Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Анекдот из личной жизни

Автор: Фаина Раневская
Жанр: Биографии и мемуары
Аннотация:

В сборник включены остроумные выражения и шутки, актерские байки и житейские истории, автор или главная героиня которых одна из величайших актрис XX столетия – Фаина Георгиевна Раневская (1896–1984). Незаурядная личность с удивительным чувством юмора, она прожила долгую, насыщенную жизнь и имела славу язвительной особы и философа. Острой на язык актрисе принадлежало множество едких и метких высказываний. В разговоре Раневская часто не стеснялась в выражениях, а ее гениальные фразы сразу же становились крылатыми. Передаваемые из уст в уста, они разлетались по Москве и обрастали деталями. В историях о Раневской трудно отделить правду от вымысла, то, что произошло именно с ней, от того, что ей приписывается. Это ли не свидетельство подлинной любви к актрисе, подлинной ее народности!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Лена комментирует книгу «Ангел-истребитель» (Кортес Донн):

захватывающе.Хотя не люблю книги, нацеленные лишь на эмоции чиатателя, читала с удовольствием

Алия комментирует книгу «Гонимые» (Калашников Исай Калистратович):

Спасибо большое за книги! Роман о мальчике, по имени Тэмуджин,которому предстояло, пройти через испытания и предательства, но всё же завоевать половину мира и стать Великим Чингисханом... Советую прочитать...

papa комментирует книгу «Ангел-Хранитель 320» (Поль Игорь):

очень хорошая книга

Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

Жаныл комментирует книгу «Счастье в трудные времена» (Эндрю Мэтьюз):

хочу почитать книгу Счастье в трудные времена

Александра комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

На русском нет..только украинский

hbvf комментирует книгу «Русские былины» (Эпосы):

хорошо чеп помоч?

Мария комментирует книгу «Операция «Медный кувшин»» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

Мне тоже очень понравилось, вот только я не поняла в чем конец???

Огнегрив комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

Обожаю эту книгу!!!


Информация для правообладателей