Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обнажённый Бог - Феномен (Пришествие Ночи - 5)

ModernLib.Net / Гамильтон Питер Ф. / Обнажённый Бог - Феномен (Пришествие Ночи - 5) - Чтение (стр. 14)
Автор: Гамильтон Питер Ф.
Жанр:

 

 


      На причал вынырнул из темноты "Керачел". Появление его было стремительно: должно быть, он совершил прыжок. Ромбовидная машина не медля нашла свободный пьедестал и уселась. Кира знала: черноястреб чувствовал ход ее мыслей, хотя и не мог увидеть выражения лица. Она высокомерно улыбнулась.
      - Есть проблемы? - спросила небрежно.
      - Штаб Монтерея посылал его в дозор, - объяснил Хадсон Проктор. - Без происшествий. Уничтожено восемь подозрительных объектов.
      - Прекрасно, - пробормотала она. Вяло взмахнула рукой, разрешая подачу питания.
      Хадсон Проктор снял трубку и передал распоряжение. На глубине двести метров маленькая преданная команда открыла клапан, и драгоценная жидкость устремилась по трубе к пьедесталу. В воздухе разлилось чувство довольства: "Керачел" начал всасывать пищу. Кира ощущала настроение черноястреба. И была довольна, как и он.
      На Монтерее сейчас собрался отряд из восьмидесяти семи черноястребов. Флотилия внушительная по любым меркам. Кире пришлось приложить немало усилий, чтобы закрепить ее за собой. Настало время подумать о дальнейших шагах. На астероиде позиция ее гораздо сильнее, чем на Валиске. Если сравнивать обиталище с феодальным поместьем, то Новая Калифорния тянула на королевство. Только вот Капоне совершенно неспособен им управлять. Главная причина той легкости, с которой ей удалось занять главенствующее положение на причале, была царившая на Монтерее апатия. Никто и не подумал ей препятствовать.
      Такое положение терпеть больше нельзя. Капоне создал Организацию, руководствуясь инстинктом. Люди - как одержанные, так и не одержанные нуждаются в организации и упорядочении жизни. Поэтому они так легко и построились. Дай им своего рода нирвану, быть может, и существующую где-то в межзвездном пространстве (у Киры на этот счет имелись сильные сомнения), и население впадет в транс. Настанет бесконечное безделье. Если быть честной с самой собой, то да, она страшилась приобретенного бессмертия. Жизнь изменится так, что она не сможет ее осмыслить, и тогда настанут трудные времена. Чтобы приспособиться к ней, придется отказаться от самой себя.
      А этого я себе позволить не могу.
      Она наслаждалась тем, чем стала. Во всяком случае, она человек. И этим обличьем стоит дорожить. За это следует бороться.
      Капоне же слаб. Хитрая проститутка Джеззибелла, не одержимая к тому же, крутит им, как хочет.
      Организация усовершенствовала способ управления населением планеты. Когда у руля встанет Кира, она воспользуется им для проведения собственной политики. Одержимые приучатся жить со страхом перед открытым пространством. В обмен получат нормальное человеческое существование, которого так жаждут. Им не будет угрожать опасность перейти в другую, чуждую ипостась. Кира тоже не утратит своей целостности. Останется собой.
      Периферическим зрением заметила какое-то движение, и размышления прервались. Кто-то шел по причалу, одетый в громоздкий, оранжево-белый костюм астронавта. Голову прикрывал круглый шлем. По сравнению с современными костюмами, этот был совершенно нелеп. По всей видимости, у человека не было нанотехники, иначе он бы такой костюм не надел.
      - А что, на причале есть инженеры? - спросила Кира. Она до сих пор не замечала, что черноястребы получали здесь техническую помощь.
      - Есть, - отозвался Хадсон Проктор. - Сейчас, например, они закладывают боевые осы на Фойку и приводят в порядок теплоохлаждающие панели главного фьюзеогенератора на Варраде.
      - А где...
      - Кира, - встревоженно обратился к ней Хадсон. Он только что положил трубку. - Капоне обзванивает старших лейтенантов. Сегодня он ждет всех на вечеринку.
      - В самом деле? - Кира бросила прощальный взгляд на странную фигуру в костюме астронавта. - А мне и надеть нечего. Но если уж великий и славный лидер удостоил меня приглашением, лучше его не разочаровывать.
      На Коблате костюмы эти называли яйцедробилками. Джеду приводилось носить такой на учениях, поэтому он вспомнил происхождение названия. Надеть костюм труда не составило: ведь это был мешок, превышавший на три размера объем его тела. Джед вполз в него и встал, раскинув руки и поставив ноги на ширину плеч. Ткань свободно свисала с конечностей. Потом Бет привела в действие маленький механизм на его запястье, и материал плотно обжал тело со всех сторон. Принцип применялся тот же, что и в современном костюме астронавта: пузырьки воздуха оказывались запертыми между кожей и костюмом. Если в костюме имелся какой-то газ, в вакууме он раздувался, как шар.
      В нем он мог передвигаться в любой среде почти без ограничений. Если не обращал внимания на острые покалывания в паховой области. А это было не так-то легко.
      Что до всего остального, то костюм функционировал нормально. Вот если бы и сердце работало не хуже. Значки, проецировавшиеся на внутренней стороне шлема, показали, что излишнее тепло выводится наружу. Нервы и повышенный адреналин заставляли кровь тяжко биться в артериях. Джед шел мимо огромных черноястребов, и обстоятельство это отнюдь не способствовало уменьшению напряжения. Он знал, что они ощущают его мысли, и, обвиняя себя, усиливал собственные мучения. Не слишком приятный случай обратной связи. С нижней поверхности биотехнических кораблей выступали большие пузыри, пластмассовые и темные металлические. Оружие и сенсорные устройства. Он был уверен: все они следят за ним.
      - Джед, не волнуйся, - сказал ему Росио.
      - Откуда ты знаешь?
      - Почему ты шепчешь? Ты используешь легитимную радиочастоту. Если Организация сейчас ее отслеживает, - в чем я сомневаюсь, - то они расшифруют сигнал, в чем я, впрочем, тоже сомневаюсь. Они думают, что ты один из людей Киры. Она же считает, что ты из Организации. Их разногласия нам на руку. Никто из них не знает, что делает другой.
      - Прошу прощения, - покаянно сказал Джед в микрофон шлема.
      - Я отслеживаю функции твоего тела, и пульс твой частит все больше.
      Джеда охватила дрожь.
      - О Господи, лучше я вернусь.
      - Нет, нет, все идет нормально. До переходного люка триста метров.
      - Но черноястребы догадаются!
      - Если не примешь меры предосторожности. Пора применить химическое средство.
      - Я с собой ничего не взял. Мы думали, на Валиске нам это не понадобится.
      - Я не имею в виду наркотики. Медицинский модуль костюма к твоим услугам.
      Джед и не знал, что костюм снабжен медицинским модулем. Под указку Росио нажал в определенном порядке на кнопки все того же прикрепленного к запястью устройства. Воздух в шлеме слегка изменился: стал прохладнее, запахло мятой. Эффект был мгновенный: прохладный воздух прошелся по напряженным мускулам и расслабил их. Из горла вырвался вздох, словно при оргазме. На Коблате ему такого испытывать не доводилось. Блаженное состояние организма методично вытесняло страх. Он даже поднял руки, будто хотел воочию убедиться, как все его беспокойство вытекает из пальцев.
      - Неплохо, - объявил он.
      - Сколько ты вдохнул? - спросил Росио. Голос черноястреба его раздражал.
      - Что ты там сказал? - спросил Джед таким тоном, что сразу стало ясно, кто из них главный. На дисплее шлема загорелись два значка приятного розового цвета. "Словно распускающиеся цветочные бутоны", - подумал он.
      - Хорошо, Джед. Ну что, в путь?
      - Само собой, приятель.
      Он снова пошел вперед. Даже покалывание в паху не так его беспокоило. "Хорошая все-таки штука", - подумал он. Черноястребы уже не источали враждебность. Теперь, когда голова стала холодной, он видел их в другом свете: им до него нет дела. Сидят себе да сосут. От него самого и девочек ничем особенным не отличаются. Мимо последних птиц он прошел уже совершенно уверенно.
      Росио снова руководил им, направляя в переходной люк. С тыльной стороны причала вздымалось оборудование. Трубы карабкались по скале, словно деревья в джунглях. Поднимались слабые фонтаны пара, свидетельство затухающей деятельности Монтерея. Большие окна на тускло-коричневой стене смотрели на залы отбытия и офисы инженерного управленческого персонала. Везде было темно, лишь за стеклами двух окон двигались неясные тени.
      У основания скалы стояли грузовые машины, автобусы для экипажей и различное ремонтное оборудование. Джед пробрался через их лабиринт, довольный, что за всем этим его не видно. Дальше шли переходные люки. Темные туннели вели в астероид, к самым опасным одержимым Конфедерации. Снова стало страшно. Он остановился перед входом в служебный переходной люк и опять надавил кнопки устройства.
      - Не переборщи, следи за дозой, которую вдыхаешь, - сказал Росио. Это сильное средство. Его дают после несчастного случая.
      - Не волнуйся, - серьезно сказал Джед. - Я делаю все, как надо.
      - Очень хорошо. Там, за люком, никого нет. Пора идти.
      - Джед? - прозвучал голос Бет, громкий и высокий. - Джед, ты меня слышишь?
      - Ну конечно, детка.
      - Хорошо. Мы тут смотрим на экран, следим за тобой. Росио совершенно прав насчет медицинского модуля: расходуй его поменьше, ладно? Оставь для меня. Когда вернешься, мы его с тобой поделим.
      Даже в расслабленном состоянии Джед понял все, как надо. И в переходной люк вошел в прекрасном расположении духа.
      Там он снял шлем и вдохнул нейтральный воздух. В голове немного просветлело. Эйфории стало поменьше, но и страха тоже не было. Росио снова дал ему несколько распоряжений, и он осторожно пошел по коридору.
      Складское помещение с запасами для экипажей располагалось неподалеку от переходного люка. Росио до этого навел справки, пронаблюдал, что происходило после того, как другие черноястребы причаливали к астероиду. У некоторых его товарищей экипажи до сих пор находились на борту. Использование боевых ос требовало знания специальных кодов. В целях безопасности Кира и Капоне сообщили эти коды самым преданным людям. Примечательно, что Кира такого кода Росио не сообщила.
      Джед нашел дверь, на которую указал ему Росио, и отодвинул засовы. Изнутри пошел холодный воздух. Облачком поднялось его дыхание. Длинные ряды полок делили комнату на несколько проходов. Несмотря на заверения Организации, что налаживание питания является приоритетной задачей, здесь осталось не так много продуктов. Космическая пища представляла отдельную отрасль хозяйства. В идеале ее должны были отличать отсутствие крошек, ярко выраженный вкус и расфасовка в минимальных объемах. Лерой Октавиус решил, что запуск кухонного оборудования соответствующих фирм с экономической точки зрения себя не оправдывает. Как следствие, экипажи космических кораблей перебивались старыми запасами и полуфабрикатами.
      - Что там? - нетерпеливо спросила Бет. На самом складе камер не было.
      Джед пошел вдоль рядов, стряхивая иней с разнообразных наклеек.
      - Много, - пробормотал он. - Это если тебе нравится йогурт, пицца с сыром и помидорами (дегидрированная, в пакетиках, она была похожа на печенье), черная смородина и яблочный мусс в концентратах и еще быстрозамороженные брокколи, шпинат, морковь и брюссельская капуста.
      - О черт!
      - Что такое? - спросил Росио.
      - Ничего. Коробки тяжелые, вот и все. Мы устроим настоящий пир, когда я вернусь на корабль.
      - А там есть шоколадные конфеты с апельсиновой начинкой? - пропищала Гари.
      - Сейчас поищу, малышка, - соврал Джед. Он вышел из комнаты за тележкой, брошенной в коридоре. Размеры ее позволяли пройти через люк, а следовательно, на ней он мог доставить все на "Миндори". А потом они поднимут это по ступенькам в камеру жизнеобеспечения. Уйдет на это целый день.
      - Кто-то идет, - возвестил Росио, когда Джед уложил на тележку дюжину коробок.
      Джед замер, прижав к груди коробку с ржаными чипсами.
      - Кто? - прошипел он.
      - Не пойму. Камера дает не слишком хорошее изображение. Маленький паренек.
      - Где он? - Джед уронил коробку и моргнул от раздавшегося грохота.
      - В ста метрах отсюда. Идет в твою сторону.
      - О Господи! Одержимый?
      - Не знаю.
      Джед стрелой бросился к двери и закрыл ее. Тележку, стоявшую в коридоре, было уже не спрятать. Сердце стучало, как молоток. Он распластался у стены рядом с дверью, словно это имело какое-нибудь значение.
      - Идет, - сказал Росио. - Сейчас до него семьдесят метров.
      Рука Джеда нырнула в карман, и пальцы обхватили холодную рукоятку лазерного пистолета.
      - Тридцать метров. Идет к твоему коридору.
      "Не смотри на чертову тележку, - молился Джед. - Иисусе Христе, помоги".
      Он вытащил пистолет и посмотрел, как им пользоваться. Переключил на постоянный режим и полную мощность. Если это одержимый, пистолет не сработает. У него оставался призрачный шанс.
      - Он в коридоре. Похоже, он заметил тележку. Остановился возле двери.
      Джед закрыл глаза. Его трясло. Одержимый почувствует его мысли. Тогда их всех притащат к Капоне. Его замучат, а Бет отправят в бордель.
      "Лучше бы я оставил дверь открытой. Тогда бы выпрыгнул неожиданно и взял их врасплох".
      - Эй! - раздался голос. Очень высокий, чуть ли не девичий.
      - Это он? - прошептал он в свой микрофон.
      - Да. Он осмотрел тележку. Стоит возле двери.
      Засов медленно отошел. Джед смотрел на него в ужасе. Очень хотелось помощи от медицинского модуля.
      "Если пистолет не сработает, убью себя. Лучше чем..."
      - Эй! - тонкий голос звучал довольно робко. - Есть здесь кто-нибудь?
      Дверь стала открываться.
      - Эй?
      Джед заорал и оторвался от стены. Удерживая пистолет обеими руками, развернулся и выстрелил в коридор. Вебстера Прайора спасли два момента: маленький рост и совершенно невозможная цель, взятая Джедом.
      Красный луч лазерного пистолета осветил полутемный коридор. Вспышка ослепила Джеда. Он прищурился, пытаясь разглядеть, в кого же стрелял. Из коридора вырвался черный дым, пополз по стене, оставив после себя зловещую полосу. На пол хлынул расплавленный металл. Оказывается, он угодил в решетку кондиционера.
      И тут Джед разглядел маленького человека, прижавшегося к полу, прямо у его ног, в то время как он, сжимая рукоятку, искал цель. Раздался отчаянный крик. Кто-то визжал:
      - Не стреляйте в меня! Не стреляйте!
      Джед и сам вопил. Совершенно не понимал, что происходит. Осторожно снял палец с курка. На полу распростерлась фигура в белом пиджаке и черных брюках.
      - Что, ради Христа, происходит? Кто вы такой?
      На него смотрело смертельно напуганное лицо. Это был не парень, а мальчик.
      - Пожалуйста, не убивайте меня, - умолял его Вебстер. - Я не хочу быть таким, как они. Они ужасны.
      - Что происходит? - спросил Росио.
      - И сам не понимаю, - промямлил Джед. Он посмотрел в коридор. Никого нет.
      - Это что, лазер?
      - Да, - он нацелил его на Вебстера. - Ты одержимый?
      - Нет. А ты?
      - Еще чего? Конечно нет!
      - Почем я знаю? - заныл Вебстер.
      - Откуда у тебя оружие? - спросил Росио.
      - Да заткнись ты! Господи, дай опомниться. Есть, и все, понял?
      Вебстер хмурился сквозь слезы.
      - Что?
      - Ничего, - Джед помедлил и сунул пистолет в карман. На вид вроде безобидный мальчишка, хотя пиджак с медными пуговицами и напомаженные волосы выглядели немного странно. Самое главное, что он до смерти напуган.
      - Кто ты такой?
      Последовал рассказ, прерываемый судорожными всхлипываниями. О том, как Вебстера с матерью захватили люди Капоне. Как держали арестованными вместе с сотнями женщин и детей. И как пришла женщина из Организации и стала искать их среди арестантов. Как разлучили с матерью, как определили на работу - подавать еду и напитки главарям бандитов и странной, очень красивой леди. А потом услышал, что Капоне в разговоре с леди упомянул имя его отца, и при этом оба они посмотрели в его сторону.
      - Зачем ты здесь оказался? - спросил Джед.
      - Они послали меня за едой, - объяснил Вебстер. - Повар приказал мне поискать в кладовой лебедей.
      - Но ведь этот сектор отведен для еды астронавтов, - сказал Джед. Разве ты не знал?
      Вебстер громко шмыгнул носом.
      - Знал. Я нарочно ходил повсюду. Мне не хотелось идти в дом.
      - Понятно, - он выпрямился и обратился к окуляру маленькой камеры. Что теперь делать? - спросил он. Рассказ мальчишки взволновал его.
      - Избавься от него, - коротко сказал Росио.
      - То есть как?
      - Он вносит осложнения. У тебя ведь есть лазерный пистолет?
      Вебстер смотрел на него покрасневшими от слез глазами. Такой жалкий, побитый. Совсем недавно и Джед смотрел так на Диггера, когда боль становилась невыносимой.
      - Я не могу этого сделать! - воскликнул Джед.
      - Чего же ты хочешь, записки от матери? Послушай меня, Джед. Как только он приблизится к одержимым, они тут же поймут, что с ним что-то произошло. И они пойдут искать тебя. А потом доберутся и до Бет, и до девочек.
      - Нет. Просто не могу. Даже если бы и хотел, не смог бы.
      - Так что ты намерен теперь делать?
      - Не знаю. Бет? Бет, ты слышала разговор?
      - Да, Джед, - ответила она. - Не трогай мальчика. Раз у нас теперь полно еды, возьми его с собой. Он может лететь с нами.
      - Вот как? - презрительно сказал Росио. - У него же нет костюма астронавта. Как он сюда доберется?
      Джед растерянно глянул на Вебстера. Ситуация становилась все безысходнее.
      - Ради Христа, придумайте что-нибудь.
      - Не будь слюнтяем, - сказала Бет. - Чего проще? Тебе нужно украсть автомобиль. Их там навалом. Я же вижу: вон они стоят возле входа в переходные люки. Забери один из них и поезжай к нам.
      Джеду хотелось сжаться в клубок. Автомобиль! На виду у одержимых.
      - Пожалуйста, Джед, возвращайся, - умоляюще сказала Гари. - Мне тут без тебя плохо.
      - Хорошо, малышка, - сказал он. На споры не было сил. - Иду, - и повернулся к Вебстеру: - Только не поднимай шум.
      - Вы возьмете меня с собой? - изумился мальчик.
      - Похоже, что так.
      Джед больше не брал с полок еду. Он толкал вперед тележку, не забывая держать Вебстера в поле зрения.
      Росио указывал дорогу к автомобилям, стоявшим на причале. Им надо было подняться к офису, что Джеду совсем не нравилось. Росио внимательно осмотрел окрестности и, заметив, что люди в мастерских заняты делом, дал сигнал Джеду.
      Автомобиль, выбранный Росио, был небольшой, пятиместный, хотя тележка входила в него свободно, к тому же прост в управлении. Через три минуты они были уже возле "Миндори". На стыковку переходного люка автомобиля с камерой жизнеобеспечения у них времени ушло больше. Бет, Гари и Навар кинулись приветствовать вернувшегося героя. Бет взяла его за щеки и наградила долгим поцелуем.
      - Я горжусь тобой, - сказала она.
      Такого она раньше не говорила, а банальных вещей он от нее не слышал. Сегодняшний день и в самом деле был тревожным, однако слова ее были приятны. Радостный момент слегка испортили младшие девочки. Они стали читать ярлыки и выяснили, что же он привез.
      Шеф-повару на приготовление обеда понадобилось три часа. Аль и Джеззибелла пригласили на вечер дюжину старших лейтенантов. Спагетти с соусом оказались не хуже тех, что доводилось им пробовать на Земле (процессом приготовления руководил Аль), на стол явились лебедь с начинкой из рыбы, свежие овощи, только что доставленные с планеты, самые лучшие вина Новой Калифорнии и необычайные ликеры. Пригласили и квинтет музыкантов. Напоследок обещали выступление стриптизерш. Гостям, как всегда, вручат подарки - ювелирные украшения в двадцать четыре карата (настоящие, не энергистические побрякушки). Аль тщательно отобрал их сам. Словом, вечер запомнится. С вечера Аля Капоне никто с кислым лицом не уйдет. Репутация гостеприимного и безумно щедрого хозяина не пострадает.
      Аль и не подозревал, что Лерою пришлось временно оставить административные обязанности и заняться приготовлениями к вечеринке. Более часа потратил он на обзвон старшего персонала Организации: надо было доставить все необходимое и найти людей, способных обеспечить успех вечера. Тучный менеджер нервничал. На первый взгляд приготовления шли гладко: люди делали все, о чем их просили. Но ведь совсем недавно, когда флот покинул Арнштадт, Лерой устроил великолепный бал менее чем за неделю. В то время и планета, и астероиды боролись за привилегию - дать Алю все самое лучшее. Сейчас же вечер совсем маленький, а усилия затрачены не в пример большие.
      Столовая Никсоновских апартаментов, несмотря на неохотные пожертвования, выглядела внушительно, а стол ломился от угощений, когда Лерой вошел в комнату. Безукоризненный смокинг облегал его внушительную фигуру, на руке повисла гибкая девица из борделя. Такой контраст привлек взгляды гостей. В головах включились счетчики, когда Аль, улыбаясь, поприветствовал странную пару и надел на девушку бриллиантовое колье, не утонувшее в ложбинке пышной груди. Ни одной словесной насмешки не было отпущено, зато мысленно все ядовито посмеялись.
      Монтерей к этому времени вышел из тени. За широким окном сиял зелено-голубой полукруг Новой Калифорнии. Атмосфера для аперитива самая благоприятная. Официанты разносили канапе на золотых и серебряных подносах, зорко следя, не остался ли чей-то бокал наполовину пуст. Беседа текла, не умолкая, и Аль грациозно переходил от одной группы к другой, не оказывая никому предпочтения.
      Настроение его ничуть не ухудшилось, даже когда Кира пришла позднее остальных на целую четверть часа. На ней было провокационно простое летнее платье без рукавов из тонкой розовато-лиловой ткани. Фасон выгодно подчеркивал фигуру. На девушке, возраст которой соответствовал бы телу Киры, платье выглядело бы очаровательно простодушным, на ней же - казалось вызовом, объявлением войны всем находившимся в комнате женщинам. Только Джеззибелла в классическом маленьком черном платье для коктейля выглядела привлекательнее. И, судя по ангельской улыбке, которой встретила Киру, прекрасно сознавала это.
      - Аль, дорогой, - Кира знойно улыбнулась и поцеловала Аля в щеку. Прекрасный вечер, спасибо за приглашение.
      На долю секунды Аль испугался, что Кирины зубы вонзятся в его яремную вену. Он ощущал ее мысли, полные ледяного превосходства.
      - Без тебя вечер был бы не таким прекрасным, - сказал он. Подумать только, что когда-то он думал о ней как о возможной любовнице. Да его мужское достоинство от контакта с ней начисто бы отмерзло.
      Он даже вздрогнул, представив себе такую картину. Сделал знак одному из официантов. Парню, должно быть, за девяносто, вышколенный старикан, раньше такие служили в дворецких. "На этом месте должен был быть юный Вебстер", - подумал Аль. Он поживее. Мальчишки весь вечер не видно. Официант подошел неуверенной старческой походкой с подносом в руке: на черном бархате лежало сверкающее сапфировое ожерелье.
      - Это мне? - притворно улыбнулась Кира. - Какая красота!
      Аль взял ожерелье и не торопясь застегнул у нее на шее. На похотливую улыбку он внимания не обратил.
      - Мне так приятно тебя видеть, Кира, - прощебетала Джеззибелла, прижимаясь к плечу Аля. - Мы даже не были уверены, сможешь ли ты найти время.
      - Для Аля у меня всегда есть время.
      - Приятно слышать. Чтобы черноястребы не разболтались, надо чуть ли не целый день находиться рядом.
      - У меня с ними никаких трудностей. Они знают, что они за мной как за каменной стеной.
      - Да, у меня есть интересная новость, - сказал Аль. - Эммет весьма доволен тем, что ты сделала. Говорит, что это умно. С его стороны это большой комплимент. Я должен это иметь в виду, окажись я в сходной ситуации.
      Кира приняла бокал шампанского у одного из официантов. Взгляд ее, словно луч лазера, скользнул по комнате, пока не наткнулся на Эммета.
      - Ты в такой ситуации не окажешься, Аль. Я этот фланг полностью закрыла. И очень тщательно.
      Джеззибелла приняла вид юной девочки, обожающей героя.
      - Закрыла фланг? Для Аля? - голос ее зазвенел, как у подростка.
      - Да. Для кого же еще?
      - Да брось, Джез, - Аль улыбнулся ей с выражением шутливой укоризны. Разве ты знаешь кого-нибудь еще, кто может справиться с черноястребами?
      - Знаю, - Джеззибелла посмотрела на него с обожанием и вздохнула.
      - Кстати, без меня они Новой Калифорнии не нужны, - сказал Аль.
      Внимание Киры с Эммета снова переключилось на них.
      - Поверьте на слово, я очень хорошо знаю, кто какое положение занимает. И кто чего стоит.
      - Это хорошо, - вежливо сказала Джеззибелла.
      - Пей шампанское, малышка, - Аль похлопал Киру по руке. - Я собираюсь перед едой сделать маленькое заявление, - он подошел к Эммету и дал сигнал: старший официант ударил в гонг. Все замолчали. Гости сосредоточились на взволнованных мыслях Аля.
      - Тост я вам сейчас скажу необычный. Холостяцких шуток не будет.
      Казалось, кто-то одним движением включил преданные улыбки. Аль отпил шампанского. "Черт, сейчас бы порцию хорошего бурбона".
      - Ну ладно, шутки я тут шутить не собираюсь. У нас проблемы с флотом, потому что нам некуда идти. Вы все понимаете, флот должен действовать, иначе парни на нас озлобятся. Верно, Сильвано?
      Грустный лейтенант задумчиво покивал головой.
      - Некоторые парни, Аль, дошли почти до кипения. Не найти крышку, чтобы прикрыть кипяток.
      - Не надо мне никакой крышки, не собираюсь я ничего прикрывать. Пока мы пополняем запасы антивещества, надо всех этих ублюдков чем-то занять. Вторжения на планету мы пока организовать не можем. Значит, надо ударить по Конфедерации с другой стороны. И я для вас приготовил что-то новое. Мы сможем им подсунуть хорошую свинью, и сами при этом не пострадаем. А благодарить за это надо Эммета, - он приобнял хмурого эксперта и стиснул по-дружески плечо. - Мы хотим совершить несколько рейдов на другие планеты и прорвать их портовые оборонительные сооружения. Немедленно пошлем туда наших ребят. Скажи им, Эммет.
      - Я сделал предварительные расчеты, - сказал Эммет напряженным голосом. - Это одноместные устройства, сделанные по типу стандартных катапульт. На месте они окажутся быстрее, чем за пятнадцать минут. Внутри кабины будет очень высокое давление, но с нашей энергистической силой выдержать его трудности не составит. Стоит проделать большую брешь в оборонительных сооружениях, и экспоненциальная кривая вступит в свои права.
      - Если флот их не поддержит, они проиграют, - отрезал Дуайт. - Местная полиция их уничтожит.
      - Все зависит от того, сплочено ли население планеты и от того, сколько солдат мы туда можем направить, - невозмутимо сказал Аль. Правительствам мы здорово насолим.
      - Но, Аль, Организация не может расширяться так быстро, как у обыкновенных одержимых. У нас и без того полно неприятностей с лояльностью на Новой Калифорнии, не говоря уже об Арнштадте. Если у нас не будет боевых лейтенантов, Организация распадется.
      - Да бросьте, ребята! - Аль рассмеялся и оглянулся по сторонам. Сколькими планетами, по вашему мнению, можем мы управлять? Даже у короля Кулу всего полдюжины. Если я каждому дам по планете, чтобы вы стали на них императорами, и то останутся сотни свободных. Надо уравнивать шансы. Можно послать туда всех нервных, тех, что хотят выставить Новую Калифорнию из галактики. Так мы решим сразу две проблемы: и предателей будет меньше, и планет у Конфедерации поубавится. Ну что, тупицы, уразумели, что я вам сказал? Меньше будет у нас скандалов. Каждая планета, по которой мы нанесем удар, будет вопить, просить Конфедерацию, чтобы помогала им, как Мортонриджу. Это им влетит в копеечку, - он оглядел гостей и понял, что победил. Снова. Лицо его раскраснелось, на щеке обозначились три тонких белых шрама. Он снова вызвал у них невольное восхищение. Доказал, что и план у него есть, и воля к его осуществлению.
      Аль победоносно поднял бокал. Присутствующие, словно немцы, присягающие фюреру, выкинули в фашистском приветствии руки с бокалами. Джеззибелла проказливо подмигнула ему из-за спин. У Киры было напряженное выражение лица: похоже, она вдумывалась в подтекст высказывания.
      - Тост. Пусть Конфедерация отправляется ко всем чертям.
      Искажающее поле "Миндори" расширилось, взвихрилось, отчего по пространственно-временной ткани побежала рябь, толкнула корпус и, оторвав от пьедестала, подняла вверх плавным, бережным движением.
      Внутри, в просторном салоне, никто из шести пассажиров не почувствовал ни малейшего изменения в гравитационном поле. Они только что доели единственный в их рационе мясной продукт из гранул индейки, которому Бет придала форму котлет. Джед старался не замечать направленных на него обвиняющих взглядов. Если индейку поджарить на гриле, это будет совсем неплохо.
      Джеральд Скиббоу посмотрел на висевший напротив него большой экран и спросил:
      - Куда мы летим?
      Вебстер вздрогнул от удивления: он впервые услышал голос Джеральда. Остальные смотрели на него в некотором волнении, не зная, чего ожидать. Даже сейчас, после всего, что было, он казался им чокнутым Джеральдом. Даже Росио сказал им по секрету, что в мыслях Джеральда он разобраться не мог.
      В углу экрана появилось маленькое изображение лица Росио.
      - Мне приказали лететь в дозор, - сказал он. - Это не слишком далеко, не более трех миллионов километров от Новой Калифорнии. Подозреваю, что меня испытывают, проверяют, сделаю ли то, что мне приказывают. Я только что заполнил резервные камеры питательной жидкостью. Если удрать отсюда, то случай сейчас благоприятный.
      - А ты хочешь? - спросила Бет.
      - Нет. Единственное место, куда я могу лететь, - это эденистские обиталища и Конфедерация. Ценой за гостеприимство явится сотрудничество с их физиками, что неизбежно приведет к поражению одержимых. Мне нужен другой выход.
      - Я не хочу покидать Монтерей, - сказал Джеральд. На экране увидели стремительно удалявшийся космопорт астероида. - Пожалуйста, вернемся назад. Я хочу сойти.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44