Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лексикон прописных истин

ModernLib.Net / Классическая проза / Флобер Гюстав / Лексикон прописных истин - Чтение (стр. 1)
Автор: Флобер Гюстав
Жанр: Классическая проза

 

 


Гюстав Флобер

Лексикон прописных истин

Vox populi — vox Dei[1].

Народная мудрость

Не подлежит сомнению, что всякая общая мысль, всякая общепризнанная условность — бессмыслица, ибо они — достояние большинства.

Шамфор. «Изречения»

Сборник тонких мыслей

А

Абеляр

— Иметь какое-либо представление об его философии или же знать названия его произведений не обязательно.

— Скромно намекнуть, что Фюльбер его изуродовал.

— Могила Элоизы и Абелара; если вам станут доказывать, что она не подлинная, воскликните: «Вы лишаете меня иллюзий!»

Абрикосы

— И в этом году их у нас ещё не будет.

Абсент

— Чрезвычайно сильный яд.

— Убил больше солдат, чем это сделали бедуины.

Автор

— Необходимо «быть знакомым с авторами», нет надобности знать их имена.

Адвокаты

— В Палате слишком много адвокатов.

— Их суждения лживы.

— Об адвокате, не обладающем даром слова, говорят: «Да, но зато он очень сведущ в вопросах права».

Актрисы

— Пагуба наших сыновей.

— Отличаются ужасным сластолюбием, предаются оргиям, поглощают миллионы (кончают жизнь в больнице).

— Виноват! Среди них встречаются превосходные семьянинки!

Алебастр

— Служит для изображения самых красивых частей женского тела.

Алкоголизм

— Причина всех современных болезней.

Алмазы

— Кончится тем, что их будут изготовлять!

— И подумать только, что это не что иное, как уголь!

— Если бы мы нашли алмаз в его естественном виде, мы бы его не подняли с земли!

Америка

— Прекрасный пример несправедливости: её открыл Колумб, а названа она по имени Америго Веспуччи.

— Произнести тираду по поводу self-government[2].

Амфитеатр

— Знать о нём только по Академии художеств.

Анафема Ватикана

— Издеваться над ней.

Ангел

— Превосходно применяется в любви и в литературе.

Англичане

— Все богаты.

Англичанки

— Следует удивляться, что у них красивые дети.

Антракт

— Всегда слишком длинён.

Апатия

— Одолевает людей в жарких странах.

Арфа

— Порождает небесную гармонию.

— На картинках играющие на арфе изображаются только среди руин или на берегу потока.

— Даёт возможность выставить напоказ руки.

Архимед

— Произнося его имя, добавлять: «Эврика» и «Дайте мне точку опоры, и я подниму землю».

— Существует также Архимедов винт; но никто не стремится узнать, что он собой представляет.

Архитекторы

— Постоянно забывают, что в доме должна быть лестница.

— Обычно дураки.

Архитектура

— В архитектуре существует только четыре ордена колонн.

— Само собой разумеется, что в расчёт не принимаются египетский, циклопический, ассирийский, индийский, китайский, готический, романский и т.д.

Аспид

— Животное, получившее известность благодаря корзине с винными ягодами, которая была у Клеопатры.

Астрономия

— Прекрасная наука.

— Очень полезна для мореплавания. А поэтому насмехайтесь над астрологией.

Атеист

— Народ, состоящий из атеистов, не смог бы просуществовать.

Аттестат

— Гарантия для семьи и родителей.

— В большинстве случаев бывает хороший.

Б

Базилика

— Пышный синоним церкви; всегда внушительна.

Банкет

— На нём постоянно царит самая искренняя сердечность.

— Оттуда выносят лучшие воспоминания и, расставаясь, обещают друг другу встретиться на следующий год.

— Шутник должен сказать: «Тот злополучный гость на жизненном банкете».

Банкиры

— Богачи, арапы, хищники.

Баньоле

— Местность, которая славится слепыми.

Барин

— Их больше нет.

Бархат

— Бархатная одежда — признак изысканности и богатства.

Башня (в замке)

— Вызывает мрачные мысли.

Баядерки

— Все восточные женщины — баядерки.

— Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.

Бедные

— Забота о бедных заменяет все добродетели.

Безбожники

— Метать против них громы и молнии.

Безнравственность

— Кстати сказанное это слово возвышает того, кто его произносит.

Бельё

— Чем меньше показываешь, тем лучше (тем хуже).

Беседа

— Политика и религия должны быть из неё исключены.

Беседка

— Отрадный уголок в саду.

Бесконечно малая величина

— Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.

Библиотека

— Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живёшь в деревне.

Библия

— Самая древняя книга в мире.

Бильярд

— Благородная игра.

— Незаменим во время пребывания в деревне.

Биржа

— Барометр общественного мнения.

Биржевики

— Все — воры.

Бискайцы

— Народ, который лучше всех умеет бегать.

Благодарность

— Нет нужды её высказывать.

Блондинки

— Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).

Бог

— Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».

Богатство

— Заменяет всё, даже уважение.

Богоубийство

— Возмущаться этим преступлением, хотя оно совершается не часто.

Больной

— Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.

Борода

— Признак мужественности.

— Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.

— Полезна, так как предохраняет галстуки.

Браконьеры

— Выпущенные на свободу каторжники.

— Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.

— Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»

Бретонцы

— Честный, но упрямый народ.

Бронза

— Античный металл.

Брюнетки

— Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).

Буддизм

— »Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйлье, 1-е изд.).

Бюджет

— Никогда не сохраняет равновесия.

Бюффон

— Когда писал, надевал манжеты.

В

Вагнер

— Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.

Вакцина

— Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.

Вальс

— Возмущаться им.

Валуны

— Привозятся с моря.

Варёная говядина

— Полезна для здоровья.

— Неотделима от слова суп: суп и варёная говядина.

Введение

— Непристойное слово.

Вдохновение (поэтическое)

— Вызывается видом моря, любовью женщины.

Верблюд

— У верблюда два горба, а у дромадера — один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера — один горб; никто не знает, что правильнее, все путают.

Верховая езда

— Хорошее упражнение для желающих похудеть; пример: все солдаты-кавалеристы — худые; а также для того, чтобы пополнеть; пример: у всех офицеров-кавалеристов большой живот.

Ветер

— Остерегайтесь сквозняков.

— Ветер неизменно находится в противоречии с температурой: если температура тёплая, ветер холодный, и наоборот.

Ветчина

— Всегда из Майнца.

— Опасаться из-за трихин.

Вздох

— Вздыхают при женщинах.

Визирь

— Трепещет при виде веревки.

Вина

— Служат темой мужских бесед.

— Лучшее — бордо, так как прописывается врачами.

— Чем вино хуже, тем оно натуральнее.

Вода

— Парижская вода вызывает колики.

— Морская вода поддерживает во время плавания.

— Кельнская вода (одеколон) хорошо пахнет.

Вокзал

— Восторгаться вокзалами и указывать как на образец архитектуры.

Вольные стрелки

— Страшнее неприятеля.

Вольтер

— Прославился своим страшным оскалом.

— Поверхностные знания.

Воображение

— Обычно живое.

— Остерегаться воображения.

— Поносить чужое воображение.

Воспитательницы

— Происходят всегда из хорошей семьи, потерпевшей неудачи.

— Опасны в доме, совращают мужей.

Врождённые идеи

— Вышучивать их.

Всеобщее голосование

— Высшая ступень политической науки.

Вскрытие

— Оскорбляет величие смерти.

Выставки

— Безумие XIX века.

Г

Газеты

— Обойтись без них нельзя, но надо их ругать.

Гайдук

— Думать, что это — евнух.

Гамак

— Принадлежность креолов.

— Необходим в саду.

— Убеждать себя, что в нём лучше, чем в кровати.

Гамен

— Этому слову всегда предшествует — «парижский».

— Неизменно обладает остроумием.

Герилья

— Наносит больше вреда неприятелю, нежели регулярные войска.

Гений

— Не следует им восторгаться, это — невроз.

Генрих III и Генрих IV

— По поводу этих королей не преминуть сказать: «Все Генрихи были несчастны».

Геморрой

— Происходит от сидячего образа жизни, от мягких и жестких сидений.

Гермафродит

— Возбуждает нездоровое любопытство.

— Пытаться увидеть.

Гидра (анархии )

— Стараться победить её.

Гидротерапия

— Исцеляет все болезни, а также является причиной их.

Гимнастика

— Предохраняет от всех болезней; всегда советовать ею заниматься.

— Не следует ею злоупотреблять.

— Истощает детей.

Гиппократ

— Его надо всегда цитировать по-латыни, потому что писал он по-гречески.

Гобелен

— Изумительная работа, на которую необходимо затратить пятьдесят лет.

— Стоя перед гобеленом, воскликнуть: «Это прекраснее живописи!»

— Кто над ним трудится, тот сам не понимает, что он делает.

Гольфстрим

— Знаменитый город в Норвегии, недавно открытый.

Гомер

— Никогда не существовал.

— Знаменит своим смехом: гомерический смех.

Горбуны

— Очень остроумны.

— В большом спросе у похотливых женщин.

Гордиев узел

— Имеет отношение к античному миру.

Горизонт

— Находить прекрасными горизонты в природе и мрачными — политические.

Горничные

— Красивее своих хозяек.

— Знают все тайны хозяек и предают их.

— Обычно их лишают невинности сыновья хозяев.

Горчица

— Портит желудок.

Господарь

— Очень уместно упомянуть в разговоре о «восточном вопросе».

Готика

— Архитектурный стиль, более других действующий на религиозное чувство.

Грамматика

— Обучать детей грамматике с самого раннего возраста как предмету ясному и нетрудному.

Граната

— Из неё делают часы и чернильницы.

Гребень

— Служит причиной выпадения волос.

Грибы

— Их следует покупать только на рынке.

— Есть только те грибы, которые куплены на рынке.

Грим

— Портит кожу.

Грог

— Дурной тон.

Грот сталактитовый

— Там был знаменитый пир, бал или ужин, устроенный вельможей.

— В нём видны «как бы трубы органа».

— Во время Революции там происходило богослужение.

Группа

— Уместна на камине и в политике.

Грыжа

— У всех она есть, но никто об этом не знает.

Гюго (Виктор)

— Право, напрасно занимался политикой.

Гяур

— Нечто свирепое, значения его никто не знает: известно только, что имеет отношение к Востоку.

Д

Дагерротип

— Заменит живопись.

Дамаск

— Единственное место, где умеют выделывать сабли.

— Все хорошие клинки из Дамаска.

Движимость

— Бояться за свою движимость.

Дворянство

— Презирать его и завидовать ему.

Дворянчики (сельские)

— Питать к ним величайшее презрение.

Девственница

— Употребляется только применительно к Жанне д’Арк с прибавлением «Орлеанская».

Девицы

— Оберегать их от каких бы то ни было книг.

— Произносить это слово робко.

Декарт

— Cogito ergo sum[3].

Декорация (театральная)

— Это не живопись: достаточно опрокинуть на полотно ведро красок, потом размазать их кистью, а расстояние и освещение создадут иллюзию.

Декорум

— Повышает престиж.

— Действует на воображение масс.

— »Он нужен! Нужен!»

Дела

— Всегда на первом плане.

— Женщина должна избегать говорить о своих делах.

— Самое важное в жизни.

— Дела — это всё.

Дельфин

— Носит своих детёнышей на спине.

Демосфен

— Произносил речи не иначе как с камешком во рту.

Деньги

— Причина всех зол.

— Заметить: «Auri sacra fames»[4].

Депутат

— Депутат — вершина славы.

— Метать громы и молнии против Палаты депутатов.

— В Палате слишком много болтунов.

— Депутаты ничего не делают.

Деревня

— Деревенский люд лучше городского; завидуйте его судьбе.

— В деревне разрешается всё: заношенные платья, старые шутки и т.п.

Деревушка

— Умилительное слово.

— Весьма уместна в стихах.

Деревянные башмаки

— О богаче, который с трудом скопил состояние, обычно говорят, что он пришёл в Париж в деревянных башмаках.

Десерт

— Выражать сожаление, что за десертом больше не поют.

— Добродетельные люди презирают его: «Нет! Нет! Не надо пирожных! Никакого десерта!»

Десять (Совет десяти)

— Это было внушительно!

— Совещались в масках.

— До сих пор ещё надо трепетать перед ним.

Дети

— При гостях проявлять к ним умилительную нежность.

Детоубийство

— Случаи детоубийства наблюдаются только у простого народа.

Джин

— Название восточного танца.

Джокей-клоб

— Все его члены молодые люди, весельчаки и богачи. Говорить просто «Джокей» — очень шикарно; могут подумать, что ты член этого клуба.

Дидро

— За ним всегда следует д’Аламбер.

Дилетант

— Богатый человек, имеющий абонемент в оперу.

Дилижанс

— Сожалеть о временах дилижанса.

Диоген

— »Я ищу человека».

— »Не заслоняй от меня солнца».

Диплом

— Свидетельствует о знаниях.

— Ничего не доказывает.

Дипломатия

— Прекрасная карьера, но трудна и таинственна.

— Подобает только лицам благородного происхождения.

— Занятие неопределённое, но выше коммерции.

— Дипломат всегда тонок и проницателен.

Директория

— Её позор.

— »В те времена честь укрывалась в армии».

— В Париже женщины ходили совершенно голыми.

Дичь

— Хороша, только когда она с душком.

Дож

— Венчался с морем.

— Известен только один: Марино Фальери.

Доктор

— Ему всегда предшествует слово «любезный», а в мужской откровенной беседе — «сукин сын». «Ах, сукин сын доктор!»

— Все они материалисты.

Доктринёры

— Презирать. За что? Неизвестно.

Должность

— Должности надо всегда просить.

Дольмен

— Имеет отношение к древним французам.

— Камень, служивший друидам для жертвоприношений; больше о нём ничего не известно.

— Имеется только в Бретани.

Домино

— Лучше всего играть в домино, когда бываешь под хмельком.

Дортуары

— Всегда обширны и хорошо проветрены.

— Для нравственности учеников предпочтительнее отдельных комнат.

Дротик

— Не хуже ружья, если уметь им пользоваться.

Думать

— Мучительно; обычно приходится думать о покинутом.

Дурак

— Всякий инакомыслящий.

Дуэль

— Метать против неё громы и молнии.

— Не является доказательством храбрости.

— Престиж человека, дравшегося на дуэли.

Дыня

— Прекрасная тема для разговора за столом: «Овощ это или плод?»

— У англичан дыня — десертное блюдо, и этому удивляются.

Дыхание

— »Зловонное» дыхание — признак «солидности».

Е

Евнух

— Метать громы и молнии против кастратов Сикстинской капеллы.

Епакта (золотое число)

— Имеется в календарях, никто не знает, что это такое.

Ж

Жаба

— Обладает очень опасным ядом.

— Живёт среди камней.

Жалость

— Воздерживаться от неё.

Жандармы

— Оплот общества.

Жара

— Невыносима.

— Не пить во время жары.

Жарнак (удар из-за угла)

— Возмущаться, хотя удар был вполне законен.

Железные дороги

— Если бы Наполеон имел их в своём распоряжении, он был бы непобедим.

— Восторгаться изобретением их и говорить: «Я, милостивый государь, собственной персоной был сегодня в городе X., покончил со всеми своими делами, и так далее, и в десять часов вернулся».

Желудок

— Все болезни — от желудка.

Жеребец

— При девочках говорится: очень большая лошадь.

Живопись по стеклу

— Секрет её утрачен.

Живые языки

— Несчастья Франции происходят оттого, что у нас знают мало языков.

«Жимназ»

— Филиал «Французской комедии».

Жирондисты

— Достойны скорее сожаления, нежели порицания.

Жокей

— Жалеть их породу.

З

Завивать, завивка

— Не подобает мужчине.

Завтрак холостяков

— Требует устриц, белого вина и пряных шуток.

Запах (от ног)

— Признак здоровья.

Запор

— Все литераторы страдают запором.

— Оказывает влияние на политические убеждения.

Заяц

— Спит с открытыми глазами.

Звезда

— У всякого своя.

«Здорово написано !»

— Так выражаются дворники о романах, которые печатаются в газетах и которые им нравятся.

Здоровье

— От его избытка возникают болезни.

Зевота

— Надо говорить: «Виноват, это не от скуки, а от желудка».

Земледелие

— Недостаток рабочих рук.

Земледельцы

— Что бы с нами сталось без них?

Зима

— Всегда необыкновенная (см. Лето ).

— Полезнее других времён года.

Знание

— Знания не следует допускать.

Змеи

— Ядовиты.

Знаменитость

— Интересоваться малейшими подробностями частной жизни знаменитых людей, чтобы потом иметь возможность всех их поносить.

Зуб глазной

— Опасно вырывать, потому что он сообщается с глазом.

— Когда вырывают зуб, это «удовольствие из средних».

Зубы

— Портятся от сидра, табака, драже, мороженого; портятся у тех, кто спит с открытым ртом, запивает вином суп.

И

Ивето

— Увидеть Ивето и умереть.

Игра

— Возмущаться этой роковой страстью.

Игрушки

— Должны быть всегда научного характера.

Идеал

— Совершенно бесполезен.

Идеолог

— Все журналисты — идеологи.

Идолопоклонники

— Каннибалы.

Иезуиты

— Замешаны во всех революциях.

— Им нет числа.

— Не говорить о «споре между иезуитами».

Иероглифы

— Древний язык египтян; его изобрели священники, чтобы скрывать свои преступные тайны.

— И подумать только, что находятся люди, которые их понимают!

— В конце концов, может быть, это просто шутка.

Изобретатели

— Умирают обычно в больнице.

— Их открытиями пользуются другие, что несправедливо.

Изящество

— Говорить перед каждой статуей, которую осматриваешь: «Не лишено изящества».

Илоты

— Ставить их в пример своему сыну; неизвестно только, где о них узнать.

Иллюзии

— Делать вид, что их было много; сетовать на их утрату.

Имброльо

— Сущность всех театральных пьес.

Императрицы

— Все до одной красавицы.

Импорт

— Червь, подтачивающий торговлю.

Индустрия

— (см. Коммерция ).

Инженер

— Лучшая карьера для молодого человека.

— Знает все науки.

Инквизиция

— Преступления её сильно преувеличены.

Инкогнито

— В обычае у путешествующих принцев.

Иностранный

— Увлечение иностранным — доказательство либерального направления.

— Осуждение всего не-французского — доказательство патриотизма.

Иноходец

— Средневековое животное, порода которого исчезла.

Институт

— Все члены Института — старики и носят предохранительные козырьки из зелёной тафты.

Интрига

— Заведёт куда угодно.

Ипотека

— Считается в высшей степени шикарным требовать «реформы ипотечного режима».

Ископаемые

— Доказательство потопа.

— Шутка хорошего тона в разговоре об академиках.

Искоренять

— Этот глагол употребляется только по отношению к ересям и мозолям на ногах.

Искусственные зубы

— Третья смена зубов.

— Остерегаться, как бы не проглотить во сне.

Истерия

— Путать с нимфоманией.

Истощение

— Всегда преждевременно.

Италия

— Следует посетить тотчас после свадьбы.

— Очень разочаровывает; не так хороша, как о ней говорят.

Итальянцы

— Все — музыканты и предатели.

К

Кавалерия

— Благороднее пехоты.

Казаки

— Едят свечи.

Канонада

— Влияет на перемену погоды.

Картезианские монахи

— Проводят время в изготовлении шартреза, в ожидании смерти и всё повторяют: «Брат! А ведь умереть-то придётся!»

Католицизм

— Весьма благотворно повлиял на искусство.

Каторжники

— Выражение лица у них как у висельников.

— Обладают ловкостью рук.

— На каторге встречаются гениальные люди.

Квадратура круга

— Неизвестно, что это такое; но когда о ней говорят, надо пожимать плечами.

Квартира холостяка

— Постоянный беспорядок.

— Всюду разбросаны женские безделушки.

— Запах сигареток.

— Там чего-чего только нет!

Кедр

— Кедр Ботанического сада был привезён в шляпе.

Кипарис

— Растёт только на кладбищах.

Кипсек

— Должен находиться в гостиной на столе.

Китайская грамота

— Всё непонятное.

Классики

— Каждый считает, что знает их.

Клоун

— С детства развинчен.

Клуб

— Предмет величайшего раздражения для консерваторов.

Книга

— Всякая книга слишком длинна.

Кнут

— Слово, которое вызывает у русских гнев.

Козлы

— Составлять ружья в козлы — наиболее трудное дело для солдат Национальной гвардии.

Колбасник

— Анекдот о паштетах из человеческого мяса.

— Все колбасницы красивы.

Коллеж

— Лицей.

— Благороднее, чем пансион.

Колокольня (деревенская)

— Заставляет сердце биться.

Колонии (наши)

— Печалиться, когда заходит о них речь.


  • Страницы:
    1, 2, 3