Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лекарство от скуки - Реалити-шок

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Эрвье Грегуар / Реалити-шок - Чтение (стр. 5)
Автор: Эрвье Грегуар
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Серия: Лекарство от скуки

 

 


      «Смит-вессон-647» № 17 с крупнокалиберными патронами бокового боя «хорнади» — это шестизарядный револьвер с барабаном простого и двойного действия. Общая длина этой модели составляет 34,29 см, вес в незаряженном состоянии — 1,488 кг, но из этого огромного револьвера можно стрелять очень маленькими пулями. Основное назначение такого оружия — охота на мелкую дичь (лис, енотов-полоскунов, птиц, белок и т. д.) в пригородной зоне или густонаселенной сельской местности. Если верить предупреждениям производителя, максимальная дальность выстрела составляет около трех километров. Корпус револьвера изготовлен из нержавеющей стали, на стволе укреплена черная мушка «патридж» и черный регулируемый прицел с внутренней резьбой для крепления оптики. Курок темный и гладкий, с округлыми краями, типа «таргет». Собачка широкая, с ровными клетками по всей поверхности.
      Высокая точность выстрела на малой и средней дальности при исключительно малой отдаче.
      С глушителем дальность выстрела уменьшается, но на расстоянии, с которого Эд рассчитывал его использовать (примерно четыре с половиной метра), можно было рассчитывать на точное попадание и избежать чрезмерного кровотечения со всеми вытекающими отсюда последствиями, выраженными во времени, затраченном на уборку. Если бы, стреляя в Джейми, он использовал этот револьвер, а не «Питон», то наверняка не разнес бы вдребезги заднюю часть ее черепа.
      Эд услышал приближающиеся шаги.
      Вопреки опросу, проведенному Каналом-6, зрители подали больше голосов за спасение параноика Брюса, чем за культуриста Чака. И этот последний, если верить слуху Эда, находился сейчас как раз у входа в тамбур. Ему оставалось жить всего несколько секунд. Эд еще раз проверил взвод предохранителя, разжал и сжал пальцы вокруг рукоятки, обхватив ее покрепче.
      Когда открылась дверь в тамбур, Чак подумал, что перед ним стоит кто-то из обслуживающего персонала, держащий в руках что-то вроде маленькой пушки. Его размышления прервала пуля, вошедшая между глаз на скорости семьсот семьдесят семь метров в секунду. Чак остался стоять с искаженным от ужаса лицом, по его переносице текла струйка крови. Потом он сделал несколько шагов вперед, зашатался и рухнул со все еще открытыми глазами. Его тело атлета сотрясали непроизвольная дрожь и судороги. Созерцая медленную и эффектную агонию второй жертвы, Эд почувствовал единение со своим духовным отцом, убийцей-психопатом Джеффри Дамером. В сей торжественный момент Эд осознал, что чувствовал Дамер в тот июньский день 1978 года, когда, будучи восемнадцати летним юношей, извлекал внутренние органы из тела мужчины, голосовавшего на дороге, прежде чем быть расчлененным в лесах Милуоки.
 

25

      Саул Лопес был одним из тех латиноамериканских трудяг, которые так восхищали Арнольда Шварценеггера, приезжавшего в Мексику на съемки фильмов «Конан-разрушитель», «Хищник», «Вспомнить все» и «Возмещение ущерба». Новый губернатор Калифорнии поведал об этом в одной из первых речей, произнесенных им в качестве народного избранника.
      После того как его соседка миссис Брэдбери разбудила Лопеса и попросила помочь ей выйти в Интернет, чтобы в прямом эфире следить за судьбой своего сына Брюса, Саул Лопес регулярно справлялся у нее о новостях по телефону. В то утро, перед тем как отправиться на работу в «Тако Белл» на Норд-стрит, где он трудился, как одержимый, в компании нескольких «мокрых спин».
      Лопес решил нанести ей визит и немного поддержать.
      Ему открыла бледная миссис Брэдбери, выглядевшая так, будто трое суток не спала, что было недалеко от истины.
      — Вчера вечером в момент объявления результатов я подумал о вас, миссис Брэдбери. Вашему сыну еще раз повезло.
      — Да, спасибо. Это чудовищно. Я не знаю, долго ли еще смогу это выносить…
      — Ну же, миссис Брэдбери, не отчаивайтесь!
      — Вы так любезны, Саул. Не хотите ли зайти на чашечку кофе?
      — Нет, нет, я должен идти на работу. У нас в «Тако Белл» есть маленький телевизор. Когда сообщают новости, все замолкают и внимательно слушают. Мы видели вас вчера на Канале-шесть, вы держались очень… как бы это сказать?… очень достойно. Мы все с вами! — уверил ее Саул, яростно сжимая кулак.
      — Большое спасибо. Сожалею, но я должна вас оставить. Кажется, назначили нового ответственного за ведение этого расследования, и сейчас он будет давать пресс-конференцию…
      — Конечно, конечно, миссис Брэдбери. Мужайтесь. Вся моя семья вас поддерживает. Храни Бог вашего сына!
      — Спасибо, Саул. Большое спасибо.
      Миссис Брэдбери упала на диван и снова заплакала. Со вчерашнего вечера у нее было странное предчувствие. Если имя Брюса назовут в третий раз, то она не уверена, что ее сыну удастся спастись. Это подсказывало ей ее материнское сердце. А оно никогда не ошибается.
      Бе жизнь и жизнь сына находились сейчас в руках этого невысокого человека с прилизанными волосами в хорошо сшитом костюме (не меньше трехсот долларов, по мнению миссис Брэдбери) и черном галстуке — мистер Мартин Стил из ФБР с решительным видом занял свое место за столом, заставленным микрофонами. В своей речи он утверждал, что понимает страдания семей, угрожал похитителям и уверял, что готов нанести быстрый и сильный удар. Он призывал похитителей освободить заложников, пока еще есть время. Это их единственный шанс вывернуться до вмешательства спецслужб. Мышеловка скоро захлопнется, но они еще могут избежать кровавой бойни в момент задержания.
      — У вас есть час на то, чтобы сдаться. Ни минутой больше! И все это не блеф, можете мне поверить! — заключил он, прежде чем уйти, высокомерно проигнорировав вопросы сотен возбужденных журналистов, присутствующих в этот знаменательный момент на телевидении.
 

26

      Заместитель директора ФБР Мартин Стил был в приподнятом настроении от успеха своей пресс-конференции, в ходе которой он продемонстрировал олимпийское спокойствие и непоколебимую решимость.
      Это похищение оказалось еще более громким, чем дело «вашингтонского снайпера», и имя Стила было уже у всех на слуху.
      Какой удар для тех, кто вставлял ему палки в колеса, когда он решил стать начальником отдела, проработав немало трудных лет в качестве простого спецагента! И для тех, кто позже мешал ему получить пост заместителя директора, который, если судить по результатам работы, он должен был занять тремя годами раньше. Но, несмотря ни на что, ему всегда удавалось сделать очередной шаг по карьерной лестнице, даже если для этого приходилось работать кулаками. Или каблуками, если было очень нужно.
      Поскольку он официально начал руководить расследованием только сегодня утром, то смерть двух первых заложников не могла вменяться ему в вину, а уж он сделает все для того, чтобы не допустить третьей.
      Мартин Стил с волнением вспомнил о «пылком» лейтенанте Кларе Редфилд, которая со вчерашнего дня с маниакальным упорством отслеживала какие-то микрофоны «Сеннхайзер MD-540».
      Впрочем, ему были глубоко безразличны ее занятия. Поскольку к настоящему моменту он, скорее всего, — как он там говорил журналистам? — с очень большой долей вероятности нашел похитителей и до мельчайших подробностей разработал операцию с участием подразделения специального назначения. И с минуты на минуту Мартин Стил даст сигнал к ее началу! Мгновенно он вспомнил весь комплекс улик, которые позволили ему выйти на след преступников. Прежде всего — свидетельства жителей района в отношении виллы, где проводились какие-то сомнительные мероприятия. В дом вошло много молодежи, но никто из них не выходил в течение уже трех дней.
      В основном описание внешности этих молодых людей совпадало с обликом участников шоу, хотя свидетели указывали на то, что с ними было по крайней мере три человека постарше, которые могли оказаться преступниками или их сообщниками. Кроме того, в двух километрах оттуда видели черный микроавтобус, который сворачивал на улицу, соединявшуюся с дорогой, что вела к вилле. Правда, водителю пришлось бы дать небольшой крюк, но он мог это сделать, чтобы запутать следы. Об этом сообщили многие, звонившие на коммутатор полицейского управления. С телефона на вилле была, по-видимому, снята трубка, или перерезан провод, а связаться с хозяином не представлялось возможным, поскольку за неделю до начала событий он якобы уехал за границу. И наконец, признаки активности, когда участники просыпались — поздно вечером, и тишина, когда они спали — весь день.
      Часов в шесть утра, получив всю необходимую информацию, Мартин Стил приказал разместить около виллы бригаду наблюдения и группу захвата.
      Тепловые датчики показали присутствие по меньшей мере десяти человек, по-видимому, спящих. Они не засекли черепаху — холоднокровное животное. Вилла имела большую протяженность в длину, чем это позволял предположить анализ планов, составленных на основе передачи. Значит, некоторые комнаты были закрыты. Кроме того, она была заметно меньше в ширину, но, возможно, это объяснялось ошибкой в расчетах. Медиум, посланный на место событий, утверждал, что уловил вибрации нескольких гибнущих душ. «Это дом Зла!» — добавил он, прежде чем рухнуть на землю.
      Наконец, вилла находилась на побережье Санта-Крус, в четырехстах пятидесяти километрах к северу от Лос-Анджелеса, и это подтверждало его подозрения, что похитители держат заложников за пределами города, а это означает, что малютка Редфилд попала пальцем в небо.
      Мартин Стил напрямую связался с командором Берком, начальником операции, находившимся на своем посту в пятидесяти метрах от виллы. В средствах он не скупился. На дом были нацелены винтовки двадцати снайперов. Четыре вертолета, в том числе двухвинтовой «Чинук-47», принадлежащий ВВС США, были готовы вернуть оставшихся в живых домой. Бригада, ответственная за действия внутри виллы, насчитывала еще двадцать бойцов. Всего в операции участвовало семьдесят пять человек.
      Съемочная группа Канала-6 также находилась на месте событий, но им было приказано ничего не показывать до начала операции — на тот случай, если похитители смотрят телевизор.
      Стил взял свой спутниковый телефон.
      — Командор, вы можете подтвердить, что внутри виллы до сих пор нет никаких признаков жизни? — спросил он, не отрывая взгляда от одного из трех компьютеров, круглосуточно подключенных к сайту передачи «Остаться в живых».
      — Абсолютно, господин заместитель директора.
      — Ваши люди готовы к операции?
      — Мы ждем только вашего приказа, чтобы начать штурм.
      — Очень хорошо, — ответил Стил.
      Мартин Стил дал себе последнюю минуту на размышления. Посмотрел на часы. Срок ультиматума истек больше десяти минут назад. Преступники не приняли его всерьез. Ну что ж, увидим. Стил снова взялся за телефон.
      — Я только что получил согласие министра юстиции. Действуйте!
      Спецназовцы проползли через кустарник и, оказавшись на открытой местности, побежали к вилле.
      Они надели противогазы и разложили взрывчатку у входной двери и у окон южного и западного фасадов. Два человека со страховкой взобрались на крышу, чтобы проникнуть в дом через окна верхнего этажа. В момент абсолютно синхронных взрывов люди с крыши вышибли своими кевларовыми каблуками оконные решетки, а находившиеся внизу выбили ударом тарана входную дверь. Десять бойцов ворвались в дом и рассредоточились, как молекулы идеального газа, одновременно бросая дымовые шашки и гранаты со слезоточивым и нервно-паралитическим газом.
      То, что они увидели в клубах цветного дыма, немного охладило их пыл.
      Среди валявшихся по всей комнате пустых бутылок и использованных презервативов возвышалась груда обнаженных переплетенных тел. Диваны, накрытые чехлами из прозрачного пластика, еще хранили следы незабываемых минут. Молодые люди, ни один из которых не походил на участников шоу, выходили из ступора, кашляя и плача, шарили по сторонам руками в поисках опоры, но находили только гладкие загорелые тела своих партнеров.
      Никто из них не выказывал ни малейшего признака агрессии.
      — Группа один вызывает командора. Думаю, это ошибка! Мы наткнулись на компанию каких-то гуляк!
      — Подождите, группа один, вы в этом уверены? — спросил командор Берк.
      Спецназовцы начали опускать оружие, окидывая взглядом обнаженные тела молодых людей, которые пытались спрятаться друг за друга в невероятном смущении.
      — Абсолютно, командор. Обычный разврат, и ни следа камер. О нет, глядите! Портативная камера на полу…
      — А вы, ребята, нашли что-нибудь на втором этаже? — осведомился Берк.
      — Ничего особенного, командор.
      — Что будем делать, господин заместитель директора? — спросил Берк.
      — Посадить всех этих чёртовых дегенератов, развели тут бордель!
      Стил швырнул спутниковый телефон в дверь кабинета — он с хрустом разлетелся на части.
      Успокоившись, он уселся перед телевизором и стал смотреть продолжение захвата по Каналу-6.
 

27

      Почти в то же самое время на окраине Кламат-Фоллса в штате Орегон двое полицейских под руководством Клары Редфилд энергично колотили в дверь маленького домика с железной крышей. Это был дом мистера и миссис Дедмонд. След большого пальца его хозяйки обнаружился на бланке заказа микрофонов «Сеннхайзер MD-540», полученных в Медфорде, в восьмидесяти километрах отсюда. Отпечаток был передан по Интернету всем полицейским участкам США и сличен с базами данных, содержащими отпечатки всех людей, которые были когда-либо арестованы, освобождены под залог, служили в армии, находились на другой государственной службе или получали водительские права в тридцати семи из пятидесяти штатов. Сегодня миссис Дедмонд расплачивалась за то упрямство, с которым она, не обращая внимания на возражения мужа, получила водительские права в марте 1983 года.
      — Откройте, миссис Дедмонд. Полиция!
      — Мы знаем, что вы там. Открывайте!
      Из дома раздавались мощные аккорды классической музыки, но никто по-прежнему не отзывался.
      — Ну все, хватит! — сказал один из полицейских, изо всей силы пнув дверь.
      Миссис Дедмонд, погруженная в оглушительные звуки, в одиночестве стояла в гостиной, держа в руках зеленовато-фиолетовый пульверизатор с чистящим средством для деликатных поверхностей (прилагаются трехслойные фланелевые салфетки и запасной резервуар вместимостью сто пятьдесят миллилитров) — модель класса «делюкс», заказанная неделей раньше в телемагазине за тридцать девять долларов девяносто пять центов.
      Когда ее привели в полицейский участок, она призналась, что ей позвонили и предложили двести долларов в обмен на маленькую услугу. Она должна была приехать в мотель в Медфорде, чтобы получить посылку. Сто долларов ждали ее в конверте на стойке администратора, а еще сто — в абонированном почтовом ящике в городе Иреке, по ту сторону границы, в Калифорнии, где она должна была оставить посылку. Сначала она отказалась, подумав, что дело пахнет наркотиками, но ее уверили, что она просто поможет человеку, который не может передвигаться, и что речь идет об электронных приборах, в чем она сможет убедиться, подписав бланк заказа, но ей следует воспользоваться вымышленным именем. Голос ее телефонного собеседника показался ей мужским, но вполне мог быть и женским.
      Она не знала ничего, кроме адреса почтового ящика.
      — Это серьезно, сержант? Скажите, это серьезно? — спрашивала она.
      — Вас могли бы обвинить в даче и использовании ложных сведений, в пособничестве группе злоумышленников и бог весть в чем еще. Оставайтесь в нашем распоряжении следующие несколько дней и больше не затевайте ничего подобного.
      — О! Спасибо, спасибо, сержант. Я прекрасно усвоила урок. Я надеюсь, мой муж никогда не узнает о том, что произошло. Я так расстроена…
      Когда Клару ввели в курс дела, она отправила офицера-криминалиста снять возможные отпечатки пальцев с почтового ящика в Иреке и распорядилась получить список телефонных номеров, с которых в тот день звонили миссис Дедмонд.
 

28

      Офис Канала-6 гудел, как улей. Логотип «Экстренный выпуск» заполнял не только экраны, но и мысли журналистов. Канал-6 сохранял исключительные права на кадры, запечатлевшие операцию спецназа, и, хотя все быстро поняли, что об освобождении заложников речь не идет (чтобы в этом убедиться, достаточно было всего лишь бросить взгляд на участников передачи «Остаться в живых», все еще покоившихся в объятиях Морфея), эти кадры продавались главным информационным каналам по баснословным ценам.
      Дженнифер О'Брайен вела прямой репортаж от виллы на Санта-Крус.
      Позади нее заканчивалась эвакуация компании веселых гуляк. Их укрыли одеялами, чтобы спрятать не только лица, но и тела. Пока их вели к вертолету, потоки воздуха от лопастей позволили зрителям насладиться их видом сзади.
      — Дженнифер, кажется, что все арестованные совершенно обнажены. Вы можете это объяснить?
      — Да, Стив, я вас очень плохо слышу! — ответила несчастная Дженнифер, прижимая левую руку к уху. — На настоящий момент мы практически ничего не знаем. Все, что я могу вам сказать, — арестованные не являются участниками передачи «Остаться в живых». Пока неизвестно, какая связь существует между исчезновением людей в Лос-Анджелесе и утренней операцией. Здесь утверждают, что было изъято оружие и наркотики. Я слышала разговор о том, что на вилле нашли несколько килограммов кокаина. Может быть, это сообщники. В любом случае заместитель директора Мартин Стил, который сегодня утром принял на себя руководство расследованием и которого мы хотели бы поблагодарить за разрешение находиться на месте событий, попытался продемонстрировать ударную силу, которой располагает.
      — Чтобы запугать похитителей?
      — Именно, Стив!
      — Кажется, предполагаемые сообщники в момент операции спали.
      — Да, верно. Что, возможно, объясняет их внешний вид!.. — прокричала Дженнифер О'Брайен в микрофон.
      — Действительно, очень естественно!
      — Да, Стив?
      — Не кажется ли вам, что ФБР немного перестаралось со средствами? — спросил Стив Кидни.
      — Я присутствовала при подготовке к операции, хотя нам не разрешили снимать до ее начала из соображений безопасности. Могу сказать, что ничего не было оставлено на волю случая и бригада специального назначения была готова к любым неожиданностям. Вполне возможно, что, несмотря на безобидную внешность задержанных, мы имеем дело с очень опасными людьми.
      — Пфф… О-ла-ла. Думаю, мне будет нелегко закончить этот выпуск. Извините. Собирается ли заместитель директора Мартин Стил дать пресс-конференцию в ближайшие часы?
      — У меня нет информации по этому вопросу, — ответила Дженнифер. — Мне дали понять, что, пока не закончится обыск, никаких сообщений не будет. Должна заметить, что сейчас обстановка здесь гораздо менее напряженная, чем несколько минут назад…
      — Хорошо, спасибо, Дженнифер. К сожалению, не могу сказать того же о ситуации у нас в студии, где со мной сейчас родители Трейси и…
 

29

      Стэнли задумчиво смотрел новости. Тот факт, что он начал свою передачу не сразу, а на следующий день после похищения, возымел желаемый эффект. Во-первых, участники выговорились при встрече, а потом уже не упоминали никаких обстоятельств отъезда из дома. Во-вторых, поле расследований ФБР существенно расширилось в географическом плане: мало ли куда можно было уехать за сутки! И в-третьих, у средств массовой информации было достаточно времени для того, чтобы как следует ухватиться за это дело. Хотя он неизменно контролировал ситуацию, уже сейчас можно было утверждать, что реальный масштаб кампании превзошел его самые смелые ожидания. Телевизионные каналы, и прежде всего Канал-6, изнемогали от потока информации, которую порождала его передача. Все, что не сделал он, сделало за него телевидение. Под предлогом помощи следствию журналисты опрашивали семьи участников, их друзей, соседей и из полученных сведений составляли трогательные портреты (нередко фоном звучал саундтрек к фильму Линча «Малхолланд Драйв»), они рассказывали о главных событиях дня, строили предположения по поводу номинаций и предпочтений пользователей Интернета, они даже позволяли себе транслировать целые отрывки из его передачи. Ток-шоу, короткие выпуски новостей, резюме, анализ. За три дня к его сайту, который стал платным после номинации Джейми, подключились тридцать миллионов пользователей. Стэнли вспомнил одну короткую фразу, брошенную когда-то Орсоном Уэллсом: «Я ненавижу телевидение. Я ненавижу его так же, как земляные орешки. Попробуй остановись, когда грызешь земляные орешки». Количество голосов, поданных для спасения участников, стремительно росло, и он заработал уже больше пятидесяти миллионов долларов. Если так будет продолжаться и дальше, он сможет легко удвоить цену, чтобы доставить удовольствие своему другу Ллойду.
      Он улыбнулся, подумав, какое жалкое зрелище представляет собой сейчас конкурирующее шоу «Самый лучший», хотя в него было вложено неизмеримо больше средств. Он добился успеха, потому что дал людям то, чего они ждали, что втайне хотели видеть. Зрители любят моменты радости, но наибольшее удовольствие приносят им сцены унижения. И они это получили.
      Конечно, он рисковал, даже очень рисковал. Кроме того, не стоило забывать и об убийствах. Прискорбных, но совершенно необходимых. Без них его передача была бы обыкновенным реалити-шоу, каким-нибудь хламом типа «Большого Брата», и не имела бы ни цели, ни смысла. Ллойд переживал номинации гораздо тяжелее, чем сам Стэнли. Он все время разрывался между ликованием по поводу того, как быстро растет сумма на его банковском счете, и страхом, что его назовут соучастником в похищениях и убийствах. За несколько часов до того как выбыл первый участник, он даже сказал, что хочет все остановить. Когда из игры вышел Чак, шума было уже гораздо меньше. Но останавливаться было нельзя. Шоу должно продолжаться. Этого требовала публика. Что бы там ни говорили обрушившиеся на него критики, тем не менее заходившие на сайт передачи, пусть даже только для того, чтобы ее осудить.
      Сам Стэнли понял: для того чтобы утолить жажду вуайеризма, публика больше не довольствуется самолюбованием, декадентской праздностью и игривым эксгибиционизмом развратных игроков. Следующие одно за другим реалити-шоу породили стандартных участников, которые прекрасно знают правила игры или, если они меняются, умеют к ним адаптироваться и точно представляют себе, что надо предпринять, дабы преуспеть в создании выгодного имиджа в СМИ. А результатом стало неизбежное исчезновение искренности, спонтанности и той самой реальности, которая и была солью всей игры. Реальности искаженной, искусственной, испорченной, но обожаемой зрителями, если им удавалось хотя бы немного поверить в нее.
      Сначала он хотел предупредить игроков о той участи, которая их ожидает, тем самым предоставив зрителям судить о них на основании их изобретательности и бойцовских качеств. Однако ему вряд ли удалось бы найти семь кандидатов на таких условиях. В своей игре он передавал власть оставить в живых или убить в руки публики. Почти как во времена гладиаторов. Здесь надо было не просто смотреть, как молодые люди пытаются спасти свою шкуру, а принимать непосредственное участие в их судьбе. И это участие должно было стать активным, преступным и мучительным.
      Джейми и Чак допустили одну грубую ошибку, непростительную с точки зрения телезрителей: они вели двойную игру. Они попытались создать впечатление зарождающейся любви только с одной целью: привлечь внимание публики и манипулировать им. Для всезнающих зрителей нет ничего хуже, чем наигранная искренность, ведь при желании они могут следить за передачей круглые сутки. К сожалению, молодые люди недооценили возможности постоянного наблюдения.
      Однако все их манипуляции были детской игрой по сравнению с тем, что проделал Стэнли накануне вечером. Для того чтобы придать ситуации больше правдоподобия, он попросил участников ответить на тщательно отобранные или придуманные вопросы телезрителей и интернет-пользователей. Он передал им «эсэмэс-сообщения» со словами поддержки от Джейми, у которой после передачи началась совершенно сумасшедшая жизнь, и дал им послушать слова их родителей («Трейси, нам так тебя не хватает!»), вырезанные из передачи Канала-6, показанной накануне. С помощью этих нехитрых приемов ему даже удалось выжать несколько слезинок из оставшихся, отрезанных от остального мира в течение всего лишь трех дней.
      Сейчас Стэнли смотрел, как участники, следуя установленному ритуалу, один за другим проходят в исповедальню, чтобы там, выбирая претендентов на выбывание, выстрелить в спину своим товарищам по несчастью. Донна назвала Брюса и Эндрю, который номинировал Брюса и Донну. Трейси — Донну и (ей очень жаль, поскольку она ее очень любит, но на этом этапе игры…) Хитер. Хитер выбрала Трейси и Брюса (который все меньше и меньше интересовался игрой и не расстроился бы, случись ему выбыть), тот с радостью номинировал бы всех, но ему пришлось удовольствоваться Трейси и Донной.
      В результате получилось: по одному голосу против Хитер и Эндрю, два против Трейси и по три против Брюса и Донны, которые и стали сегодня очередными «счастливцами».
      Наблюдая на своих двадцати мониторах, как кандидаты вновь собираются вместе и усаживаются на диваны, чтобы узнать результаты, Стэнли пробормотал:
      — Сопливые розовые моллюски, которые с треском лопаются под ногами.
 

30

      Заместитель директора Мартин Стил безуспешно пытался подавить закипавшую в нем ярость. Ведя репортаж об операции с участием спецназа, Канал-6 вел себя более чем вызывающе. Они умело превратили то, что было лишь маленькой ошибкой в расчетах, вызванной, без сомнения, горячим желанием что-либо предпринять, в смешной и гротескный спектакль. Поэтому он долго колебался, прежде чем поговорить по телефону с Дженнифер О'Брайен, у которой было для него сообщение «исключительной важности».
      После кратких приветствий и долгих назиданий Стил согласился наконец выслушать знаменитое сообщение.
      — Господин заместитель директора, — заговорила Дженнифер О'Брайен, чей голос звенел от возбуждения, несмотря на только что полученную взбучку. — Кажется, со мной связался похититель.
      — Конечно, мисс О'Брайен. Но позвольте заметить, что в этом случае вы не одиноки. Я сам получил больше семи тысяч сообщений подобного рода. Большое спасибо, мисс О'Брайен, но у меня больше нет времени. До сви…
      — Подождите, мистер Стил! Не вешайте трубку! Нет, нет, я хочу сказать, что похититель прислал мне сообщение по Интернету, в котором попросил стать его полномочным представителем в средствах массовой информации. И потом, есть еще кое-что. Я хочу сказать… доказательства… — произнесла Дженнифер, слегка помедлив, чтобы ее слова возымели нужный эффект.
      — Очень хорошо. И о каких доказательствах идет речь, можно узнать?
      — Снимки… много снимков. Снимки, на которых участники все вместе до начала программы, снимки, которые никогда не появлялись в передаче и которыми может обладать только преступник. И еще образцы подписей каждого из участников. Нужно только проверить их подлинность.
      — Прекрасно! Немедленно пришлите мне все это. Я вам перезвоню, — сказал Стил, готовый прекратить разговор.
      — Подождите, подождите, это не все. Похититель еще сообщает о своих требованиях.
      — Да? И сколько же хочет этот сукин сын? Извините.
      Дженнифер О'Брайен поколебалась. Дело было деликатным. Она сделала глубокий вдох и произнесла:
      — По правде говоря, похититель не просит выкупа. Он требует… — Дженнифер закрыла глаза и отодвинула трубку подальше от уха, — показать два фильма.
      — Два фильма?! Да вы что, смеетесь надо мной? Вы представляете себе, с кем говорите, мисс О'Брайен? Нет, думаю, не представляете. Ну все, хватит…
      — Нет, нет, господин заместитель директора. Я бы не позволила себе тратить ваше драгоценное время, если бы сама не была уверена на сто процентов, что речь идет о похитителе. Вы поймете это, когда получите снимки. Уверяю вас, что…
      — Хорошо, хорошо. О каких фильмах идет речь, мисс О'Брайен?
      — Эээ… подождите, я проверю. Да, все правильно. «Призрак оперы» тысяча девятьсот двадцать пятого года и «Призрак рая» Брайса де Пальмы, ой, нет, извините, Брайана, да, Брайана де Пальмы. По каналу Си-би-эс. В прайм-тайм. И без рекламы. Вот так.
      — По Си-би-эс… ну посмотрим. Я никогда не слышал об этих фильмах, но это мне кажется странным. Даже очень странным! Мисс О'Брайен, у вас есть пять минут для того, чтобы переслать мне это сообщение. И если это какие-то глупости, то вы еще узнаете заместителя директора Мартина Стила. И весь ваш канал тоже. Сбежать вам не удастся. Договорились?
      — Я лично прослежу за этим, господин заместитель директора, — заверила его Дженнифер О'Брайен.
      Стил повесил трубку. Две минуты двадцать семь секунд спустя он получил сообщение похитителя, которое переслала ему Дженнифер О'Брайен. Он прищурился, чтобы лучше сосредоточиться на чтении.
      Мисс О'Брайен,
      Я чрезвычайно ценю вашу работу и то особое внимание, которое вы уделяете моему интернет-шоу «Остаться в живых». Если и есть в СМИ человек, достойный доверия, то это, несомненно, вы. Поэтому позвольте мне попросить вас быть моим полномочным представителем.
      Поскольку успех моей передачи непрестанно растет, то я не хочу мешать этому процессу сообщениями, прямо не относящимися к моей аудитории. Поэтому я решил обратиться к вам и Каналу-6, который я регулярно и с удовольствием смотрю, чтобы ознакомить со своими незначительными требованиями.
      Казнь Брюса Брэдберна или Донны Джексон (опросы показывают, что скорее всего это будет Брюс), назначенная на сегодняшний вечер, может быть отменена при следующем условии: канал Си-би-эс должен исключить из прайм-тайма передачу «Самый лучший» и заменить ее показом фильма «Призрак оперы» 1925 года режиссера Руперта Джулиана, за которым последует картина «Призрак рая» Брайана де Пальмы в оригинальном формате.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11