Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Новый дом с сиреневыми ставнями

Автор: Галина Артемьева
Жанр:
Аннотация:

У Татьяны все замечательно. Закончили с мужем строительство дома. Пора обзаводиться потомством. Но неожиданно такое продуманное и заслуженное счастье рушится. Начинаются нешуточные жизненные испытания, которых ну никак не должно было быть. Пришло время разобраться в том, что за невидимая сила дергает за ниточки, превращая существование в страшный фарс.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Карри комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

спасибо за рекомендацию.всегда легче определиться, когда есть чьё-то неравнодушное мнение. Жаль, что по Наталье Щерба(серия"Быть ведьмой") - всего одна книга выложена.Поправьте дело!Добавьте публикацию!

prussak комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Зелёная книга-великий человек не может написать плохую вещь.Рекомендую-есть о чём подумать

Иван комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

Уважаемый автор! А вы уверены, что вы поняли хоть что-то в книгах В.Зеланда? Попробуйте перечитать в другом состоянии своего духа.

екатерина комментирует книгу «Старик и море» (Хемингуэй Эрнест Миллер):

очень хочется прочитать эту книгу

Тина комментирует книгу «Замок тайн» (Вилар Симона):

Книга очень захватывающая, тут совмещены история, детектив, мистика и конечно же любовь! Браво автору!

mik комментирует книгу «Встретимся в другой жизни» (Романова Галина Владимировна):

Как можно оценить книгу, если не дает автор даже читать онлайн. Жадность заела, но это себе во вред Ознакомительный кусочек это не книга и он ни о чем не свидетельствует

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

элмурод комментирует книгу «Идентификация Борна» (Ладлэм Роберт):

Спасибо за книги)


Информация для правообладателей