами, он позвонил Кудрату Исмаил-заде. "Сейчас еду!" - сказал он в трубку и вышел из помещения.
      Ветер дул с прежней силой, и Паша с трудом передвигал ноги. Весь промысел тонул в густой пыли. Свинцовые тучи обволакивали небосвод. Во всем чувствовалось дыхание зимы.
      Паша с трудом добрался до машины и поехал в трест Кудрата Исмаил-заде.
      Кудрат встретил его приветливой улыбкой и поздравил с назначением.
      Паша сел на диван, закурил папиросу. Всю дорогу он раздумывал над предложением комсорга и сейчас все еще находился под впечатлением разговора с серьезным юношей.
      - Кудрат, - заговорил он, - есть у тебя в тресте молодой мастер, по фамилии Дадашлы.
      - Да, да, знаю. Комсомольский организатор. Прекрасный малый. Второй промысел держится именно на нем. А что?
      Паша вкратце рассказал о предложении Дадашлы и тут же высказал свое мнение:
      - По-моему, очень полезное предложение. Надо поддержать его.
      Кудрат сделал несколько пометок у себя в календаре.
      - А ведь в самом деле разумное предложение. И то, что оно исходит от него, не удивляет меня. Ты знаешь, творческая мысль нашего рабочего класса представляется мне вечно живым, бурлящим и неисчерпаемым источником. Кудрат многозначительно посмотрел на Пашу. - Проверь самого простого рабочего, и ты убедишься, что он умеет смотреть на все глубже нас с тобою. Я, разумеется, вызову к себе Дадашлы и подробно расспрошу его. - Кудрат поднялся, прошелся по кабинету. - И все такие. Если находятся плохие, знай, что они случайно попали к нам.
      - Но я в одном не согласен с тобою, Кудрат, - возразил Паша.
      - В чем?
      - Ты утверждаешь, что рабочие умеют глубже нас вникать в суть дела. Но разве мы и рабочие - не одно и то же? Кто мы такие? Лично я горжусь тем, что являюсь сыном рабочего. И где бы я ни был, на какой бы должности ни очутился, я никогда не утрачу ощущения духовного единства с рабочим классом. Разумеется, мы все представляем собой единый советский народ, который и в самом деле является великим и благороднейшим народом. Но все же рабочий класс я считаю гордостью нашей страны.
      Именно этот класс вынес на своих могучих плечах всю тяжесть и революции, и мирного строительства, и Отечественной войны. И разве не он же повел крестьян за собой по пути к социализму? Почему я должен лишать себя права гордиться этим, а?
      Кудрат простодушно засмеялся.
      - Ну, а я кто? Не из того же класса? Говоря об этом, я имел в виду то, что эти люди, непосредственно решающие судьбу производства, имеют свою и притом наиболее правильную точку зрения как на жизнь и общество в целом, так и на свои собственные дела. И какие только трудности не по силам государству, опирающемуся на таких людей? Сила рабочего класса не только в его мускулах, но и в его духовном богатстве.
      - Кудрат, - Паша указал на телефонный аппарат, - позвони, пожалуйста, Лалэ и узнай, что с вышкой?
      Кудрат, оказывается, уже знал о свалившейся вышке. Паша, затаив дыхание, слушал разговор мужа и жены и, поняв, что отвечала Лалэ, удивился:
      - Подняли? Что ты говоришь! Так быстро?
      Он засмеялся:
      - Вот так молодцы! - И уже серьезно сказал: - Ты прав, Кудрат. Откровенно говоря, я не верил, что в такую бурю эти ребята смогут поднять вышку. Стало быть, между мной и рабочими все же есть определенная разница. Ну, я пошел. Здесь нет нужды в моей агитации. До свидания!
      Он пожал руку Кудрата и вышел. В дверях показалась секретарша управляющего:
      - Товарищ Исмаил-заде, - сказала она, - звонила ваша дочь Ширмаи, напоминала, что сегодня она выступает в концерте.
      Кудрат стоял у своего стола и смотрел в окно. "Что-то делается сейчас на морских буровых?" - думал он.
      7
      Все баркасы доставили продукты на буровые и вернулись благополучно. Связь со сто пятьдесят пятой была восстановлена. Кудрат облегченно вздохнул. Можно было ехать домой.
      Но когда он приехал, Ширмаи дома уже не было. Лалэ и Садаф давно увезли ее.
      До начала концерта оставалось всего десять минут. Старушка Тукезбан, видя, как волнуется сын, спросила о причине. Кудрат не стал скрывать свою отцовскую гордость и тревогу:
      - Я из-за нее приехал, - сказал он.
      - Ах, сынок, - присоединилась и Тукезбан к радости Кудрата. - Ты бы видел, как она прихорашивалась! Ее одевают, а она все смотрит в дверь. "Папа еще не приехал?" - то и дело повторяла бедняжка. Дитя, а все понимает, волнуется... Ты иди туда, иди. Увидит отца, все же ей легче будет.
      - Иду, мама.
      Кудрат наскоро перекусил и сейчас же вышел из дома. Когда он добрался до филармонии, концерт уже начался. Стоявшая у входа в зал седоволосая женщина вежливо остановила его:
      - Сейчас можно пройти только на хоры...
      - Ну что ж... - пожал плечами Кудрат и поднялся по указанной старушкой лестнице на второй этаж.
      Концерт уже шел своим порядком. Мальчик, одних лет с Ширмаи, стоя перед роялем, играл на скрипке. Кудрат мельком взглянул на него и начал искать глазами Лалэ. В креслах сидели преимущественно родители выступавших ребят. Зал не умещал всех слушателей, и многие из них стояли у стен. В глубоком молчании все следили за игрой мальчика.
      Кудрат тоже стоял. Уж не потому ли он не сел, что его сразу захватила искусная игра юного музыканта? Нет, для Кудрата ничего неожиданного в этом не было. Его волновало и заставляло забыть о том, что он стоит, одно соображение, одна мысль, как-то неожиданно всплывшая в его мозгу: "Весь народ думает теперь о счастье детей". И Кудрат вспомнил свои юные годы. Оставшись без отца, на попечении бедной матери, он испытал немало горя и лишений. Эти годы пронеслись перед его глазами. Недаром, стало быть, трудился его отец, он сам, его товарищи и друзья! Мысль эта глубоко запала ему в душу и взволновала его. Будто он пришел сюда не для того, чтобы послушать Ширмаи, а лишь для того, чтобы глубже ощутить, понять и осмыслить то, что происходило перед глазами.
      Мальчик кончил играть. Взрыв аплодисментов напомнил Кудрату о шторме, который он наблюдал утром на пристани. Затем выступила девочка и после нее еще один мальчик. Трудно было сказать, кто из них сыграл лучше: все играли прекрасно, особенно девочка. Сколько стремительности и силы было в тоненьких пальчиках, бегающих по белым и черным рядам клавишей!
      На сцене снова показалась ведущая. Она назвала Ширмаи. Сердце Кудрата забилось в тревожном волнении.
      - Этюд Шопена! - объявила ведущая и покинула сцену.
      Ширмаи, похожая на только что раскрывающуюся розу, вышла на сцену. Подходя мелкими шажками к роялю, она кого-то искала глазами. Кудрат посмотрел в направлении ее взгляда. В первом ряду сидела Лалэ вместе с Садаф. Рядом с ними было пустое кресло. "Заняли для меня", - быстро пронеслось у него в голове. Он теперь прекрасно знал, кого искала Ширмаи. Хотелось крикнуть ей: "Здесь я, доченька!"
      Ширмаи села к роялю. Ногами она не доставала пола. На ногах ее были новенькие туфельки на низком каблучке, купленные на днях Кудратом. Но вот маленькие пальчики забегали по клавишам, и в зале опять воцарилась тишина. Ширмаи играла уверенно. На лицах слушателей застыла добрая и поощрительная улыбка. Родители радовались успеху каждого ребенка.
      Сам Кудрат застыл в удивлении. Он впервые так внимательно слушал игру Ширмаи. Невольно он прошептал:
      - Браво, доченька!
      - Это ваша дочка? - спросила какая-то женщина, сидевшая рядом с Кудратом. - Девочка будет прекрасной пианисткой, - сказала она своей соседке. - Я с удовольствием приняла бы ее в свой класс!..
      - Хорошо играет? - спросил Кудрат.
      - Еще бы! - с восхищением сказала женщина. Только теперь узнал ее Кудрат: это была известная учительница музыки Шейда-ханум.
      Ширмаи, взяв последние аккорды, вскочила из-за рояля и убежала со сцены. В зале по-прежнему стояла тишина. Никто не аплодировал. Кудрат изумленно и с тревогой обвел глазами ряды публики.
      Вдруг раздался гром рукоплесканий. Аплодировали долго. Послышались крики: "бис!" "браво!"
      Кудрат вытер платком влажные глаза.
      8
      А в это время шторм на море бушевал с невероятной силой. Непроницаемый мрак окутал все кругом. Только вдали, за пеленой тумана, тускло светили огни Баку. Огромные волны, ударяясь о сваи буровой, сотрясали все сооружение. Казалось, оно вот-вот сорвется с основания и повалится в бездну. Жуткий вой ураганного ветра заглушал мерный стук механизмов буровой. Но, несмотря ни на что, бурение шло в том же ускоренном темпе. Успех казался обеспеченным. До проектной глубины оставались считанные метры.
      Мастер Рамазан напрягал все свое внимание и спокойными движениями руки управлял ходом работ. Рабочие, понимая ответственность момента, ни на минуту не оставляли своих постов. Глаза всех были устремлены на мастера, нервы всех напряглись до крайности.
      Рамазан внимательно следил за движением ротора и лично наблюдал за колебаниями стрелки дриллометра. Когда инструмент достигал мягкого грунта, он сразу повышал давление на долото и увеличивал скорость бурения. Чтобы зря не волновать рабочих, внешне он оставался невозмутимым, отдавал приказания своим обычным спокойным голосом и, изредка зачерпнув горсть правильно циркулирующего глинистого раствора, подносил руку к носу, нюхал раствор и проверял его на ощупь.
      - Хорошо, дети мои, хорошо! - говорил он не столько для того, чтобы подбодрить рабочих, сколько для собственного успокоения.
      И вдруг шквал невероятной силы потряс буровую. Внезапно потух свет. Все ахнули...
      - Чего заголосили? Не малые дети ведь! - крикнул Рамазан.
      В кромешной тьме был слышен только рев волн, вой ветра и стук все еще продолжавшего крутиться ротора.
      Таир давно знал, что энергия для освещения и работы механизмов поступает по разным линиям. Впопыхах он забыл об этой элементарной вещи и, стоя на месте, растерянно искал глазами в темноте мастера.
      - Гриша, сбегай, сынок, за моим карманным фонарем! - услышал он голос Рамазана.
      Сердце Таира тревожно стучало. Он не видел мастера, и это усиливало тревогу.
      - Вот некстати! Пока в такую бурю приедет бригада, пока начнет ремонтировать...
      Это говорил Гейдар. Его слова отрезвили Таира. "Чего я стою?" - подумал он и тут же вспомнил про свой карманный фонарик, который был приобретен им на случай, если придется проводить Лятифу в ночное время. Он протянул в темноте руки вперед и волоча ноги, медленно направился к столбику навеса, где висел его брезентовый плащ. Найдя ощупью столб, Таир вытащил фонарик из кармана и зажег его.
      - Уста, - обратился он Рамазану, - разрешите мне поискать место обрыва.
      Он хотел сказать "и починить", но побоялся произнести это слово. Всего неделю назад, вернувшись в общежитие, Таир решил проверить свои познания по электротехнике. Он начал копаться в электрическом счетчике, прибитом к стене коридора, при этом произошел контакт и чуть не возник пожар. Со всех сторон товарищи напали на него. "Ты что же это, Таир? Решил на нашей голове учиться стать парикмахером?" - шутили они.
      Чтобы не очутиться снова в положении такого "парикмахера", он не давал мастеру никакого обещания и, направив на него кружок света своего фонарика, ждал ответа. Старик не говорил ни слова. Все его внимание было сосредоточено на забое. Он не взглянул на Таира и после того, как Гриша принес и подал ему фонарик. Казалось, предложение ученика его совсем не интересовало.
      Внешне мастер оставался спокойным. На самом же деле сердце его обливалось кровью. Рамазан хорошо знал, что в такие минуты малейшая оплошность могла свести на-нет результаты напряженного трехмесячного труда. Вот почему старик требовал от всех железной дисциплины.
      - Поискать, мастер? - снова спросил Таир, у которого уже иссякло терпение.
      - Иди, только не один, сынок, а вместе с ребятами... - не отрывая глаз от забоя, ответил Рамазан.
      Таир схватил за локоть Джамиля и потянул к себе:
      - Пошли!
      И они исчезли во мраке.
      Таир прекрасно понимал, что взялся за опасное дело. Еще задолго до этого он украдкой изучал глазами провода, по которым подавалась энергия для буровой, знал, где они начинаются и какими зигзагами тянутся. Возможно, обрыв произошел где-нибудь под водой, и тогда не только ему, новичку, но и бывалому электромонтеру будет не так просто найти обрыв и соединить провода.
      - Джамиль, - спросил он, - как ты думаешь, где бы мог произойти обрыв?
      - Ты же электромонтер, а не я... - с иронией в голосе ответил Джамиль.
      - Ты не смейся надо мной. Труднее всего найти место обрыва. А там увидишь, починю или нет. Надо бы сначала проверить, не прекратили ли подачу тока со станции?... Ну, откуда мы начнем осмотр? - Светя фонариком, он начал подниматься по лестнице на вышку.
      В первый день работы на буровой, когда мастер заставил его подниматься по этой же лестнице, он дрожал от страха. Теперь его нисколько не страшил этот подъем по крутой лестнице.
      Взбираясь вверх, он услышал голос Джамиля:
      - Если провод оборвался под водой, тогда все пропало. А в воду я не полезу. Неохота заболеть воспалением легких.
      Ветер на лестнице завывал еще яростнее. Таир нахлобучил фуражку на самые уши. Направив луч света вверх, проверил провода.
      - Тут все в порядке! - сказал он и полез дальше. Джамиль не отставал от него. Он тоже пристально следил за местами, куда падал луч фонарика Таира.
      - Тут тоже в порядке... - заметил Джамиль, подвинувшись вплотную к Таиру. - Давай вернемся. Не наших рук это дело.
      - Ну что ж, вернемся, - согласился Таир, и, когда поворачивал обратно, сильным порывом ветра отбросило его к деревянным перилам лестницы.
      - От этой бури пахнет кровью, дружище. И если выберемся отсюда подобру-поздорову, проживем сто лет.
      Они спустились вниз. На буровой, прорезая ночную темень, мелькали глазки карманных фонарей. Другие рабочие тоже искали, где произошел обрыв проводов.
      - Нашел! - крикнул Гриша и подозвал Таира: - Сюда, товарищ монтер! Покажи-ка свое искусство!
      Едва ли можно было предположить, что именно здесь произойдет обрыв. Таир подошел к Грише и на высоте одного метра от воды увидел конец оторвавшегося от одной из свай и свободно качающегося на ветру провода.
      Таир бросился к своему брезентовому плащу, вытащил из кармана кусок провода и вернулся к месту обрыва.
      - Достаньте веревки! - крикнул он товарищам и шагнул на край помоста.
      Сняв тоненький поясной ремешок, он продел его через кожаную петлю фонарика и надел ремень на шею. Подошли ребята с веревкой. Таир обмотал один конец вокруг талии и, сделав крепкий узел на груди, обернулся к товарищам:
      - Держите крепко, ребята. Если сорвусь и свалюсь в море, сразу тяните, а то захлебнусь... Плавать не умею.
      Он медленно начал опускаться под помост, с опаской ступая на выступы тесовой обшивки. Найдя при свете фонарика оборванный конец провода, он оголил его и зажал в зубах. Затем, держась одной рукой за доски, другой вытащил из кармана принесенный кусок провода и присоединил его к зачищенному концу.
      Новая беда, - второпях он забыл захватить изоляционную ленту.
      - Гриша, - окрикнул он снизу товарища. - Найди-ка кусочек изоляционной ленты! Если не окажется, принеси хоть тряпочку.
      Огромные волны, с ревом ударяясь об устои вышки, обдавали Таира холодными брызгами. Джамиль и Гейдар крепко держали веревку, и Таир словно не замечал, как свирепствуют вокруг него волны. Не дождавшись изоляционной ленты, он проверил, крепко ли под ногами, и, продолжая цепляться одной рукой за доски, другой достал из кармана платок; зажав его в зубах, оторвал от него ленточку и обмотал оголенное место соединения проводов. Никому не было видно, с каким напряжением и быстротой он работал. Кружок света его фонарика подпрыгивал с места на место. Ухватившись уже за другой провод и выбиваясь из последних сил, Таир зачищал его.
      - Таир, - раздался голос Гриши, - изоляционной ленты я не нашел. Возьми кусок брезента.
      - Ты бы еще кусок кожи предложил! - глухо ответил Таир и соединил концы второго провода.
      Яркий свет залил всю буровую. Ребята радостно затопали ногами. Не будь у них в руках веревки, на которой висел Таир, они начали бы аплодировать новоявленному монтеру.
      Таир выбрался на помост и направился к забою. Со лба его струился пот. Ребята поняли, каких усилий потребовала от него эта работа. Они накинули на него брезентовый плащ, и он устало опустился на штабель труб.
      - Я же говорил... Не обманулся в надеждах... - сказал взволнованный Рамазан Васильеву. В его глазах светилась гордость за любимого ученика.
      9
      На следующее утро буря начала затихать и к полудню внезапно прекратилась. Но море продолжало волноваться. Только к вечеру оно успокоилось.
      Бригада мастера Рамазана достигла проектной глубины и приостановила работу. "Чапаев" привез свежие газеты. Всех интересовала добыча нефти и ход бурения в дни урагана. Мастер Рамазан и его друзья раньше всего пробежали глазами сводку, напечатанную на первой странице газет. Кроме одного треста, не достигшего еще уровня годового плана, все тресты вышли из борьбы с победой.
      Теперь бригаду Рамазана интересовал только один вопрос: где придется бурить новую скважину?
      - Там, Рамазан Искандерович, - сказал Сергей Тимофеевич Васильев, указывая рукой в сторону острова Нарген, - кто-то из наших мастеров ставит новую буровую.
      Члены бригады посмотрели в указанном направлении. В самом деле, на расстоянии четырех-пяти километров от буровой мастера Рамазана, почти на линии острова Нарген из моря поднималась вышка. Впервые увидев ее, все удивились.
      - А что, если нам поставят буровую дальше той? - спросил Васильев.
      - Нет, Сергей Тимофеевич, - сказал старый мастер, - героизм нефтяника измеряется не расстоянием, которое отделяет буровую от берега, а глубиной скважины, которую он бурит. Пока что я не собираюсь переходить на другое место.
      Помощник мастера сначала не понял старика.
      - Но ведь мы же закончили здесь работу? Придется же нам бурить новую скважину или нет?
      - Конечно, - ответил Рамазан, которому давно уже было известно от Кудрата решение треста. - Но будем бурить именно вот здесь! - и энергичным жестом старик опустил руку вертикально вниз, указывая на устои своей же буровой. - Ты знаешь Семена Владимировича Волкова?
      - Того мастера, который изобрел способ наклонного бурения?
      - Его. Вот уж в сегодняшних газетах сказано, что он завершил бурение и сдал скважину в эксплуатацию. Стало быть, там из-под больших зданий уже добывают нефть. Мы тоже применим его метод. Если мастер Волков изобрел способ наклонного бурения, то я тоже не зевал. Я изобрел способ, который называю бурением кустовых скважин. От одной конструкции мы поведем наклонное бурение в разные стороны, получим три-четыре скважины, которые и будут давать нефть из разных мест. Понял?
      - В таком случае мы можем начать бурение новой скважины завтра или послезавтра, - вмешался Джамиль, слушавший беседу мастеров. - Ведь нет нужды ставить новую вышку?
      - Ты прав, сынок, - ответил Рамазан. - Если Волков, сидя на вершине горы, сумел взять нефть из-под городских домов и улиц, то почему бы нам не высосать нефть из окрестностей острова Нарген, сидя здесь же? Если не сегодня, так завтра это будет достигнуто.
      Таир молчал и с напряженным вниманием прислушивался к каждому слову мастера.
      Члены бригады направились к "Чапаеву". Сергей Тимофеевич взял подмышку свой брезентовый плащ и обратился к Гейдару:
      - Ты сообщил товарищам, сынок? - спросил он.
      Гейдар опустил голову. Стесняясь и краснея, он ответил:
      - Нет, Сергей Тимофеевич. Скажите лучше сами.
      - О чем? - спросил Рамазан.
      Васильев обратился ко всей бригаде:
      - Сегодня я приглашаю вас на свадьбу Гейдара. У нас так и было условлено: сыграть ее в день окончания буровой. В десять вечера пожалуйте к нам.
      - Почему же к вам? - спросила Лятифа. - Ведь женится-то Гейдар?
      - А ты разве не знаешь, на ком? - взглянул на нее Таир, улыбаясь. Гейдар роднится с Сергеем Тимофеевичем...
      Рамазан окинул молодых рабочих многозначительным взглядом:
      - Сергей Тимофеевич мстит за порядки старого мира, ребята. И наша дружба переходит в родство.
      Запыхтел мотор "Чапаева". Все бросились на баркас. Когда он тронулся с места, Таир достал из чехла свой саз и затянул старую ашугскую песню с пожеланием счастья жениху в день его свадьбы.
      Глаза всех были устремлены на Гейдара. Только Таир и Лятифа смотрели друг на друга...
      10
      Прошло десять дней. Лалэ сидела у себя в кабинете и просматривала сводку итогов работ, выполненных накануне. Вдруг она услышала доносившиеся со двора звуки баяна, встала из-за стола и подошла к окну.
      Во дворе управления треста группа ребят, раздавшись в круг, хлопала в ладоши; посредине круга плясал молодой парень.
      - Что это такое? Что за самодеятельность в разгар рабочего дня? спросила она входившего в кабинет главного инженера.
      - Пришли забирать...
      - Что?
      - Они ведь победили в соревновании!..
      Теперь все стало ясно Лалэ: они, эти парни, пришли за переходящим знаменем Государственного Комитета Обороны, которое теперь было завоевано трестом Кудрата.
      - Они должны благодарить бригаду уста Рамазана! - сказала Лалэ, пристально глядя в глаза своему новому главному инженеру, и нахмурилась.
      - Вы, как мне говорили, считали, что Кудрат Салманович сумеет выправить положение у себя в тресте не раньше, чем через шесть месяцев. Но, как видно, вы что-то упустили из виду...
      Лалэ не успела ответить, - на лестнице послышались шаги и голоса людей.
      Через минуту дверь кабинета раскрылась, и впереди всех вошли Миша с баяном и Таир с сазом подмышкой. Большинство прибывших составляла молодежь. Здесь были все братья Байрамлы. Рядом с Таиром стоял Джамиль.
      - Здравствуйте, товарищ Исмаил-заде, - начал Миша и, стараясь выдержать свое обращение в официальном тоне, продолжал: - Ввиду того, что мы победили в социалистическом соревновании, это знамя, - он указал рукой на переходящее знамя, висевшее на стене за столом Лалэ, - согласно указанию Центрального Комитета переходит в наш трест!
      - Ур...ра...а!.. - громко крикнул Мамед Байрамлы.
      Все сперва засмеялись, но затем подхватили, и громкое "ура!" понеслось по коридору треста, где толпились рабочие.
      Лалэ надо было сказать что-то в ответ.
      - Мы радуемся, товарищи! - сказала она и на миг задумалась: - Радуемся тому, что наши же друзья вышли победителями из тяжелой битвы и удостоились такой чести... Однако... - Лалэ улыбнулась. - Однако это только начало... И наш трест сделает необходимые для себя выводы! - Она подошла к знамени, сняла его со стены и передала Мамеду Байрамлы, у которого на груди сверкали военные медали. - Хорошо вручить его герою двух фронтов! - закончила она.
      Принимая знамя, Мамед Байрамлы провозгласил еще громче:
      - А мы даем слово, что это знамя навсегда останется у нас!
      Зазвонил телефон.
      - Да, я, - отозвалась Лалэ и после небольшой паузы сказала в трубку: Ну что же, Кудрат, поздравляю! Все дело в двух процентах: у вас сто двадцать два, а у нас сто двадцать... Приложим усилия, Кудрат!.. - Лалэ покраснела. Не забудь, что мы держали его у себя целых два года.
      Как только Лалэ положила трубку, Миша заиграл "Гайтаги" и пожалел, что поблизости нет Самандара.
      Молодежь двинулась из кабинета. Мамед Байрамлы, подняв знамя, прошел вперед, и следом за ним все вышли на улицу.
      Лалэ строго посмотрела на главного инженера.
      - Надо всколыхнуть массу, мобилизоваться... Рассчитывать на одну группу передовиков не приходится. Необходимо двинуть на штурм всех!.. - и она замолкла, понимая, что сейчас не время заниматься разбором допущенных ошибок.
      Машина Кудрата стояла на берегу. Сам он беседовал с корреспондентом газеты, глядя на безмолвную зыбь лазурного моря.
      - Долго я ждал вас, - ответил он на вопрос корреспондента, - а теперь сказать вам о Рамазане нечего. Он перешел с поэзии на прозу...
      Корреспондент скосил непонимающие глаза на Кудрата.
      - Прозой на нашем языке называется отдых, - объяснил Кудрат. - Бригада Рамазана начнет бурить новую скважину только через неделю и там же, где была пробурена сто пятьдесят пятая. - Кудрат задумался на миг и продолжал медленно, взвешивая каждое слово: - Старых ошибок мы больше не повторим. До сего времени мы возлагали обычно надежду на образцовую работу отдельных бригад. Партия указала нам на эту ошибку, и мы теперь держим в центре внимания даже самые обыкновенные, ничем не примечательные скважины. Разве не из отдельных капель рождается море? Правда, сто пятьдесят пятая скважина дает пятьсот тонн в сутки, и ее дебит составляет значительный процент в добыче всего треста. Но мы ни в коем случае не можем жить за ее счет. Нам нужно поднимать все новые и новые залежи нефти, ибо она, эта нефть, является мерилом богатства и мощи всей нашей Родины. Скорость локомотива коммунизма тоже зависит от количества добываемой нефти. Это понимает каждый нефтяник и потому не стоит на месте. Он умеет смотреть далеко вперед!
      Не замечая того, Кудрат начал излагать журналисту перспективы развертываемых на море работ:
      - Надо, чтобы неисчерпаемые источники нефти, залегающие под Каспием, в ближайшее время стали на службу нашей стране!
      В руках журналиста сегодня не было блокнота. Теперь ему все было ясно.
      - Меня интересует только один вопрос, - сказал он. - Каковы нефтяные запасы морского Апшерона?
      Кудрат посмотрел вдаль - туда, где сливалось небо с морем.
      - Нефтяные залежи морского Апшерона можно было бы сравнить с Каспием. Правда, вода в море постепенно убывает, но есть ли надобность думать о том, что она когда-нибудь иссякнет? Впрочем, к самому этому сравнению следовало бы подходить критически. Полагать, что в Каспий будет впадать какая-нибудь новая река, у нас нет оснований. Зато к Апшерону присоединяются все новые и новые нефтяные источники Азербайджана. Нафталан, Нефтечала, Кировабад, остров Артема - все это новые родники нефти... Можете написать вот так: "Источник мощи Страны Советов будет бурлить вечно, пока живет Азербайджан!"
      - Да, да, это верно! - подтвердил корреспондент слова Кудрата.
      Вдруг на море показались баркасы. Их было не пять, не десять, казалось, им не было счета.
      - Куда они плывут?
      Кудрат и сам не знал. Но ему все-таки надо было сказать корреспонденту, где начинается и где кончается новый Апшерон, который создавался в море.
      - Плывут устанавливать границы морского Апшерона! - сказал он и улыбнулся.
      Ленивые волны набегали на берег и катились обратно, далеко не дотянув до черты, которой они достигали во время шторма. С одного из уходивших вдаль баркасов доносилась песня. В ней воспевались молодость и победы армии нефтяников.
      Это пел Таир. Он пел для друзей, для Лятифы, сидевшей напротив него, и брал ноты все выше и выше.
      Кудрат молча слушал, и сердце его трепетно сжималось от песни, которая вырывалась из самой души молодого ашуга.
      А баркасы неслись вперед, рассекая зеркальную гладь изумрудных вод, и покорно расступавшееся перед ними море, казалось, готово было приютить на своем просторном лоне величественное царство новых буровых.
      И песня Таира была сладостна, как жизнь, и сильна, как любовь...
      1947-1948 гг.
      Баку.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20