Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ксанф (№9) - Голем в оковах

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Энтони Пирс / Голем в оковах - Чтение (стр. 4)
Автор: Энтони Пирс
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Ксанф

 

 


Неужто все так просто? Гранди шагнул к выходу. Но тут по экрану побежали слова: «К СОЖАЛЕНИЮ, ОТКРЫТЫЙ ПРОХОД ПРЕГРАЖДАЮТ ХИЩНЫЕ РАСТЕНИЯ».

Голем застыл на месте. В каменном проеме появились жуткого вида цветы с венчиками из шаривших по сторонам щупальцев. Растения истекали соком, а кое-где между листьями, кажется, проглядывали зубы.

— Как-то не хочется туда идти, — пробормотал Честер, пожимая плечами.

— Нам не помешал бы оранжевый агент, — заметил Гранди. — От него и не такие страшилища вянут.

— Почему бы и нет? — сказал Бинк. — Введи соответствующее условие.

Гранди повернулся к конпутеру:

— Ввести: «У путников появился оранжевый агент». Исполнить.

На полу пещеры возник оранжевый агент.

«НО ОРАНЖЕВЫЙ АГЕНТ ДЕЙСТВУЕТ НА ЖИВОТНЫХ ТАК ЖЕ, КАК И НА РАСТЕНИЯ», — отпечаталось на экране.

— Вот те на! — воскликнул Гранди. — Это что, правда? Выходит, если мы используем оранжевого агента против этих страшилок, он повредит и нам.

— Увы, — печально согласился Бинк, — но если до сих пор это и не было правдой, то теперь все обстоит именно так, как утверждает конпутер. Так что лучше нам забыть про этого агента.

Гранди вынужден был согласиться. Он не знал точно, кого можно считать животным, но Храповик наверняка относится к этой категории. И кто знает, не относятся ли к ней и Честер, и он сам, и даже Бинк.

— Надо придумать что-нибудь новенькое, — промолвил он.

— Помнится, будучи в Обыкновении, — задумчиво пробормотал Бинк, — я обнаружил, что тамошние жители пропускают путешественника, куда ему надо, если у него есть особый документ, именуемый паспортом. Интересно, не сработает ли это и здесь.

— А что это такое? — спросил Гранди.

— Маленькая книжица, где написано, кто ты таков и куда едешь. Ежели она у тебя есть, ты волен двигаться в том направлении, какое обозначено в паспорте.

— В Ксанфе это не сработает, — заявил Честер.

Гранди склонен был с ним согласиться, но все же задумался. Почему бы не попробовать, вдруг обыкновенская бумаженция обретет в Ксанфе магическую силу. При наличии волшебной книжки, способной вывести их наружу, они…

— Ввести: «Путешественники раздобыли паспорта. По одному на каждого». Исполнить, — распорядился он.

Из воздуха возникли четыре тоненькие книжечки, Бинк подхватил их и раздал спутникам.

Гранди с трудом удерживал документ в половину его собственного веса.

«Провал», — аккуратно вписал Бинк в графу «Место назначения».

Остальные последовали его примеру. Все надеялись, что, поскольку последняя операция совершалась в полном молчании, конпутер не догадается заменить «Провал» на «пещеру».

Но машина поступила иначе.

«БЮРОКРАТИЧЕСКИЕ ПРОВОЛОЧКИ ПРЕПЯТСТВУЮТ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПАСПОРТОВ», — отпечаталось на экране.

В тот же миг с потолка пещеры свесилась путаная сеть тончайших проволочек. Их было столько, что очень скоро путники потеряли способность двигаться. Трудно было даже заглянуть в паспорта — так оплели их эти проволочки.

— Этот конпутер явно имеет представление об обыкновенских порядках, — проворчал Бинк.

Все принялись дергаться, силясь вырваться из пут. Проволочки рвались довольно легко, но, когда все, наконец, высвободились, оказалось, что паспорта затерялись в этой передряге.

— Надо сделать другой проход, — предложил Честер, — такой широкий, чтобы его не могли преградить растения.

— Ввести: «Из пещеры открылся чистый широкий проход, свободный от всяких растений».

Исполнить, — промолвил Гранди.

С другой стороны пещеры тут же открылся тоннель, довольно длинный, зато широкий и чистый.

Однако конпутер отреагировал немедленно: «В ШИРОКОМ ЧИСТОМ ПРОХОДЕ РАЗДАЕТСЯ УЖАСНЫЙ РЕВ. ПО НЕМУ ДВИЖЕТСЯ ДРАКОН-ОГНЕМЕТ».

Рев раздался, и он действительно был ужасен.

— Этим тоннелем нам не пройти, — грустно покачал головой Гранди.

— Надо найти способ совладать с драконом, — заметил Бинк.

—  — А кто может с ним совладать? — поинтересовался голем.

— Василиск, — подсказал Честер.

— Отличная идея! — Гранди был в восторге. — Ввести: «Василиск идет по проходу навстречу дракону». Исполнить.

Маленькая тварь, один лишь взгляд которой убивает любое живое существо, двинулась в указанном направлении.

«ВАСИЛИСК ПЕРЕДУМАЛ И ПОВЕРНУЛ ОБРАТНО», — отпечаталось на экране.

— 0-па! — У Гранди перехватило дыхание. — Ввести: «Василиск вспомнил, куда идет, и направился вперед по проходу, ни на что больше не отвлекаясь». Исполнить.

Все позволили себе расслабиться — вроде бы сейчас оловяшке было нечем крыть.

Увы, они недооценили сообразительность железной коробки. В тот же момент по экрану побежали слова:

«СДЕЛАВ ПЕРВЫЙ ПОВОРОТ, ВАСИЛИСК НАТЫКАЕТСЯ НА ЗЕРКАЛО И ВИДИТ СВОЕ ЛИЦО».

Увидев свое лицо, маленькое чудовище тут же упало замертво, ведь взгляд василиска смертелен и для него самого.

— Ничего, — почесал затылок Бинк, — инициатива пока у нас. Ведь мы владеем тоннелем.

Из тоннеля вновь послышался неистовый рев.

— Мне кажется, в тоннеле хозяйничает дракон, — буркнул Честер, нервно теребя свой лук.

— Но у нас есть зеркало, — напомнил Бинк. — А если развернуть его и попробовать напугать дракона его собственным отражением?

— Попытаться можно, — согласился Гранди и тут же повернулся к конпутеру:

— Ввести:

«Кентавр поворачивает зеркало навстречу дракону. Дракон видит свое отражение, принимает его за другого дракона и поворачивает назад».

Все уставились на экран, надеясь, что уж сейчас-то обхитрили машину. Но не тут-то было.

«СЛЫШИТСЯ ЗВУК БУРЛЯЩЕЙ ВОДЫ, — напечатал конпутер. — В ПОДЗЕМНЫЙ ТОННЕЛЬ ХЛЫНУЛ БУРНЫЙ ПОТОК».

Увы, мыслящий сундук легко находил ответ на каждый ход своих соперников.

Но Бинк, похоже, вовсе не пал духом.

— Знаете, друзья, — доверительно промолвил он, — в Обыкновении порой встречаются чудовища, пострашнее ксанфских. У нас есть огры и огрицы, драконы и драконихи, грифоны и грифоницы. А у них водится жуткое рогатое страшилище, именуемое бараном. Будь на нашей стороне такой зверь…

— А что проку? — оборвал его Гранди. — Конпутер все едино придумает какую-нибудь гадость. Нам нужно выбираться отсюда, а не зверей разводить.

— Не скажи, — хитро усмехнулся Бинк. — И вот что интересно, самки этого вида гораздо опаснее самцов. Повстречайся мы с одной из них, и нам конец.

К чему он клонит? — подумал Гранди. Ведь не собирается же он вызвать сюда самку этого барана? Впрочем, вряд ли стоило забивать голову такой ерундой.

— Надо открыть новый проход, — предложил он, — такой, в котором не будет ни драконов, ни потоков воды.

— : Правильно, — согласился Бинк, — надо открыть проход, заранее защитив его от хищных растений, драконов и подземных рек.

— И баранов, — добавил Честер.

— Ввести: «Из пещеры открылся новый проход, в котором нет ни хищных растений, ни драконов, ни воды, ни баранов». Исполнить, — скомандовал Гранди.

Проход открылся в то же мгновение. И в то же мгновение голем хлопнул себя по лбу:

— Ой, я совсем забыл включить в перечень самку барана, как ее там называют.

Зато конпутер ни о чем не забыл.

«ПРЯМО ПОСРЕДИ КРАСИВОГО ЧИСТОГО ПРОХОДА, — ехидно отпечатал он, — ПОЯВИЛАСЬ БАРА…» — Экран замигал, потом на нем все же появилось слово «БАРАНИЦА».

Проход остался пустым. Напечатанное слово ничего не означало, а потому не могло породить никакой реальности.

«БАРАН ИХА», — высветил конпутер — с тем же результатом. Но машина не собиралась сдаваться. «БАРАНКА», — отпечаталось на экране, и в проходе начало вырисовываться нечто закругленное — не иначе как рог свирепого обыкновенского чудовища. Гранди охнул, да так и остался с разинутым ртом, потому что видение в тоннеле обратилось в нечто похожее на колесо из пропеченного теста.

— Это.., что? — изумленно пробормотал голем.

— Баранка, — невозмутимо пояснил Бинк. — Конпутер образует слова, основываясь на логике, а у обыкновенов с этим слабовато. Самку барана они почему-то именуют овцой. Так что мы свободны.

Путники двинулись к выходу. Машина была беспомощна, ведь согласно ею же установленым правилам она не могла действовать, пока ее соперники не сделали следующий ход. По экрану пробежал ряд путаных символов:

«""»????%%%%».

Затем конпутер выправился.

«ПРОКЛЯТЬЕ! — отпечатал он. — ОПЯТЬ ОБДУРИЛИ!»

Пещера осталась позади. По пути Бинк прихватил баранку и спрятал ее в карман.

Приключение завершилось благополучно, но Гранди не чувствовал удовлетворения. Истинным героем этой истории безусловно являлся Бинк. Что же до голема, то он так и не сумел проявить себя. Одна радость, что не облапошился, как этот дурацкий конпутер.



Глава 4

ТАЙНА ВАБАНКОВ


Днем путники сделали привал в самой чаще леса. Бинка, похоже, совершенно не волновала возможность появления хищников, он счел излишним устанавливать дежурство.

Гранди и самому вовсе не улыбалось торчать в карауле, вместо того чтобы отоспаться, однако он счел необходимым высказать свои сомнения.

— Почему ты уверен, что нам ничто не грозит? — спросил он Бинка. — Разве мало того, что мы едва не остались навеки в той проклятой пещере?

— Навеки? По-моему, мы выбрались оттуда довольно легко.

— По чистой случайности. Если бы конпутер не дал маху насчет баранки…

— ..мы придумали бы что-нибудь другое, — закончил за него Бинк. — На этой баранке Ксанф клином не сошелся. Из любого положения можно найти выход. Кроме того, мы узнали немало нового. Это уже само по себе ценно.

Гранди озадаченно покачал головой. Судя по всему, Бинк жил в каком-то иллюзорном мире и действительно верил, что счастливые совпадения будут сопутствовать ему вечно. По правде сказать, старику и впрямь невероятно везло, но удача могла отвернуться от него в любой момент.

Голем предпочел бы не связываться со столь беспечным человеком, но прекрасно понимал, что без Бинка и Честера ему не обойтись. Должен же кто-то нести кровать.

Гранди тяжело вздохнул и улегся спать.

С наступлением темноты путники перекусили и двинулись на север. Тропу они потеряли, возможно, она и не вела дальше конпутерной горы и предназначалась лишь для того, чтобы приводить незадачливых путешественников к желающей позабавиться машине. Возвращаться по своим следам никому не хотелось, — мало того, что в таком случае пришлось бы потерять целый день, обратный путь неминуемо привел бы к дурацкому аттракциону с быками и медведями и к тому же сулил встречу с суккубами, не говоря уже о настырной лексиконнице. Поэтому компания двинулась прямиком через заросли, держа путь к Провалу, который, по всем прикидкам, находился не слишком далеко. Путешествующие по Ксанфу отмечали, что окружающая местность порой менялась до неузнаваемости, — так постоянно случалось с замком доброго волшебника, — но Провал всегда оставался на своем месте, разделяя Ксанф на северную и южную части. Сейчас, когда остатки забудочного заклятия, наконец, развеялись, многие помнили, где он находится.

Разумеется, кое-где еще сохранились зоны забвения. Возможно, некоторым тайнам Провала предстояло остаться неразгаданными навеки, но, чтобы достичь его, достаточно было просто двигаться на север.

Честер вдруг замер, настороженно прислушиваясь. В следующий миг и Гранди услышал странный жутковатый звон.

— Что еще за напасть? — прошептал он.

— Это друг, — промолвил Храповик на языке чудовищ.

— Ты уверен?

— Я узнал по звуку. Это один из дружков Айви.

— Ну, коли так…

Храповик припустил быстрее, легко разгребая лапами густые заросли. Голем не мог не признать, что для путешествия по Глухомани подкроватное чудовище годится как нельзя лучше, — Бинк с Честером довольно быстро отстали.

Вскоре Гранди углядел темную фигуру обмотанного цепями косматого коня. Цепи-то и издавали пугающий звон.

Это Пук, конь-призрак, — сказал Храповик.

Конь его, разумеется, не понял. Он не знал языка чудовищ, точно так же, как Храповик не умел говорить по-конски. Зато голему ничего не стоило перемолвиться словцом с кем угодно.

— Насколько я помню, тебя зовут Пук, — сказал он коню-призраку.

— Ну вот, а я только собрался тебя напугать, — разочарованно отозвался тот.

— Нынче меня не напугаешь, — горделиво ответил Гранди, — я в Поиске!

— Вот здорово! В последний раз мне довелось принять участие в Поиске четыре века назад, когда я путешествовал с Джорданом-варваром.

— А что, Джордан тоже здесь?

— Нет. Ты ведь знаешь, что проклятие не позволяет Панихиде приближаться к замку Ругна. Джордану с женой пришлось уйти отсюда, а мы поселились неподалеку, поскольку Пак любит навещать Айви. Пак был жеребенком, отпрыском Пука и Пики. Он появился на свет несколько столетий назад, но по-прежнему оставался молоденьким и резвым, ведь призраки стареют чрезвычайно медленно. Гранди обрадовался встрече — Пука и его семью он любил куда больше, чем Джордана с Панихидой.

— Мы направляемся к Провалу, — сказал толем коню-призраку. — Далеко дотуда?

— Нет. Но лучше идти кружным путем. По дороге можно встретить парочку голодных драконов и кое-каких других чудовищ.

— У нас не так много времени, — промолвил Гранди. — Можешь ты указать нам не слишком долгий, но безопасный путь?

— Конечно. Если хотите, я сам вас и провожу.

Лучшего Гранди и пожелать не мог.

— Спасибо.

Из мрака выступили Пика, статная кобылица, обмотанная такими же цепями, как Пук, ижеребенок Пак, скакавший так резво, что цепи то и дело норовили с него слететь. Кобыла и жеребенок с любопытством уставились на Храповика. Они знали, кто он такой, но никогда прежде его не видели. Да и мало кому доводилось лицезреть подкроватное чудовище разгуливавшим на воле.

Проломившись сквозь заросли, подоспели Честер с Бинком. Гранди представил всех друг другу, потом кони-призраки показали тропу. Точнее, тропа возникла там, где только что не было ничего подобного. Правда, она оказалась весьма извилистой, но на это никто не сетовал — необходимость обходить стороной драконов и прочих хищников ни у кого не вызывала сомнения. Встреча с Пуком, позволившая сберечь немало времени и избежать многих опасностей, была несомненной удачей. Бинк, конечно, воспринял все как должное, но Гранди полагал, что везение не может сопутствовать ему вечно.

Ближе к рассвету местность изменилась. Почва под ногами путников сделалась каменистой, то тут, то там попадались разбегавшиеся во все стороны от Провала расселины и овраги. Однако достичь Провала до наступления утра не представлялось возможным, и было решено сделать привал. Кони-призраки могут двигаться в любое время суток, но предпочитают темноту, а потому одобрили это решение, тем паче, что в окрестностях было чем подкрепиться.

Храповик исчез под кроватью, остальные же ложиться спать не спешили. Завязался разговор.

Гранди с удовольствием служил переводчиком — это позволяло ему находиться в центре внимания и чувствовать себя важной персоной.

— Вы собираетесь пересечь Провал? — поинтересовался Пук.

— Нет, — ответил Гранди, — мы спустимся на дно. Нам надо потолковать с провальной драконихой.


— О! Но тогда вам нет нужды тащиться к обрыву. Я знаю тоннель, который выведет вас прямо на дно пропасти. В свое время мы с Джорданом выбрались оттуда как раз этим тоннелем. Правда, это было четыре века назад, но я уверен, что он никуда не делся.

— Здорово! — воскликнул Гранди и перевел слова коня-призрака Бинку и Честеру.

— А кто проложил этот тоннель? — заинтересовался Бинк.

— Кто ж его знает! Он там есть, вот и все.

«Есть, вот и все», — мысленно повторил Гранди. Для коней, даже для коней-призраков этого, может, вполне достаточно, но голема терзало любопытство. Тоннели сами собой не возникают.

Кто-то его проложил, но кто и зачем? Приключение с конпутером научило голема осторожности. Конечно, если тоннель прорыли много веков назад, он, скорее всего, безопасен, но…

— Думаю, — заметил Честер, — стоит разузнать об этом тоннеле побольше, прежде чем туда соваться. Путь до дна Провала неблизкий, и если что-нибудь случится…

— В аккурат мои мысли! — воскликнул Гранди. — Прежде чем воспользоваться тоннелем, не мешало бы выяснить, кто его прорыл. А то от пещер да тоннелей только и жди подвоха.

За день путники отдохнули, а ночью кони-призраки показали им вход в тоннель. Он находился на дне небольшой расщелины, отходившей от Провала на юг. Судя по всему, расщелина образовалась позже и разрезала тоннель на две части.

Вскоре это предположение подтвердилось — с противоположной стороны расщелины под грудой камней удалось отыскать другой вход. Если первый тоннель тянулся к дну Провала, то второй мог вести куда угодно, и для безопасности стоило поинтересоваться, куда именно.

Гранди взял руководство на себя.

— Давайте разделимся, — предложил он. — Одни залезут под землю, а другие останутся на поверхности. Может, мы сумеем перекликаться, и те, кто наверху, будут следить за продвижением тех, кто внизу.

На том и порешили. Честер с Бинком остались, а Гранди, верхом на Храповике, спустился под землю. Маленький Пак последовал за ними, предполагалось, что он будет служить связным между двумя группами. Все трое были невелики ростом и могли передвигаться в тоннеле с большей легкостью, чем человек и кентавр.

На стенах тоннеля светились маленькие грибы. Ни Пак, ни Храповик в освещении не нуждались, но для голема тусклый свет был немалым подспорьем.

Тоннель змеился лентой, но почти не уклонялся вниз, значит, до поверхности было недалеко. Однако надежда на то, что путники смогут перекликаться, не оправдалась. Конечно, Пак мог вернуться назад и сообщить родителям, где находится Гранди, но он вряд ли сумел бы потом найти голема. Все получалось не так, как было задумано.

Добравшись до первой развилки, Гранди решил повернуть направо, поскольку туда вел более чистый и широкий проход. Однако скоро тоннель еще раз раздвоился, потом опять… Тоннель превращался в подземный лабиринт. Голем встревожился, опасаясь заблудиться, но Храповик уверил его, что легко найдет дорогу назад.

Внезапно раздался грохот. Только что пройденный участок тоннеля обрушился, и лишь стремительный рывок подкроватного чудовища спас Гранди от посыпавшихся сверху камней. Появление пришельцев вызвало обвал, — похоже, древнее сооружение было более ветхим, чем выглядело.

Все уцелели, но путь назад преградил завал.

Той дорогой, которой пришли, уже не вернешься.

Гранди это не нравилось, но он решительно направил своего скакуна вперед. В конце концов, в этом лабиринте столько разветвлений и коридоров, что из него наверняка можно найти выход в обход завала. Спешить с возвращением не имело смысла, да и голему очень хотелось довести начатое дело до конца. Ведь он, по существу, так ничего и не узнал об этом странном подземелье.

Через некоторое время Гранди составил определенное представление о лабиринте. Он состоял из концентрических круговых тоннелей, пересекавшихся коридорами, причем каждый внутренний круг был выше и шире наружного.

Проходы словно завлекали голема к центру лабиринта. Если где-то и можно было обнаружить что-нибудь стоящее, то только там.

Снова послышался грохот камнепада, на сей раз в стороне.

Путники ступали теперь очень осторожно, и этот обвал не мог случиться по их вине. Что же послужило причиной?

Гранди продолжил путь, но начал нервничать.

Прежде он не особенно опасался расщелин и подземных ходов — маленький рост и ловкость позволяли ему легко проскальзывать, где угодно.

Однако сейчас ему было не по себе. Похоже, Храповик с Паком чувствовали себя не лучше.

Чем ближе исследователи продвигались к центру лабиринта, тем выше становились стены и ровнее пол. Грибы светились все ярче. Не любящий света Храповик ежился, но это свечение не представляло для него угрозы. Путники быстро преодолели последний круг и очутились в просторной каменной пещере. Посреди нее стоял небольшой оранжевый сундук.

У Гранди перехватило дух — неужто он нашел сокровище?

Предвкушая нечто великолепное, голем подошел к сундуку, однако тот был мал только по человеческим меркам. Для голема крышка оказалась слишком тяжелой.

— Дай-ка мне, — сказал Храповик. Он протянул здоровенную волосатую лапу и мигом сдернул крышку в сторону.

Гранди ухватился за край сундука, подтянулся и уставился внутрь. На дне что-то поблескивало, но что именно, не разобрать. В тусклом свете так могло мерцать золото или драгоценные камни.

Храповик запустил лапищу в сундук и извлек оттуда полную пригоршню каких-то металлических штуковин, походивших на гвозди, но слегка искривленных и полых внутри. Гранди взял одну из них в руки и нашел ее довольно тяжелой.

Непонятная вещица — что-то вроде сделанного из блестящего металла рога для питья — была в треть роста голема.

— Это драгоценности? — спросил он. Но ни Храповик, ни Пак ответить ему не могли, они никогда не видели ничего подобного. — Ладно, — решил Гранди, — прихватим с собой одну. Глядишь, кто-нибудь из наших сообразит, что это такое.

Голем слегка огорчился, что в сундуке не оказалось сокровищ, хотя и сам не мог бы сказать, какой ему прок от драгоценностей. Собирали сокровища в основном люди и драконы, но прочие обитатели Ксанфа порой пытались им подражать.

Храповик прикрепил загадочную вещь к цепям Пака, чтобы жеребенок мог без труда вынести ее наружу.

Разочарование Гранди усугублялось тем, что, добравшись до центра лабиринта, он не нашел там решительно ничего стоящего. Ясно было только, что живые существа не появлялись в этом подземелье веками, и ловушек в нем, кажется, не имелось. Скорее всего, путники могли воспользоваться другим тоннелем, чтобы спуститься на дно Провала, — если только этот тоннель не обрушится им на головы.

— Пойдем отсюда, — распорядился Гранди.

Уговаривать никого не пришлось, но, едва путники повернули назад, опять послышался грохот.

Новый обвал.

И тут Гранди сообразил, в чем дело.

— Это же Честер! — вскричал толем. — Скачет прямо над нами и молотит своими тяжеленными копытами.

Предположение звучало вполне резонно.

— Честер! — во всю глотку завопил голем. — Кончай стучать, не то всех нас завалишь!

К сожалению, крик Гранди отдался от стен столь мощным эхом, что сверху посыпалась грязь.

Опасаясь усугубить свое положение, путники поспешили дальше в молчании.

В конце концов они добрались до первого завала. Теперь следовало пойти в обход, чтобы выйти в главный тоннель с другой стороны. Это казалось нетрудным, но голема одолевали недобрые предчувствия.

Гранди направил Храповика налево, надеясь вскоре срезать дорогу и выйти в нужное место.

Тоннель разветвился, но ни один коридор не вел к выходу. Лабиринт все больше напоминал обманную тропу конпутера, — он с бездушным упрямством не желал выпускать своих пленников.

Имей Гранди талант Дора, он просто спросил бы у стен, как отсюда выбраться. Но увы, с Дором голем сравниться не мог. Недаром Дор считался волшебником и сейчас был королем Ксанфа, — его талант куда как многограннее способностей голема. Одно дело говорить с живыми существами, и совсем другое — общаться с неодушевленными. Это умел только Дор.

Тоннель разветвлялся снова и снова, но все коридоры вели не туда, куда надо. Гранди уже совсем было решил вернуться в центр лабиринта и попробовать все сначала, когда послышался грохот и проход позади путников обрушился.

Теперь не оставалось ничего другого, как идти наугад. Вскоре Храповик, Гранди и Пак окончательно запутались в хитросплетении проходов.

Стало ясно, что пути назад не найти.

Но тут голема посетила очередная идея.

— Не постучать ли в потолок? — предложил он. — Может, они услышат, поймут, где мы, и войдут с другой стороны.

Храповик ухватил камень и забарабанил по потолку. Сверху посыпалась пыль, но сильного обвала не произошло.

— Тук-тук, — ритмично выбивал Храповик, — тук-тук, тук-тук…

Идея Гранди сработала. Вскоре Честер ударил копытами прямо над головой голема, ориентируясь на звук. Только вот удар оказался слишком сильным. Потолок просел и начал проваливаться вниз.

— Бежим! — закричал голем — и как раз вовремя. Путники едва успели отскочить, еще чуть-чуть, и их погребла бы под собой груда земли и камней. Положение казалось безвыходным, но остроглазый Пак что-то приметил. Весело заржав, он принялся взбираться по каменным обломкам.

— Осторожней, — крикнул ему Гранди, — не устрой обвала на свою башку!

— Эй! — донесся откуда-то сверху голос Честера. — Эй там, внизу! С вами все в порядке?

Гранди поднял глаза и сквозь завесу пыли увидел ночное небо. Крепкие копыта кентавра обрушили потолок, открыв пленникам лабиринта путь к свободе.

Гранди снова взобрался на Храповика, и вскоре все с огромным облегчением выбрались наружу.

Убравшись подальше от пролома в земле, голем описал свое приключение, приукрасив его лишь самую малость. Потом он показал свой трофей — изогнутый пустотелый гвоздь.

— Как вы думаете, что это такое?

Ни Бинк, ни Честер не могли дать ответа.

— Во всяком случае, не сокровище, — заключил Бинк.

— Похоже на какой-то инструмент, только без ручки, — добавил кентавр.

Посовещавшись, путники решили отдохнуть, а потом воспользоваться ведущим на дно Провала тоннелем и спуститься вниз. Ловушек в подземелье не было, требовалось лишь проявлять осторожность, чтобы не вызвать обвала.

Все складывалось относительно благополучно, но голем не чувствовал удовлетворения. Он терзался вопросами, так и оставшимися без ответа.

Кто прорыл тоннели и создал подземный лабиринт? Кто оставил в лабиринте сундук с непонятными штуковинами? Неведение до крайности раздражало Гранди. Не в силах успокоиться, он непроизвольно приблизился к входу в тоннель и, глядя в темный лаз, пробормотал:

— Хотел бы я знать, кто тебя построил.

Сверху послышался шелест листьев. На краю расщелины высился старый кряжистый дуб. Трещина в земле обнажила его корни, но дерево еще держалось.

— Я могу сказать тебе это, голем, — прошелестел дуб.

«А ведь точно, — сообразил Гранди, — этому дубу не один век. Он наверняка торчал здесь, когда тоннель был еще новехонек».

— Скажи, скажи, пожалуйста!

— Тоннель прорыли вабанки.

— Кто-кто?

— Вабанки. Люди знают их под другими именами, но истинное название этого племени вабанки.

— Под другими? А что это за имена?

— Обычно их именуют землероями и подразделяют на вжиков, бзиков и индриков.

— Вжики! — испуганно воскликнул Гранди. — Неужто теперь они роятся в подземелье?

— Нет-нет, — со смехом успокоил его дуб. — Те, кого называют вжиками, здесь ни при чем.

Но все они относятся к семейству вабанков, или землероев. Вжики самые маленькие и самые вредоносные. Индрики огромные, но безобидные.

Ну а бзики.., бзики средние во всех отношениях.

— Это я понял, кора корявая. А как насчет тех, которые прорыли тоннель и соорудили лабиринт?

— Вабанки — истинное имя всего семейства. Ныне они редки, но когда-то лучшие из них, истинные вабанки, создали свою цивилизацию.

Цивилизованные вабанки уступали размером индрикам, хотя превосходили бзиков. Как и все землерои, они прокапывали тоннели. Именно здесь тысячу лет назад находилась их столица. Я был еще ростком, когда вабанки ушли отсюда, но я их помню.

— Они ушли тысячу лет назад? — удивился Гранди.

— Плюс-минус столетие, точнее мне не вспомнить. Мои годовые кольца уже не те, что прежде. Во всяком случае, это было тогда, когда повсюду господствовали гоблины и гарпии.

— Такого не бывало со времен короля Ругна.

— Точно, — подтвердил дуб.

— Ну а эти цивилизованные вабанки — какие они были?

— Сказано же тебе, «помельче индриков, но крупнее бзиков. Достаточно большие, чтобы прорыть эти тоннели.

— Небось, ростом с кентавра, — предположил Гранди.

— Может, чуток поменьше. Они не любили тесноты, вот и рыли более просторные тоннели, чем им требовалось по размеру. Впрочем, как раз об их размерах мне судить трудно, ведь сам я тогда был куда меньше, чем нынче.

— Стало быть, эти вабанки не что иное, как здоровенные бзики, которые рыли подземные ходы?

— Ходы-то они рыли, — прошелестело дерево, — но их нельзя сравнивать с обычными бзиками. Они умели делать всякие штуковины — вроде как люди. Там, под землей, они проводили какие-то совещания, строили разные планы, а потом взяли и ушли.

— Куда?

— Почем мне знать? Просто ушли. Они ушли, а тоннели остались.

В сущности, дуб знал не так уж много. Однако Гранди твердо вознамерился выжать из него все, что можно:

— Там, внизу, мы нашли полный сундук каких-то штуковин вроде пустотелых гвоздей. Ты часом не знаешь, что это такое?

— Конечно, знаю. Это искусственные когти.

Я не раз видел, как ими пользовались.

— Что? Когти?

— Эти вабанки так много рыли, что их собственные когти стирались. Вот они и придумали искусственные, очень крепкие. Металлические когти считались их высшим техническим достижением, с их помощью вабанки могли копать вдвое быстрее и не так уставать.

Голем развел руками. Тайна раскрылась. Всего-навсего когти. Все равно что рукавицы, — надел себе и копай.

Но, вернувшись к кровати, Гранди вновь задумался о вабанках и понял, что узнал очень немного. С чего это они бросили все, что понарыли, и ушли неведомо куда? Они не погибли, ведь под землей не осталось скелетов. Их не могли прогнать обвалы или что-нибудь в этом роде — тоннели и сейчас, через тысячу лет, пребывали почти в полной сохранности. Выходит, они просто решили уйти — и ушли. Возможно, вабанки построили где-то в другом месте лабиринт лучше прежнего и теперь живут там.

Голем печально вздохнул, понимая, что этого он, скорее всего, так никогда и не узнает.



Глава 5

ПАРОВИЦА СТЕЛЛА



  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16