Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мэр Кэстербриджа

Автор: Гарди Томас
Жанр: Классическая проза
Серия: Новеллы
Аннотация:

Читателям нижеследующей повести, если они еще не достигли преклонного возраста, следует помнить, что в дни, воскрешенные в этой книге, торговля отечественным зерном, вокруг которой вращается действие, обладала важностью, почти непостижимой для тех, кто привык к нынешним шестипенсовым булкам и нынешнему всеобщему равнодушию к возможному влиянию погоды на урожай. Описываемые происшествия в основном порождены тремя событиями, которые и в подлинной истории города, названного Кэстербриджем, а также его окрестностей следовали друг за другом в том же порядке и через такие же промежутки, как рассказывается здесь. События эти таковы: продажа мужем его жены, плохие урожаи, которые непосредственно предшествовали отмене хлебных законов, и посещение августейшей особой вышеупомянутой части Англии. Нынешнее издание этой повести, как и предыдущие, содержит почти целую главу, которая отсутствовала в первых отдельных английских ее изданиях, хотя была включена в издание, выходившее выпусками, а также в американское издание. Глава эта восстановлена по настоянию некоторых компетентных судей за океаном, убедительно доказавших, что английское издание заметно пострадало от такого изъятия. Некоторые абзацы и имена, опущенные или измененные в первых изданиях, как английском, так и американском, по причинам, ныне утратившим силу, также восстановлены или вставлены. Эта повесть, пожалуй, больше всех остальных книг, включенных в мою «Панораму уэссекской жизни», посвящена рассмотрению деяний и характера лишь одного человека. Значительные возражения вызвал шотландский диалект мистера Фарфрэ, второго героя, и некий его земляк заявил даже, что люди, обитающие за Твидом, так не говорят и никогда так не говорили. Однако, на мой южный слух, исправления, предложенные этим джентльменом, совершенно точно повторяют именно то, что я стремился воспроизвести, а потому я не мог признать справедливости его замечаний, на чем дело и кончилось. Следует помнить, что шотландец, действующий в этой истории, показан не таким, каким он представлялся бы другим шотландцам, а таким, каким его увидели бы люди иных национальностей. К тому же я и не пытался точно воспроизводить ни его произношения, ни произношения уэссекцев. Однако следует добавить, что это новое издание обладает следующим несомненным превосходством над предыдущими: его критически прочел профессор вышеупомянутого языка – человек, безусловно, компетентный, который, более того, по весьма важным причинам личного характера научился говорить на нем в первый же год своей жизни. Далее, очаровательная дама отнюдь не шотландского происхождения, известная своей правдивостью и умом, супруга видного каледонца, навестила автора вскоре после выхода первого издания и осведомилась, не с ее ли мужа списан Фарфрэ, ибо он показался ей вылитым портретом этого (без сомнения) счастливейшего человека. Я же, создавая Фарфрэ, ни разу даже не подумал о ее супруге, а потому позволяю себе надеяться, что Фарфрэ выдержит экзамен если не как шотландец для шотландцев, то как шотландец для южан. Первый раз этот роман был полностью опубликован в двух томах в мае 1886 года. Т. Г. Февраль 1895 г. – март 1912 г.

Мэр Кэстербриджа, доступные форматы:

  • Скачать книгу в DOC (279 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (271 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (354 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Учитель литературы комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Елшаба, Юля, чтобы понять истинную ценность произведений мировой литературы, нужно ЛЮБИТЬ то, чему учат эти книги!

    Станислав комментирует книгу «Нечистая сила» (Пикуль Валентин Саввич):

    Для меня эта книга является самой спорной из всех произведений Пикуля. Много не подтвержденных фактов, чужого предвзятого мнения. Считаю не обязательной к прочтению.

    Владимир комментирует книгу «Философия ослика Иа-Иа, или Законы Мерфи-Норбекова» (М. Норбеков):

    НЕ ЧИТАЙТЕ ЭТОГО ЛЖЕНОРБЕКОВА! ВЫ ЧЕ НЕ ПОНИМАЕТЕ ЧТО ЭТО ФУФЛО ДЛЯ ДЕНЕГ!? НАСТОЯЩИЕ ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ КНИГИ ПИШЕТ САМ МИРЗАКАРИМ САНАКУЛОВИЧ НОРБЕКОВ, а это дермо пересказаное под его фамилией!

    Lion комментирует книгу «Секретные материалы (Пилот)» (Картер Крис):

    Читал все книги серии "X-Files". Эта часть и "Гоблины" понравились больше всех!!! Советую всем любителям фантастики и "гурманам"!!!!

    Яна комментирует книгу «Двое, не считая призраков» (Нестерова Наталья):

    Книгу прочла,понравилась. В конце прослезилась. Когда-нибудь перечитаю её вновь.

    Александр комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Есть здесь и на русском языке, нужно только поискать :) Кто не хочет читать на языке оригинала, качайте здесь: http://www.modernlib.ru/books/zagrebelniy_pavel_arhipovich/voznesenie_roksolana_kniga_1/

    Петр комментирует книгу «Одиссея капитана Блада» (Сабатини Рафаэль):

    Вот здесь все ссылки рабочие, и док тоже фурычет:http://thelib.ru/books/sabatini_rafael/odisseya_kapitana_blada.html

    Андрей комментирует книгу «Откатчики. Роман о «крысах»» (Колышевский Алексей):

    Парни,Вас это так "ТОРКНУЛО" потому,что на откате сидите??


    Информация для правообладателей