Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Парк-авеню, 665 - Колдовская кровь

ModernLib.Net / Габриэлла Пирс / Колдовская кровь - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Габриэлла Пирс
Жанр:
Серия: Парк-авеню, 665

 

 


Габриэлла Пирс

Колдовская кровь

Gabriella Pierce

THE DARK GLAMOUR


Печатается с разрешения автора и литературных агентств Rights People, London и The Van Lear Agency.


Copyright © 2011 by Alloy Entertainment. All rights reserved.

© Шульга Е., перевод, 2014

© ООО «Издательство АСТ»


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()

* * *

Глава 1

– Спасибо, – Джейн Бойл дружелюбно улыбнулась официантке. Бледная девушка с усталым лицом и пирсингом в носу даже не взглянула на покупательницу, хотя за последние три недели Джейн заказывала у нее маккиато раз сто.

«Может, и к лучшему», – рассудила Джейн, устраиваясь в уютном велюровом кресле, которое давно себе облюбовала. В конце концов, она была в бегах.

Увы, «бега» оказались процессом безрадостным и в общем-то даже скучным. Джейн еще не забыла, как колотилось сердце, когда она стояла на Центральном вокзале. Стиснув в руке пачку денег, которые всучил ей Малкольм, и фальшивые паспорта, она должна была решить: покинуть Нью-Йорк или же остаться, – и от этого решения зависела ее жизнь. Перед глазами пронеслась сумасшедшая вереница воспоминаний, от ее первых открытий в мире колдовства, бок о бок с отважными и преданными друзьями, до кульминационного поединка с Линн Доран и ее жуткими кузинами, сестрами-близнецами, после которого их огромный каменный особняк пал грудой уродливых обломков к ногам одержавшей победу Джейн.

«Довольно воспоминаний».

Джейн не прошла и двух кварталов, как боковым зрением увидела свое фото в выпуске новостей на большом экране. Следом всплыло изображение ее элегантной и безжалостной свекрови, и Джейн невольно попятилась, словно боясь, что Линн каким-то образом увидит ее оттуда. Может, и такое ей подвластно, подумалось тогда Джейн. Она слабо представляла себе весь масштаб ее силы. Она застыла на несколько секунд, напряженно вслушиваясь в собственное прерывистое дыхание, оглушительное в вечерней тишине. Но развернуться и уйти было выше ее сил, и Джейн подошла к экрану, с которого на нее смотрело лицо свекрови с яркими, безупречно накрашенными персиковыми губами.

Из бегущей строки под ее искаженным крупным планом становилось ясно, что Линн владела пиаром так же мастерски, как и черной магией… А также то, что Джейн еще долгое время не сможет показаться на публике.

Звонить друзьям она не осмеливалась, на сколько хватит увесистой пачки наличных, она не представляла. Действовать надо было быстро. Круглосуточный магазин и полчаса в женском туалете Центрального вокзала превратили новобрачную блондинку Джейн Бойл в Кэролайн Чейз, безвестную жительницу Нью-Йорка с черными как смоль волосами и густо накрашенными глазами, паспорт которой оказался на руках у Джейн. На память ей пришла фотография из другого паспорта, на имя Эмбер Ковальски – ее собственный портрет, отредактированный до неузнаваемости на компьютере. «Все же, правильно я не поехала в Милуоки. Столько пирсинга – это, должно быть, больно».

Прошло три недели. Кэролайн Чейз почти безвылазно проводила дни в одноместном номере отеля близ Порт Ауторити, пачка денег стремительно уменьшалась, а мыслей, что делать дальше, не было совершенно… Имя Джейн Бойл все еще было у всех на устах.

«Безутешная мать не перестает надеяться», – гласил свежайший заголовок. Джейн потянулась за газетой, немного поерзав на выпирающей пружине.

«Несмотря на то, что прошло уже три недели с момента загадочного исчезновения сына и невестки светской львицы Линн Доран, близкие к ней источники сообщают, что она не оставляет попыток их разыскать. Миссис Доран обещает награду в три миллиона долларов за любую информацию, которая ускорит благополучное возвращение Малкольма и Джейн Доран. Третьего марта этого года, спустя несколько часов после грандиозной церемонии бракосочетания, которую многие назвали свадьбой века, при загадочных обстоятельствах их автомобиль попал в аварию на Парк-авеню. В столкновении пострадало несколько автомобилей. Большинство потерпевших получили незначительные травмы, и только семейный водитель Доранов, Юрий Ренар, скончался на месте. Малкольм и Джейн, однако, бесследно исчезли из машины, и с тех пор об именитом плейбое и его молодой жене нет никаких вестей.

«Если бы с моим сыном все было в порядке, он бы непременно дал о себе знать», – уверена миссис Доран. Как и после трагической гибели ее дочери двадцать два года назад, она не находит себе места. Обитательница Верхнего Ист-Сайда высказывает предположение, что в результате автокатастрофы Малкольм и Джейн стали жертвами амнезии.

Отдел расследований полицейского департамента Нью-Йорка рассматривает и более радикальные версии, однако пока отказывается от публичных заявлений. «Рана на голове Юрия Ренара была очень странной, – сообщает близкий к следствию источник, пожелавший остаться неизвестным. – Отпечатки пальцев четы Доранов обнаружены также в салоне такси, пострадавшего в ДТП, однако водителя отыскать не удалось. Если Малкольм был под кайфом, он мог слететь с катушек и напасть на Ренара, а затем попытаться скрыться. Это могло в свою очередь привести к массовой аварии».

Официально полиция Нью-Йорка отрицает то, что такая версия рассматривается, но добавляет, что Малкольм и Джейн Доран действительно находятся под подозрением в этой необъяснимой аварии. Если вы располагаете любой информацией, которая может быть полезна следствию, просьба сообщить о ней по телефону, указанному внизу страницы».

Джейн вздохнула и сделала глоток кофе. Тяжело читать, что Малкольма считают наркоманом и преступником после всего, на что он пошел ради нее. Это Джейн убила Юрия, водителя и по совместительству наемника Доранов, причем еще накануне свадьбы, и была при этом в здравом уме и твердой памяти.

«Не говоря уже о том, что я так и не сменила фамилию», – подумала она, проводя неухоженным ногтем по словам «Джейн Доран» на бумаге. Песочный лак со дня свадьбы облупился и теперь напоминал расцветкой камуфляжную форму.

«Как ей удалось так быстро доставить тело Юрия на место аварии? – удивлялась Джейн. – Они что, прятали его где-нибудь в кладовке, так, на всякий пожарный? И что, черт возьми, стало с моим деревом?» Причина аварии не была бы такой уж «загадочной», если бы дерево, которое Джейн своей магией выкорчевала с бульвара посреди магистрали, по-прежнему лежало на пересечении, связывающем центр Манхэттена с Парк-авеню, когда полиция прибыла на место. Линн, видимо, пришлось изрядно потрудиться, чтобы так все обставить… Или же колдуньям подвластно так или иначе модифицировать человеческие воспоминания.

Джейн отложила газету в сторону. Она была сыта по горло сказками о «безутешной» Линн. В конце концов, речь шла о женщине, которая приказала собственному сыну убить бабушку Джейн, соблазнить саму Джейн и зачать той ребенка с колдовской кровью, чтобы Линн могла избавиться от Джейн и растить ребенка как своего. Колдовские гены передаются только по женской линии, а родная дочь Линн, Аннетт, погибла, когда ей было всего шесть лет: однажды на пляже ее попросту смыло в море. Джейн, чистокровная ведьма, лишь недавно узнавшая о своих способностях, стала для нее планом «Б», как ни прискорбно. Так что Джейн делалось дурно, когда она читала, что Линн якобы «любит Джейн, как собственную дочь», и «надеется, что отошедшие в мир иной родные и близкие бедняжки» смотрят на них с небес и видят, что Линн делает все возможное, чтобы вернуть девочку «домой».

Вдали послышались раскаты грома, и Джейн задумалась, не присматривает ли и впрямь за ней ее бабушка. Селин Бойл, как и сама Джейн, как и все женщины в ее роду, была колдуньей. Только магия Джейн, когда та бывала рассержена или испытывала сильные чувства, выводила из строя всю электронику поблизости, а бабушкины эмоции выражались в грозах. И если сейчас Ба действительно смотрела на нее с небес, то крокодиловым слезам Линн было не провести Селин Бойл.

Джейн теребила картонный манжет на стакане с кофе. Она еще столько не знала о собственных способностях. И судя по нынешнему положению дел, в ближайшее время ничего не изменится. «Я все делаю не так, – терзалась она, – но что мне остается?» Весь город – а может, и вся страна – разыскивали ее, и любая мельчайшая неосторожность могла выдать ее с головой. Она словно задыхалась под огромной подушкой, набитой потенциально смертельными решениями. Любой шаг мог оказаться последним, и потому она сидела смирно, боясь что-то предпринять. Дрожь пробежала по ее рукам, и тонкие светлые волоски на них стали дыбом.

Джейн беспокойно огляделась по сторонам. Из радиоприемника доносилась нейтральная музыка. Три девочки-подростка на диване в центре зала, хихикая, смотрели видео Кэти Перри на Ютьюбе. Завсегдатай в костюме, очевидно, так и не сказавший жене, что его уволили, сидел на своем обычном месте, с обычным несчастным выражением лица. В дальнем углу, почти целиком скрытом от посторонних глаз стойкой, сидела женщина, не делавшая ровным счетом ничего.

На вид ей было лет под сорок. Темный средиземноморский загар, черные волосы коротко подстрижены. Высокие упругие скулы и острый, как кончик кинжала, подбородок. Глаза, как и Джейн, она прятала от окружающих за парой стильных, совершенно не по погоде, темных очков. Сейчас женщина смотрела в сторону, но еще пару секунд назад ее взгляд совершенно точно был направлен на Джейн.

Впрочем, мало ли кто мог смотреть на Кэролайн Чейз. А самые внимательные, бывшие в курсе последних событий, после пристального наблюдения даже могли бы угадать в ее чертах Джейн Бойл. Но вот те, кто не только не подавали виду, что могли узнать беглянку, но даже напротив, скрывали сам факт, что вообще смотрели в ее сторону… Такие люди могли быть по-настоящему опасны.

Джейн замерла в болезненной нерешительности. Попробовать прочесть мысли незнакомки? Может, она действительно просто пьет кофе. А если окажется, что ее подослала Линн? Тогда-то Джейн и поймет, насколько близко на самом деле подобралась к ней ее свекровь.

Или того хуже: мысли Джейн наткнутся на непреодолимую стену, обозначив тем самым, что перед ней такая же колдунья, как она сама.

Но что, если использование магии как-то выдаст ее? Из всего того, что она не успела узнать о своих способностях, этот момент беспокоил ее больше всего. Если магия оставляет после себя какой-то заметный след, то Джейн вообще нельзя прибегать к колдовству.

Мгновение, за которое эти варианты пронеслись в голове Джейн, показались ей вечностью. Голову сдавило, и она закрыла глаза, пытаясь заглушить нарастающую панику и просто подумать. Сверкающий цилиндр кофе-машины за стойкой издал зловещий хлопок, и все взгляды в кафе обратились туда. Машина стала выплевывать обжигающий эспрессо в одном направлении, пар в другом. Таинственная незнакомка пригнулась, прячась от брызг, а Джейн тем временем стряхнула с себя оцепенение.

Она сорвалась с места и со всех ног бросилась прочь на улицу.


Запыхавшись, Джейн добралась до отеля «Ривингтон».

– Мисс Чейз, – ядовито обронил краснощекий, беспрестанно потеющий управляющий, когда она пронеслась мимо, но Джейн, не обращая на него внимания, взлетела вверх по лестнице.

Она перескакивала ступеньки через две, старательно дыша ртом, не останавливаясь ни на секунду, пока за ней не захлопнулась хлипкая дверь ее номера. Она защелкнула замок, но непослушная цепочка никак не хотела попадать в паз.

– Да что ж это, – прошептала Джейн, чувствуя, как истерика цепкой хваткой сжимает горло. Знакомое гудение магии в венах было ей и колыбельной, и боевым кличем, и Джейн до смерти надоело противостоять ему. Кончиками пальцев она оттолкнулась от двери, оставив десять слабых пузыристых отпечатков на краске. Она вытолкнула магию изнутри как третью, невидимую руку, направляя ее в сторону грубо стесанного комода в углу комнаты. Ящики задрожали, комод дернулся, противясь проржавленным болтам, мешавшим ему отцепиться от пола, а затем послушно впечатался в дверь. За ним тут же последовали изъеденное молью кресло, стол, испещренный нацарапанными надписями от прежних постояльцев, и наконец, скрипучая односпальная кровать, которая подперла груду остальной мебели, подняв облако пыли.

Когда все, что было в тесной комнате, переместилось на наспех сооруженную баррикаду, магия в Джейн иссякла. Ее злость, страх и тревога, с другой стороны, даже как будто еще не проступили в полную силу. «Ну все, с меня хватит».

– Да кем они себя возомнили, эти Дораны! – воскликнула она, обращаясь к пустой комнате, ее голос непривычно гулким эхом прокатился по голому полу. После такой перестановки в комнате нашлось место, чтобы походить взад-вперед, чем Джейн не преминула воспользоваться. Сахара, престарелая постоялица этажом ниже, постучала в потолок, тем самым выражая свое недовольство шумом сверху.

– Да ладно! – крикнула Джейн, чем вызвала еще один настойчивый стук.

«Что ж, если она снова явится меня отчитывать, то все равно ей сюда не войти», – сообразила Джейн с невесть откуда взявшимся злорадством. Но Сахара могла и управляющему нажаловаться, тогда Джейн пришлось бы как-то объяснять свой внезапный порыв к смене интерьера. «Знаете, это все началось на аукционе антиквариата в Париже, из-за одного мужчины, с которым все было слишком хорошо, чтобы быть правдой».

На автопилоте Джейн сунула руку в дешевую плетеную дорожную сумку, которую купила в «Н&M» на следующий день после регистрации в «Ривингтоне». Ее красный саквояж из кожи аллигатора слишком бросался в глаза в новом окружении. Она нащупала ламинированный уголок паспорта, вытащила его и бегло провела пальцами по золотистым рельефным буквам. Ногтем она разъединила плотные страницы и развернула клочок бумаги, прикрепленный к внутренней стороне обложки, проворно подхватив выскользнувший было маленький простой ключик. «1-й Траст. Н.-Й., Рек. & Трин., 41811», – было выведено на листке аккуратным почерком Малкольма.

Такие же записки – и такие же ключи – были и в других трех паспортах. Джейн сразу догадалась, что это были инструкции для доступа к четырем депозитным ячейкам по всему миру. Она бы воспользовалась ими раньше, только она осталась в Нью-Йорке, а Малкольм был здесь всего несколько часов между ночью, когда они планировали бежать, и днем, когда все покатилось в тартарары. Другими словами, в Первом Трастовом банке Нью-Йорка на пересечении Ректор– и Тринити-стрит Малкольма почти наверняка знали… То есть, он был его клиентом еще задолго до того, как пришло время планировать их побег. Значит, Джейн сильно рисковала бы, пойди она туда сразу.

По крайней мере, это было резонным опасением до случая в кофейне.

С тяжелым вздохом Джейн опустилась на пол. Появление Малкольма перевернуло ее жизнь с ног на голову, и вдоль и поперек, и перекрутило по диагонали и во всех других возможных направлениях. «Слишком хорошо, чтобы быть правдой» было тем еще преуменьшением: всего за каких-то несколько месяцев ее прекрасный принц превратился в опаснейшего персонажа под мамочкиным каблуком, готового разрушить и, в перспективе, оборвать жизнь Джейн в качестве компенсации за несчастный случай двадцатилетней давности, унесший жизнь его младшей сестры. Да, со временем он перешел на сторону Джейн и пытался спасти ее, но несмотря на все его благие намерения, это ей пришлось спасать Малкольма от его мстительной мамаши. В итоге они не уложились во время, назначенное для побега, что в результате и вылилось в злополучную автокатастрофу на Парк-авеню.

И все же он изо всех сил пытался защитить ее, и что бы ни оберегал этот ключик, это что-то, скорее всего, могло бы сейчас сослужить ей хорошую службу. Не секрет, что месяц перед свадьбой Малкольм провел, организуя для них двоих конспиративные дома по всему миру – он и сам сейчас, вероятно, находился в одном из них. Джейн позволила себе немного пофантазировать о том, какую жизнь он представлял себе для них двоих. «Пусть там будет пляж, – загадала она. – Или пустыня». После восемнадцати лет в пасмурном Эльзасе, шести – в дождливом сумрачном Париже и одной зимы в Нью-Йорке, за время которой она не раз успела побывать на волоске от смерти, Джейн надеялась, что Малкольм руководствовался бы словом «солнечно».

Она вообразила его в расстегнутой рубашке, загорелого и с золотистыми волосами, как будто излучающими солнечный свет. Вопреки здравому смыслу, она испытала почти физическую тягу быть с ним, где бы он ни находился. Ей больше никогда не быть прежней наивной по уши влюбленной девочкой, но она не могла и окончательно выбросить из головы ту сокрушительную химию между ними… Как и его неповторимую улыбку.

«Он хотел позаботиться обо мне, – думала она, обводя пальцами края ключа. – Даже если его нет рядом, и он не узнает об этом, я могу дать ему шанс сделать это».

– Завтра, первым же делом, – объявила она вслух, и ей понравилось, как это прозвучало. Из комнаты снизу донеслось беспокойное шуршание, но стука не последовало. По-видимому, ее голос был недостаточно громким для этого.

«Это я еще мебель назад не ставила, – она горестно окинула взглядом сваленную у двери груду вещей. Сахара докричится и достучится до преждевременного инсульта. – Пусть остается как есть», – решила Джейн. Кровать все равно не была особенно удобной. Наличие плана действий ее, конечно, успокаивало, но наличие плана действий и забаррикадированной двери успокаивало еще больше.

Она вложила ключ обратно в паспорт, вернула документ в сумку и подложила ее под голову, растянувшись на полу. На сон Джейн особенно не рассчитывала, но стоило закрыть глаза, как она провалилась в беспамятство. Впервые после ее побега из дома номер 665 на Парк-авеню Джейн спала без сновидений.

Глава 2

Внутри банк можно было запросто принять за холл роскошного отеля. Сводчатые стеклянные двери переходили в высокие стеклянные потолки, а кассовые линии извивались между экзотическими деревьями в кадках и струящимися фонтанами. На Джейн все это производило скорее пугающее впечатление, но когда подошла ее очередь, она приосанилась и подошла к окошку. Она положила ключ на стойку из серого мрамора, отделяющую ее от оператора, женщины с собранными в тугой пучок черными волосами и толстым слоем румян на щеках. Джейн открыла рот и внезапно обнаружила, что вся наскоро заготовленная легенда начисто вылетела у нее из головы.

– Здравствуйте, – проговорила она и замерла.

К счастью, беглого взгляда оператора на ключ оказалось достаточно.

– Сейчас позову менеджера, – бесстрастно отозвалась она и нажала кнопку на панели перед ней.

«Звонит менеджеру или жмет на тревожную кнопку?» – в панике пронеслось у Джейн в голове, но человек, вышедший на вызов из боковой двери, смахивал именно на менеджера и никак не на охранника. Крупный, но вместе с тем на удивление хрупкого вида мужчина в очках в тонкой металлической оправе на тонком носу был чуть ли не до боли рад видеть Джейн. Он представился Джеймсом МакДири. Джейн на мгновение замешкалась, но он уже успел взглянуть сначала на ключ, потом на открытый паспорт в ее руке.

– Мисс Чейз, я полагаю? – обратился он, потирая руки в удручающей смеси волнения и удовольствия. – Сюда, пожалуйста.

МакДири увлек ее за собой по суматошной череде мраморно-стеклянных коридоров, частя в такт его торопливым шагам. Он был так счастлив – невообразимо, сказал он, счастлив – снова видеть Малкольма Чейза в прошлом месяце. Конечно, он уже давно лично ведет счет мистера Чейза, но, к величайшему сожалению, не виделся с ним самим уже несколько лет.

После последней порции информации Джейн захотелось развернуться здесь и сейчас и пуститься из банка наутек. Уже годы он знает этого «Малкольма Чейза»? Сама Джейн знала Малкольма всего несколько месяцев. Чем же он занимался, что ему требовалось вымышленное имя, причем судя по всему, задолго до встречи с ней? Это не могло иметь ничего общего с их планом побега, и Джейн задалась вопросом, а стоит ли ей вообще быть здесь. Но она держала себя уверенно и с решимостью на лице проследовала за МакДири в тихий, душный депозитарий.

– Вот здесь, в углу, – подсказал он, указывая чуть подрагивающим от чрезмерного воодушевления пальцем. Джейн окинула взглядом ячейки со стальными дверцами, ряд за рядом разлиновавшие все стены в помещении. Непритязательный стол из такого же нержавеющего металла стоял посреди комнаты. Помимо этого, комната была голой, как поверхность звезды.

– Ячейка 41811. Я боялся, она может оказаться маловата, когда ваш… ваш…

Джейн незаметно стиснула пальцы на левой руке: бабушкино серебряное кольцо по-прежнему красовалось на среднем пальце, а броское помолвочное кольцо она сняла уже несколько недель назад. К счастью, и второе, более простое обручальное кольцо, она тоже решила снять.

– Мой брат, – твердо подсказала она.

– Брат, ну разумеется! Вижу, вижу сходство. В общем, я думал, вам может понадобиться сейф покрупнее, когда он явился в тот раз, но, к счастью, все уместилось. Многие клиенты, знаете ли, очень щепетильны и предпочитают постоянную ячейку, особенно, если пользуются ей уже долгое время. А мистер Чейз один из наших самых ценных и давних клиентов, естественно, так что я был очень рад, что не пришлось менять место хранения, и он, думаю, не меньше моего…

У Джейн все плыло перед глазами, она едва могла разобрать крошечные цифры на плотных рядах ящиков. Дрожащей рукой она держала ключ, который Малкольм оставил в ее паспорте. Менеджер достал из своего кармана парный ключ, вставил его в одну замочную скважину на ячейке номер 41811 и многозначительно кивнул на вторую. Почти синхронно они провернули свои ключи, и ячейка беспрепятственно выехала из стены. Джейн отнесла ящик к металлическому столу в центре комнаты, тогда как МакДири отвел глаза и опустил взгляд в пол.

Ячейку почти целиком занимал черный кожаный кейс, и Джейн слышала, как сердце стучит у нее в ушах, когда потянулась к нему. Она возилась с пряжками, застежками и завязками – сколько же замков нужно, чтобы считать крышку закрытой? – пока, наконец, внезапно, кейс не распахнулся.

«Деньги, – сказала она себе. – Конечно, это всего лишь деньги». И достаточно немало: по правде сказать, куда больше, чем то, с чем она покидала Центральный вокзал. Но она не смогла сдержать волнения, дрожью пробежавшего по спине, когда под аккуратными серо-зелеными пачками увидела уголок… чего-то еще. Она нетерпеливо стала разгребать пачки наличности, безразлично, словно конфетные фантики, отодвигая сотенные купюры – больше, чем она могла и сосчитать. Деньги были весьма кстати, но настоящее доказательство того, что Малкольм думал о ней, вот-вот будет у нее в руках.

– Это… чековая книжка, – сказала она вслух, приоткрыв обложку под крокодиловую кожу. Под ней были чеки Первого Трастового банка Нью-Йорка на имя Кэролайн Чейз. Поискав еще немного, она выудила вторую книжку, с другим номером счета, на имя Малкольма Чейза. «Он был предусмотрителен, – грустно подумалось ей. – Понимал, что одного из нас могут поймать, и держал наши имена по отдельности даже тогда, когда мы должны были быть вместе».

МакДири прочистил горло, и Джейн подскочила на месте.

– Прошу прощения, – пробормотал он, даже поклонившись в порядке извинений, и поправил очки на носу. – У вашего брата были свои инструкции на этот счет.

«У кого? – чуть было не спросила Джейн, но вовремя осеклась. – Ах да. Меня зовут Кэролайн. Малкольма зовут Малкольм. Мой муж – мой брат, потому что он убил мою бабушку, а его мать теперь хочет украсть моего еще не зачатого ребенка. Проще некуда, Джейн, не сбивайся!»

МакДири воодушевленно объяснял Джейн премудрости связанных счетов и автоматических трансферов с оффшоров при списаниях с ее чекового счета. Суть, как ухватила в конце концов Джейн, сводилась к тому, что в ее распоряжении было сколько угодно денег, и ее счет пополнялся сразу же после опустошения. «И никакого больше “Ривингтона”», – с радостью подумала она. Прикинув, что к чему, она решила, что может вообще туда больше не возвращаться. Все необходимое было у нее с собой, остальное можно было оставить. Она снова была богата, а деньги равнялись свободе.

– Спасибо, – ляпнула она невпопад, надеясь, что благодарность пришлась на подходящую паузу в пространном монологе МакДири о тонкостях международных банковских договоров.

– Всегда рад, всегда рад, – пролебезил он, и по его виду казалось, подумывал еще раз поклониться.

Джейн провела руками по кожаной обшивке кейса в тщетных поисках ручки. В итоге она неловко подхватила его под мышку. Идти было неудобно, но Джейн напомнила себе, что это временно. Совсем скоро все станет намного проще.

– Но, мисс Чейз! – чуть ли не взвизгнул МакДири в неожиданном беспокойстве.

«Попалась!» – пронеслось у нее в голове, и Джейн задержала дыхание. Но МакДири не хватал ее, не вызывал банковскую охрану и вообще не смотрел на нее, его взгляд был устремлен в темноту внутри ячейки 41811. «Не попалась. Пока».

– Вы разве не заберете личные вещи? – МакДири неуверенно нахмурился, потом выпрямился и повертел в ладонях небольшую синюю коробку. Он помешкал, затем откашлялся, даже движение его кадыка казалось неуверенным.

– Мистер Чейз не оставил никаких указаний по поводу конкретно этой вещи, но он ясно дал понять, что все содержимое ячейки должно поступить в ваше владение…

Джейн повернулась к нему, смягчившись. То, что Малкольм оставил для нее что-то личное, значимое, внезапно оказалось куда важнее, чем все деньги, какие она только могла унести. Джейн подавила желание вырвать коробку у менеджера из рук и потянулась за ней со всей учтивостью, на которую была способна.

– Да, – решительно ответила она. – Это я тоже заберу.

Карие глаза менеджера, из-за линз очков еще более мелкие и водянистые, чем на самом деле, проследили за коробкой, которую забрала из его рук Джейн.

– Именно эта вещица, собственно, и привела к нам мистера Чейза. Он сказал, что у нас отличная репутация среди его друзей, и я надеюсь, он также доволен нашим обслуживанием, – он гордо выпятил худощавую грудь. – Все же он наш клиент уже около пятнадцати лет, так что, смею думать, его требованиям мы отвечаем.

– Разумеется, – автоматически поддакнула ему Джейн. – Он и сам мне это говорил.

МакДири почтительно улыбнулся, но мысли Джейн были заняты совсем другим. Почти пятнадцать лет, и все началось с предмета, который она держит сейчас в руках. Онемевшими пальцами она расстегнула застежку на крышке. Коробка была не для нее. Что бы это ни было, оно появилось в жизни Малкольма почти за полтора десятилетия до их первой встречи. Она почувствовала, как к щекам приливает краска, и подумала, возможно ли еще тактично отказаться принять это.

Именно в этот момент застежка поддалась, и крышка открылась с такой легкостью, что Джейн от неожиданности чуть не выронила коробку. Внутри она оказалась обшита синим бархатом, на котором аккуратно лежал стеклянный единорог. Фигурка была красивой, с тонкими вытянутыми ногами и изысканно изогнутой шеей, с легкими касаниями золота на копытах и роге. Но «красиво» было единственным, что она могла сказать о фигурке: ничто в ней не производило впечатления магического или мало-мальски ценного предмета. Вещица, казалось Джейн, была из тех, что можно купить в любом торговом центре Америки. «Почему именно это?» – думала она, с любопытством касаясь копытца облупленным ногтем. Она надеялась ощутить пульсацию магии, но не почувствовала ничего. Насколько она могла судить, «личная вещь», которую Малкольм хранил здесь все эти годы, была самым обыкновенным куском стекла.

«Это не для меня. Меня совершенно не касается, что это такое», – одернула она себя. Резким движением она захлопнула коробку.

– Спасибо, – сказала она, не зная, что еще добавить. «Я понятия не имела, что в этой коробке, и теперь думаю, мне не стоит ее забирать», – звучит как-то сомнительно.

– Пожалуйста! Я счастлив помочь мистеру Чейзу и его семье. И я уверен, этот предмет имеет и для вас сентиментальную ценность, поскольку мистер Чейз говорил мне, что это принадлежало его… – мистер МакДири осекся на полуслове и прищурился. – Прошу прощения. Вы ведь сказали, что вы младшая сестра мистера Чейза?

«Я не сказала “младшая”», – мысленно отозвалась Джейн. Не то чтобы это было притянуто за уши. Малкольм был на восемь лет старше ее, а такой льстец, как МакДири, не может не знать, что по умолчанию считать женщин молодыми – залог успеха. Но он как-то по-новому и неприятно сосредоточенно смотрел на нее, и по телу Джейн пробежали мурашки. Неподвижный, мертвый воздух сейфа покалывал кожу, словно в нем вот-вот проскочит электрический заряд.

Джейн взяла себя в руки: охраняемая комната охраняемого здания была не местом для истерики. Срывать прикрытие тоже не дело. Она со всей силы прикусила губу, так что почувствовала соль на языке, заставила себя встретиться глазами с МакДири и улыбнулась ему той самой улыбкой, которой не раз одаривала Линн в тот страшный, опасный месяц, когда Джейн узнала, что ее будущая свекровь – злая колдунья. Эта улыбка была привычна, как старые джинсы.

– Верно. И я непременно передам ему, как досконально вы мне все здесь объяснили.

По лицу МакДири пробежало сомнение. Джейн знала, что он гадает, не сболтнул ли чего лишнего. Ей было стыдно заставлять его зря переживать, но выбора у нее не было – оставалось обратить это себе на пользу. Она сунула синюю коробочку в плетеную сумку, снова обхватила руками черный кейс и решительно направилась к двери.

– Налево и до третьей двери, правильно?

– Я с удовольствием провожу вас, – вежливо предложил МакДири.

– В этом нет необходимости, – холодно отозвалась она, старательно подражая непринужденно-командному тону Линн Доран. МакДири вытянулся по струнке, его рука дернулась, будто он собирался отдать честь.

«Хорошо, что он привык к такому обращению, – подумала она, цокая каблучками по полу. – И что я переняла этот тон».

Она решительно зашагала к выходу из банка, и даже вид охранников, подпирающих главный вход с обеих сторон, не смог стереть улыбку с ее лица. Какая ирония, что именно Линн научила ее так себя вести.

Глава 3

– Это чуточку больше, чем мы с вами обсуждали, но я просто не могу не предложить вам этот вариант, – улыбнулась агент по недвижимости, толкая входную дверь полными бедрами.

– Ого, – только и вымолвила Джейн, глядя по сторонам.

Сквозь панорамное окно гостиную заливал янтарный свет. Пол был устлан добротным деревянным паркетом, отполированным до равномерного светло-золотого блеска. Комната в целом была приятно асимметричной. Из-за кремово-белого оттенка стен высокие потолки казались еще выше. Вся мебель в комнате была выполнена исключительно из стекла, белых фактурных тканей и бледной, наподобие кости, древесины. Пастельные тона оттеняли неожиданные энергичные мазки лиловых чернил в разрозненных минималистских рисунках на стенах, подчеркнутых аккуратно сложенным на диване ярким пледом.

Слева от Джейн находилась кухня, где переливалась на солнце блестящая техника. Немного тесновата на ее вкус, особенно после просторной кухни зеленого мрамора в доме Доранов, но здесь хватало места для стола на тонких ножках, и для одного человека места было более чем достаточно – особенно для человека, который готовил так мало, как Джейн. От стены направо вел длинный узкий коридор – в спальню, догадалась Джейн. И хоть она знала, что не стоит сразу демонстрировать восторг, но не могла не ответить улыбкой на довольную улыбку риелтора.

Чопорная дама не скрывала своего скепсиса, когда Джейн заявилась к ней в офис, в своем не самом приглядном наряде, расспрашивая о недвижимости на Манхэттене. Но когда Джейн, прямиком из банка, с чемоданом денег – в буквальном смысле – под рукой, назвала сумму, приемлемую за аренду места, которое бы вытеснило из ее головы все напоминания о «Ривингтоне», риелтор к ней заметно потеплела. То ли она пришла к выводу, что Джейн – девочка из состоятельной семьи и в порыве пустячного «бунта» спускает на ветер свой трастовый фонд, то ли приняла ее за малолетнюю звездочку и любительницу выкинуть что-нибудь этакое, но риелтор тотчас предложила ей внушительный список квартир «чуточку» дороже бюджета Джейн.

Джейн, которая питала слабость к просторным, полным воздуха помещениям, и чей заявленный бюджет был намного ниже ее нынешних, практически безграничных, возможностей, ничуть не возражала.

– Пусть вас не пугает, что здесь везде стекло, – предупредила риелтор, – В спальнях, разумеется, обстановка интимнее. К тому же, квартира на верхнем этаже, так что можно выйти и посмотреть, какой здесь открывается вид.

«Спальни во множественном числе?» – усмехнулась про себя Джейн. Она вполне четко указала в заявке, что ее интересуют только квартиры с одной спальней. Но как только Джейн увидела панораму, ей стало все равно. Внизу, за широкой стеклянной стеной, квартал за кварталом выстроились причудливые кирпичные здания с плоскими крышами, которые заканчивались лишь там, где Джейн различила живописный блеск вод Гудзона. Словно за окном была Европа, а совсем не вертикальный городской частокол, который уже так дорого ей обошелся.

– А из этой комнаты выйдет прекрасный кабинет, – продолжала риелтор, указывая на вторую спальню, пока Джейн осматривалась в первой. Гардеробная, застекленная крыша, огромная кровать, смежная со спальней ванная – галочка, галочка, галочка… – Или комната для гостей – все, кого я знаю, переделывают лишнюю комнату, чтобы принимать гостей хоть год напролет, было бы желание. Или вот, девушки иногда предпочитают жить с подругами, неплохая альтернатива, если, например, стоимость аренды окажется больше, чем вы рассчитывали, – с намеком добавила она, тряхнув кудрями, а затем упорхнула дальше по коридору, вероятно, чтобы показать Джейн «на удивление продуманную кухню».

Джейн, чьим главным требованием к кухне было наличие телефона и места, куда можно цеплять меню доставок, за ней не пошла. Вместо этого она сбросила с ног поношенные туфли и осторожно присела на белый диван с обивкой из буклированной ткани. Диван оказался удобным, так что она устроилась, поджав под себя ноги, и принялась наблюдать, как крыши посверкивают там и сям в лучах света, робко просачивающегося из-за низко нависающих облаков.

Риелтор вернулась в гостиную с внимательным и настороженным выражением лица. Вид босоногой Джейн, рассевшейся на диване, явно ее обескуражил, и она помедлила, предоставив Джейн возможность заговорить первой.

– Мне нужно сделать один звонок, – спокойно сообщила Джейн, наслаждаясь тем, как углы комнаты бережно поглощают звук ее голоса. Она всегда хотела проектировать помещения наподобие этого – до того, как безрассудно позволила «настоящей любви» поставить крест на ее многообещающей архитектурной карьере. Даже просто находясь в таком помещении, она уже чувствовала себя уравновешеннее, более самой собой. Ей вспомнилась та Джейн, которая сооружала Эйфелеву башню из спичек. Студентка с горящими глазами, которая переступила порог «Ателье Антуан» в первый день стажировки. Она вдруг поверила, что еще может вернуть свою жизнь, и после трех недель отчаянных попыток исчезнуть она больше не собиралась терять из виду свою настоящую цель, никогда. «И дело не в безопасности. Дело в свободе». Она развернулась лицом к риелтору, которая сразу напряглась.

– Я забыла свой телефон.

– Ничего, можете взять мой, – пробормотала та, вынимая тоненький телефон Prada из простроченной кожаной сумочки. «Chanel», – механически отметила про себя Джейн. С каждой секундой она чувствовала себя все сильнее. Женщина почувствовала эту перемену в ней и поспешно покинула комнату, не сводя глаз с Джейн.

Джейн открыла клавиатуру на телефоне. Свой она не то чтобы забыла, но еще в день аварии поставила его в режим авиаперелета, из опасения, что Дораны смогут отследить сигнал и выйти на нее. Она достала трубку из своей бездонной сумки, пролистала список контактов до буквы «Д» и выбрала нужный ей номер. Она ввела его в телефон риелтора и с нарастающей тревогой вслушивалась в непривычные американские телефонные гудки.

– Диана Ривьера, – ответил знакомый, с хрипотцой, голос, и Джейн чуть не задохнулась от радости.

– Ди, – выдохнула она. – Ты в порядке.

После того, как Ди, викканка и прирожденный пекарь, помогла Джейн расправиться с водителем Доранов Юрием (в переулке Бруклина, а вовсе не на Парк-авеню, как представила все это Линн), она вынуждена была бросить и работу, и квартиру. Слишком велик был риск, что полиция найдет связь между трупом Юрия и адресом, по которому проживает один из кондитеров, делавших Джейн свадебный торт. И вдвойне рискованно, если эту параллель проведет Линн. Джейн пустила в ход свою магию, чтобы переместить тело и сбить полицию со следа, но не было никаких гарантий, что это спасет Ди от возможной мести ведьмы.

– Дже… Это не шутка, это действительно ты? – на том конце провода послышался шорох, и Джейн предположила, что Ди перешла с телефоном в более уединенное место. Ди, скорее всего, находилась в том книжном магазине, хозяйкой которого была женщина по имени Мисти, а там могли быть покупатели. Самая давняя нью-йоркская подруга Ди заправляла магазином оккультной литературы, и Джейн не сомневалась: чтобы залечь на дно, Ди направится именно туда. – Минуточку, – голос Ди зазвучал отчетливее и спокойнее. – Пожалуй, мне нужно какое-то доказательство, что это действительно ты. Я не знаю, на что способны… ну, ты понимаешь… такие, как ты.

Губы Джейн расплылись в улыбке.

– «Такие, как я»? Ты это серьезно? Ладно, спрашивай, о чем-нибудь таком, что могу знать только я. Спроси, как я чуть не спалила твою квартиру во время вашего викканского собрания, или о печенье, которое ты дала Мал… э… моему мужу, чтобы он передал его мне в день свадьбы. Совершенно безумная затея. Печенье было – объеденье, кстати говоря.

– Еще бы, – со смехом ответила Ди, и Джейн слышала улыбку в ее голосе. – Я сейчас в «Book and Bell», квартируюсь здесь у Мисти на диване, планирую снять жилье, как раз у одной из девочек с того собрания, она уезжает в Перу в следующем месяце. Здесь все тихо, но, Джейн, я читаю газеты, ты сама-то в порядке? Ты звонишь с номера…

…с номера на 917, осенило Джейн. Телефонный код Манхэттена.

– Джейн, – прошептала Ди и Джейн услышала неподдельный испуг в ее голосе. – Ты все еще здесь. Но тебя же ищут, пока, очевидно, не нашли, но… Джейн, я не понимаю. Что ты творишь?

– Снимаю квартиру, – бодро откликнулась Джейн. – Хочешь, будем соседками?

На том конце повисла долгая пауза, во время которой Джейн даже не слышала, как Ди дышит.

– Да, – ответила она наконец, но Джейн чувствовала, что должно последовать «но», поэтому поспешила продолжить.

– Вот и славно. Я, вообще-то, не помню точного адреса, но это в трех кварталах от Вашингтон-Сквер-парк. Встретимся в шесть под аркой? Мне нужно время, чтобы разобраться здесь со всеми документами, а тебе, наверное, чтобы собрать свои пожитки… с дивана.

– Вашингтон-Сквер, шесть часов, – послушно повторила Ди, после чего понизила голос до глухого шепота. – Джейн, ты уверена, что тебе это ничем не грозит?

– Хватит с меня жаться в страхе по углам, – твердо заявила Джейн. – У меня неожиданно оказались на руках средства, милостью тех, кто вроде как косвенно стоил нам прежних квартир и работ, и я готова снова вступить в игру. Ой! Пока не забыла: меня теперь зовут Кэролайн Чейз.

Ди хрипло рассмеялась.

– А мне тоже положено кодовое имя? Можно, я буду Анной Чапман? У меня как раз есть время прикупить рыжий парик.

Джейн закатила глаза.

– Ни в коем случае. Но, раз уж ты сама об этом заговорила, я нынче еще и брюнетка.

Из динамика донесся тяжелый вздох.

– И ты не могла выбрать маскировку, которая подошла бы к твоей комплекции?

– Ты говоришь совсем как моя свекровь, – в шутку проворчала Джейн, и Ди рассмеялась.

Джейн повесила трубку и огляделась. Она была твердо уверена, что не сказала ничего такого, что навело бы на мысли о ее прежней жизни или на истории желтой прессы о ней, однако агент по недвижимости могла бы справедливо задаться вопросом, почему это ее новой клиентке вдруг понадобилось сменить имя и внешность. «Нужно выяснить, могу ли я стирать воспоминания», – решила Джейн. Пусть это и не самый этичный в мире способ применения колдовства, но, как ни крути, однажды могло бы прийтись на руку. Например, сейчас. Впрочем, у нее однажды был более-менее успешный опыт вмешательства в чужие мысли. Перед побегом из особняка Доранов она оказалась заперта на чердаке с полоумным братом Малкольма Чарльзом, которого их мать спрятала от людских глаз, чтобы никто не узнал, во что превратило ребенка ее колдовство во время этой последней, рискованной беременности. Это была отчаянная попытка Линн произвести на свет дочь, которая унаследовала бы ее силы, но бедняга Чарльз оказался разочарованием во всех смыслах этого слова. Джейн убедила Чарльза помочь ей, перепутала мысли в его голове, перекрутив их, как кубик Рубика, чтобы внушить ему, что они с ним друзья. Но Джейн не пыталась ничего изменить в его памяти – она лишь использовала то, что там уже было. «Могу ли я придумывать что-то? Удалять? А Линн может? Вот черт».

К счастью, пока вопрос не стоял остро: после непродолжительного поиска она нашла риелтора на балконе спальни. Женщина так сосредоточенно затягивалась сигаретой «Вирджиния Слим», как будто вся ее жизнь зависела от этого. Джейн открыла скользящую дверь, и риелтор подпрыгнула от неожиданности.

– Я беру ее, – решительно объявила Джейн, и та просияла: даже ее волосы, казалось, стали на оттенок светлее. – Я хочу заселиться сегодня же, – продолжала Джейн, приоткрыв черный кейс из банка, чтобы продемонстрировать пачки наличных внутри. – Страховой депозит и ваши комиссионные уже здесь, так что давайте просто подпишем договор аренды.

Риелтор быстро заморгала, потом раздавила сигарету каблуком своего белого сапога, отороченного бахромой.

– Я только принесу папку из кухни, – сдержанно согласилась она и проследовала за Джейн в ее новую квартиру.

Глава 4

– Ты только посмотри на эту духовку! – ликовала Ди на кухне. Ее голос доносился подозрительно приглушенно, и Джейн решила, что ее новая соседка, вероятно, самым буквальным образом сунула голову и в этот кухонный агрегат, как она до этого проделала с холодильником.

– Мне говорили, что она тут есть. Но это как если бы я сказала тебе «Посмотри на этот шкаф», – отозвалась Джейн.

– Ясненько, – ответила Ди, вернувшись в гостиную. Длинные черные волосы она небрежно собрала в узел и уже успела обновить свою новую спальню, где переоделась в теплую лиловую пижаму спустя считанные секунды после того, как переступила порог квартиры. – Да я все равно не успела купить продукты, но учти: заказ еды на дом сходит тебе с рук в первый и последний раз.

Этот самый заказ (пирог со шпинатом, салат табуле, шаурма из баранины, долма, огуречный йогурт и четыре вида риса) был расставлен по кофейному столику полированного дерева. Ди триумфально помахала вилками в воздухе.

– Оборудование на этой кухне лучше, чем у Хетти!

Вилка со шпинатом и фетой замерла на полпути ко рту Джейн. Из-за всей этой истории с Доранами Ди пришлось скоропалительно бросить работу в пекарне Хетти в Сохо. Точно так же, как ей пришлось покинуть и свою обжитую квартиру в Бруклине, после чего она несколько недель ночевала на чужом диване. Джейн почувствовала укол совести. Она была так занята жалостью к себе, что даже не подумала, каково все это время было Ди. Нет, Джейн планировала прислать ей денег и новые документы, как только они с Малкольмом уехали бы. Но она не уехала с Малкольмом, и Ди оказалась вынуждена справляться со всем сама. Ди вполне спокойно отреагировала на крах ее плана, но от этого у Джейн лишь сильнее испортилось настроение. Всего несколько первоклассных кастрюль и сковородок, и Ди снова была в совершенном порядке.

– Мне очень жаль, что так вышло, – искренне сказала Джейн. – Ты так меня выручила, и я думала, если мы с Малкольмом уедем из города, всем будет лучше. А потом все пошло наперекосяк, и теперь… – она помахала вилкой в воздухе, слишком расстроившись, чтобы продолжать.

– Ой, да ешь уже свой пирог, – фыркнула Ди, смешно поморщив носик. – Нельзя произносить монологи, разбрасывая сыр по всей комнате. Но все же, что именно пошло наперекосяк на свадьбе? Сомневаюсь, что «Page Six» рассказали нам всю правду.

Джейн тяжело вздохнула.

– Мы закончили с официальной частью, а потом я прочла мысли Малкольма.

Это было непросто, поскольку в его венах текла колдовская кровь, но Джейн так боялась, что после их побега Линн начнет мстить ее друзьям, что ей удалось пробиться сквозь его врожденный магический барьер… и тогда она увидела воспоминание Малкольма об убийстве ее бабушки. Испытав шок и отвращение от такого чудовищного предательства, она пыталась убежать от него, но это только позволило Линн и ее ненормальным кузинам-близнецам догадаться, что что-то идет не так. Объединив свои силы, они сумели вырубить Джейн, а потом, как она впоследствии догадалась, самим прочитать мысли Малкольма. Он уже давно усвоил урок, что некоторые вещи лучше держать в секрете от матери, но три могущественные ведьмы, которые знали, что искать, были сильнее его защиты. Так Малкольм оказался заперт в подвале, а Джейн – на чердаке, где Чарльз должен был сделать ей ребенка.

– Фу! – взвизгнула Ди. – А я-то думала, что голуби из помадки – это верх извращенности Линн.

Джейн сделала большой глоток шампанского, которое прислала с посыльным риелтор.

– Помадка – это цветочки. Но я выбралась, как видишь, до того как он… Силы вернулись ко мне, я его обезвредила и убежала.

Ди была надежным другом, но Джейн не хотела вдаваться в подробности того, как в отчаянные минуты ее чердачного заточения она обнаружила в себе способность тасовать чужие воспоминания. Даже больше, чем способность читать мысли, умение манипулировать ими заставляло Джейн чувствовать себя не от мира сего, и меньше всего ей хотелось, чтобы Ди начала нервничать рядом с ней. «Я расскажу, конечно, – пообещала себе Джейн, – только не сегодня».

А пока она рассказала Ди реальные обстоятельства «дорожно-транспортного происшествия» на Парк-авеню. Как Линн удерживала их такси на месте, двигаясь к ним по проезжей части в защитном куполе своих чар, и как Джейн выкорчевала дерево с бульвара, вызвав этим столкновение пяти автомобилей, только чтобы Линн отвлеклась от их такси на собственную защиту. Она вскользь упомянула о печальном расставании на Центральном вокзале, когда Малкольм пытался уговорить Джейн поехать с ним в надежде на то, что они все же смогут продолжить отношения даже после всего, что узнала Джейн. Но как бы ни было страшно ей и как бы сильны ни были ее противники, Джейн не собиралась прятаться за чьей-либо спиной… По крайней мере, не за спиной того, кто уже предал ее самым страшным образом.

Когда она дошла в своем рассказе до незнакомки в кофейне, Ди вся подобралась, не сводя с Джейн своих янтарных глаз. Джейн понимала ее беспокойство, но контраст между этой внезапной настороженностью и фланелевой пижамой был слишком велик, чтобы не рассмеяться.

– Я совершенно растерялась, – призналась Джейн. – И даже не решилась прочитать ее мысли, боялась, что она как-то это почувствует. И это дает представление о том, насколько жалко я себя вела эти последние недели.

– Так ты даже не знаешь наверняка, была она случайной посетительницей или нет? – ахнула Ди.

Джейн подлила себе шампанского, надеясь, что это действие отвлечет внимание от румянца, заливающего ее щеки.

– Нет, я… В общем, я просто взорвала кофе-машину и смылась.

Ди подавилась кусочком салата-латука.

– Изящно, – оценила она, откашлявшись. – Ты рождена для подпольного образа жизни.

Джейн показала ей язык и быстро положила в рот кусочек огурца. Что верно, то верно, прирожденной шпионкой ее не назовешь: после трех недель в бегах, а точнее, топтания на месте, ей понадобился бездонный банковский счет, чтобы отползти от края нервного срыва. «Но раз уж у меня есть бездонный банковский счет, что толку заниматься самобичеванием по этому поводу?»

– Кто бы говорил, – парировала она. – Я с первого раза догадалась, где тебя можно найти.

Ди вздохнула и откинулась на спинку дивана, устраиваясь поудобнее.

– Куда мне еще было податься в тот момент, как не в «Book and Bell». А Мисти оказалась так добра, что я готова была сквозь землю провалиться. Она поставила меня работать в смены, когда магазин вообще должен быть закрыт. За шесть часов ни одного посетителя, а она говорит, что я работаю и отрабатываю еду и ночлег. Это было очень мило с ее стороны, но настал момент, когда мне позарез понадобилась такая вот крестная фея. Кстати о феях… – она с любопытством осмотрелась по сторонам и перевела вопросительный взгляд на Джейн.

– Малкольм припрятал деньги для меня, – коротко объяснила она и вспомнила про загадочный предмет, который лежал вместе с деньгами. – А еще вот это, – она вскочила с дивана и прошлепала к шкафу, где держала сумку.

Джейн выудила оттуда синюю коробку и бросила ее Ди. Поймав, та с интересом открыла ее. После непродолжительного молчания, она осторожно потрогала фигурку пальцем и пожала плечами.

– Без понятия, что это такое.

– Малкольм вроде ничего не коллекционировал, – вслух рассуждала Джейн. – А даже если бы и коллекционировал, то не стеклянные же статуэтки. И не единорогов.

– И наверное, их было бы больше одной штуки, – справедливо заметила Ди, и Джейн с серьезным видом кивнула.

– Одна штука – это какая-то паршивая коллекция. Но этот предмет явно много для него значил, и теперь он у меня, и я понятия не имею, что с ним делать. Я даже не знаю, когда мы с Малкольмом снова увидимся, – Джейн нахмурилась, теребя в руках салфетку. – Я так переживала за вас всех, что совсем не беспокоилась о нем. Теперь я хотя бы знаю, что ты в порядке, но все еще беспокоюсь за Харриса и особенно Мейв.

В последний раз Джейн видела Мейв Монтегю, свою первую подругу в этом городе, всю в синяках и с переломанными костями на больничной койке. Мейв сама была колдовской крови (хотя магия передавалась по линии отца, так что она не унаследовала способностей) и вот-вот должна была рассказать Джейн всю правду о семье, с которой та готовилась себя связать, когда Линн околдовала миниатюрную рыжеволосую Мейв, чтобы та вышла прямо под колеса мчащегося на нее автомобиля. Позже тем вечером Малкольм, терзаемый муками совести, сам раскрыл все карты и рассказал правду о своей матери… Но авария, которая едва не закончилась трагедией, и без того все расставила по местам.

– У Мейв все хорошо, – успокоила ее Ди, аккуратно поставив коробку с единорогом на стол. – Сначала было непросто ходить, но ей назначили восстановительную терапию. И, представь себе, ее терапевт – это такой крепкий двадцатишестилетний парень с дипломом композитора, или как там это называется, который любит готовить. «Ходить» она у него стала только так, – Ди игриво подмигнула, и Джейн поморщилась. – Нет, правда, они зайки! – уверяла Ди. – Даже Харрису он нравится, а ты знаешь, как он ее оберегает.

Ди состроила хитрую гримасу, и Джейн заставила себя ответить тем же. Харрис. Его веселые зеленые глаза, стройное, хорошо сложенное тело, прикосновение его руки к ее плечу, ее руке, талии… Между ней и братом Мейв никогда ничего не было, но ее тело все еще помнило каждую точку, где его кожа соприкасалась с ее. «Это просто магия», – напомнила себе Джейн. Магия в крови искрила и усиливала притяжение. Это сделало ее легкой добычей для Малкольма, а позже доводило до полуобморочного состояния каждый раз, когда Харрис оказывался поблизости. К тому же, Джейн была одна и напугана, а он – красив и любил флиртовать.

Обстоятельства были изначально взрывоопасными, и Джейн изо всех сил старалась держаться и не терять головы. В конечном итоге она же и толкнула Ди и Харриса навстречу друг другу. Они были куда более логичной парой, не говоря уже о том, что более безопасной. Но тем не менее, Джейн испытала легкое неприятное чувство при мысли о том, что Ди столько знает о жизни Монтегю.

– Так вы с Харрисом общаетесь? – спросила она неловко, до боли вжав тупой конец вилки себе в ногу.

Ди тщательно пережевывала внушительный кусок баклажана и даже не заметила напряжения в голосе Джейн.

– Ну, он был уверен, что журналисты все придумали, – безмятежно поведала она. – Пытался убедить меня, что вы с Малкольмом где-нибудь в Таиланде, а Линн просто пытается вас оттуда выкурить. Он будет рад, что ты в безопасности, но рассердится, что я была права, – заключила она с усмешкой.

– Не говори ему, – выпалила Джейн к удивлению их обеих. Ее мозг пытался поспеть за языком, но в мозаике было слишком много кусочков, чтобы увидеть картинку целиком. – Он же думает, что я в безопасности, – начала она, и ей самой это казалось правдоподобным. – Иначе он будет беспокоиться, а я действительно в безопасности, так какой же в этом смысл. К тому же теперь, когда я знаю, что им ничего не угрожает, и я сама смогу не волноваться, а мне больше ничего и не надо. Все же, Мейв чуть не умерла, – глаза Джейн защипало, и она поняла, что вот-вот заплачет. Она покрутила вилку и вонзила ее в кусок баранины. – Мне так жаль, что я втянула их в эту историю, и тебя тоже, и мне, наверное, вовсе не стоило звонить тебе сегодня. Но меньшее, что я могу сделать для них сейчас, – уберечь от этого хаоса.

Она сделала вдох, чувствуя неожиданную легкость, и подождала резонных возражений от Ди. Но их не последовало. Та лишь задумчиво закусила губу, и когда наконец заговорила, ее голос звучал еще ниже, чем обычно.

– Пока что я ничего не скажу. То, что произошло с Мейв, стало ударом для Харриса… Я точно знаю, что он хотел бы помочь тебе, Джейн, но в то же время соглашусь, что ты все правильно говоришь, так будет лучше. Пока что, – повторила она, изогнув брови дугой, – если ты надумала снова ввязываться в неприятности, ничего не гарантирую.

Джейн слабо улыбнулась. Она знала, что поступает правильно, но почти надеялась, что Ди отговорит ее.

– Все нормально, – заверила она и Ди, и саму себя. – У меня нет четкого плана, но пока я не придумаю что-то действенное, я собираюсь отсиживаться здесь. Без кризисов, без истерик. Благодаря Малкольму я могу продумывать свой следующий шаг столько, сколько потребуется, – ощутив укол ревности, она намеренно решила принять ее за беспокойство. – Я просто хотела бы знать, где он сам, – подчеркнуто добавила она. И это было правдой, хотя в первую очередь она думала не об этом.

– Он не оставил никаких подсказок? – спросила Ди сочувственно.

Джейн покачала головой.

– Ни единой. Я сказала ему завести почтовый ящик и связаться со мной, но если он это и сделал, то слишком хорошо сымитировал спам, чтобы я догадалась.

С тех пор, как имя Джейн стали связывать с семейством Доранов, она и впрямь получала тонны спама. Разные фирмы до сих пор добивались того, чтобы обслуживать ее свадьбу, которая без сучка без задоринки состоялась уже три недели назад. Ее губы скривились в усмешке.

– Я, наверное, слишком увлеклась всем антуражем «мистера и миссис Смит», надо было договориться как-то конкретнее. Я, правда, просто хочу знать хотя бы…

Джейн беспомощно развела руками. Она столько не знала о нынешнем положении дел Малкольма, что любая мелочь была бы дорога.

«Какой-нибудь пляж. И может быть, пальмы», – твердо напомнила она себе, вновь возвращаясь к образу Малкольма, который она нарисовала себе днем в банке. Он улыбается, его губы согреты тропическим солнцем. Джейн физически ощутила, как часть напряжения покинула ее тело.

Ди нахмурилась, наклонив бокал шампанского, и свет с улицы двенадцатью этажами ниже попал на него, добавляя золотых искр в напиток.

– Ты ведь можешь читать мысли, – заметила она, хотя по голосу казалось, ее собственные мысли были заняты чем-то другим.

– Могу, – согласилась Джейн. – Но, наверное, мне для этого нужно видеть человека… Или нет, я ведь слышала мысли Малкольма, когда он был заперт в подвале. Может, мне нужно, если не видеть его, то быть поблизости, или небольшое расстояние не мешает, если знать человека… – она умолкла и пожала плечами. – Понятия не имею, как это все работает.

– Зато я имею, – отозвалась Ди, все так же задумчиво. – Я не проводила даром все эти жалкие часы в «Book and Bell», читала разное на тему. Нужно только отделять мифическую чепуху от реальных фактов, что очень непросто, когда под рукой нет настоящей колдуньи, с которой можно экспериментировать, – она усмехнулась, и Джейн улыбнулась в ответ, но мыслями Ди была все еще где-то далеко. – Думаю, пора спать, – объявила Ди и встала с дивана, выпрямившись во весь рост в своей пижаме. – Мне еще нужно кое-что почитать, раз уж… – она поводила в воздухе длинным пальцем, обрисовывая Джейн, квартиру, и, кажется, остатки питы.

– Разумеется, – неуверенно согласилась Джейн. – Меня и саму в сон клонит. Долгий был день.

Но Ди уже скрылась в коридоре с высокими потолками, ведущем в ее комнату. Джейн вздохнула. Как бы туго ни обстояли дела в последнее время, сейчас у нее была прекрасная крыша над головой и хороший друг рядом. Улыбка заиграла на ее губах при мысли о том, какой шаг на пути к улучшению своей жизни она сделала всего лишь за один день.

Глава 5

– Подъем! – раздался из-за двери спальни приглушенный голос Ди. – Джейн, уже девять часов!

– Уйди, – пробурчала Джейн и снова зарылась лицом в мягкую белую подушку. Лучи солнечного света, подбирающиеся все ближе и ближе к белому ковру около ее кровати, служили подтверждением словам Ди, но Джейн решила не обращать на них внимания, пока солнце не будет светить ей прямо в глаза. «Если повезет, этого не произойдет еще несколько часов». Из-за странных ночных звуков и собственных кошмаров Джейн ни разу не выспалась за все ночи в «Ривингтоне».

Ди умолкла на мгновение, но Джейн все еще слышала, как та неловко переминается с ноги на ногу за дверью.

– Эм-м-м… Просто Мисти уже на полпути сюда, и большей частью, чтобы повидаться с тобой. Я надеюсь, ничего страшного, просто она вся распереживалась, я же не знала, что ты по утрам не в духе.

Джейн швырнула подушкой в дверь. Та шмякнулась об дерево предательски бесшумно. Теперь ей ничего не оставалось, кроме как отбросить кремовое одеяло, спустить ноги на пол и направиться в ванную. Она была довольно тесной, но, стоя с закрытыми глазами под водопадом душа, она почти могла представить себе, что последнего месяца вовсе не было, что он приснился ей в кошмаре, и она сейчас проводит медовый месяц в Белизе. С Малкольмом. Она вздохнула и не глядя потянулась за полотенцем. С романтикой в их отношениях было покончено, это уж точно. Слишком много тайн, слишком много запоздалых признаний. Никакое количество обаяния, внимания, денег, привлекательности или даже фантастического секса не могло восполнить пропасть, простершуюся между ними. И все равно, не самая плохая компания, чтобы безвылазно застрять в райских джунглях… Убедившись воочию, как кропотливо он продумал их жизнь после бегства от Линн, она больше чем когда-либо беспокоилась о его благополучии. «Ему нужен кто-то, кто заботился бы о нем так же хорошо, как и он обо мне», – подумала она с грустью, кутаясь в махровый халат, который хозяин квартиры явно стащил в свое время из какого-то очень приличного отеля. «И кстати, да. Как только я узнаю, чего хочет Мисти, весь остаток дня я буду ходить по магазинам и приводить себя в порядок».

Она двинулась на аромат кофе и чего-то очень аппетитного на кухню, где придвинула стул и уселась за небольшой продолговатый стол. Гранитные столешницы цвета слоновой кости были заставлены пакетами, доверху набитыми продуктами. Ди выглядела бодрой и деятельной – это раздражало. Она поставила перед Джейн гладкую белую чашку эспрессо и такой же фарфоровый горшочек.

– Я хотела просто приготовить болтунью, – объяснила Ди, не обращая внимания на Джейн, сверлящую ее глазами. – Но я не знаю, едят ли французы яйца в таком виде, или это совсем по-плебейски и по-американски. Так что я сделала яйца-кокот, – Джейн поморщилась от чудовищной попытки подруги изобразить французский акцент. – Еще будут тосты, – в этот момент что-то щелкнуло в углу у Джейн за спиной, и она неуклюже подскочила на стуле. – А вот и они! – радостно объявила Ди и переложила два идеально подрумяненных хлебца на тарелку Джейн.

Джейн извлекла из кокотницы ломтик яйца и, переложив его на уголок хлеба, впилась в него зубами. Хрустящее, сливочное, соленое и насыщенное сошлись в одном безупречном кусочке. Джейн даже выпрямилась на стуле.

– Итак. Значит, Мисти едет?

– Ну… – Ди плюхнулась на свободный стул и автоматически потянулась помешать что-то на плите. Из кастрюли поднялся пар, и в животе у Джейн заурчало. Чтобы в желудке угомонилось, Джейн отправила в рот еще яйца и подождала. – Помнишь, вчера вечером ты говорила, что переживаешь за Малкольма и хочешь знать, в порядке ли он?

Джейн хотела просто запить бутерброд кофе, но в сочетании с кофе завтрак оказался еще вкуснее, чем по отдельности, поэтому вместо ответа Джейн просто кивнула и решила насладиться едой.

– В общем, я вспомнила что-то похожее у Браунинга, вроде заклинания, но не смогла найти именно то, что искала. Но потом что-то в этом роде мне попалось в рукописи из… да все равно у меня нет на руках этой рукописи, но на нее ссылаются в «Истории ритуала», который отсылает обратно к Браунингу, что совершенно бессмысленно. Так что я позвонила Мисти, у которой как раз таки есть эта рукопись, точнее, ее копия в какой-то другой книге, которую Розали Годдар – помнишь ее? – назвала источником для…

Джейн нетерпеливо покрутила в воздухе тостом, как бы говоря: «ближе к делу», и откусила от него очередной кусок.

– Мы думаем, ты можешь найти Малкольма. Увидеть его, или через него, или мы не поняли до конца, но как бы то ни было, это должно немного успокоить тебя, как считаешь?

Джейн снова хотела проглотить, не прожевывая, но передумала. Вместо этого она перегнулась через стол, предусмотрительно держа тост в сторонке, и одной рукой приобняла Ди за плечи. Усевшись обратно, она в довесок выставила большой палец вверх в знак одобрения.

– Отлично. Все, что тебе потребуется, – это вещь, которая принадлежит Малкольму, на ней нужно будет сконцентрировать магию, а Мисти принесет все остальное.

Джейн выставила вперед левую руку и выразительно пошевелила пальцами. Она все еще не надела обручальное кольцо, но в безопасности квартиры поддалась искушению и вернула на безымянный палец помолвочное кольцо с бриллиантом изумрудной огранки в пять карат. Это все же было шикарное кольцо, и она так и не успела вдоволь нарадоваться ему за недолгое и шальное время их помолвки.

Но Ди покачала головой.

– Кольцо твое, а не Малкольма. В этом вся загвоздка, вещь должна действительно принадлежать человеку, которого ты ищешь, в настоящем времени. Что-то значимое, что-то, что он мог бы назвать своей собственностью. – Джейн поникла, но Ди поспешила рассеять ее беспокойство. – Я понимаю, это паршиво, но подумай об этом с другой стороны. Иначе колдунья смогла бы найти тебя при помощи, ну не знаю, салфетки, которой ты воспользовалась и оставила на столе. Или дизайнерских шмоток, которыми под завязку набит твой шкаф в доме на Парк-авеню, откуда ты в такой спешке убегала, – напомнила ей Ди, и Джейн не могла не согласиться. Она хотела найти Малкольма, но лучше уж оставаться в неведении, чем знать, что в распоряжении Линн есть целый арсенал способов разыскать ее.

Джейн покрутилась на стуле и с сомнением взглянула в сторону коридора, ведущего в ее спальню. Она почти ничего не взяла с собой из особняка, а из «Ривингтона» и того меньше. Только она повернулась, собираясь объяснить это Ди, как в поле ее зрения попало синее пятно на кофейном столике в гостиной. Она торопливо проглотила последний кусок тоста, в надежде, что хотя бы в одном из горшочков, которые стояли на столе у раковины, еще остались восхитительные яйца-кокот. Но Джейн была слишком взволнована, чтобы спрашивать об этом прямо сейчас.

– Единорог, – выпалила она, как только смогла говорить. – Фигурка единорога, которую я показывала тебе вчера. «Личная вещь»! Это точно не было предназначено мне, и Малкольм никому не отдавал его, и он держал его в сейфе, это должно быть и личным, и значимым, верно?

Ди в раздумье поджала губы и через пару секунд провозгласила:

– Должно подойти. И намного лучше вариантов, которые хотела предложить я. Это здорово!

Она бросила беглый взгляд на электронные часы на духовке.

– Мисти вот-вот придет, но нам еще нужно время все тут подготовить. А тебе – немного помедитировать. Я думаю, тебе это пойдет на пользу: чем больше силы ты аккумулируешь, тем больше увидишь. Пошарь в моем шкафу и надень что-нибудь, что давно не надевала, и встретимся в гостиной через полчасика, договорились?

Джейн кивнула и послушно поднялась со стула. Теперь она прекрасно могла рассмотреть под крышками горшочков маняще-глянцевый аккуратный желток в окружении мягкого крема, нежно присыпанный черным перцем, придающим блюду изысканный контраст. Джейн протянула руку, сняла крышку на одном горшочке и, пожав плечами, с невинным видом объяснила Ди:

– Колдовство – это тяжелый труд. Мне нужны калории, – она зажала ложку между ладонью и кокотницей, немного помедлила и забрала вторую порцию. – И много протеина, – бросила она через плечо, торопливо удаляясь в сторону спальни.

Когда она добралась до шкафа Ди, с первой порцией было покончено. В беспорядочном наборе преимущественно черной одежды Джейн обнаружила вязаное зеленое платье, которое выглядело подходящим для сегодняшнего дня. Ди была высокого роста, и на ней юбка должна быть достаточно короткой, но Джейн платье доходило почти до колен. С улыбкой наворачивая последнее яйцо, Джейн вернулась в свою комнату, распласталась на кровати и постаралась мысленно нащупать то рассеянное покалывание, с которого начнется процесс стягивания всей ее магии в одну точку.

Было непросто не отвлекаться на события прошедших двух дней, но она сосредоточилась на дыхании, как учила ее Ди, и в конце концов смогла успокоить блуждающие мысли. Добившись их неподвижности, оставалось только найти за ними едва уловимый электрический поток магии, гудящий в ее венах. Теперь он был мирным и тихим, совсем не то, что бушующая гроза, когда ей овладевали эмоции. Такие способности можно научиться обуздывать и управлять ими, чтобы применять для решения необходимых задач, вместо того, чтобы яростно выплескивать их. Она трижды глубоко вдохнула и выдохнула, пока воздух не начал обжигать легкие, и принялась концентрировать магию в кончиках пальцев, выманивая ее, проталкивая и разворачивая те потоки, которые норовили пуститься вспять.

Тридцать минут спустя в каждой руке Джейн находилось по внушительному невидимому энергетическому клубку. Она не знала, будет ли этого достаточно, и подумывала, не разозлиться ли на что-нибудь на всякий случай дополнительно, но в нынешнем спокойном, уравновешенном состоянии она понимала, что будет глупо так рисковать. Пусть она не была самой сильной ведьмой в мире – пусть она даже не была на пределе собственных возможностей – но она была готова работать над заклинанием, и это дорогого стоило. Она спустила ноги с кровати, наслаждаясь сперва бархатистой текстурой ковра под ступнями, потом полированным деревом на полу под ним. Ее чувства обострились: каждое прикосновение имело значение, каждая поверхность была сложной и завораживающей.

В гостиной она увидела Ди и Мисти. Мисти было за тридцать, и по ее чрезмерно высветленным белокурым локонам и немного чересчур загоревшей коже можно было подумать, что она всю жизнь провела на морском побережье. На самом же деле, как рассказала ей Ди, Мисти Трэверс (урожденная Лоис Трапински) была родом из Нижнего Ист-Сайда, всего в нескольких кварталах от того места, где сейчас расположилась ее лавочка оккультной литературы. С собой она принесла, похоже, добрую половину тайного ассортимента магазина: кристаллы всех размеров и цветов были расставлены вокруг двух женщин; чуть в стороне пучок шалфея едким дымом тлел в медной чаше; сама же Мисти скрупулезно разливала прозрачную вязкую жидкость по крошечным сосудам.

Обе одновременно подняли головы и посмотрели на Джейн, и та могла видеть, как шевелятся их губы, но гул магии в ушах полностью поглощал их голоса. Джейн помахала вместо ответа, и они все поняли. Тогда она присоединилась к ним в кругу из кристаллов, поместила стеклянного единорога посередине и подоткнула платье под ноги. Мисти вручила ей и Ди по сосуду прозрачной субстанции, один оставив себе. Она показала, что его нужно будет выпить, и вопросительно посмотрела на них, чтобы убедиться, что ее поняли.

Когда Мисти и Ди опустошили свои сосуды, она сделала то же самое. Жидкость была совершенно безвкусной, но как только она стала растекаться по горлу, Джейн почувствовала, как ее разум все сильнее отстраняется от тела. Ей казалось, что она вот-вот совсем воспарит, и она не глядя потянулась взять за руки сидящих рядом женщин. Она нашла их сразу же – наверное, они и сами потянулись к ней. Она почувствовала теплую мозолистую руку Ди и тонкую мягкую руку Мисти в своих ладонях. Краем глаза она видела, как Мисти беспокойно что-то зачитывает, и пропустила магию, которую держала в своих ладонях, через них обеих, дав начало двум кругам, в двух направлениях, которые начинались и заканчивались в самом ее сердце.

Кристаллы начали светиться, и шум в ушах Джейн стал таким громким, что она чуть было не обхватила голову руками. Но единорог тоже начал светиться, и она не стала отпускать ладоней своих соратниц. Она продолжала пускать магию по кругу, пока после вспышки дикой боли все вокруг нее не исчезло. Она ничего не видела, не слышала, она больше не ощущала собственного тела. Все, что она чувствовала, – это тошнотворная боль, которая жгла каждую клетку ее тела. И как она ни пыталась сопротивляться, без физической оболочки она никак не могла пошевелиться. Когда, наконец, к ее огромному облегчению боль прекратилась, она не сразу задалась вопросом, почему. Но ее зрение само собой постепенно вернулось в фокус, и она поняла, что прибыла по месту назначения.

Вместо просторной, умиротворяющей новой квартиры Джейн обнаружила себя в крошечной квартирке с одним мутным окном. Джейн попыталась оглядеться по сторонам, но ее голова как будто застряла в одном положении, ее взгляд был приклеен к допотопному выпуклому экрану небольшого телевизора, по которому шел какой-то сериал. Она попыталась магически отыскать мысли Малкольма, но она была так же бессильна, как и неподвижна. «Просто меня на самом деле здесь нет, – успокоила она себя. – Я просто вижу Малкольма. Правда, его-то я и не вижу. Что он делает в этой дыре?»

Точка обзора сместилась и пришла в движение, и вот она уже перемещалась по маленькой комнате на пугающей скорости. «Я вижу через Малкольма, – догадалась она, припоминая попытки Ди объяснить механизм заклинания. – Вижу то, что видит он».

Периферийным зрением она осмотрела комнату, пытаясь найти хоть какую-то подсказку о его местоположении. Захудалая квартирка с голыми стенами и малопривлекательным винегретом мебели. Краешком глаза Джейн увидела кровать и предположила, что находится в студии, к тому же совсем небольшой. Вокруг была беспорядочно разбросана одежда: что-то черно-белое, небрежно брошенное на кровать, наполовину сползло на пол, пара легких лоферов около столика, что-то красное и блестящее переброшено через спинку стула.

Ее мозг запротестовал. Я что-то упускаю. Но сложно было что-то рассмотреть, когда тело Малкольма металось по всей комнате, волоча ее за собой. Когда она была уверена, что сейчас-то непременно врежется в тусклую, покрытую побелкой стену, ее резко развернуло в сторону дверного проема, который она даже не заметила.

Малкольм был в маленькой ванной, набирал в ладони рыжеватую воду, чтобы умыться. Его руки выглядели почти так же, как она помнила, с тем же золотистым оттенком кожи, только тоньше и глаже. Узел сформировался в фантомном животе Джейн. Что-то было не так на картине.

Джейн почувствовала, как голова поднимается, и она уставилась в забрызганное водой зеркало. Первым делом она увидела горящие темные глаза Малкольма. Затем его квадратную челюсть и темно-русые волнистые волосы. Но на этом сходство и заканчивалось, потому что лицо в зеркале вне всяких сомнений принадлежало женщине.

Джейн вытолкнула себя обратно из головы, в которой она находилась, на бестелесных корточках снуя в поисках своего тела. Ее руки пришли первыми, почти светясь ото всей нерастраченной магии. Она вырвала ладони из рук ошарашенных подруг и рывком потянулась к единорогу. Сперва она даже не знала, почему держит его, и не имела понятия, что делать дальше, но магия в ее крови насыщалась страхом и нашептывала ей свои секреты. Она закрыла глаза и открыла свое сознание, направляя его в изгибы и разрезы стекла в ее руках.

Вот тогда она увидела. Детские пальчики, разрывающие оберточную бумагу, являя на свет синюю коробку. Девочка с темно-золотыми волосами, танцующая по богато обставленному залу с единорогом в руках. Каштановые волосы матери, почти скрывшейся в глубине коридора, пока няня держит девочку за руку. Залитая солнцем комната с видом на океан. И Малкольм, всего лет двенадцати, но уже высокий, смотрит на старших мальчиков, которые играют в футбол на пляже. «Он просил, чтобы она осталась с ним, но Аннетт хотелось поиграть в песке».

Картинки закружились вихрем, затем растворились, окончательно перестроившись. Вдали прозвучал взрыв, и кто-то закричал, может быть, даже она сама. Джейн снова увидела лицо в зеркальном отражении, и вот – она уже окончательно в своей гостиной с Ди и Мисти. Они выскочили за пределы кристального круга и стряхивали крошки стекла с одежды. Джейн почувствовала покалывание на лице и теперь уже пустых руках. Она не сразу догадалась, что энергия, направленная на маленького единорога, должно быть, и разбила его.

– Аннетт, – хрипло прошептала она, и Ди повернула к ней голову. Она подошла ближе, помогая Джейн отряхнуться от стекла и вытереть кровь. Джейн подняла руки, останавливая ее. – Младшая сестра Малкольма. Я видела ее. Аннетт Доран жива.

Глава 6

Джейн потягивала гуаво-банановый смузи, глядя, как пара подражательниц Тейлор Момсен[1] пробирается через Вашингтон-Сквер-парк на рискованно высоких шпильках. «Тоже мне, полезно, – подумала она весело, попивая сладкий напиток. – То, что они накрошили туда витаминов, не отменяет того факта, что здесь калорий, как в ужине из трех блюд». Ди ушла на обед, а Джейн спалила фарфалле в не увенчавшейся успехом попытке доказать, что она якобы не совсем забыла, как готовить. Больше она не будет и пытаться. Ди была слишком хороша в кулинарном деле, чтобы Джейн мучилась с пропорциями, шинковкой, мытьем, и все ради того, чтобы остаться с неприглядной почерневшей кашей посреди перепачканной кухни.

Кроме того, в такую погоду было одно удовольствие подышать воздухом, а Джейн с самого промаха с заклинанием накануне утром сидела взаперти и уже начала сходить с ума в четырех стенах. Она мерила шагами квартиру, бормотала что-то себе под нос, пробовала записать свои мысли, но в итоге только рисовала завитушки, вензеля, театральные маски, которым в итоге становилось тесно на полях, и они занимали целые страницы. В конце концов, терпение Ди лопнуло.

– Я иду на улицу, – сообщила она. – С тобой или без тебя.

«Небось, с Харрисом, судя по тому, как ты поглядываешь на телефон каждые две минуты», – отметила Джейн, но тут же напомнила себе, что это только дополнительная причина остаться дома. Ди обещала держать рот на замке о ее нынешнем положении дел, если только Джейн не выкинет что-нибудь безрассудное, а Джейн все еще находилась в глубоком шоке от того, что она узнала из их эксперимента с заклинанием и не могла строить планов. Но оказывается, активный шопинг, сэндвич с тунцом и интенсивный сеанс наблюдения за прохожими в завершение дня оказались отличным способом собраться с мыслями.

Как Аннетт Доран может быть жива? Насколько ей было известно, Аннетт утонула в возрасте шести лет, когда они с семьей отдыхали в Хэмптонсе. Линн и остальные взрослые баловали себя коктейлями на веранде, а Малкольм остался присматривать за младшей сестрой. Но подросток отвлекся, и Аннетт… попросту исчезла. Джейн вдруг осенило. «Я никогда не интересовалась, было ли найдено тело». Это было бы бестактно с ее стороны. Малкольм рассказывал, что его сестру смыло волнами, но не обмолвился и словом о том, что произошло потом.

Несмотря на теплый весенний денек, Джейн зябко повела плечами. Небо было голубым и почти чистым, только кое-где медленно дрейфовали набухшие облака. Даже при ярком солнечном свете она не могла выбросить из головы тьму и холод, которые окружают тебя под водой. Джейн сама однажды чуть не утонула, правда, не в синем океане, а в мутном пруду. Тогда ее спасла бабушка, хотя сейчас Джейн догадывалась, что магия сыграла не последнюю роль в этом спасении. Наличие опекуна-колдуньи существенно повышает шансы на выживание. По крайней мере, для нее. А для Аннетт?

Если она выжила, как Линн могла не знать об этом? Может, ее смерть была инсценирована, и все это лишь часть запутанного замысла Линн? Нет, не может быть. Вся жизнь Малкольма с тех пор как ему было двенадцать, была омрачена гибелью сестры, и именно Линн постаралась сделать так, чтобы эта тень сопровождала его неотступно. Когда он возмущался ее жестокими требованиями и противился особо злонамеренным затеям, она не медлила напомнить, что он перед ней в долгу и должен делать все, что потребуется, чтобы возместить потерю ее бесценной девочки, которая умерла по его вине.

А девочка была бесценной: поскольку мужчины в их роду были лишь носителями наследственного магического гена, потеря единственной дочери означала и гибель выдающегося колдовского наследия Линн Доран. Их родословная восходила к самой Амбике, первейшей колдунье, которая на смертном одре завещала свою магию семи дочерям. Одна из семи, Хасина, дала начало многовековой цепи матерей, передававших свои чары дочерям; сестры собрали магию под одной крышей и создали одно из самых громких и влиятельных семейств в истории, как по магическим меркам, так и по общественным. И теперь все могло оборваться на Линн, которая так гордилась своим положением и происхождением. Линн, у которой каждый день перед глазами изображение фамильного дерева, вырезанного на мраморной стене их приемной гостиной.

Джейн задумчиво помешала коктейль соломинкой. Интересно, успели ли вырезать на том дереве ее имя. Как ни крути, замуж за Малкольма она вышла. И Линн приложила все усилия, чтобы их союз был во всех отношениях закреплен и легализован, потому что это их дочь рано или поздно должна была соединить в себе гены Малкольма и магию Джейн, возродив Дом Хасины. Это были самые что ни на есть отчаянные меры, и Джейн не думала, что Линн пошла бы на воплощение столь сложного и отчаянного плана, если бы считала, что есть хоть малейший шанс, что ее собственная дочь может быть жива и здорова.

Худосочная женщина в поношенных бриджах украдкой бросила половину кренделя голубю и зашагала к выходу из парка. За несколько секунд к птице присоединились десятки его собратьев, они хлопали крыльями и толкали друг друга своими жирными серыми тушками, старательно подбираясь поближе к еде.

Как Линн могла не знать? Допустим, Джейн наткнулась на Аннетт по чистой случайности. Но стеклянный единорог, которого Малкольм сохранил как память, не мог быть единственной памятной вещью, оставшейся после Аннетт. Если тело не было найдено, Линн наверняка использовала все ниточки, как простые, так и магические, чтобы узнать наверняка, что случилось с ее дочерью. Даже если она не знала заклинания Ди – что вряд ли, если учесть, как долго Линн практиковала колдовство и у скольких поколений ведьм она училась своему мастерству, – но даже если так, она все равно должна была найти способ удостовериться, что Аннетт действительно мертва, прежде чем потерять надежду.

Джейн мучительно соображала, допивая свой смузи. Что бы ни предприняла Линн в поиске Аннетт, очевидно, ничего не сработало, потому что Аннетт была жива, а Линн не знала об этом. Если что-то помешало Линн найти дочь, это не помешало Джейн. «Я могла бы действительно найти ее», – со всей ясностью вдруг осознала Джейн.

Она не знала, где находилась унылая однокомнатная квартира, и это было препятствием. Но она была уверена, что сериал, который она видела ее глазами, транслировал «Би-Би-Си». Это, впрочем, не очень-то сужало круг поиска, но все же: повтори Джейн заклинание, она могла бы увидеть что-то, что точнее подскажет ей место обитания единственной наследницы магической линии семейства Доранов. «Если бы я нашла ее, Линн бы сделала для меня все что угодно. Больше того: у нее бы больше не было никаких причин преследовать нас с Малкольмом». Это идеальное решение: Линн не только отпустит Джейн на все четыре стороны, но и сделает это по собственной воле и с благодарностью.

«Только единорог разбился». Эта мысль остудила ее пыл. Все предметы, принадлежащие Доранам, у нее иссякли, и теперь у нее не было ничего для поиска Аннетт или Малкольма. Однако сам факт существования Аннетт вселял надежду. Если способ найти ее в принципе существовал, может, Ди удалось бы раздобыть другое заклинание, или Джейн смогла бы найти что-то, принадлежавшее Аннетт. Тогда Джейн больше не нужно будет сражаться с Линн. Она просто сдаст Линн ее дочь с рук на руки и уйдет восвояси. От одной этой мысли кружилась голова.

Двое упитанных мальчишек во весь опор понеслись на голубей, которые взмыли вверх тяжелой суетливой стаей. Размышляя, не перейти ли на другую скамейку, подальше от фонтана, Джейн внимательно следила за происходящим. Крайние скамейки на парковых аллеях были куда спокойнее и не менее хороши для наблюдения за прохожими, а покидать парк совсем ей пока не хотелось, даже несмотря на голубей. Пока что она решила ограничиться строгим взглядом в адрес улюлюкающих мальчишек. Что было без толку, так как за темными линзами ее любимых очков глаз видно не было, так что никто даже не заметил уступок, на которые она пошла. Мальчишки сорвались с места и, обежав вокруг фонтана, бросились в сторону широкой белой арки, до боли напоминавшей Джейн о доме. Голуби, раззадоренные остатками кренделя, с естественной для них нью-йоркской дерзостью уже садились на прежнее место.

Джейн следила за ними краем глаза, надеясь, что разрозненные мысли соберутся наконец в целое. «Совсем как стая голубей», – отметила она с улыбкой. За внешней беспорядочностью в любой момент может проступить логика.

Один голубь отбился от стаи, прыгая и поклевывая крошки, пока совершенно не отделился от их кольца. «Он сейчас уязвим», – пришло в голову Джейн. Возможно, она слишком увлеклась аналогиями с голубями. «Как я. Я уязвима, я отрезана от тех, кто меня любит, – от большинства из них, тех, кто еще жив, во всяком случае. Но как я могу подвергать их опасности просто ради того, чтобы самой почувствовать себя защищенной?» Она удрученно покачала головой.

Какая-то девушка топнула красным кожаным сапожком, отгоняя одинокого голубя назад под защиту стаи. Джейн перевела взгляд выше, с сапога на сумку, обшитую верблюжьей шерстью, на брюки для верховой езды, облегающие икры и бедра птичьей обидчицы так ладно, что Джейн могла разглядеть каждый их изгиб. Ее взгляд двинулся дальше, к красной кожаной куртке в тон сапогам и затем к острому подбородку, агрессивно высоким скулам, упруго обтянутым загорелой кожей.

«Мне знакомо это лицо», – щелкнуло в голове у Джейн, когда ее взгляд добрался до крупных солнечных очков на лице незнакомки. Ей даже не нужно было видеть короткую стрижку брюнетки, чтобы понять, что перед ней та самая незнакомка, спугнувшая ее тогда с насиженного места в кофейне.

Да, оба места, где они встречались, были связаны поездами линий A, C и E, так что нельзя было категорически исключать, что один и тот же человек мог случайно оказаться и там, и там. Но она нутром чувствовала, что это было не простое совпадение. Эта женщина была в кофейне, чтобы наблюдать за Джейн, и она наблюдала за Джейн из-за огромных зеркальных стекол очков прямо сейчас.

– Кто вы такая? – прошептала она, едва шевеля губами, сосредоточившись на незнакомке, сидящей несколькими скамейками поодаль. Она направила чувствительные ниточки магии в ее сторону. – Поклонница? Журналистка? Единомышленница? Что вам обо мне известно?

Но ее мысли наткнулись на сплошную глухую стену, и Джейн поморщилась. Она поискала еще несколько секунд, надеясь нащупать какую-нибудь лазейку, но уже понимала, что это бесполезно. Таинственная незнакомка была колдуньей.

Джейн поднялась со скамейки и направилась в сторону одной из парковых аллей, чувствуя на себе взгляд женщины. Повинуясь внезапному порыву, Джейн повернулась, бросила стакан из-под напитка в урну позади стаи голубей и промахнулась. Приземлившись прямо в самую гущу стаи, стакан распугал птиц, которые взмыли в небо и бросились врассыпную, взметнув за собой столб пыли и мелких перьев, усыпавших землю.

Джейн торопливо зашагала по тротуару прочь от своей скамейки, рассчитывая, что суматошное мельтешение серых крыльев и клювов скроют ее из виду. Она ни разу не обернулась, даже когда добралась до самого выхода из парка – в безопасности и полном одиночестве.

Глава 7

– Какой-то он зеленый, – неуверенно протянула Джейн, ткнув фалафель вилкой.

– Это значит, что он свежий, – Ди закатила глаза. – Попробуй с помидором и вот этим соусом – только не переборщи, он острый. Расшибусь, но научу тебя разбираться в еде других стран, кроме Франции.

Джейн показала ей язык и попробовала немного фалафеля. Как и обещала Ди, свежо, остро и хорошо с помидором. Она любила поворчать на подругу, но так как из кухонь народов мира доступны ей в Париже были только безвкусные напичканные консервантами имитации, Джейн была более чем рада расширить свои горизонты. Место сначала не произвело на нее впечатления: яркий свет, местами потемневший от копоти потолок, длинная торопливая очередь покупателей еды на вынос, огибающая их тесный деревянный столик. На деле же место оказалось, как и обещала Ди, прекрасным.

Она не могла не сравнивать это с теми помпезными обедами с обслугой, которые ей пришлось выдержать в доме Доранов за ее недолгое пребывание на Парк-авеню. Еда, конечно, была хороша, если вам по вкусу изысканность, но Джейн куда больше по душе были такие вот дешевые забегаловки, в которых пульсировала жизнь и индивидуальность, куда более честные, чем любые светские приемы у Доранов.

Это напоминало ей о студенческих днях и о секретных местечках, куда она наведывалась с Элоди, ее лучше французской подругой. Хоть она и верила в то, что Малкольм Доран был любовью всей ее жизни, в каком-то смысле так легко, спокойно и непринужденно она себя не ощущала с самой их встречи.

«Но с этими отношениями еще не вполне покончено», – покорно напомнила она себе и мысленно взяла себя в руки, готовясь закусить удила. Она уже рассказала Ди о столкновении с незнакомкой днем в парке, но пока обошла молчанием свое решение взяться за поиски Аннетт. Ди только начнет волноваться, и не без оснований: это была рискованная затея. Но Ди как никто другой могла помочь ей в этом деле, а если Джейн что и усвоила за последние три недели, так это то, что она не могла себе позволить отказываться от помощи.

Прожевав чечевицу, Джейн буднично начала:

– Тут такое дело… В общем, я хочу повторить… то самое, – она в последний момент запнулась на слове «заклинание», осторожно оглянувшись на снующих вокруг посетителей: тощий изумительно красивый юноша с подведенными глазами и две девушки в коротких воздушных платьях. – Как вчера, – уточнила она, когда Ди не ответила сразу. – Я по-прежнему хочу найти его, конечно, но сейчас я в первую очередь снова хочу найти ее. Сестру.

Ди замотала головой, но Джейн отмахнулась от ее протеста и перегнулась через стол поближе к ней.

– Она – мой билет отсюда, – зашептала она. – Я больше не буду интересна свекрови, если она вернется. Да она пир в мою честь закатит! Мне только-то нужно найти его сестру, и я в безопасности. Мы все в безопасности.

– Понимаю, – так же тихо ответила Ди. – Но есть некоторые серьезные препятствия, – она заговорила резче, постепенно повышая голос. – Во-первых, единорога больше нет. Ни единого кусочка нормального размера, который можно было бы просто взять голыми руками, и у тебя нет ничего взамен. И потом, даже если ты разыщешь Ан… сестру, как, по-твоему, пройдут эти переговоры? Твоя психически неуравновешенная свекровь при одном твоем виде перейдет в нападение.

– Вот из-за такого геморроя я и не выхожу замуж, нет, правда, что бы там ни говорила моя мать, – донесся обрывок фразы из-за соседнего столика от крашеной рыжей девушки в черных полусапожках. Джейн сдержала усмешку, но на всякий случай приложила палец к губам, напоминая Ди говорить тише.

– Я знаю, что есть загвоздки, – после этих слов Джейн Ди хмыкнула. – Хорошо: огромные, на первый взгляд неразрешимые сложности. Но не значит же это, что нужно просто закрыть глаза и упустить такую шикарную возможность, которая сама так и просится в руки. Дураку понятно, что воплотить это семейное воссоединение в жизнь – задача не из легких. Но если есть хоть малейший шанс, мы должны попробовать.

Ди задумчиво запустила руку в густые темные волосы. Как ни крути, приходилось признать, что в словах Джейн был смысл.

– Тогда нам нужно начать с самого начала и решать проблемы по мере их возникновения. А это значит, прежде всего, мы должны найти замену единорогу.

– Я уже думала об этом, – разгоряченно ответила ей Джейн. Целый день она только об этом и думала. – Согласись, потеря ребенка ни для кого не проходит бесследно, даже для самого дьявола во плоти, верно? То есть… да, у моей свекрови нет сердца, но наверняка она все же хоть немного сентиментальна. Она живет в том самом доме, что и тогда, когда Ан… то есть, ее дочь, умерла. У девочки была там своя комната, где хранились все ее вещи, игрушки, одежда. И в таком громадном доме вряд ли родственникам понадобилось бы переоборудовать детскую, так может, ее комната – все еще ее комната?

Ди неторопливо жевала, глядя в пространство.

– Это возможно, – осторожно начала она. – У меня сохранился код доступа для служебного входа с тех пор, как я работала на твоей свадьбе. Я сомневаюсь, что они додумались сменить его. Никто не обращает внимания на прислугу.

Она хитро подмигнула Джейн, но та заметила, что Ди стиснула зубы, несмотря на шутливый тон. Ее подруга была отнюдь не так уверена в своем плане, как хотела казаться.

– Категорически исключено, – отказалась Джейн. Она ценила готовность Ди помочь, но этот вариант она и сама уже обдумала и отвергла как безрассудно опасный. – Как только свекровь или ее кузины окажутся поблизости, они в ту же секунду будут знать все, что у тебя на уме.

Джейн многозначительно постучала пальцем по виску. Ди бы никогда не выболтала секреты Джейн по доброй воле, но это мало значило в семействе, где кто угодно мог прочесть твои мысли.

– И вспомни, с кем я была, когда мы впервые встретились, – напомнила Джейн.

На протяжении всей встречи Линн забрасывала начальницу Ди указаниями и упорно игнорировала и невесту, и младшего кондитера, но стоило Ди поинтересоваться у Джейн о кольце ее бабушки, как все внимание Линн оказалось приковано к ним.

– Она наверняка узнает тебя при встрече, у нее память – как одна большая картотека.

Ди поникла. Джейн положила ладони на стол. Она продумала все возможности и понимала, что следующее ее предложение не будет принято с радостью.

– Пойду я. Я ориентируюсь в доме, они не «услышат» меня, и если что, у меня в запасе есть пара трюков.

Ди откинулась на спинку стула.

– Да ты шутишь, – вырвалось у нее. Она посмотрела по сторонам и придвинулась обратно к столу, больше всего желая оказаться сейчас в более уединенном месте, где можно было бы беспрепятственно перейти на крик. – Ты хочешь сказать, что решение твоих неприятностей – это сунуть голову в пасть льва?

– Спасти я пытаюсь свою голову. И рисковать должна только своей, – упрямо возразила Джейн. – А если это сработает…

– Нет уж, – перебила ее Ди и полезла в свою джинсовую сумочку в заклепках за телефоном. – Я звоню Харрису. Если он не сможет вбить в твою голову здравый смысл, может, он хотя бы поможет мне запереть тебя в комнате, или, я не знаю… О! – глаза Ди загорелись. – Он сам может пойти! Джейн, он точно согласится пойти и осмотреть дом вместо тебя, если мы попросим. Он бывал там раньше, он из их круга…

Ди уже набирала его номер, когда Джейн бросила свирепый взгляд на телефон, и тот выскользнул из огрубевших от частой готовки рук Ди и с немым укором приземлился на стол между ними. Тонкая струйка дыма поднималась от аккумулятора.

– Джейн, ты что, взорвала мой телефон? – прошептала Ди.

Джейн не нашлась, что сказать. Ди прикрыла рот рукой, и ее плечи мелко затряслись. Улыбка тронула уголки губ Джейн, и уже через считанные секунды подруги хохотали так громко, что вся очередь обернулась на них.

– Я не нарочно, – призналась Джейн, наконец, угомонившись. – Я хотела просто передвинуть его. Нужно больше упражняться.

Ди закивала с наигранной серьезностью.

– Только постарайся не перемещать так людей, пока не наберешься опыта, договорились? – она ткнула нерабочий телефон пальцем, бледные островки в лунках ее бесцветных ногтей контрастировали со смуглой кожей. – Это было очень доходчивое «нет» на мое предложение позвонить Харрису.

– Я же тоже не собиралась мчаться туда сломя голову, – попыталась оправдаться Джейн. – Рано еще так волноваться. И да, наверное, он действительно знает дом в какой-то степени, и его будет труднее «прочитать», чем тебя, но ненамного. Недостаточно.

Сознание Харриса было закрыто от посторонних надежнее, чем у многих, из-за магии в его собственной крови, но даже у Малкольма и Чарльза барьеры были сильнее, а Джейн в разное время читала мысли их обоих. Наверное, уж Линн и ее кузинам не понадобится много времени, чтобы раскусить Харриса, попадись он им на глаза, а Джейн не хотела даже думать о том, что с ним сделают тогда. Она рассеянно поводила солонкой по деревянной поверхности стола, подбирая слова.

– Понятно, что план действий нужно проработать. Но Харрис – не решение проблемы, так что не нужно его втягивать.

Ди отрывисто кивнула и убрала солонку подальше от Джейн. Немного помедлив, она отодвинула и перечницу, и тоскливо дымящийся телефон. Джейн, не зная, чем занять руки, неловко сложила их на коленях.

– Итак, нам нужен кто-то, кого Ли… кого в доме никто не узнает. Нужен или тот, кто не знает, зачем он там находится, или кто-то с защищенным разумом. Желательно человек, который уже бывал в доме, чтобы не тратить впустую драгоценное время. Или тот, кого в доме ожидают увидеть, чтобы не пришлось чуть что торопиться уйти.

– Девушки, вам еще долго?

Джейн подскочила и сжала в руках пластиковую вилку в качестве оружия. За ее спиной стояла и нетерпеливо топала туфелькой нимфетка в зеленом виниловом плаще со старательно взъерошенными волосами, держа в руках наполненную до краев бумажную тарелку. Ди было рассердилась, но они действительно поужинали уже довольно давно, а забегаловка была набита битком.

– Уже уходим, – уверила ее Джейн, и девушка повернулась помахать компании своих не менее модных друзей. Выбросив тарелки и салфетки, Джейн и Ди вышли в ночную прохладу. На безопасном расстоянии от народа, толпящегося у дверей заведения, Джейн закурила и вернулась к незаконченному разговору.

– Мы не знаем никого, кто соответствовал бы всем этим требованиям, но это еще не повод отказываться от всей затеи.

Ди кивнула.

– Технически, из всех, кто приходит на ум, твоя таинственная незнакомка подходит наилучшим образом. Но попросить о помощи ее, наверное, не лучшая идея.

– Да уж.

Джейн представила себе эту картину. На такое могла бы пойти Линн, подумалось ей, а может даже и сама Джейн, будь она на ее месте, то есть, несколько десятилетий удерживая статус одной из самых могущественных женщин в мире. Но сейчас это казалось ей самоубийством.

– Джейн, – неуверенно окликнула Ди, и Джейн повернулась к подруге. – Я изучала кое-что, пока работала в магазине. Сама. Не колдовство, – поспешила добавить она в ответ на удивленно изогнутую бровь Джейн, – а теорию. Я пыталась научиться тому, что, с твоих слов, мог делать Малкольм, прятать мысли от матери. Запирать секреты глубоко в сознании, где она не могла бы их прочесть. Я подумала, это может пригодиться когда-нибудь. И все три недели практиковалась. Мне кажется, у меня начинает получаться.

– Малкольм тоже практиковался, – напомнила Джейн. – Лет тридцать. И все равно, в тот месяц, когда ему нужно было скрыть от Линн что-то очень важное, он предпочел держаться от нее подальше.

Ди опустила глаза, и Джейн стало неловко, что она так небрежно отмахнулась от ее предложения.

– Если хочешь, я могу поупражняться вместе с тобой, – продолжила она уже мягче. – Будет очень здорово, если ты научишься. Ты молодец, что додумалась. Мне самой следовало бы предложить тебе это. Но твоих навыков будет недостаточно, чтобы постоянно удерживать трех гарпий вне твоих мыслей, а тебе предстояло бы именно это, если бы тебя вдруг поймали. Не говоря уже о том, что я не могу позволить тебе так рисковать из-за меня, и точка.

– Я знала, что ты так скажешь, но предложить стоило, – вздохнула Ди. – В идеале, нам нужно то, что у тебя в голове, в чужом обличье. Кого-нибудь из прислуги, например, или какой-нибудь шишки из их круга, которую Дораны могли бы сами пригласить к себе домой.

– Можно, я буду королевских кровей? – весело спросила Джейн, ловко отскочив с пути сорокалетнего мужчины с ирокезом. Было совершенно темно, и Джейн чувствовала влажный весенний запах. Она вдохнула полной грудью ночной воздух. – Я всегда любила представлять, что я на самом деле потерянная принцесса, как Анастасия, а воспитывает меня моя бабушка, королева в изгнании. Правда, иногда она становилась обезумевшей служанкой, которая похитила меня, но только когда она слишком наседала на меня со своей опекой, в чем я, конечно, сейчас понимаю ее намного лучше, чем в детстве.

Ди остановилась как вкопанная, и на секунду Джейн даже показалось, что та споткнулась и упала. Но Ди просто неподвижно стояла на тротуаре, глядя своими карими глазами куда-то вдаль. Неоновая подсветка вывески близлежащего бара окрашивала ее черные волосы калейдоскопом красного, синего и золотого.

– Нам нужна просто ты, – сказала Ди, снова поравнявшись с Джейн. – Только так, чтобы ты не выглядела, как ты. Любой ребенок знает: уж что-что, а это ведьмы могут.

– Волшебная маскировка, – ахнула Джейн. На другой стороне дороги фигурка на светофоре погасла и вместо нее загорелась оранжевая ладонь, и Джейн послушно остановилась, пропуская поток автомобилей и такси. – Но это должно быть полное преображение, я должна выглядеть совершенно другим человеком. И поддержание облика не должно отнимать слишком много сил, иначе я перегорю. И хорошо бы это не оставляло никаких следов, которые могла бы учуять Линн. Как думаешь, я могу сама выбрать внешность?

– Черт возьми, Джейн! – рассмеялась Ди. – Послушай, это лучшее предложение. С утра я позвоню Мисти, и мы вместе займемся исследованием, но пока не зацикливайся на деталях. Ты еще не поняла, что у магии есть собственный разум?

Джейн показала ей язык и чуть не оказалась сбита велосипедистом, который оставил после себя смутный запах зеленого лука и кунжутного масла.

– Карма, – бросила она. – Ладно, тогда я займусь медитацией и предоставлю вам, девочки, быть мозгом операции. Просто дайте мне знать, когда что-нибудь откопаете. Потому что если у нас получится закрыть все вопросы до выходных, я с удовольствием посмотрела бы, что это за Кони-Айленд такой, о котором все говорят.

Ди закатила глаза.

– Уже давно никто даже не вспоминает о Кони-Айленде. Но я приму к сведению. Джейн, остановись. Мы пришли, – она указала на незаметную стеклянную дверь в металлической раме, мимо которой чуть было не пронеслась Джейн.

– Почти, – пробормотала Джейн и проследовала за подругой к крыльцу.

Глава 8

– Вот и он.

Джейн нетерпеливо нагнулась над кофейным столиком, чтобы посмотреть на бесценный амулет, который подарит ей новый облик. Мисти даже не была уверена, что такие вообще сохранились, но на протяжении двух дней она без устали шла по следу, натыкаясь на одни только слухи, пока не нашла человека, который за десять тысяч долларов из кармана Джейн согласился снабдить их настоящим амулетом.

– Шар Форврангдан, – гордо объявила Мисти, водрузив предмет на стол, и развернула покрывающую его ткань. Перед ними была сфера из гладкого прозрачного стекла. Шар казался тяжелым и цельным, и только несколько пузырьков воздуха были пойманы и заточены в самом его центре.

– Как красиво, – с придыханием сказала Ди, наклонив голову, чтобы получше рассмотреть.

– Очень красиво, – согласилась Джейн. – И совсем не похоже на пресс-папье по завышенной цене.

Ди встревожилась, но Мисти только рассмеялась. Ее смех напоминал шорох волн по прибрежной гальке.

– Он настоящий, – твердо заверила она Джейн. – Пресс-папье так не делают, – она достала из сумки с принадлежностями серо-белое перо, похожее на голубиное. Осторожно, чтобы не прикоснуться к шару, она положила перо поверх него.

Сперва ничего не происходило, но через некоторое время Джейн показалось, что перо стало темнеть. Еще несколько секунд, и не осталось никаких сомнений: перо стало черным и лоснящимся, как вороново. Оно вытянулось и заблестело еще больше, стало зазубриваться по всей длине, и Джейн внезапно поняла, что смотрит на пластиковый гребешок. Гребешок затем начал светлеть, стал ярко-фиолетовым, потом прозрачным. Спустя мгновение он превратился в дешевую красную ручку, потом ненадолго в саламандру, хамелеона, свечку, белую кожаную закладку для книг. А потом, Джейн с нарастающим ужасом смотрела, как края закладки стали сворачиваться и облезать, как будто охваченные невидимым пламенем, которое с необыкновенной скоростью разъедало материал. На кратчайшие секунды перо снова стало голубиным пером, и исчезло, не оставив и следа на идеально ровной поверхности шара.

Джейн сглотнула и кивнула.

– Допустим. Это не пресс-папье. Но я… м-м-м… Не хотела бы, чтобы шар делал это со мной.

– И не сделает, – быстро отозвалась Ди, хотя и сама заметно побледнела.

– Не сделает, – более убедительно подтвердила Мисти. – Заклинание будет его контролировать. Направлять его силу и определять границы. Вот поэтому по прочтении заклинания уничтожается сам шар, а не объект заклинания – то есть, ты, – уточнила она, глядя на Джейн. – И поэтому у него столько правил. Потому что нельзя укротить что-то столь мощное без большого количества правил. Был один колдовской род в Швеции – настоящие ведьмы, вроде тебя и Доранов. Они использовали эти амулеты как оружие: инструменты, которыми они могли пользоваться, но которые уничтожали всякого, кто прикасался к ним без должного ритуала. Но, очевидно, этого было недостаточно, потому что, по легенде, их стерли с лица земли многие века тому назад. Мы не знаем, сколько таких шаров осталось невредимыми после их исчезновения, но сейчас о них крайне редко что-то слышно. Этот нам достался только потому, что моя давняя подруга лет пятнадцать назад, хлебнув лишнего, стала хвастаться, как однажды видела такой. Но я понятия не имею, как можно достать еще один такой шар. Так что прежде, чем мы приступим, я хочу убедиться, что ты целиком отдаешь себе отчет во всех правилах.

Джейн хотела ответить, но слова застряли у нее в горле.

– Давайте пробежимся еще раз, – тихо предложила Ди, и Джейн благодарно согласилась.

– Заклятье длится ровно двадцать восемь дней, – деловито начала Мисти. – Полный цикл луны. Нет способа узнать заранее, как ты будешь выглядеть, когда оно вступит в силу, так что мы не можем провести никаких подготовительных работ по твоему новому образу до произнесения заклинания. А значит, как только все будет сделано, ты должна будешь взяться за дело без промедления, потому что едва твои двадцать восемь дней истекут, этот образ, эта личность исчезнет безвозвратно. Но есть и хорошие новости. Энергия для заклятья все время исходит непосредственно от шара, а не от тебя, так что вся твоя магия, случись что, будет в твоем распоряжении.

– Это хорошо, – кивнула Джейн.

Накануне она опробовала чары, о которых говорила Ди. После нескольких попыток ей удалось снова стать блондинкой, но она была выжата как лимон, да и волосы меняли оттенок на прежний, стоило ей только подумать хоть о чем-нибудь постороннем. Любопытный фокус, но совсем не долговечный.

– Это очень хорошо, – подбодрила ее Ди. – Месяц не такой уж и долгий срок для всего, что тебе предстоит сделать с новым лицом. Как только ты поговоришь с Линн, в любом обличье, она поймет, что ты колдунья, так что не стоит притворяться. Она будет ожидать от тебя колдовства, и чем большей силой ты будешь располагать, тем больше вызовешь у нее интереса.

Джейн снова кивнула, надеясь, что в этот раз вышло более заинтересованно. Но она все никак не могла отделаться от мысли, которая летучей мышью металась по уголкам ее сознания: «у магии есть собственный разум…»

Заклинание могло сработать по плану, но могло и привести к непредвиденным и нежелательным последствиям. «Я могу застрять в новом теле. Заклинание может закончиться посреди моего разговора с Линн. Я могу на месяц превратиться в лягушку. Мои мысли могут перемениться вместе с внешностью. Это все может оказаться зря, если не хуже, – ее передернуло, и она поплотнее закуталась в черное худи, позаимствованное из гардероба Ди. – Но это лучшее, что у меня есть».

– К концу месяца маскировка может начать «линять», – продолжала Мисти, словно эхом повторяя мысли Джейн, встревожив ее еще больше. – Но чем сильнее мы сделаем заклинание в самом начале, тем меньше шансов, что это произойдет. Так что если тебе нужно дополнительное время на подготовку…

– Я готовилась весь день, – перебила ее Джейн.

Она лежала в постели, пробуя на ощупь потоки магии в венах, вслушиваясь в их шепот, и чувствовала кожей, как солнечные лучи скользят по простыням. Она ощущала каждый уголок квартиры. Она знала о подносах с едой, которые Ди оставляла ей под дверью, но игнорировала их. Слышала каждую беспокойную мысль Мисти с того момента, как кудрявая блондинка переступила порог ее дома. Она даже слышала некоторые мысли Ди, хотя старалась их избегать – к ее приятному удивлению, занятия Ди по блокировке телепатии не прошли даром. На поверхности оказывались только пустяковые мысли, и хоть Джейн была уверена, что смогла бы докопаться до чего-то поважнее, если бы хотела, облегчением было уже то, что не нужно было уворачиваться от потока мыслей, нарушающих ее равновесие.

Сейчас за панорамными окнами ее гостиной в буйстве красных и золотых красок догорал закат. Массивная тяжесть темно-синего испещренного звездами неба прижимала солнце к горизонту, и Джейн была уверена, что дальше готовиться некуда.

– Процесс займет некоторое время, – мягко начала Ди. – Мы готовы начать, как только ты скажешь, но вечер обещает быть долгим, и мы не сможем прерваться. Ты бы хоть поела… – она нерешительно замолчала.

Джейн свесила ноги с мягкого дивана и поставила ступни на прохладный гладкий краешек светлого паркета.

– Давайте начнем, – настойчиво попросила она, переместившись к окнам, где сотни свечей образовывали какой-то непонятный символ на полу. При движении вид из окон слегка сместился, и Джейн почувствовала легкость в голове, словно ее слегка укачало. И что только делает какой-то древний шведский символ на одиннадцатом этаже здания на Манхэттене? Шведский ли он вообще? Амбика и ее дочери жили и умерли задолго до изобретения карт.

Мисти очутилась подле нее, держа в руках бережно обмотанный материей шар. «Чаронепроницаемая, – догадалась Джейн. – Эта ткань спасла мой столик от участи перышка, что бы с ним ни произошло».

С другой стороны подошла Ди. Звездное мерцание освещало ее глаза и лицо темным серебром.

– Все начинается с крови, – тихо сказала она Джейн, и серебро сверкнуло в ее руках.

Она протянула руку Джейн, и та узнала обоюдоострый нож, который Ди называла «атаме». Когда Джейн только училась управлять своими силами, они использовала этот нож, чтобы помочь Джейн фокусировать ее мысли в одной точке, но никогда не использовали лезвие по его прямому назначению. Зато Линн использовала. Джейн вдруг явственно увидела лицо свекрови, словно она снова была с ней на палубе, глядя, как та прячет что-то в сумочку, а ее кровь капает на землю в полутьме. Линн использовала свои силы для таких вещей, которые Джейн тогда и вообразить не могла, но начинала понимать сейчас. То, что им предстояло провернуть, было серьезным колдовством, и Джейн слышала, как медленно-медленно вращается вокруг своей оси земля в десяти этажах под ее босыми ногами.

Ну конечно, все начинается с крови.

Она протянула ладонь Ди, та занесла над ней нож и начала шептать. Звездный свет блеснул в отражении, когда она опустила лезвие, и колдовство началось.

Глава 9

Джейн проснулась в своей постели. Она лежала, уставившись в белый потолок, до того обессиленная, что перевести взгляд на небо за окном казалось невыполнимой задачей. Все тело болело, в легких саднило, как после бега. Или крика? «Может, было и то, и другое? – она задумалась. – Было заклинание… Было же?»

Ритуал растянулся на несколько часов, а может, это был сон. Мышцы и суставы изо всех сил запротестовали, когда она повернулась к окну. Все те же звезды, что и раньше, только небо за ними было на этот раз непроглядно черным. Она осторожно соскользнула с постели, слегка пошатываясь на босых ногах. Кончиками пальцев она дотянулась до нежной, точно припудренной, стены и двинулась вдоль нее, с каждым шагом уговаривая свое тело оставаться в вертикальном положении. Когда она добралась до темной ванной, то решила, что крепко стоит на ногах, и рискнула оторвать руку от стены, чтобы щелкнуть выключателем. Неловким движением она нажала на обе клавиши, и светильник над головой загорелся одновременно с мягким светом ламп, обрамляющих зеркало над раковиной.

Вот черт. Она инстинктивно отпрянула, защищая ладонью чувствительные глаза, пока они не привыкнут к яркому свету. «Эти ненормальные превратили меня в вампира, не иначе». Она отвела ладонь от глаз. Ей больше не хотелось зажмуриться от света, но смотреть в зеркало она все еще боялась и потому мешкала.

– Не стоять же всю ночь тут в дверях, – сказала она себе и тут же содрогнулась. Голос не был значительно выше или ниже ее собственного, просто он был совершенно другим: те же ноты, извлеченные из другого инструмента. Уже с любопытством, нежели со страхом, она заставила себя войти в ванную и замерла как вкопанная перед залитым светом зеркалом.

«Она такая высокая, – пронеслось у нее в голове. – То есть, я». Ее новое тело было выше родного сантиметров на двадцать – длинные ноги, торс – но вес, казалось, существенно не изменился. Ее новый модельный рост шел в комплекте с острыми плечами, маленькой грудью, плоским животом, узкими бедрами и выступающими ключицами. Лицо было неожиданно юным. Широкие скулы, округлые щеки, пухлые губы и сверкающие черные глаза, подходящие к ее прямым черным волосам длиной до плеч. Но больше всего ее поразила кожа. Джейн, всю жизнь прожившая в такой безнадежно немодной коже персикового оттенка, которая проявляет малейший румянец и обгорает при одной только мысли о солнце, в изумлении провела по скуле орехового цвета ореховым же пальцем.

Сноски

1

Тейлор Момсен – американская актриса, рок-певица, гитаристка и фотомодель. В кино прославилась ролью Дженни Хамфри из телесериала «Сплетница».

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4