Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тарас Бульба

Автор: Гоголь Николай Васильевич
Жанр: Классическая проза
Серия: Миргород
Аннотация:

Известная повесть Н.В.Гоголя из цикла «Миргород», при создании которой автор широко использовал различные исторические источники: мемуары, летописи, исследования, фольклорные материалы.

«Тарас Бульба» давно входит в школьную программу. Но хорошо бы иметь в виду, что для прочтения этой повести нужна мудрость, редко свойственная юному возрасту. Впрочем, наверное, это лишнее замечание: с классикой всегда так бывает.

  • Читать книгу на сайте (241 Кб)
  •  

     

     

Тарас Бульба, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (126 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (102 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (99 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (124 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (14)

    ирина, 3 июня 2013, 08:09

    класс

    ответить

    диля, 30 сентября 2013, 17:50

    помогите скачать прошууууууууу

    ответить

    Юрий, 21 января 2014, 00:42

    Тарас Бульба -это КНИГА С большой буквы.

    ответить

    лиза, 22 марта 2014, 08:20

    суперрррррррр!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ответить

    Таня, 28 мая 2014, 08:49

    Спасибо огромное вашей библиотеке!!!

    ответить

    влад, 27 июня 2014, 07:58

    ..
    ПОМОГИТЕ СКАЧАТЬ

    ответить

    Вик, 27 июня 2014, 09:26

    Помочь нажать кнопку " Скачать книгу в FB2" или "Скачать книгу в DOC"?

    ответить

    Софья, 4 июля 2016, 12:14

    FB2 для читалок, PDF для офисов

    ответить

    мрак, 22 августа 2014, 10:45

    худшей книги свет не видадал

    ответить

    вова, 9 декабря 2014, 19:24

    Лучшая книга Гоголя! Настоящая правда об отношениях Речи Посполитой и Украины!

    ответить

    вика, 13 ноября 2014, 23:04

    а эт полная книга или краткая?

    ответить

    Алиса, 30 мая 2015, 09:42

    Вот мне тоже интерестно т.т

    ответить

    Настя, 27 ноября 2015, 21:05

    Спасибо, хороший сайт.

    ответить

    савва, 9 декабря 2015, 18:29

    спасибо!!!!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Cyber14 комментирует книгу «Желтые небеса» (Орлов Антон):

    Честно говоря,ожидал большего от "продолжения" Антираспада,Мартин Паад в той книге показался куда более сообразительным и интересным,а здесь автор не удосужился хоть как-то раскрыть его образ,наоборот,загнал его в жесткие стероетипные рамки.. Сюжет,в целом-неплох,но здесь вы не найдете того остроумного и неожиданного юмора,как в Антираспаде,а развязка,в общем,оставляет желать лучшего..Ни по эффектности,ни по логической завершенности.. Впрочем,можно поставить четверочку.. ****

    Валентин комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

    для скачивания похоже не полная версия какой паразит порезал???

    зотов комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    самое лучшее што я читал спасибо за книгу Алексей не читай такие книги они тебя злят!!!

    777 комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    книга супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

    роман комментирует книгу «Кукловод» (Шхиян Сергей):

    Прочитал все 19 книг, очень понравилось. Единственно, что показлось несколько однообразно и последняя книга получилась со скомканным сюжетом и осталось чувство, что сериал еще не закончен...

    Asmet комментирует книгу «Замок» (Вилсон Фрэнсис Пол):

    Отличный сайт.И книги!

    настя комментирует книгу «Стрижонок Скрип» (Астафьев Виктор Петрович):

    как написать о стрижонок скрип

    user комментирует книгу «4.Внутреннее устройство Windows (гл. 12-14)» (Руссинович Марк):

    отличное изложение, понятно даже с нуля

    Сергей. комментирует книгу «От диктатуры к демократии» (Шарп Джин):

    Многобукав - в целом скучновато, пишут про то что и так понятно. Олекса - в вас говорят комплексы (о современной России там ни слова если что! - или вы из "незалэжной"?)

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей