Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Начинающий адепт (№1) - Расколотая бесконечность

ModernLib.Net / Фэнтези / Энтони Пирс / Расколотая бесконечность - Чтение (стр. 16)
Автор: Энтони Пирс
Жанр: Фэнтези
Серия: Начинающий адепт

 

 


— Уж если я уйду, то только для того, чтобы помочь вам. Как вы до этого мне помогли. Смогу ли побороть колдунью я?

— Да, убив ее рапирою внезапно. Иначе ведьма брызнет зельем на тебя.

А это верная погибель.

— Я не хочу убивать ее, — сказал Стайл. — Убийство — не выход из положения. Надо всего лишь обезоружить ее и выпустить на волю бедных пленников.

Керрелгирл покачал головой.

— Против Адепта не справиться тебе без колдовства.

— Нет. Ведь я поклялся…

— Знаю-знаю. Когда ты не нарушил клятвы, чтобы спастись из Черного Замка, я понял — слову можно верить твоему. Не жду от тебя колдовства и в желтых Владениях. Но ведь сейчас опасность угрожает не тебе, а Нейсе.

Ведьма продаст ее другому Адепту…

— Почему же другие Адепты не создадут себе таких животных, вместо того чтобы покупать их?

— Потому что для этого требуются невероятно сложные заклинания. Любой Адепт может сотворить дюжину монстров при помощи простого заклинания, но воссоздать живое существо не каждому под силу. Поэтому они и держат пойманных животных в клетках на случай, если им они понадобятся для колдовства…

— Я понял. Всем Адептам нравится держать других существ в неволе, и желтая Колдунья поставляет им пойманных животных. Несомненно, она ловит и диких птиц, чтобы продавать их яйца Черному Адепту. Может, взамен он дает ей прочные клетки из черных ниток, которые ока красит в желтый цвет. Но как она заманивает бедные жертвы? Мне кажется, что Нейса шла сюда в полнейшем трансе.

— Как мне удалось узнать, колдовская сила желтой Ведьмы заключена в ее зельях. Она варит их в котле, и достаточно лишь раз животным вдохнуть их запах, как они покорно бредут сюда, где их сажает ведьма в клетки. У нее есть приворотные зелья и для людей, но она использует их только против врагов. Будь с Нейсой мы в обличьях людских…

— Да. — Стайл подошел к клетке с Нейсой. — Ты разрешаешь мне прибегнуть к колдовству, чтобы тебя освободить я смог? Иначе против ведьмы я бессилен.

И хотя Нейса находилась под воздействием дурманящего зелья, она все же не забыла о своей ненависти к Адептам. Она отрицательно замотала головой. Даже ради собственной свободы она не разрешала волшебства.

— Нейса, — снова обратился к ней Стайл. — Но ты ведь можешь превратиться в светлячка, и эти прутья тебя не удержат…

Но глаза Нейсы покрылись пеленой, и она безвольно свесила голову. У нее не было сил для подобной метаморфозы.

— Тогда прими человеческий облик, и зелье потеряет свою силу…

Из соседней клетки послышалось глухое рычание. Керрелгирл нервно обернулся.

— Идет обратно ведьма!

Повинуясь внезапному озарению, Стайл бросился к клетке оборотня, снимая с себя носки.

— Надень их! — прошептал он, протягивая их оборотню. — И это возьми!

— Он просунул между прутьев свою рапиру. — Она подумает…

— Я понял. — Через мгновение Керрелгирл превратился в белого единорога. — Запомни, не принимай из рук ее ни пищи, ни воды…

— А Нейса пила?

Но прежде чем оборотень успел ответить, появилась Желтая Колдунья.

Впрочем, Стайл и сам это знал. Нейса, как и все копытные, всегда пила воду, когда предоставлялась такая возможность, и могла сделать это машинально под воздействием дурманящего запаха. Вот почему она не пыталась освободиться. Вот почему самые умные животные не притрагивались к пище.

Керрелгирл не попал в эту ловушку и сохранял ясность мысли. Но это вряд ли могло помочь пленникам выбраться из прочных клеток, силы животных были на исходе. Им оставалось либо голодать, либо принимать пищу. Малоприятный выбор. У Стайла были еще свежи воспоминания о проведенных днях в тюрьме у Черного Адепта.

Но, размышляя об этом, Стайл не терял времени. Он прыгнул за клетку оборотня, чтобы спрятаться. Стайл знал, что совершает глупость, сразу не напав на колдунью. Вряд ли она будет столь же милосердна по отношению к нему. Но он не мог хладнокровно убить человека. От колдовства его удерживала клятва, а от убийства — законы цивилизованного общества. Стайл мог лишить жизни демона или монстра, но не человека.

— А-а-ай! — заверещала желтая Колдунья. — Клетка пуста! Бесценный белый жеребец бежал! — Она огляделась по сторонам. — Нет, жеребец на месте. Но волк исчез. Могу поклясться, что они сидели в других клетках…

— Она выпрямилась. — Дорогой Кори! — завопила она. — Ты переставил клетки?

Стайл наблюдал за розовым слоном. Существо видело, что произошло. На чьей оно стороне? Если оно расскажет ведьме правду…

Слон зашагал между клетками по направлению к колдунье. Внезапно он схватил хоботом Стайла за воротник рубашки и поднял его в воздух, торжествующе загудев.

— Молодец, дорогуша! — закричала старуха, почесывая бородавку на косу. — Значит, это оборотень! Превратился в человека и пролез между прутьев клетки!

Слон издал пронзительный звук, пытаясь указать на ее ошибку.

— Заткнись, дорогой Кори! — рявкнула она. — Как же мне поступить с оборотнем? У меня нет ни одной маленькой клетки. А он такой щуплый. — Она внимательно разглядывала Стайла, висящего в воздухе. — Но весьма красив и хорошо сложен. Может, он подойдет для моей дочери. Подержи его еще немного, мой милый, пока я схожу за девушкой.

Розовый слон удивленно затрубил. Звери в клетках недоуменно переглядывались. Очевидно, они впервые слышали о дочери желтой Колдуньи. А старуха поспешно заковыляла прочь.

Сначала Стайл хотел совершить акробатический трюк и взобраться по хоботу слона на его спину, но затем отказался от этой мысли. Это существо было сильным и совсем не глупым. Оно могло раздавить его в мгновение ока.

Стайл пожалел, что у него нет при себе рапиры, но в этом случае ведьма поняла бы, что он не такой беспомощный, как кажется.

Находясь в воздухе, Стайл огляделся. За железной оградой все было окутано желтым туманом. Такое впечатление, что остальной мир перестал существовать. Наверное, колдунье было одиноко в своих владениях, куда не осмеливался заходить ни один живой человек. Чувствовала ли она одиночество? Вряд ли, ведь, обладая подобной внешностью, она вряд ли могла рассчитывать на общение, даже если бы жила среди людей. Кто бы согласился иметь с ней дело? Стайл, который всю жизнь страдал из-за своего маленького роста, мог понять состояние этой безобразной старухи. Но он не мог ей позволить держать в плену своих друзей и других существ.

Внезапно он заметил слабое сияние в густом тумане. Как будто мерцающий занавес…

Занавес! Мог ли он проходить здесь? Похоже, он извивался по всей Фазе подобно гигантской змее. Может ли Стайл спастись, пройдя через него, как это он уже делал раньше?

Нет, этому мешали два обстоятельства. Занавес находился вне его досягаемости. И Нейса не могла пройти через него. Или не хотела, Стайл точно не знал. Зачем предаваться бесполезным рассуждениям? Лучше подождать и выяснить, что на уме у дочери колдуньи. Должно быть, это скромная девушка, которой ее сумасшедшая мать навязывала всех человеческих пленников мужского пола.

Когда она появилась, Стайл поразился ее красоте. Ее роскошные желтые волосы ниспадали до самой талии, а изящное тело было золотисто-бронзового цвета.Точеная фигурка с ярко выраженными вторичными половыми признаками, огромные глаза. Она казалась куклой, но какой куклой!

Похоже, молодые ведьмы обладают более привлекательными качествами, нежели колдовством.

— Дорогой Кори, немедленно опусти на землю этого мужчину! — закричала девушка, не сводя глаз со Стайла. У нее был приятный и сладкозвучный голос. Ее красота была столь же поразительной, как и уродство ее матери.

Слон опустил Стайла, но остался рядом. Стайл поправил одежду — не так уж и приятно болтаться в воздухе, когда тебя держат за шиворот.

— Мы с тобой незнакомы, — сказал он девушке.

Девушка хихикнула.

— Привет. Меня зовут Желтушка. Ты такой симпатичный волк.

— Я человек, — сказал Стайл.

Она посмотрела на него сверху вниз. Ее единственный недостаток заключался в том, что она на несколько сантиметров — или дюймов, по здешним меркам, — была выше его ростом.

— И человек тоже. Поцелуй меня, красавчик.

Нейса, которая уже немного пришла в себя, издала предупреждающий звук. Внезапно Стайл сообразил, почему розовый слон с таким интересом наблюдает за их встречей и почему плененные звери никогда не слышали о ведьминой дочери. Что сделает одинокая уродливая колдунья, у которой есть зелье на любой случай жизни? Даст зелье ему? Или выпьет сама?

— Я не могу этого сделать в присутствии других существ, — сказал Стайл.

— Не обращай на них внимания, радость моя. Они не смогут убежать из клеток.

— Мне нравится заниматься этим наедине, — сказал Стайл. — Давай уйдем в другое место, а потом вернемся сюда. Как раньше. — Он многозначительно посмотрел на Нейсу, надеясь, что к ней вернулась способность здраво мыслить. — Как раньше, — повторил он.

Желтушка нахмурила свои брови.

— Оборотень, тебе знаком этот единорог?

— Я не оборотень, — ответил он, зная, что она все равно не поверит ему. — А ее я знаю. Очень ревнивая кобыла.

— Ну и что! Через пару дней ее уже здесь не будет. Единорога трудно поймать, поэтому ее купят сразу же. Рога и копыта единорогов очень ценятся — из них делают музыкальные инструменты и средства для добычи огня, их помет — прекрасное удобрение для волшебных растений, а шкура обладает антиволшебными свойствами.

Стайл похолодел.

— Эти животные предназначены на убой?

— Только некоторые, мой милый. Черная кобыла, к сожалению, слишком маленького роста, да и масть у нее неподходящая. А вот белый единорог — прекрасная добыча. Белый Адепт возьмет его себе и заставит сражаться с драконами в своем амфитеатре.

Хорошо, что она не подозревала, что белый единорог не настоящий!

— А что происходит с бесполезными животными?

— Мой дорогой Кори перебрасывает их через Занавес. — Колдунья уже не старалась маскироваться, видя, что он и так это понял. Женская логика подсказывала ей, что мужчин интересует только внешность. Стайл решил, что в определенной степени она права. Он уже вступал в отношения с машиной, которая выглядела как женщина, и с единорогом — тоже в образе женщины. Что тогда говорить о старухе, которая казалась молоденькой девушкой? По крайней мере так с ней было общаться гораздо приятнее.

— Тебе известно о Занавесе? — удивленно спросил Стайл.

— А кому это неизвестно? За ним лежит другой мир. Пустыня. При помощи своего зелья я отправляю животных туда, и они никогда не возвращаются.

Убить их у меня не поднимается рука, а отпустить на волю не могу их — собрав своих сородичей, они мне отомстят. Пусть лучше существуют в другом мире.

Значит, она была не бессердечной колдуньей, а всего лишь жертвой обстоятельств. Власть над другими еще не совсем испортила ее. Насколько откровенно он может говорить с ней? Стайл ненавидел ложь в любой форме.

— Я из того мира.

— Ты путешествуешь среди миров? Настоящий человек? — испуганно спросила она.

— Это так. Хотя ты приняла меня за оборотня.

— Я не имею дел с людьми, — нервно произнесла она. — Это ведет к беде!

— Я пришел лишь для того, чтобы установить твою личность. Теперь хочу я только пленников освободить и с друзьями покинуть владения твои. С тобой я не желаю ссоры, но если жизни станешь угрожать моей или моих друзей…

Она повернула к нему свое прекрасное лицо.

— Ничто тебе не угрожает, мой забияка-коротышка. В утехах проведи со мной немного времени, затем с друзьями можешь уходить.

Стайл задумался.

— Я не могу исполнить твою прихоть, — наконец сказал он.

Она нахмурилась.

— Красавчик, выбор твой довольно ограничен.

— Возможно. Мой друг советовал убить тебя внезапно, но и ему ответил я отказом.

— Ах вот как? Проверить надобно правдивость твоих слов. — Она провела его в главную комнату замка. Вдоль стен тянулись полки, на которых рядами стояли запыленные склянки с жидкостью. В центре комнаты находился котел, в котором булькало какое-то варево. Поднимающийся пар выходил наружу через разбитое окно. Вот источник приворотного запаха — постоянно кипящая колдовская смесь.

— Во всех этих склянках содержатся зелья для различных заклинаний? — поразился Стайл.

— Во всех. Каждое зелье варится отдельно, и пользоваться им можно только раз. Поэтому я бережно храню их. Адептом быть не так уж легко, иметь необходимо воображение и прилежание. Я должна придумывать новую формулу для каждого эликсира невидимости и омолаживающего напитка.

Стайл скользнул глазами по ее фигуре. Неплохо подействовал на нее омолаживающий напиток!

— Ты действительно выглядела так в дни твоей юности?

— Действительно, мой сладкий. Правда, все зависит от зелья, иногда цвет кожи или волос немного меняется, бывает, напиток получается столь крепким, что превращаюсь я в ребенка. Но моя юность была так давно, мой ненаглядный, что даже самое лучшее зелье ее мне возвращает лишь на час.

Смотри, осталось три бутылки лишь с напитком. — Жестом она указала на полупустую полку, где стояли три склянки с омолаживающим напитком. — Чтоб пообщаться час с тобой, потратила я четверть всех запасов. Прими это в порядке комплимента.

— Польщен я, — ответил Стайл. — Тебя я видел в образе естественном, но не это причина отказа. Я связан обещаниями. — Ему пришла в голову одна мысль. — Меня вначале ты оборотнем посчитала. Возможно, настоящий оборотень не откажется провести с тобой остаток часа, если ты освободишь его.

Желтушка сняла с полки одну из склянок.

— Уж слишком гладко ты глаголешь, мой любимый. Поверить трудно мне в такие речи. И коль лгуном окажешься на деле, придется туго и тебе, и всем твоим друзьям. — Она вытащила из бутылки пробку. Испугавшись, Стайл сделал шаг назад, но она брызнула жидкость на статуэтку, а не на него.

На глазах у ошеломленного Стайла статуэтка превратилась в демона.

— Ты вызвала меня, старуха? — проревел он, вращая маленькими красными глазами. Затем он одобрительно причмокнул. — Тебя не видел я шесть сотен лет! Но стоило ли прихорашиваться так передо мною, ведьма?

— Не для твоих глаз красота, — огрызнулась колдунья. — Скажи мне правду, Зебуб. Зачем здесь этот человек, и кто он есть?

Демон посмотрел на Стайла.

— На сей раз, старуха, ты стала жертвой своей же паранойи. Он не опасен для тебя ничем. Чего не скажешь про других. — Он улыбнулся своим тайным мыслям.

— Действительно он не желает моей смерти?

— Это правда. Всего лишь жаждет он найти себя, поэтому с оборотнем и единорогом пришел он убедиться, что не является тобой.

Колдунья расхохоталась.

— Мной? Какой же он дурак!

— Он вовсе не дурак. Он просто про Адептов не знает ничего. Оракул дал ему совет познать себя, вот он и ищет, кем из вас является он в этом мире. Адепт Черный пытался заточить его в темнице, но он бежал оттуда, Занавес пройдя. Он из другого мира родом.

Стайл похолодел от страха. Демону было все известно!

— С чего Адептом считать себя он вздумал? — требовательно спросила колдунья.

— Адепт он на самом деле!

Желтая Колдунья попятилась к стене, чуть не сбив стоящие на полках бутылки.

— Человек, и Адепт в придачу! Вот вырыла себе я яму! Кто он?

— Стайл, раб с Протона, другого мира, способный проходить сквозь Занавес в связи со смертью двойника на Фазе.

— Идиот! Я хочу знать, какой именно он Адепт?

Демон нахмурил брови.

— Уж слишком многое ты хочешь знать.

— Не увиливай, адское созданием — завизжала колдунья. — А то дам зелье, мучительную причиняющее боль.

Демон побледнел.

— Голубой, — пробормотал он.

У колдуньи глаза вылезли на лоб.

— Этот коротышка — Голубой Адепт?

— Да, его вторая половина.

— Я не могу позволить себе ссору с другим Адептом, — воскликнула колдунья, дергая себя за волосы. — Особенно с таким могущественным, как Голубой! Если я отпущу его, не будет ли он мстить мне? И почему не прибегает к колдовству сейчас?

— Это уж сам пускай он скажет, — самодовольно улыбнулся демон.

Колдунья шагнула к полке со склянками.

— Спроси его, — быстро сказал демон. — Я подтвердить готов его слова.

— Стайл, известный также как Голубой Адепт! — закричала она, закатив глаза, но не потеряв при этом своей красоты. — Дай мне ответ в присутствии Зебуба.

— Если отпустишь ты меня, я лишь освобожу друзей своих и всех существ, тобой плененных, — сказал Стайл. — Я убивать тебя не стану беспричинно.

— Он говорит правду, — сказал Зебуб. — Что касается его колдовства, то он дал клятву единорогу, что не станет прибегать к нему без ее на то разрешения.

— Значит, лишь благодаря этой клятве он в моей власти? — спросила колдунья.

— Это так, — согласился Зебуб. — Считай себя счастливой, старая карга.

Колдунья нахмурила свой прелестный лобик.

— Если я отпущу кобылу, она может освободить Голубого Адепта от данной им клятвы, и между Адептами вспыхнет война. Не смею я пойти на этот риск.

— Не смеешь ты тронуть и единорога, пустоголовая, — злорадно произнес Зебуб. — Уж если гнев его заставит отступить от клятвы…

— Знаю! Знаю! — визгливо закричала колдунья. — А если я убью его, другой Адепт может убить меня за то, что я нарушила наш договор. А если отпущу его, он может жизнь мою забрать за то, что я держала его в клетке.

А если я оставлю его у себя…

— Мое время истекло, — сказал Зебуб. — Плесни еще немного зелья, сварливая старуха!

— Исчезни, надоел уже! — огрызнулась колдунья.

Демон уменьшился в размерах и снова превратился в застывшую статуэтку.

Колдунья посмотрела на Стайла.

— Если ты держишь свое слово перед единорогом, окажешь ли ты и мне такую честь? Должна увериться я в этом. С Адептом вражда мне не нужна.

— Отпусти всех томящихся в неволе существ, и ты не будешь враждовать со мной, — сказал Стайл.

— Я не могу! Я связана обязательствами! Я получила магические услуги, за которые должна расплатиться!

Хотя Стайл ненавидел колдунью, эти слова его тронули. Она держала свое слово. Она не любила убивать. Даже ее колдовство трудно было назвать злобным. Она была старой и одинокой женщиной. Возможно, ему удастся с ней договориться.

— Я тоже не желаю враждовать с тобой, — сказал Стайл. — Меня не знаешь ты, и осторожность мне твоя понятна. Вот предложение мое: отправь через Занавес меня, и я не стану возвращаться. Я постараюсь вызволить животных и своих друзей, находясь вдали от твоих владений.

— Как сможешь сделать это ты издалека? В моих владениях мое колдовство сильнее твоего, как в твоих владениях твое колдовство превосходит мое.

— Я это сделаю без колдовства, — ответил Стайл.

— Хорошо, — согласилась она. — Я отправлю тебя через Занавес и скажу страшное заклятие, которому научил меня Зеленый Адепт. Оно не даст тебе приблизиться к моим владениям вовек. Если сможешь освободить своих друзей издалека и к тому же без магии… — Она пожала плечами. — Мне никогда не приходилось иметь дело с Голубым Адептом, иначе сразу же узнала бы тебя.

Но почему среди всех Адептов лишь только он в животных не нуждается моих?

— Я и собираюсь это узнать, — сказал Стайл, обрадовавшись словам колдуньи. По крайней мере Голубой Адепт был не таким жестоким, как все остальные представители его класса. Нельзя было считать поход в Желтые Владения полностью неудачным.

Взяв с полки бутылку с зельем, колдунья вывела Стайла из дома, и они направились к Занавесу. Стайл надеялся, что ей можно доверять и она не сделает ему ничего плохого из-за боязни развязать вражду между Адептами.

Судя по всему, она была честной ведьмой.

Возле Занавеса она не сразу стала откупоривать бутылку.

— Я не желаю твоей смерти, Голубой Адепт, — сказала она. — Ты уверен, что не погибнешь в безжизненном мире по ту сторону Занавеса? Если ты предпочитаешь провести время со мной…

— Благодарю тебя, колдунья. Я выживу. В том мире меня ждут неотложные дела, и я обязан туда попасть.

— Ты считаешь, что оборотень не откажется провести со мной оставшиеся полчаса? Я ведь прошу не так уж много…

— Спроси его сама об этом, — ответил Стайл, проходя сквозь Занавес, когда ведьма брызнула на него своим зельем.

15. ИГРЫ

На этот раз до ближайшего купола пришлось добираться гораздо дольше, но уверенность в своих силах помогла Стайлу преодолеть это расстояние. К тому же действие волчьей травы еще не закончилось. Наконец-то он зашел в купол и, задыхаясь, позвонил Шине. Был вечер, он мог провести с ней целую ночь. Стайл нуждался в отдыхе. Он почувствовал внезапную усталость поход во владения желтого Адепта истощил его силы. А может, так всегда бывает, когда прекращается действие волчьей травы.

— Значит, ты — Голубой Адепт, — сказала Шина, не давая ему заснуть. — И тебе нужны кое-какие вещи, чтобы спасти свою подругу-кобылу.

— Перестань ревновать, — проворчал он. — Ты ведь знаешь, что я должен это сделать…

— Как я могу ревновать? Я всего лишь машина.

Стайл вздохнул.

— Зря я не согласился на предложение колдуньи. Тогда бы ты имела достаточный повод для ревности.

— Ты хочешь сказать, что… не был с Нейсой?

— В этот раз нет. Я…

— Решил приберечь силы для ведьмы? — негодующе спросила она. — Но тебе не хватило времени?

— Что ж, выглядела она весьма соблазнительно…

— Какой ты бессердечный. Но я больше не стану ревновать тебя к Нейсе.

Она всего лишь животное.

— Ты попросишь своих друзей, чтобы они выполнили мой заказ?

— Разумеется. Но я не понимаю, каким образом кусок сухого льда может помочь твоим друзьям?

— Мне еще нужна алмазная ножовка.

— И дрессированная сова, — добавила Шина. — Может, на этот раз ты решил завести роман с птицей?

— Отстань и дай мне поспать!

Но она продолжала дразнить его.

— Птицы, колдуньи, кобылы, машины — почему бы ради разнообразия не подыскать себе обыкновенную женщину?

— У меня уже такая была, — сказал он, вспомнив о Тоне. — Она меня покинула.

— Значит, тебя тянет к этим полуженщинам, потому что ты боишься иметь дело с настоящими. Опасаешься, что ни одна из них не захочет тебя. — Хотя она дразнила Стайла, в ее голосе сквозила грусть.

— Завтра я найду себе настоящую, — пообещал Стайл.

— Только не завтра. С утра у тебя встреча с твоим новым хозяином.

Этот Гражданин помешан на Играх.

Повернувшись, Стайл обнял Шину.

— Как ни странно, — прошептал он, прижимаясь губами к ее мягким волосам, — ты мне кажешься более настоящей, чем женщины, с которыми я был знаком. Когда я попросил тебя стать более похожей на человека, я не предполагал, что за это мне придется жертвовать своим сном.

— Надо было все оговорить заранее. Я понимаю все буквально, потому что я — всего лишь…

Он закрыл ей губы поцелуем. Но ее слова являлись эхом мыслей, которые давно уже преследовали Стайка. Сколько можно иметь дело с полуженщинами?


Утром он встретился со своим хозяином. К его удивлению, это была женщина. Не удивительно, что у Шины на уме были одни женщины! Сидящая перед ним красивая леди неопределенного возраста была прекрасно одета и причесана. Разумеется, она была гораздо выше Стайла, но тактично не стала подниматься с кресла, чтобы не вызвать у него неловкость.

— Сэр, — обратился к ней Стайл. Так обращались ко всем Гражданам независимо от пола и возраста.

— Ты обязан выйти в Турнир, — сказала она с вежливой улыбкой. — Свободен.

Вот и все. Стоит ему проиграть хотя бы одну Игру, и она откажется от него, как это сделал его предыдущий хозяин. Аудиенция у хозяина считалась великой честью, но теперь Стайл уже не относился к Гражданам с благоговейным трепетом. Он понял, что они обычные люди, лишь наделенные властью и богатством.

Стайл и Шина отправились во Дворец Игр, где Стайлу предстояло состязаться за обладание Седьмой ступенькой. Его новый хозяин, несомненно, станет следить за этим поединком. Но в случае неудачи за все придется расплачиваться Шине. Она не могла подобно ему найти прибежище в другом мире. Надо для нее что-то придумать.

Он явился на встречу в положенное время, в противном случае Стайлу бы автоматически присудили поражение. Не очень высокий, Снэк был склонен к полноте, несмотря на то что в стандартной диете присутствовали специальные добавки, препятствующие ожирению. С виду он не был похож на выдающегося игрока, но это можно было сказать и про Стайла.

Как и предсказывала Шина, посмотреть на их игру пришло немало зрителей. Возможно, что многие Граждане — особенно его хозяйка — будут следить за ней на своих экранах. Продвижение Стайла по лестнице вверх вызвало немало разговоров.

Снэку досталось выбирать цифры в первой таблице. Стайл незаметно вздохнул. Он знал, что Снэк всегда выбирал УМ.

Отлично. Стайл не будет выбирать категорию ОБНАЖЕННЫЙ. В чисто интеллектуальных играх Снэк не имел себе равных. В категориях МАШИНА и ЖИВОТНОЕ с ним тоже трудно состязаться. Лишь в ПРИСПОСОБЛЕНИИ их шансы на победу были равны. Именно так все и вышло — 2Б.

Толпа, следившая за розыгрышем первой таблицы, одобрительно загудела.

Результат был известен заранее. Все с нетерпением ждали следующую таблицу.

Через мгновение она появилась на экране: шестнадцать видов интеллектуальных игр. Снэку опять достались цифры. Он несомненно выберет свою излюбленную игру: шахматы. Снэк прекрасно разбирался во всех вариантах этой игры: обычные и гексагональные шахматы, китайские «сянци», японские «шоги», индийская «чатуранга», не говоря уже о самых современных модификациях. Здесь Стайл обречен на поражение. Он предпочел бы любые виды шашек, но для них тоже использовалась шахматная доска, поэтому они находились в той же категории. Лучше выбрать другой ряд.

Стайл выбрал ряд В, куда входили головоломки, кроссворды, игры с карандашом и бумагой и игры на окружение.

Они разыграли таблицу — 2В. Зрители восторженно зашумели. Теперь им предстояло заполнить третью таблицу. Стайл почувствовал, как к нему возвращается уверенность. Они поместили в таблицу всего лишь четыре игры: го, гобан, рэндзю и крестики-нолики, причем последнюю Стайл внес ради шутки. Это была примитивная игра, но по своей сути напоминала розыгрыш таблиц. Только там не было ничьих. Им выпало играть в крестики-нолики. Вот к чему приводят подобные шутки.

Стайл вздохнул. Проблема заключалась в том, что когда играют два опытных противника, результат всегда один — ничья. Они сыграли ее прямо на экране, нажимая кнопки с символами "Х" и "О". Вничью.

Это означало, что им снова надо начинать с первой таблицы. Они разыграли ее, как и в первый раз. То же произошло и со второй таблицей. Ни один из соперников не собирался менять свою тактику — это привело бы его к неминуемому поражению. Но в третьей таблице им досталась другая игра — гобан.

Эта игра напоминала крестики-нолики, только поле состояло из 361 клетки и надо было занять пять клеток подряд. На таком уровне игра тоже обычно заканчивалась ничьей.

Так оно и получилось. Оба игрока были слишком опытными, чтобы позволить сопернику занять пять клеток подряд. Теперь им предстояла третья игра. Дело приняло серьезный оборот. Три ничьих подряд означали, что игроки некомпетентны или заключили между собой сделку. В этом случае они оба отстранялись от Игр на определенный период и теряли свои ступеньки.

Затем начинать им приходилось с самого низа лестницы. У Стайла не было на это времени. В третьей игре победитель должен определиться.

Они разыграли таблицы, ни на йоту не отступая от выбранной стратегии.

Стайл и Снэк переглянулись. Они знали, что им предстоит сделать.

В этот раз им досталась го — старинная китайская игра на окружение.

Очевидно, это самая древняя из всех игр, придуманных человечеством. Она была изобретена несколько тысяч лет назад. Ее принцип довольно прост: надо огораживать цветными камешками территорию. У кого она окажется больше, тот и считается победителем. Но чтобы играть в нее, требуется мастерство и умение. Практически всегда побеждает более опытный противник.

Но дело в том, что Стайл не знал, кто из них лучше играет в го. Ему ни разу не приходилось играть в нее со Снэком, он даже не мог вспомнить, когда вообще играл в нее в последний раз. Стайл не был сильным игроком в го, как не был им и Снэк.

Они отправились в сектор настольных игр, и зрители последовали за ними. Хотя за ходом соревнования можно было наблюдать по видеоэкрану, многие предпочитали лично присутствовать на таких поединках. Сидящая в первом ряду Шина заметно нервничала. Впрочем, имея железные нервы, она скорее притворялась.

Стайл, конечно, предпочел бы более быструю игру, ведь он знал, что в другом мире томятся запертые в клетках его друзья. Но пока он не закончит все свои дела на Протоне, он не может вернуться к ним.

Они уселись по обе стороны прямоугольной доски с нанесенными на ней 19 вертикальными и 19 горизонтальными линиями. Перед каждым игроком стояла миска с отполированными камнями. Снэк взял два камешка разного цвета, перемешал их за спиной и протянул Стайлу оба кулака. Стайл дотронулся до левого. Снэк разжал его — на ладони лежал черный камешек.

Стайл взял его и положил на доску: по правилам первый ход делают черные. Ходы в го делаются на пересечении линий; таким образом на доске имеется 361 пункт для игры. Преимущество в один камень — это не так уж и много, но в такой сложной игре важна каждая мелочь.

Так как Игра считалась отборочной для выхода в Турнир, устанавливался контроль времени. Это было на руку Стайлу: если бы Сник имел неограниченное время на обдумывание ходов, он наверняка бы обыграл Стайла.

А Стайл умел быстро принимать решения. Это было одно из тех качеств, которые помогли ему стать первоклассным игроком.

По правилам игры в го отдельный камень или группа камней немедленно снимаются с доски в случае их полного окружения. Отдельный камень или группа камней считается полностью окруженными, если камнями противника заняты все соседние с ним или с ними пункты по вертикали и горизонтали.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22