Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В ожидании счастья

ModernLib.Net / Грегори Джил / В ожидании счастья - Чтение (стр. 18)
Автор: Грегори Джил
Жанр:

 

 


      – Рид все еще в городе? – волнуясь, спросил Билл Бенсон.
      Маркус поджал губы.
      – Да. Почти всю зиму отсиживался в Уэйко, но несколько дней назад снова объявился в городе, и только одному дьяволу известно зачем.
      Сойеру все это не нравилось, совсем не нравилось! Но, как сказал Маркус, смерти были случайностью…
      – Мэгги надо остановить. – Он ходил взад и вперед по кабинету под холодным взглядом Маркуса. – Она сегодня заявила, что собирается на похороны – против моего желания.
      – Тогда будет лучше, если ты пойдешь с ней, – посоветовал Билл, нахмурившись. – Нам лучше в ближайшие несколько недель держаться рядом с нашими женами и детьми.
      Остальные молча с ним согласились.
      – Я слышал, что Пит после вчерашней ночи совсем лишился рассудка. – Сойер откашлялся. – Я не виню его, но, как я слышал, он собирается мстить… Больше всего меня беспокоит – и к черту притворство, Маркус, я знаю, что это беспокоит и тебя, – ведь никто не знает, на что он и другие фермеры могут решиться. Особенно сейчас, когда они все на взводе. Они никогда не поверят, что это был несчастный случай.
      – Несчастный случай или нет, факт остается фактом – Джейн и дети мертвы, – тусклым голосом сказал Билл. – И нам нужно теперь вычислить, что предпримет Макаллистер.
      Сойер чувствовал во рту странный кисловатый привкус, который не мог перебить даже кофе, который принесла в кабинет Аннабел.
      – Лучше я поеду домой и попытаюсь воззвать к здравому смыслу Мэгги, – устало сказал он. – Если страсти и дальше будут разгораться теми же темпами, то, думаю, ей опасно идти на похороны.
      Через несколько минут он уже был на чистом весеннем воздухе и ехал домой. Солнце встало всего пару часов назад, и небо переливалось перламутровым светом, от которого сверкала молодая трава в прерии. На склонах холмов качали головками сапфировые колокольчики, а маргаритки, словно тысячи маленьких солнц, то пригибались к земле, то снова поднимались от ветерка. Воздух, напоенный ароматами, звенел от криков ястребов. Сойер заметил лисицу, мелькнувшую в можжевельнике там, где начиналась изгородь. Он вздрогнул – как нелепо, ужасно смотрится здесь колючая проволока. Она – оскорбление для этой прекрасной земли, но она его будущее. Возврата к прошлому нет.
      Он был уже в двух милях от дома, когда раздался первый выстрел. Он прогремел из-за валуна, и пуля попала Сойеру в плечо, сбив его с лошади. Охваченный непереносимой болью, он попытался сесть и потянулся за ружьем, но тут же раздался второй выстрел, и пуля попала в живот. Весь мир словно взорвался перед его глазами. Сойер душераздирающе закричал и упал навзничь, корчась среди белых и желтых маргариток, пачкая их хрупкие лепестки своей кровью. Сквозь солнце, сиявшее над головой, он пытался разглядеть из травы измученное лицо и безумные глаза человека, который приближался к нему.
      – Это за Амос и за Линк, – прошептал Пит Макаллистер.
      Беспомощный, извивавшийся на земле Сойер увидел, как он снова прицелился в него из ружья.
      – А это за Бесси.
      Пуля прошла сквозь мышцы в ноге Сойера, оставив зияющее отверстие. Сойер глухо застонал.
      Пит Макаллистер удовлетворенно кивнул. Его лицо стало пепельным, из-под длинных каштановых волос, свисавших над большими ушами, сверкали черные, как тлеющие угли, глаза. Потом они затуманились слезами, которые покатились по его небритым щекам.
      – Есть кое-что, что тебе следует знать, Блейк, прежде чем я прикончу тебя. – Его голос был хриплым и скрипучим. Пит всегда был спокойным, тактичным человеком, трудолюбивым и серьезным. Но теперь мало что напоминало в этом жутком привидении с сумасшедшими глазами прежнего работящего и богобоязненного фермера, исправно ходившего по воскресеньям в церковь. – Ты не единственный, кто умрет. – Он подошел ближе, и его голос стал звонче, срываясь от собственного горя. – Ты слышишь меня? Я позабочусь обо всех. О Граймсе, Бенсоне и обо всех их домашних, и о твоих тоже… О Мэгги и о твоих красавицах дочках. О твоем сыне Джоне, когда найду его. Все поплатятся за то, что случилось с Джейн и моими детьми.
      – Пит… послушай… – Сойер едва мог говорить. Мир померк перед глазами, как будто перед ним опустилась черная стена с точками пронзительного света. Но он старался произнести эти слова, несмотря на то что ослеп от немыслимой боли. – Это сделал я… моя вина. Больше никто в этом… не участвовал. Не надо мстить за…
      – А это за Джейн. – Пит Макаллистер всхлипнул и в упор выстрелил в грудь Сойера. На его измученном лице виднелись грязные дорожки от слез.
      Он подождал, пока тело его жертвы перестало корчиться, пока оно не превратилось в безжизненную кучу костей, мускулов и крови, а потом повернулся и скрылся в дубовой роще.
 
      После убийства Альмы Макбрайд Мэгги узнала о том, как неожиданно может настичь человека смерть на Западе, но, когда она стояла у могилы Сойера с Эбби и Региной, которые плакали рядом с ней, ее охватило странное чувство невероятности происшедшего. Все вокруг залито солнечным светом, в воздухе стоит аромат дубовых и ореховых почек и полевых цветов. Весь мир вокруг прекрасный и обновленный. А Сойер… Сойера опускают в землю! Его отняли у нее навсегда, они никогда больше не смогут исправить их общую жизнь. В глубине души она была уверена, что еще есть время, что они каким-то образом найдут путь друг к другу, что перемены, которые в нем произошли, исчезнут, как исчез суровый зимний ландшафт под натиском весны и земля снова стала живой и плодородной. В тишине, которая наступила после окончания похоронной службы, когда маленькая группка скорбящих рассосалась и оставила трех женщин одних у могилы, она стояла опустив голову, оглушенная и ошарашенная, прислушиваясь к сдержанным всхлипываниям дочерей и пытаясь осознать случившееся.
      Нет, она не могла постичь смысл того, что произошло. Как можно найти смысл в дикости и насилии, неожиданном и жестоком, изменяющем жизнь людей простым нажатием пальца на курок или зажиганием факела? Она стояла под слепящим солнцем и смотрела на земляной холмик, под которым покоился Сойер, и ее руки были холодными, душа онемела и все ее существо охватила страшная усталость.
      Позже, уже дома, она сидела как в забытьи, а Аннабел и Хэтти бесшумно ходили вокруг, готовя кофе и сандвичи и перешептываясь друг с другом. Маркус и Билл беседовали с девочками тихими, печальными голосами. Мэгги казалось, будто она парит над ними, наполовину слыша и наблюдая за тем, что происходит вокруг, наполовину скрытая туманом, заслонившим реальность. Дотти Мей не пришла на похороны, не пришли Муры, Бингемы и другие семьи, которых они с Сойером когда-то считали своими друзьями. Она не знала, что стало с Питом Макаллистером. Маркус сказал, что организована группа, которая должна выследить Пита и повесить его за то, что он натворил. Мэгги извинилась, ушла на кухню и сумела справиться с приступом тошноты. Наконец после полудня Граймсы, Бенсоны и еще немногие, кто пришел выразить ей свое сочувствие, уехали.
      Уже спускались сумерки, когда она услышала громкий стук в дверь. Сквозь оцепенение, в которое она была погружена, проник страх. Она взглянула на Эбби и Регину, которые сидели, прижавшись друг к другу, на диване, и метнулась на кухню за ружьем.
      – Если бы это был Макаллистер, то у вас не было бы шансов, – сказал Джейк Рид, когда она распахнула дверь и оказалась с ним лицом к лицу.
      – Вы! Я не слышала, как вы подъехали, – воскликнула она.
      Он кивнул, глядя на ее зардевшееся лицо в розово-золотистом свете заходящего солнца.
      – Вы не услышали бы и Макаллистера, – повторил он. – Именно это я и хотел сказать. Вы не возражаете, если я войду, мэм?
      Пока Мэгги ставила ружье и представляла его дочерям, он внимательно разглядывал девочек – прелестные юные создания с огромными голубыми глазами. Но его взгляд тут же вернулся к женщине с волосами цвета меди, одетой в траур.
      – Вы очень любезны, что пришли на похороны, мистер Рид.
      Она видела его – он стоял немного в стороне от группы скорбящих друзей, но не подошел к ней. Кроме того случая, когда она как-то встретила его в городе месяц назад и они обменялись приветствиями у магазина, после декабря она его не видела.
      – Мне очень жаль, что так случилось с вашим мужем. – От его проницательных желто-карих глаз не укрылось то, как дрожали ее руки, лежавшие на спинке кресла. Измученное лицо Мэгги сказало ему еще больше. Возможно, она любила Блейка, несмотря на натянутость в отношениях, которую он подметил между ними в тот день? «Никогда нельзя быть уверенным в своих выводах насчет отношений между мужчиной и женщиной», – подумал Джейк со странным стеснением в груди. Судя по тому, что он видел сейчас, Мэгги Блейк переживала настоящее горе. Помедлив, он засомневался: время ли сейчас, когда она переживает свою утрату, предупреждать ее? Впрочем, другого момента может не представиться, и она и девочки могут погибнуть.
      – Никто не знает, где скрывается Макаллистер, – начал он. – Даже Сэм Холкомб не имеет ни малейшего представления, куда он ушел.
      – Отряд Маркуса найдет его.
      – Не стоит возлагать на это слишком большие надежды. – Джейк спокойно смотрел на нее. – Если Макаллистер захочет затаиться на время, он это сделает. Но это не означает, что он не вернется.
      Ее голос задрожал:
      – Еще не доказано, что Сойера убил Пит. – Она бросила тревожный взгляд на темные головки дочерей.
      – Вам нужно его собственноручно подписанное признание? – Джейк нарочно старался говорить грубо. – Я не удивлюсь, если он захочет отомстить вам, леди, и этим девушкам. – Он подошел поближе, стараясь, чтобы до Мэгги дошел смысл сказанного. – Макаллистер не просто застрелил вашего мужа, он проделал в нем кучу дырок с близкого расстояния.
      Эбби и Регги едва сдерживали рыдания. Лицо Мэгги побелело. Ее огромные чудные глаза неожиданно наполнились слезами.
      – Зачем вы пугаете нас? – воскликнула она.
      – Затем, чтобы вы не сделали какую-нибудь глупость вроде того, чтобы отправиться одной в поездку или оставить на ночь без наблюдения двери и окна. Я считаю, вам надо поручить своим работникам по очереди дежурить в доме, пока не поймали Макаллистера. Вы можете назначить меня главным, и я обо всем позабочусь.
      Мэгги ошарашенно смотрела на него.
      – У меня уже есть управляющий.
      – Увольте его. – Джейк нахмурился. – Он уже должен бы быть здесь с такими же предложениями, как у меня. Той ночью погибла женщина и ее трое детей, миссис Блейк! Теперь погиб и ваш муж. Люди вокруг жужжат, словно шершни, и они испуганы. Очень опасное сочетание. Война за земли не может уйти отсюда или вдруг прекратиться. Она скоро станет намного страшнее.
      Джейк стоял прямо перед ней, большой и пугающий, и говорил ужасные вещи. Мэгги отпрянула.
      – Мама, может быть, он прав. – Регги теребила пальцами складки черной юбки, а Абигейл смотрела Мэгги в лицо.
      – Вы не думаете… – опять начал убеждать Рид.
      – Нет! – Мэгги разозлилась. Маркус сказал ей, что его отряд справится с Макаллистером. Она верит ему. По неизвестной причине Джейк Рид пытается запугать ее, заставить следовать его советам. Его желтые глаза, встретившиеся с ее взглядом, производили на нее гипнотическое воздействие. Ей это не нравилось – она чувствовала себя слабой и уязвимой. Но ведь Мэгги четко знала: она не была такой! К несчастью, она позволяла мужчинам влиять на ее жизнь – сначала Бену, потом Колину и Сойеру. Но теперь хватит! Теперь она хозяйка Тэнглвуда, только она отвечает за ранчо. А если нужно сделать какие-то изменения или предложить свежие идеи, то это должна делать она, а не какой-то Джейк Рид.
      – Я что-то не помню, чтобы я спрашивала ваше мнение, – резко сказала она и, задрав подбородок, выдержала его пронзительный взгляд.
      Она обрадовалась, увидев, как сузились его глаза, и поспешила закрепить победу:
      – Утром мы с дочерьми уезжаем в Нью-Йорк. Там мой сын, и я собираюсь лично сообщить ему о смерти его отца. Когда я вернусь, то, уверена, Пита уже поймают и… и разберутся с ним. И тогда уже не будет необходимости в тех мерах, о которых вы говорите, ведь так? – Лишив его возможности вставить хоть слово, она проводила его к двери.
      – Спокойной ночи, мистер Рид, – спокойно сказала она. – Спасибо, что навестили меня.
      Мало кто мог вывести из себя Джейка Рида. Он был известен своим хладнокровием в любой затруднительной ситуации, железным контролем над своими нервами и эмоциями. Именно это помогло ему выжить за все эти годы, остаться в живых, несмотря на его рискованную профессию. Некоторые утверждали, что по его жилам вместо крови течет ледяная вода горных ручьев. Другие, кто знал его лучше, считали, что врожденное спокойствие и хладнокровие помогают ему не дрогнуть под огнем. Как бы там ни было, очень немногие видели его в ярости, и те, кто видел, не дожили до того, чтобы об этом рассказать. Мэгги непроизвольно затаила дыхание, когда его лицо превратилось в жестокую маску, а топазовые в крапинку глаза гневно сверкнули. Прежде чем она сделала хоть одно движение, он молниеносно схватил ее за запястье.
      – Ты маленькая дурочка. – Он смотрел прямо в ее расширившиеся от ужаса и возмущения глаза. – Что помешает Макаллистеру проникнуть сюда сегодня ночью и перестрелять вас или просто поджечь дом, пока вы спите? Это ружьишко? Ладно, ты хочешь рискнуть своей жизнью, но девочки… Ты хочешь рискнуть ими тоже?
      – Вон! – Дрожа от ярости, Мэгги рывком высвободила руку и схватила ружье, которое поставила у стены. – Пит Макаллистер сбежал и прячется, спасая собственную шкуру! За ним по пятам идут люди Маркуса! Для нас здесь нет никакой опасности, по крайней мере сегодня ночью. Не смейте пугать моих дочерей и не поучайте меня, как мне о них заботиться! Мы много лет жили без советов человека, который убивает, чтобы выжить самому, мистер Рид. Мы прекрасно обойдемся без вашего покровительства. Уходите, пока я не пристрелила вас. Убирайтесь из моих владений!
      Он не ожидал, что она так взорвется, считал ее серьезной, разумной женщиной. А теперь пришел к выводу, что она упрямая, тупая и такая же истеричная, как и все женщины. Однако вместо того чтобы еще больше распалить его гнев, ее неожиданный выпад подействовал на него, как ушат холодной воды. Он почувствовал себя спокойным и холодным, как только что заточенный охотничий нож. И все же его следующие слова просвистели в воздухе как пули.
      – Удачи вам, леди. Она вам понадобится, – угрюмо сказал он через плечо, спускаясь по ступенькам веранды к своей лошади. Он вскочил в седло и ускакал, даже не оглянувшись на женщину, стоявшую в дверном проеме.
      После того как топот копыт стих вдали, в гостиной наступила мертвая тишина. Абигейл поднялась со стула и тихо подошла к Мэгги.
      – Мама, мне страшно. То, что сказал этот человек…
      – Просто смешно, – прервала ее Мэгги, не дав договорить. – Мы здесь в полной безопасности. Я доверяю Маркусу. Он поймает Пита! – Она вдруг прижала к себе Абигейл, а затем и Регину, когда младшая девочка подбежала к ним, раскинув руки, словно в поисках защиты. Так они и стояли все вместе, прижавшись друг к другу, ища друг у друга утешения в этот горестный день.
      – Нам будет очень не хватать отца, – прошептала Мэгги, и ее голос задрожал, – теперь придется справляться своими силами. Мы – семья и сможем позаботиться друг о друге без помощи… таких, как Джейк Рид. Верно?
      Эбби и Регги кивнули, и она улыбнулась им, еле сдерживая слезы.
      – Ваш папа очень бы гордился вами сейчас, – сказала она, почувствовав, как ее сердце переполняет любовь к ним. – Ну а что касается сегодняшней ночи… Для большей уверенности нам не мешает предпринять кое-какие меры. Будем дежурить по очереди. Сначала шесть часов я, потом три часа – Абигейл, и, наконец, ты, Регги. А утром уедем в Нью-Йорк. – Она поцеловала обеих девочек. – Может быть, мы уже получим известие от Маркуса, что Пита поймали. Во всяком случае, к тому времени, когда мы вернемся, его обязательно поймают.
      Она не сказала, что собирается вернуться в Тэнглвуд одна, оставив для безопасности всех троих детей на востоке. Колин, конечно же, согласится оставить Джону у себя, и она планировала возвращаться через Сент-Луис, где убедит девочек погостить у тети. Она велела им упаковать свои вещи, и Эбби и Регги ушли наверх.
      Мэгги обошла дом, проверяя все двери и окна, прислушиваясь к ветру, шумевшему в кронах тополей. Она проверила ружье и поставила его рядом с собой, потушила все лампы и наконец опустилась в кресло. Услышав странный скрип на крыше, она вскочила как ошпаренная. На секунду она пожалела о том, что отослала Джейка Рида, но потом поняла, что это всего-навсего один из звуков, которыми всегда полон дом и которые она слышала каждую ночь. Ей стало стыдно за собственную глупость. Она снова села в кресло, представляя, как отряд рыщет по прерии среди ночи, устроив охоту на сошедшего с ума человека, который когда-то был ее другом…
      На Маркуса можно положиться, убеждала себя Мэгги. По крайней мере в этом деле.
      Впрочем, в дальнейшем она не будет всецело полагаться на него. Теперь Тэнглвуд принадлежит ей, и надо принять несколько важных решений, включая решение об участии ранчо в синдикате. Это она должна сделать одна.
      Минута шла за минутой, ее мысли перескакивали с одного на другое, и вдруг она поняла, что думает… о Джейке Риде.
      Почему он при первой встрече показался ей приятным? Он ведь властный, вспыльчивый, грубый… – И он оказывает на нее странное действие, которое ей совсем не по душе.
      – Ох, Сойер, если бы ты был здесь! Как жаль, что у нас оказалось так мало времени. – Ее горестный шепот прозвучал в темной безмолвной комнате как эхо, пустота заполнила ее душу.
      Но Сойер лежал глубоко в техасской земле. И никто не мог ответить ей.
 
      Джейк Рид прислонился спиной к тополю в трехстах ярдах от дома Мэгги.
      – Черт! – с досадой пробормотал он, когда его глаза постепенно привыкли к темноте и он увидел холмы и горы, окружающие дом, конюшни и сарай, в котором жили работники. – По-моему, я свалял дурака, потому что сую нос не в свое дело.
      Джейк уже давно взял себе за правило никогда не вмешиваться в чужие дела. Так что же он делает здесь?
      Он вспомнил выразительные зеленые глаза на милом личике в форме сердечка, о длинных ресницах и медных волосах, густых и мягких, как бархат. Перед его мысленным взором с удивительной четкостью предстал образ Мэгги Блейк. Он видел ее прямой точеный нос, упрямый подбородок, изящную шею, окруженную черным кружевом. Ее фигура волновала его, а губы, мягкие и розовые, как лепестки цветка, манили. Но пожалуй, главное – характер этой нежной молодой женщины, сильный и гордый. Таким характером не обладал ни один из диких мустангов, которых он объезжал.
      Так вот почему! Ответ поразил его. Он внимательно смотрел на темный дом, где Мэгги Блейк наверняка ворочалась в постели, горюя по своему мужу.
      Какой же он идиот! Что ж, завтра она уедет, но по крайней мере он будет уверен, что сегодня она в безопасности. А когда она вернется из Нью-Йорка… Лучше не загадывать. Никогда еще Джейк ни в одном городе, нигде не ждал женщину. Но ведь он никогда не испытывал ни к одной женщине то, что испытывал к Мэгги Блейк…
      – Вот проклятие, – бормотал он вслух. – Я точно идиот!
      Он наблюдал, подсознательно подмечая любой звук или движение в темноте и в то же время вспоминая о каждом сказанном слове, каждом жесте Мэгги Блейк.
      Несмотря на неопределенность положения, в котором Джейк неожиданно оказался, одно он знал твердо: завтра утром, когда Мэгги и девочки отправятся на восток, он начнет охоту на Пита Макаллистера. Хорошо бы поймать этого человека.

Глава 21

      В последний день апреля кэб, в котором сидела Мэгги, остановился перед особняком Вентвортов на площади Стайвесанта.
      Утром моросил дождь, и для этого времени года было необычно прохладно. Впрочем, в отделанной кружевом черной мантилье, накинутой поверх платья из черного фая, Мэгги не чувствовала холода. Выйдя из двухколесного экипажа, она расплатилась с возницей и по широким ступенькам поднялась к резной дубовой двери, думая не о великолепии и огромных размерах города-монстра, а только об одном: скоро она увидит своего сына.
      – Да? – Лакей с глазами навыкат рассматривал ее. За его плечом она увидела позолоту и мрамор.
      – Я хотела бы видеть Джона Блейка.
      – Молодого хозяина нет. Как ему передать, кто его спрашивал?
      – Его мать, – спокойно сказала Мэгги. Лакей удивленно поднял брови, и Мэгги прошла мимо него в холл с мраморным полом. – Я подожду своего сына.
      Лакею ничего не оставалось, кроме как провести ее в небольшую, изысканно обставленную желтую гостиную. Мэгги огляделась. Все, что она успела заметить в этом доме, было красивым и вызывающим восхищение, начиная от шелковых штор, цветной лепнины и диванов, обитых полосатым атласом, в этой прелестной комнате и кончая хрустальной люстрой, сверкавшей под потолком в просторном холле. На полу лежал роскошный дорогой ковер, на камине из резного красного дерева стояли статуэтки и вазочки из хрусталя, слоновой кости и золота. Комната словно дышала красками и ароматом цветов, яркие букетики которых стояли на множестве столиков и в высоких мраморных вазах на полу.
      И все же, опускаясь в шератоновское кресло, она удивлялась, почему все это не производит на нее по-настоящему глубокого впечатления. Она прекрасно осознавала, в какой роскоши живут Вентворты, а теперь и Джона, от этой помпезной пышности у нее не захватывало дух. Да, золото, шелка и атлас – все изысканное, красивое, но они не шли ни в какое сравнение с чудесными техасскими закатами, которые никогда не походили друг на друга, с туманными рассветами или с бархатными просторами равнин, простиравшимися до самого горизонта. Возможно, она отвыкла от шикарных вещей и они больше не возбуждали в ней благоговения, или для нее существовали более важные дела, требующие решения? Мэгги сидела одна в гостиной и готовила себя к предстоящей встрече.
      Регина и Абигейл остались в гостинице, чтобы предоставить ей возможность сообщить Джоне о смерти Сойера наедине. Она попросила Маркуса Граймса не писать Колину о том, что случилось, потому что боялась, что он немедленно расскажет обо всем сыну. Зная мальчика так, как его знала только она, Мэгги хотела быть рядом, когда он узнает новость, которая наверняка пронзит его юное сердце. Жаль, что он не хотел поддерживать связь с Сойером с той самой роковой ночи в Бакае, когда узнал правду о своих родителях.
      Она подскочила, увидев, что дверь открывается, но в комнату вошел не Джона, а Клара Вентворт с матерью и дедушкой Колина.
      Старик с белыми как снег волосами важно восседал в инвалидной коляске, как будто это был трон. Пока Клара подвозила его поближе, Мэгги подметила, что это был невысокий человек с пронзительными, близко поставленными глазами, с острым носом, выдающимся вперед подбородком и с большой родинкой над левой бровью. Его хрупкое, почти высохшее тело было закутано в толстый коричневый халат. Впрочем, физическая немощь не могла погасить огонь, сверкавший в его черных глазах. Он взглянул на Мэгги и, прежде чем она встала и произнесла хоть слово, резко сказал:
      – Значит, вот та девушка, на которой должен был жениться Колин. По крайней мере она сумела подарить ему сына. – Садись. Сядь, говорю тебе. И давай рассказывай, зачем приехала.
      – Ну, папа… – Мать Колина, Грейс Вентворт, обошла кресло и кивком поздоровалась с Мэгги. – Миссис Блейк может обидеться. Она еще не знает, что ты так обращаешься со всеми.
      Она представилась сама, представила Мэгги своего свекра и предложила всем сесть. Поразительно, как похож был Колин на мать – те же светлые волосы и голубые глаза, те же приятные черты лица. Высокая узкоплечая женщина носила свое платье с величием королевы и говорила с выверенной, полной значимости интонацией, как обычно говорят знатные особы.
      – С Кларой вы знакомы, – сказала она, откидываясь на спинку полосатого дивана и изучающе вглядываясь в Мэгги. Жена Колина холодно улыбнулась. – Позвольте выразить вам наши соболезнования, – продолжила Грейс. – Мы были очень опечалены, когда узнали о безвременной кончине вашего супруга.
      Мэгги ошеломленно смотрела на нее.
      – Вам телеграфировал Маркус?
      – Да, конечно. Ваш муж был партнером их обоих, и они держали друг друга в курсе того, что происходит. Но, пожалуйста, не волнуйтесь, мы ни слова не сказали Джоне. Мистер Граймс недвусмысленно дал понять, что вы хотите сообщить ему печальное известие лично.
      – Очень любезно с его стороны, – произнесла Мэгги сквозь зубы. Она пыталась подавить свое зло на Маркуса и сосредоточилась на трех особах, которые наблюдали за ней с близкого расстояния, сидя в нарядной желтой комнате. В окно, занавешенное белыми шелковыми шторами, барабанил дождь. – В таком случае вам известна причина моего визита, – сказала она своим обычным тихим голосом, обращаясь к мистеру Вентворту. – Я хочу видеть своего сына.
      – И это все, чего вы хотите? Да? Вы не думаете забрать его с собой? – Старик выпятил подбородок, его глаза сверкнули. Похоже, он мгновенно оценил ее. – Место мальчика здесь, и клянусь Святым Георгием, здесь он и останется.
      Уголки губ Клары изогнулись вверх, изображая приятную улыбку.
      – Джона любимец дедушки, – сообщила она Мэгги, – и он совершенно счастлив здесь, в Нью-Йорке. Вы будете просто поражены, узнав, как хорошо он освоился. – Она обвела рукой комнату. – Сейчас это его дом. Но мы собираемся отвезти его в коттедж через месяц.
      – В коттедж?
      – В Ньюпорт, – улыбнулась она, – на побережье. Летом ему там очень понравится. Соберутся самые известные семейства, кроме того, там очень весело. В городе ведь слишком жарко, чтобы цивилизованный человек оставался здесь на лето.
      Мэгги, невольно подумав о том, как Клара отнеслась бы к жгучему техасскому лету, еле удержалась от улыбки. Ей трудно было представить себе сына, ездившего без седла на полудиких жеребцах, среди избалованных отпрысков таких людей, как Клара.
      – Где Джона? – спросила она Грейс Вентворт. – Когда он вернется?
      – Они с Колином отправились покататься верхом. Скоро должны вернуться. Я могу предложить вам чашечку чая?
      Мэгги отказалась. При других обстоятельствах она с удовольствием выпила бы чаю в такой холодный день, но она не хотела пользоваться гостеприимством Вентвортов. Что-то в этом доме и в этих людях внушало ей недоверие. В шикарной комнате царили притворство, алчность и хитрость. Она знала, что Колин, Клара и Грейс многие годы мечтали отвоевать наследство старика у дочери Эмброза. Для них Джона оказался решением всех проблем. Даже этот старик, помешанный на наследнике, использовал ее сына! Ведь он не любил ее мальчика. Джона был лишь ключом к достижению их замыслов. Поскольку он был мужского пола и появился на свет от семени Колина, значит, он был одним из них. Но они не знали его душу, не заглядывали в его сердце, не ценили его характера. Их это не интересовало. Мэгги охватило жгучее желание скорее забрать отсюда сына, вернуть его домой, в Тэнглвуд. Но она тут же вспомнила, что сейчас для Джоны там небезопасно, и ничто, даже притворство и жадность, царившие в этом доме, не заставят ее увезти мальчика в Техас. Он поедет в Ньюпорт с Вентвортами.
      В тот самый миг, когда она укрепилась в этой мысли, она услышала, как открылась входная дверь и в холле раздались голоса. В дверях появились Колин и Джона.
      – Мэгги! – Колин быстро пошел к ней, протянув руки, но она отступила в сторону, устремив взгляд на сына. Джона застыл у входа в гостиную.
      – Джона! – Голос Мэгги дрожал. Но мальчик не двигался. Она подбежала к сыну, обняла его. Он поморщился и отстранился. – Джона, пожалуйста, – прошептала она, чувствуя, что ее сердце разрывается от его холодности после многих месяцев разлуки. Семья Вентвортов внимательно следила за каждым ее движением.
      – Не будете ли вы столь любезны оставить меня на несколько минут наедине с сыном? – спросила она, плохо контролируя свой тон и окидывая их сердитым взглядом.
      Колин открыл рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его, увидев, как вспыхнули глаза Мэгги. Неожиданно поменяв тактику, он взялся за ручки инвалидной коляски своего дедушки.
      – Я буду в библиотеке на случай, если понадоблюсь тебе, – сказал он Мэгги.
      – Приходи навестить меня, когда твоя мать уйдет, – сказал старик Джоне, когда Колин увозил его из комнаты. – Помнишь, нас ждет партия в шахматы? Я снова выиграю, это точно. И не говори, что я не дал тебе отыграться.
      Грейс и Клара молча вышли, и Мэгги подвела Джону к дивану. Она села рядом с ним, взяла его вялую руку и крепко сжала его пальцы.
      Он изменился с тех пор, как она видела его в последний раз: побледнел, подрос и похудел. В бриджах на восточный манер и жакете для верховой езды он был очень похож на юного Колина Вентворта, в которого она влюбилась в Канзасе. Но, с отчаянием глядя в его отстраненные глаза, она напомнила себе, что он принадлежал и ей тоже, был ее плотью и кровью. Этот самый мальчик всюду следовал за Сойером, как щенок, мог укротить любого пони на ранчо, знал каждый дюйм земли Блейка.
      – Джона, Джона, – тихо сказала она, охваченная смешанным чувством любви и потери. – Неужели ты до сих пор сердишься на меня? Неужели до сих пор не знаешь, что папы и мамы – тоже человеческие существа? Мы совершаем ошибки, порой ужасные ошибки. Но никогда ни я, ни… – ее голос дрогнул, – ни твой отец не сделали тебе ничего дурного. Я люблю тебя, Джона. В глубине души ты ведь знаешь, как я люблю тебя.
      Никакой реакции. Сердце Мэгги сжималось, пока она смотрела на сына. Теперь, когда Сойера не было, ей больше, чем прежде, нужно было прощение Джоны.
      – Джона, пожалуйста, – прошептала она, сжав его руку. После месяцев разлуки она не ожидала, что он встретит ее с такой враждебностью. – Неужели ты не можешь понять?
      Он ответил шепотом, не глядя на нее:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23