Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сокровенное сказание Монголов

Автор: Эпосы, легенды и сказания
Жанр: Древневосточная литература
Аннотация:

"Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания – Хо Юаньцзе – использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту.

Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи.

Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.

  • Читать книгу на сайте (330 Кб)
  •  

     

     

Сокровенное сказание Монголов, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (133 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    леон комментирует книгу «Афоризмы» (Чанакья Пандит):

    глупый лисенок хоббитов взял и александре он отписал камилка сабину читала тогда, олега к живаго она привела олег же ирине шлет привет, это не юмор, это омлет

    meshuggah комментирует книгу «Тлен Укбар» (Борхес Хорхе Луис):

    Странно, думал всего Борхеса перечитал, а это произведение впервые встретил :)) Прямо мистика какая то.

    дмитрий комментирует книгу «Сибирская жуть» (Бушков Александр Александрович):

    Интересные факты описанны очень фамильярным и дурацким языком, что очень затрудняет процесс захватывающего чтения. Автору хочется дать подзатыльник и сказать -"Хорош выпендриватся. Аверченко из тебя никакой"

    ИННА комментирует книгу «Аня из Инглсайда» (Монтгомери Люси):

    ЭТО САМАЯ ЛУЧШАЯ СЕРИЯ КНИГ,КАКИЕ Я КОГДА-ЛИБО ЧИТАЛА! СОВЕТУЮ ВСЕМ ПОСМОТРЕТЬ ЕЩЕ И ФИЛЬМ "ЭНН ИЗ ЗЕЛЕНЫХ КРЫШ":-)

    О-К комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

    "...Это гомерически смешная книга о жутких превращениях"??!! автор аннотации вообще книгу читал? где там СМЕШНО??

    Maxbaks комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

    Скорее бы остальные перевели

    Олег комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    То, что нас Игорь Иванович Кириллов гонял по мифам - огромное ему спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Лера комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    Книга очень хорошая я первые 3 части прочитала( мне на данный момент 13) мама моя тоже читала (33) ей понравилось...ну а то что немного плагиат на гарри это не беда тем более емец отличается от Роулинг своим юмором и позитивным отношением к жизни, просто гроттер книга более детская и легче воспринимается чем Поттер. А так книги обе очень даже хороши.

    людмила комментирует книгу «Чумазая принцесса» (Флей Джин):

    а мне понравилось!

    Christie комментирует книгу «Цветок в пустыне» (Голсуорси Джон):

    Голсуорси -- это сила, хотя с его позицией я и не согласна. Почему Уилфред бросил Динни? Потому что понял: идеал можно повесить на стенку и ему поклоняться -- но ЖИТЬ С ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЩИНОЙ НЕЛЬЗЯ! Ему больше подошла бы не сушёная Динни, относящаяся к нему ПО-МАТЕРИНСКИ, а её невестка Джин Тасборо, такая же авантюрная, как и он! Можно в этом отношении противопоставить Уилфрида Оводу: Овод, ОСТАВАЯСЬ ВЕРУЮЩИМ, любил Джемму не страстно, а как мадонну революции, идеал, ИКОНУ, ВИСЯЩУЮ НА СТЕНЕ, -- из-за чего сюжет и завязался.


    Информация для правообладателей