Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нежный возраст

Автор: Геласимов Андрей
Жанр: Отечественная проза

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (3)

Гость, 10 мая 2012, 17:41

С первых строк произведение не понравилось. У этого автора похоже, что всё в бошке повёрнуто на "дерьме", которое он употреблял несколько раз. Слишком жестокое отношение героя к окружающим людям.

ответить

Гость, 10 мая 2012, 17:44

Это я писал про "Нежный возраст"

ответить

Лиза, 15 июля 2012, 11:30

Не могу согласиться. Сама в таком "дерьме" оказывалась. Это реальность, а не выдумка.
Книга понравилась.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Крыска комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Спасибо за книгу в нормальном переводе, до этого 2 раза скачала в ужасном. Пасиб.

Валерий комментирует книгу «Книга Иегошуа с дословным русским переводом» (О.Н. Штейнберг):

О.Н. Штейнберг - Книга Иегошуа с дословным русским переводом, скачать книгу бесплатно ---------------------------------------- ---- ну и где ссылка на сачивание?

поля комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

эрин хантер это союз из шести или 8 писателей а про собак так написали потому что коты собак не любят

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

александр комментирует книгу «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом» (Джордж Мартин):

ни одного нового поворота сюжета, даже наоборот, откат назад. во второй книге - сплошной повтор происходящего в первой книге танца . странно.

*** комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

оставляйте, пожалуйста, свои отвротительные мнения при себе. у каждого есть право выбора. у каждого свои интересы. вас могут так же оскорбить, как и вы это седали.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

Алексей комментирует книгу «Духовная моему сыну» (Василий Никитич Татищев):

"Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя."???? А можно узнать ФИО этого правообладателя? Неужели сам Татищев?

Таня комментирует книгу «Сердце-обличитель» (По Эдгар Аллан):

Мне понравилось, великолепная книга.


Информация для правообладателей