Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Помечтай немножко

Автор: Филлипс Сьюзен Элизабет
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Звезды Чикаго
Аннотация:

В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.

Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Лилия, 11 октября 2011, 19:44

Мне очень нравится эта книга, Перечитываю уже не один раз!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Дарья Власова комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

Да незачто это я писала этот сайт

ольга комментирует книгу «Неутолимая жажда» (Татьяна Полякова):

скажу честно, интрига была, но под конец началось дешевое кровавое месиво в стиле Шиловой((( такое ощущение что Полякова тут и не учавствовала... Люблю книги Поляковой, но если её это нынешний стиль то увы и ах....

Наташа комментирует книгу «Дата моей смерти» (Юденич Марина):

Книга не удалась, это точно! Бред!!! Умную женщину, пусть и потерявшую дважды своего любимого человека,пытаются надуть как Маньку из Вездесранска, Бред!!! Дочитала только из-за злости!!! Не тратьте свое время на г...!!!!!

Алиса)) комментирует книгу «Формула победы» (Вера Иванова):

Напишите пожалуйста краткое содержание. Пожааалуйста очень срочно)

toni4ka комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

Отличная книга!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Диана комментирует книгу «Роман о Виолетте» (Дюма Александр):

Мне так нравится Виолетта

Frost комментирует книгу «Гарри Поттер и принц-полукровка» (Роулинг Джоанн):

книга просто класс , советую всем

Михаил комментирует книгу «Совет Двенадцати» (Александр Рудазов):

Шикарная книга. Вобще айс. 9 часть будет ?? Кто знает?


Информация для правообладателей