Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ярость космоса

ModernLib.Net / Ермолаев Сергей / Ярость космоса - Чтение (стр. 3)
Автор: Ермолаев Сергей
Жанр:

 

 


      – Дин здесь?- спросил Сэм.
      – А как же? Он ждет тебя. Не хотел начинать работу один.
      – Хорошо.
      Оба ученых-астронома поднялись по узкой и крутой лестнице наверх и оказались в большом круглом куполообразном помещении, в потолке которого в это время расходились в стороны две створки, открывая небо взору огромного оптического инструмента, возвышавшегося на мощных конструкциях посередине зала. Во всю шла его подготовка к работе. Несколько инженеров проверяли готовность прибора к работе, занимались его техническим обслуживанием.
      Подойдя к одной из опор телескопа, Сэм Катферт и Артур Монро стали смотреть по сторонам, выискивая среди людей, находившихся здесь, ведущего астронома обсерватории, ее руководителя и своего хорошего друга Дина Кетелсена. Тот оказался на остекленном балконе, тянущемся вдоль всего периметра купола. Стоя там, на высоте, и наблюдая, как Ричи-Кретьена готовили к очередным наблюдениям, Дин заметил пришедших коллег и, махнув им рукой, крикнул:
      – Поднимайтесь сюда!
      Монро и Катферт выполнили его просьбу. И вот все трое ученых стояли на смотровом балконе на высоте почти 16 футов от пола павильона. Обменявшись с Сэмом Катфертом рукопожатием, Дин Кетелсен сказал:
      – Сегодня прекрасная погода. Небо чистое, как зеркала нашего рефлектора. Будем работать?
      – Ну, конечно!- кивнул Сэм.- Зачем же тогда я приехал? Нам нужно еще много чего сделать, прежде чем новый звездный атлас будет готов.
      – Нужно постараться, чтобы наш атлас получился ничуть не хуже тех, которые делают в Маунт Паломар.
      – Постараемся,- сказал Катферт.- Я только проверю свою электронную почту и позвоню домой.
      – Ну, давай. Я буду в смотровой кабине телескопа,- сказал руководитель.
      Катферт удалился куда-то вниз. Артур тоже хотел уходить, но потом вдруг повернулся к Дину и спросил:
      – Вы еще не в курсе, что произошло с нашей экспедицией на Марс?
      – Нет, ничего не знаю,- насторожился тот.- Что случилось, Артур?
      И Артур Монро повторил услышанное из выпуска новостей сообщение о предполагаемой катастрофе космического корабля "Созвездие" с восьмью астронавтами на борту, которое совсем недавно пересказал Сэму, встретившись с ним за стенами павильона.
      Кетелсен принял эту новость достаточно близко к сердцу и отправился в кабину наблюдений в расстроенных чувствах.
 

ГЛАВА IX

 
      На Аризону опустилась глубокая ночь. Мириады звезд сверкали на чистом черном небосводе, словно бесчисленные жемчужины, напоенные собственным светом, словно искристый бисер, разбросанный по бескрайнему фантастическому полю. Звездный свет молча лился на землю и завораживал. Такая ночь была бесценным подарком природы для любого астронома, будь то профессионал или любитель. Но для любителя с его минимумом оборудования и большой зависимостью от погодных условий все-таки в первую очередь.
      Стоял июнь, и эта восхитительная ночь, возможно, была последней такой перед приближавшимся пасмурным, дождливым сезоном. Наверное, поэтому во многих западных штатах, а особенно в Аризоне и Калифорнии, где сосредоточена основная масса всех американских астрономических обсерваторий, при которых действуют крупнейшие любительские клубы, на природу выехали сотни людей, увлекающихся самой прекрасной, интересной и таинственной наукой. Но было немало желающих провести свои наблюдения в самих клубах с помощью многочисленного профессионального оборудования, в связи с чем на всех астрономических объектах стало очень людно. Огромной популярностью среди простых энтузиастов пользовалась крупнейшая в стране любительская обсерватория Вега-Брей, оснащенная по последнему слову. Были и другие, официально не именуемые любительскими, но являющиеся еще более крупными научными центрами, настоящими гигантами: Китт-Пик, обсерватория имени Фреда Л. Уиппла, Ликская обсерватория, Маунт Вилсон, Маунт Паломар, МакДональдская. Каждый, кто занимался астрономией, знал все эти названия, и сердце его начинало трепетать, когда он их слышал.
      В нескольких милях к востоку от Тусона было темно и тихо. Здесь была пустыня и вокруг не находилось ни души. Только двое молодых людей, развернувших свой наблюдательный пост на пригорке под открытым звездным небом. Они приехали сюда на своем джипе по шоссе, убегающему дальше в Нью-Мексико. Машину оставили в трехстах футах от дороги, а сами взошли на небольшую возвышенность, вокруг которой росли высокие кактусы, и решили, что место для астрономических наблюдений найдено. Прямо здесь поставили раскладное кресло с регулируемым углом наклона спинки, маленький столик, телескоп на треножнике и профессиональную зеркальную фотокамеру на штативе. Теплая безветренная погода позволяла провести всю ночь в легких летних брюках и рубашках с коротким рукавом, в которые и были одеты эти двое.
      В салоне автомобиля негромко работало радио, а друзья возились неподалеку со своим оборудованием. Один из них – среднего роста, в меру упитанный, с открытым лицом и ясными зеленоватыми глазами – устроился в кресле и, откинув спинку так, чтобы сидеть полулежа, настраивал небольшой телескоп, зависший прямо над ним на специальной опоре, отходившей от мощного тяжелого треножника. Видя, как другой зарядил в фотоаппарат пленку и открыл коробочку со съемными объективами, он заговорил:
      – Если будем фотографировать звезды и туманности вместе, лучше взять объектив с фокусным расстоянием 70-210 миллиметров. Кстати, какую пленку ты поставил?
      – Цветную,- несколько удивленно ответил парень, сидевший на корточках возле штатива с камерой.- У нас и нет другой. Чувствительность около ста единиц.
      – Да? А мне показалось, что я еще и черно-белую взял. Хорошо. У меня все готово.
      А у тебя?
      – Тоже готово.
      – Отлично. Я начну наблюдения первым, если ты не против. Хочу внимательно рассмотреть Марс. Вон как он сверкает!
      – Да, пожалуйста. Я все равно ничего там не понимаю, когда смотрю в телескоп, так что не буду отнимать у тебя драгоценное время. Смотри в него, сколько тебе нужно, а я лучше буду заниматься фотографированием.
      – Ты ничего не понимаешь?- удивленно воскликнул парень с кресла.- Ну, не скажи, Стен! Ты хорошо знаешь созвездия и галактики, можешь отличить эллиптическую галактику от иррегулярной! И не только это.
      – Ну, это же просто,- отмахнулся Стенли.- Мне все равно далеко до такого специалиста, как ты, Крис. По сравнению с тобой я еще очень мало знаю и умею.
      – Ты преувеличиваешь. Я пока еще не специалист,- произнес молодой человек, названный Кристофером, а потом мечтательно добавил, подняв свой взгляд к небу.- Вот мой отец… вот он настоящий профессионал. Он один из лучших астрономов страны. Если бы мне стать таким же, как он!
      – Будешь, если хочешь.
      Крис ничего не ответил, усмехнулся сам себе и с мыслью "Хочу, хочу, но буду ли?" припал к окуляру 100-миллиметрового рефлектора.
      Марс сверкал ярчайшей красноватой звездой недалеко от горизонта. Рядом с ним даже такие звезды, как Альдебаран, Вега или Ригель, были бы значительно меньшей яркости.
      Кристофер Катферт серьезно увлекся астрономией несколько лет назад, еще обучаясь в школе, а сподвигло его заниматься этой наукой то, что отец парня Сэм Катферт являлся одним из ведущих ученых-астрономов Соединенных Штатов, с некоторых пор работал в одной из крупнейших обсерваторий всего континента Китт-Пик ведущим специалистом и директором программы по составлению новейших звездных атласов, руководил работой двух ее павильонов с новыми крупными рефлекторами и преподавал физику с астрономией в Аризонском университете, где с позапрошлого года стал учиться его сын.
      Крис гордился своим отцом, любил и боготворил его, старался ему подражать и во многом хотел быть на него похожим. Да, для него Сэм Катферт был лучшим отцом в мире. С ним не сравнился бы ни один другой. Вот, к примеру, отец Стенли Диксона был обыкновенным фермером, глуповатым от природы и таким толстым, каких еще поискать. Ну, разве мог с ним сравниться отец Кристофера? Конечно же, нет!
      Разумеется, Крис не говорил об этом своему лучшему другу, с которым был знаком чуть ли не с детского сада, но тот сам догадывался об этом. Но он не ставил на обсуждение вопрос о том, чей отец лучше, так как прекрасно видел все сам. Было бы глупо спорить с очевидным.
      Стенли начал понемногу интересоваться астрономией вскоре после того, как ею начал заниматься его друг. Тот просто заинтересовал его своими постоянными рассказами о звездах и галактиках, фотографиями и книгами, которыми пользовался сам. Однажды Стен получил от него приглашение поехать с ним в обсерваторию к отцу и посмотреть, как работают истинные профессионалы, настоящие ученые. Потом начались регулярные совместные любительские наблюдения. И вот с недавних пор они активно осваивали астрономию вместе, рука об руку.
      Кристофер был влюблен в звезды и являлся ярым фанатом своего увлечения. Он знал о космосе все, что может знать обычный любитель, а быть может, и больше. Стенли решил отдать этому часть своей жизни, чтобы поддержать друга и просто с интересом и пользой проводить свободное время, постоянно узнавая что-нибудь новое о Мироздании. Ему тоже стало интересно. Однако все же не до такой степени, как Кристоферу. Он не ставил перед собой целью стать великим ученым и добиться выдающихся успехов в изучении Вселенной.
      Начались астронаблюдения. Кристофер Катферт непрерывно высматривал что-то в свой небольшой любительский рефлектор, а Стенли Диксон делал снимки звездного неба.
      – Не забывай описывать каждый кадр в форме, которую я составил,- напомнил приятелю Крис.
      – Нет, нет, не забуду. Не беспокойся.
      Отсняв одну пленку и зарядив в фотокамеру вторую, Стенли произнес:
      – Приготовлю кофе! Ты будешь?
      – Угу,- послышалось от молодого астронома.
      Отходя к машине, его напарник сказал:
      – Сейчас будет сделан отличный капуччино, к которому прилагается по хот-догу и круасану. Ну, а потом я бы все-таки хотел взглянуть в телескоп. Я хоть и не понимаю многого из того, что происходит в космосе, но посмотреть-то интересно!
      – Конечно, посмотришь!- сказал сидевший в кресле у телескопа молодой человек.- И не только полюбуешься, но и поработать попробуешь. Я придумал для тебя задание.
      – И что же это за задание такое?- спросил Стен Диксон уже от джипа.
      – Я хочу, чтобы ты самостоятельно отыскал несколько комет и астероидов по координатам, которые я тебе дам.
      – Да? Может, скажешь, чтобы я еще для них эфемериды* нашел?
      – А что, было бы неплохо!
      – Ну, уж нет. Мне и первого хватит. Занимайся эфемеридами лучше сам.
      Спустя несколько секунд Стенли спросил:
      – Послушай, ты уже минут двадцать или тридцать так внимательно что-то наблюдаешь, что ни разу не оторвал глаз от окуляра. Что ты увидел?
      Кристофер, наконец, отодвинулся от телескопа и встал. Выпрямив уставшую от своего пребывания около получаса в одном положении спину, он переместился к своему джипу и заговорил, роясь в багажнике:
      – Я рассматривал Марс и Сатурн. Они стоят сейчас рядом. Только с Сатурном происходит какая-то чертовщина. Он должен быть хорошо виден в эту ночь, и сверкать как звезда 1-й звездной величины, но его будто какая-то пелена закрыла!
      Его диск почему-то плохо просматривается, выглядит размытым. Должны быть хорошо видимы и кольца, но их я вообще не увидел!
      Кажется, Кристофер был озабочен тем, что увидел в космосе. По крайней мере, он выглядел таким.
      Порывшись в вещах, парень достал звездный каталог – толстое издание, похожее на журнал, – в котором, как он пояснил товарищу, имелись не только карты звездного неба с положением на нем планет, комет и крупных астероидов на каждый день, но и с координатами их прямых восхождений и дополнительной информацией. Он собрался читать без всякого искусственного освещения, довольствуясь только природным, исходившим от звезд.
      – Ты удивлен, что увидел не то, что думал увидеть? Или же ты озадачен? Быть может, ты даже в смятении? Дела пошли совсем не так, и ты не знаешь, как поступить дальше? Неужели ты в тупике?
      – Ты чего?- полюбопытствовал Катферт, испугавшись, что его приятель как-то странно и необычно заговорил.- Откуда сразу столько вопросов и предположений?
      Но потом, посмотрев на него, Крис понял, что тот пытается над ним подшучивать, и они оба засмеялись. Успокоившись, Кристофер молвил:
      – Не знаю, что тебе могло показаться, но я не озадачен и не удивлен тем, что с Сатурном происходит какая-то чертовщина. Скорее, я дико заинтересован этим и теперь не обрету покоя, пока не выясню, что это такое.
      – Ясненько. Знаешь, кто ты?
      – Нет. Ну-ка просвети.
      – Ты – астроном-маньяк!- соответствующим тоном объявил молодой человек, на мгновение оторвавшись от приготовления капуччино.
      Катферт вновь рассмеялся, а затем со звездным атласом в руках присел к тому на маленькую складную табуретку и, спустя около минуты общего молчания, произнес:
      – Вот незадача! Я не вижу ничего, что бы мне помешало в данную ночь смотреть на эту планету-гиганта. На прямой линии между Землей и Сатурном, если верить моей книге, сейчас не может быть ничего. Не понимаю.
      – Дай мне взглянуть,- попросил Стенли.
      – Пожалуйста. Будто ты сможешь узнать и поведать мне, что это за явление! Недавно говорил, что мало чего понимаешь в этом деле, а тут вдруг…
      – Посмотрю ради интереса. А вдруг у меня возникнут какие-нибудь соображения по этому поводу! Вдруг смогу помочь!
      – Смотри, смотри…
      Закончив готовить кофе, разлив его в чашки, убрав кофеварку, работавшую от автомобильного аккумулятора, в машину и распаковав хот-доги, Стен сел в кресло у телескопа и начал всматриваться сквозь инструмент в черное бездонное небо Аризоны.
      – Нашел Сатурн?- спросил его через небольшой промежуток времени астроном-маньяк, сам в тот момент взявшийся за еду, которая была оставлена на столике.
      – Вроде как нашел. Он должен быть рядом с Марсом, не так ли?
      – Не просто должен, он и есть там! Совсем рядом, в нескольких градусах от Красной планеты.
      – Красной!- усмехнулся тот.
      – Что-то не так?- не понял Катферт.
      – Нет, ничего,- заверил его друг.- Так просто, название интересное…
      – Не название – прозвище!- уточнил сидевший за едой астроном.- Так что, ты видишь что-нибудь непонятное?
      Произнеся эти слова, он тут же понял, что спросил немного не так, как было нужно.
      Стенли еще новичок, не такой опытный астроном, как он, а поэтому для него могло быть еще многое непонятным. Но поправить себя было уже поздно. Тот самый новичок ответил:
      – Слушай, я смотрю на Сатурн и узнаю его по расцветке! Это, несомненно, он!
      Только… Я, может, и плохо разбираюсь в астрономии, однако мне кажется, что диск этой планеты закрывает какой-то туман. Диск выглядит расплывчатым и… даже каким-то искривленным… Не знаю, как это описать.
      – Вот! О чем я и говорил! Знаешь, на что это похоже?
      – На что?
      – На гравитационное поле, создаваемое группой очень больших астероидов! Это подозрительно!
      – Да?
      – Ну, для меня, по крайней мере. Знаешь, что я хочу сейчас сделать?
      – Что?
      – Позвоню отцу в обсерваторию и спрошу у него об этом. Возможно, он знает что-нибудь!
      – Хорошая идея! Звони ему, а я еще полюбуюсь Марсом.
      Так и сделали. Кристофер сел на водительское место своего "Шевроле" и, запихивая остатки хот-дога в рот, потянулся свободной рукой за мобильным телефоном, оставленным на приборной панели.
      Астрономы-любители находились в полной темноте. Свет вообще никакой не включали: ни фары джипа, ни лампочку внутри кабины, ни даже карманный фонарик, так как любая минимальная вспышка света сразу могла оказать пагубное воздействие на глаза, привыкшие к его отсутствию. Если бы такое произошло, то на повторную адаптацию зрения к ночным условиям ушли бы драгоценные минуты, во время которых наблюдатели могли просмотреть на небе что-нибудь для себя интересное и важное.
      Все без исключения астрономы знали, что чем больше глаза находятся без света, тем они лучше адаптируются к темноте, и через некоторое время человек начинает видеть даже в полнейшем мраке, а это означает, что он сможет рассмотреть на небе значительно больше объектов.
      Глаза Катферта и Диксона к этой минуте очень хорошо привыкли к ночи, и им было более чем достаточно света, исходившего от бесчисленного количества звезд над их головами. В кабине светился лишь электронный дисплей автомагнитолы, чего уже хватало для того, чтобы рисковать своим зрением, настроившимся на "ночное видение".
      Под негромкие звуки одного из хитов Chantal Kreviazuk был набран номер сотового Сэма Катферта – одного из ведущих специалистов в области астрономии и астрофотографии в Соединенных Штатах. Гудки не заставили себя ждать. Длинные.
      Отлично. Значит, его телефон не занят и не отключен.
 

ГЛАВА X

 
      У Стивена Барра был отличный спортивный автомобиль с открытым верхом, быстрый, двухместный. И он нес своего владельца по одной из автомагистралей Хьюстона в его юго-восточные районы, на самую окраину города. Там у Барра находился дом – он жил отдельно от родителей – и клуб, который отец передал ему.
      У Эдгара Барра и без того имелось немало проблем, просто масса всяких забот и дел, поэтому он, посчитав, что сын уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно управлять заведением, содержать его и получать прибыль, сделал его владельцем "Ультра-клуба".
      А сам он, начав богатеть именно на нем, занялся другим, более серьезным делом, из-за чего теперь ездил довольно часто на деловые встречи в другие города.
      Мать же, проработав некоторое количество лет бортпроводницей на внутренних авиалиниях, теперь занималась различной домашней работой на компьютере.
      С недавних пор у Эдгара и Мичелины Барр была квартира в центре города в одном из высотных зданий. Стивен тоже был не прочь иметь квартиру где-нибудь на пятнадцатом этаже. Его клуб приносил, порой, очень неплохой доход, и парень намеревался спустя некоторое время осуществить свою мечту, но дом, который оставил ему отец, переехав с матерью в центр, продавать не собирался.
      В настоящее время никого из родителей в городе не было. Отец пребывал в очередной командировке, а мать отдыхала в Майами со знакомыми.
      Ночь была в самом разгаре. Единственный крупный мегаполис, расположенный на побережье Мексиканского залива, сравнимый по размеру и числу населения с такими сверхгигантами как Чикаго или Лос-Анджелес, жил своей жизнью. Свернув с трассы, уходившей дальше на восток к Бомонту, Стивен подкатил к двухэтажному зданию клуба, расположенному немного в стороне от шоссе и окруженному с трех сторон автомобильными стоянками, а с четвертой – несколькими деревцами и кустарником.
      Остановил свою "Феррари" перед центральным входом и покинул салон машины.
      В свете уличных фонарей, установленных по периметру территории клуба, молодой человек увидел, что к нему вышли двое его приятелей.
      – Привет, Стив,- проговорил один из подошедших.
      – Привет, Джек. Привет, Рой,- с мрачным видом поздоровался тот.
      Рой – он был выше Джека и довольно худощавый – спросил:
      – А где твоя избранница? Ты обещал с ней приехать. Что-то случилось?
      – Случилось,- подтвердил догадку приятеля Барр.- Получилось так, что она просто не поехала. Я один, как ты успел заметить. И не спрашивай, из-за чего она не захотела поехать. Не хочу говорить об этом.
      – О'кей, не буду,- пообещал тот, зная переменчивый и вспыльчивый характер друга и не желавший вступить с ним в конфликт из-за своих вопросов.
      Троица парней простояла возле машины Стивена около минуты, затем тот молвил:
      – Ну, все, давайте в клуб. Я хочу отвлечься. Этот вечер у меня получился не совсем таким, как я хотел. Наша с Джинивой помолвка – это радостное событие, но эта Марсианская экспедиция с ее папашей… она все портит!!! Видите ли, там что-то случилось, и она, узнав об этом, решила остаться дома и переживать за этих долбаных астронавтов, мать их! Ну что, я и уехал один…
      – Так нам поздравлять тебя, дружище, или как?
      – Ну, разумеется! Нет Джинивы – отметим без нее,- вдруг оживился Стивен.- Давайте, давайте, идем. А все, кто не с нами, пусть идут куда подальше!
      И он устремился к дверям дома, взбежав по лестнице на крыльцо, над которым была установлена вывеска, освещаемая двумя специальными лампами. Джек и Рой не произнесли ни слова и тоже поспешили внутрь клуба. Ладно, раз нет Джинивы, можно было и без нее обойтись, но как можно было забыть о двух товарищах, оставшихся там, у нее на дне рождения?
      Оказавшись внутри заведения, Джек поинтересовался у Барра:
      – Эй, Стив, а как же Корри и Уоррен? Они остались у Джинивы? Ты без них уехал?
      Стивен совсем забыл о том, что оставил своих товарищей у Беттелзов, ничего не сказал им, но на вопрос Джека Стюарта ответил почти сразу, не растерявшись:
      – Они скоро приедут, не волнуйтесь. Они знают, куда я отправился.
      Холл клуба был небольшим: он представлял собой прямоугольное помещение, где слева от входа стояло два шкафчика для хранения одежды. Здесь же находились два журнальных столика и несколько кресел вокруг них, аппарат для чистки обуви и стол с креслом, где сидел охранник. Это был Дин Хэммонд – здоровый парень, даже чуть выше владельца "Ультра-клуба". Стивен Барр держал в своем клубе только тех людей, которых знал очень хорошо и мог доверять им на все сто процентов.
      Поздоровавшись с Дином, Стив прошел в главный зал клуба с танцполом на несколько десятков человек. В зале, разрывая динамики, подвешенные где-то на стенах под потолком, громко играла музыка, а помещение освещалось лишь маленькими светильниками на столиках для посетителей и бегающими по стенам разноцветным огоньками от крутившихся вверху цветных мини-прожекторов. Парень надеялся, что Корри Инвуд и Уоррен Лиснай не будут обижены на него из-за того, что он оставил их на дне рождения, а сам смылся в свой клуб. Да, не очень красиво вышло. Стоп!
      Интересно как получилось: он почему-то думал о друзьях, но не о своей девушке!
      Это удивило его самого, но… Стивен не хотел философствовать и размышлять над тем, правильно ли он все сделал. Оказавшись в зале с громкой музыкой, он отбросил все в сторону и забыл обо всем. Просто, он считал, что всегда все делает правильно, а значит и нечего задумываться над содеянным. И пусть его кто-либо попробует в чем-то упрекнуть.
 

ГЛАВА XI

 
      На Марсе…
      Наполовину разбитый и покореженный, космический челнок лежал в марсианских песках на поверхности дневного полушария планеты. Вся пыль, поднятая им при падении, улеглась, но его фюзеляж в нескольких местах еще дымился.
      В кабине корабля тоже все было в дыму. Двое астронавтов лежали на полу на спинах и смотрели в потолок через прочные стекла своих скафандров. Из-за густого дыма потолок едва просматривался, и если бы они не были в защитных костюмах, то уже отравились бы угарным газом и умерли от этого. Не зря все-таки были сделаны эти изобретения, эти космические скафандры, так как они действительно сохраняли жизнь в экстремальных ситуациях тому, кто находился в них.
      Двое мужчин – командир и штурман – пришли в себя после весьма жесткого приземления на чужую планету, но продолжали лежать на спинах и смотреть, как дым забивал отсек до такой степени, что ничего нельзя было разглядеть дальше вытянутой руки. Они лежали и медленно осознавали, что с ними произошло, что вообще случилось.
      Метеорный поток! Очень мощный метеорный поток! Он застал их команду врасплох.
      Выскочил из глубин космоса и ударил по ним. Команда не могла выжить. Никак не могла. Карл, Джим, Мейсон, Джек, Томас и… Лорен – они все погибли. Взорвались вместе с модульной частью системы "Созвездие". Метеоры за секунды разнесли в клочья "Созвездие" и едва не подбили сам шаттл. Только им – Джону Беттелзу и Акселю Стокарду – повезло. Они еще не погибли. Не погибли там, в космосе под лавиной метеоритов, но могли запросто погибнуть и здесь, в безжизненной пустыне Марса, где летними ночами температура опускалась ниже -40 градусов по Цельсию, и постоянно возникали пылевые бури ужасающей силы.
      Их осталось только двое. Двое из восьми членов экспедиции. Они лежали здесь, в разбитом или почти разбитом шаттле, и думали, думали… осознавали случившееся…
      Где-то в других отсеках корабля был пожар, и все его помещения плотно забивало дымом от жженой проводки, горящих деталей приборов и внутренних частей корпуса.
      А до Земли, отсюда было 30 миллионов миль.
      Они поняли, что живы. И вроде как не пострадали при посадке. Их сорвало с кресел и бросало по отсеку, но прочные, толстые костюмы их защитили. Никакой особо сильной боли в теле не ощущалось, а значит, кости должны быть целы. Да, они, несомненно, живы и даже не травмированы. Сомнений в этом уже не было, когда оба услышали в своих переговорных устройствах, встроенных в скафандры, неровное дыхание друг друга.
      Дым, наконец, сгустился до такой степени, что невозможно стало увидеть самих себя. Казалось, они лежали не в дыму, а зарытые в землю.
      Джон Беттелз осторожно поднял левую руку и поднес к стеклу скафандра, но едва ли различил ее смутный, очень смутный силуэт. Боже, дым! Пожар! Так ведь у них сейчас весь кислород выгорит, который есть в баках корабля, и они больше не смогут снять эти неудобные и тяжелые костюмы. Надо было срочно тушить пожар! Все остальное после. Сначала тушить.
      Взяв себя в руки и стараясь не выдавать своего нервного возбуждения и страха перед возможной смертью, Беттелз позвал товарища:
      – Аксель, ты меня слышишь?
      Прошло несколько секунд тревожного и нетерпеливого ожидания, прежде чем в наушниках переговорного устройства раздался голос штурмана, испуганный, хриплый, ослабший.
      – Слышу тебя. Я жив. Кажется, со мной все в порядке. А как ты?
      – Вроде тоже ничего. Аксель, мы горим! Нужно немедленно что-то предпринять!
      – Да… кажется, ты прав. О, черт! Джон! Мы здесь только двое! Двое!
      По его голосу Беттелз понял, что тот пытается сдержать себя, чтобы не дать волю чувствам, и молвил в ответ, сам переполненный ими, с наворачивающимися на глаза слезами:
      – Я знаю, дружище. Ниши друзья и коллеги погибли. Так уж вышло. Будь мужественным.
      Мы еще живы и должны что-то сделать, чтобы попытаться выжить и вернуться домой.
      Если мы это сделаем, тогда сможем отдать дань памяти товарищам.
      Тот не отвечал. Некоторое время промолчал и Джон, однако потом заговорил, и смог сделать так, чтобы его голос прозвучал более твердо, чем до того:
      – Аксель, ты меня слышишь? Нам не стоит лежать и ждать смерти. Надо бороться.
      Кислорода в скафандрах хватит лишь на несколько часов. Мы должны ликвидировать все очаги возгорания в корабле и проверить его герметичность. Ты слышишь?
      – Да, да… да,- наконец, подал голос Стокард. Я… готов, наверное.
      – Хорошо. Необходимо отключить подачу кислорода во все отсеки. Скорее!
      Медленно и осторожно, будто все еще не веря в то, что они целы и почти не пострадали, астронавты поднялись с пола из груды осколков взорвавшихся приборов и сорванных с креплений в момент сильной тряски и расколовшихся на части мониторов. Из-за дыма ничего не было видно. Им пришлось действовать наугад.
      Аксель уселся в свое кресло и стал нащупывать на приборной панели перед собой пульт управления подачей и очисткой кислорода. Он помнил, где тот находится, и скоро нашел его, нащупал на нем кнопки и переключатели. Потом произнес:
      – Я нашел. Только постой, подожди.
      – Что?- спросил командир, стоя за ним и шаря рукой по пультам на потолке.
      – Энергии нет. Все системы вырубились, и нам не отключить подачу кислорода.
      – Черт!- громко выругался Беттелз.- Верно говоришь! Как я мог забыть? Наверное, это из-за стресса.- Потом его осенило, и он с надеждой в голосе спросил.- А запасная система энергоснабжения? Она не пострадала?
      – Откуда же я знаю?- нервно откликнулся второй пилот.- Я ничего перед собой не вижу. Я даже не могу сказать, цела ли у нас кабина.
      – Нужно попытаться включить резервное питание,- сказал Джон Беттелз.- Я надеюсь, она работает.
      – Хорошо. Ты помнишь, где она включается?
      – Да, помню.
      Первый пилот с трудом смог пробраться на свое место, а когда все же расположился в кресле, начал водить руками по всем приборам у себя над головой, так как нужные им кнопки и переключатель находились именно там. Когда рука наткнулась на самый большой рычаг слева от головы, там, где потолок плавно переходил в боковую стенку кабины, он сообщил своему коллеге:
      – Я нашел рычаг включения аварийного энергоснабжения.
      – Я тоже,- произнес Стокард.
      – На счет "три",- скомандовал Джон, и его голос прозвучал уже вполне спокойно и уверенно. Работа и мысли о том, что нужно сделать для своего со Стокардом спасения, отвлекали от остального и заставляли собраться.- Один, два… три!
      Оба пилота одновременно перевели рычаги в противоположное положение. Приборы корабля издали легкий писк, на панелях перед лобовыми окнами и по бокам кабины вспыхнули некоторые уцелевшие при посадке дисплеи, кнопки и датчики.
      – Есть! Слава богу, работает,- вздохнул с облегчением командир.- Теперь отключим кислород.
      В свете приборов, очень мутном из-за густого дыма, который скопился внутри корабля уже в таком количестве, что, казалось, начинал распирать его, вырываясь наружу, они нашли нужные кнопки, отключавшие подачу кислорода. Ввели в систему многозначный пароль, который во всей команде знали только они вдвоем, нажали несколько кнопок, производя все действия наугад. Но Джон и Аксель не были бы отличными астронавтами и первоклассными пилотами как самолетов, так и космических кораблей всех типов, если бы не знали где и что в кабине расположено: где находится управление системой навигации и автопилот, где датчики работы систем челнока и так далее.
      Кислород перекрыли и включили вакуумную вытяжку. Весь дым, скопившийся в отсеках, начал быстро уходить из корабля. Пожары прекратились сразу, как оставшийся после этого кислород полностью выгорел, и его больше не стало. Нет кислорода – нет и огня.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29