Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горячая зола

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Эдвардс Касси / Горячая зола - Чтение (стр. 14)
Автор: Эдвардс Касси
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Длинные Волосы взял Соколиного Охотника за руку, побуждая его опуститься к нему поближе.

– Приятно, когда внук испытывает такую сильную любовь и преданность по отношению к своему деду, – сказал он, – но не думай, что этот старик не может о себе позаботиться. Внук, Тихий Голос испытывает ко мне искренние чувства. Я понял это по тому, как она меня обнимала. Этот безумный старик слишком умен, чтобы ошибиться в таких вещах.

Мэгги заметила презрение в глазах Тихого Голоса, обращенных к Соколиному Охотнику. Мэгги видела: хотя Тихий Голос, возможно, искренне любила Длинные Волосы, в ней не умерло еще сильное чувство к Соколиному Охотнику, даже если это чувство и переросло в ненависть. Мэгги абсолютно ей не доверяла, однако она оставила свое мнение при себе. Соколиный Охотник сумеет справиться с Тихим Голосом, если такая необходимость возникнет.

Длинные Волосы обратил свой взор на Мэгги. Он поднял свою руку по направлению к ней, подзывая подойти к нему.

Мэгги с трудом верилось в это. Собирается ли он с ней, наконец, заговорить? Если так, то что он ей скажет?

Ей было страшно, какими могут быть его первые слова к ней, однако она подошла к Соколиному Охотнику и опустилась рядом с ним на колени, чтобы быть поближе и хорошо расслышать все, что скажет Длинные Волосы. Иногда, разговаривая с внуком, он использовал язык арапахо. Она надеялась, что с ней он заговорит по-английски.

– Белая женщина, укравшая сердце моего внука, этот старик желает сказать, что он сейчас приветствует тебя с распростертыми объятьями, – сказал Длинные Волосы, взяв Мэгги за руку и пожав ее. – Я не разговаривал с тобой и не высказывал своих чувств, потому что по традиции арапахо дед не разговаривает с невесткой.

Глаза Мэгги расширились, она быстро взглянула на Соколиного Охотника. Некоторое время тому назад она спрашивала его именно об этом, и Соколиный Охотник ей ответил, что объяснит позже. Теперь она знала! И эта новость ее согрела. Как прекрасно узнать истинную причину. И теперь, начав с ней разговаривать, он все говорил и говорил. О, как ей это нравилось! Она любила его и была ему благодарна!

– Таков наш обычай: дед и невестка не разговаривают, – еще раз повторил Длинные Волосы и остановился, чтобы сделать глубокий вдох, затем начал снова.

– Конечно, ты пока еще не являешься по-настоящему моей невесткой, однако, в определенном смысле, ты ею уже стала. Ты обручилась с Соколиным Охотником и тем самым сблизилась в родстве с его дедом, почти как невестка. Твое присутствие здесь сегодня и то, что ты была с этим стариком во время Церемонии Священного Колеса доказывает, что это тебя трогает. Теперь, когда ты все знаешь, этот старик возвращает тебе глубокую привязанность своего внука.

Он замолчал и жестом показал, что желает ее обнять. Она склонилась к нему и обняла.

– Спасибо, – прошептала Мэгги, чуть не плача. – Большое спасибо за благословение, за то, что не испытываете ненависти ко мне, за то, что я вторглась в вашу жизнь.

– Ты вовсе не мешаешь нашей жизни, – сказал Длинные Волосы с нежностью похлопывая ее по спине. Когда он улыбнулся, его старческие поблекшие глаза заблестели, давая выход внутреннему теплу. – Ты нареченная моего внука.

Мэгги высвободилась из его объятий.

– Как вы себя чувствуете? – спросила она, поглаживая своей заботливой ладонью его хрупкую руку. – Церемония дала вам силы? Вы поправитесь?

– Разве этот старик может чувствовать себя плохо, когда его любят две молодые женщины? – сказал он, тихонько посмеиваясь. Он закрыл глаза. – Но этот старик устал. Сейчас уходите, но приходите часто. Нам есть о чем поговорить теперь, когда я решился пренебречь традицией арапахо, заставляющей соблюдать долгое и холодное молчание между дедом и женой внука.

Мэгги и Соколиный Охотник встали и предупреждающе взглянули на Тихий Голос, затем ушли, оставив Длинные Волосы на ее попечении.

Солнце уже начало всходить за дальними горами, когда Мэгги и Соколиный Охотник подходили к своему вигваму.

– Он сделал меня такой счастливой, – сказала Мэгги, сияя. – Он принес в мою жизнь с тобой совершенство и умиротворение. Я так благодарна за это твоему деду!

– Он очень добрый человек, – сказал Соколиный Охотник, отодвигая входную створку в сторону, чтобы Мэгги могла пройти внутрь его вигвама, и сам проследовал за ней. Он встал на колени возле углубления для домашнего костра и принялся укладывать дрова на раскаленные угольки.

– Может быть, сердце Тихого Голоса не такое жестокое, как я думал. Она кажется такой искренней по отношению к деду. В этом плане я рад за него.

Мэгги ощутила холод в крови, снова вспомнив глаза Тихого Голоса и то, что творилось в их глубине. Полнейшее презрение к Соколиному Охотнику!

Мысли об этом вызывали в ней дрожь. Но тихий плач в колыбельке заставил ее отбросить все и позаботиться о дочери.

Она стояла над колыбелькой и смотрела, как Небесные Глаза медленно просыпается. Малышка потягивалась, зевала, била ножками и облизывала губки. Она воплощала саму невинность.

Но каким будет ее будущее? Мэгги впала в отчаяние. Тихий Голос когда-то была такой же милой и невинной!

– Они два одиноких человека, нашедших утешение друг в друге, – сказал Соколиный Охотник, все еще обдумывая отношения между дедом и Тихим Голосом. – Хотя я бы предпочел, чтобы это была Женщина Нитка, а не Тихий Голос.

Мэгги обернулась и окинула его долгим взглядом. Она увидела все то же простодушие в человеке, который скоро станет ее мужем, и молча поклялась, что никогда не позволит Тихому Голосу затронуть его жизнь.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

После последнего обряда дни пролетели быстро. Но в этот день, когда происходила длинная церемония, посвященная индейскому обряду бракосочетания с Соколиным Охотником, время тянулось очень медленно. Был уже вечер. От большого количества костров, зажженных снаружи каждого вигвама, медленно поднимались голубые кольца дыма на фоне черного бархата ночи. В темноте звучали индейские барабаны, и большой волк на расстоянии поднял вой своим хриплым, режущим слух голосом.

Мэгги села рядом с Соколиным Охотником на покрытый мехом помост во второй раз через три дня. Небесные Глаза отнесли Многодетной Жене на рассвете, как раз перед первым ударом барабана, объявившем о начале дневных событий, которые должны продолжаться до позднего вечера, когда все будут смотреть на своего вождя и на его избранницу.

Красиво одетая в совершенно новое платье из оленьей кожи, выполненное умелыми пальцами Женщины Нитки, со всевозможными изысканными рисунками, Мэгги старалась забыть про медленно подступающую боль, которую она начала ощущать в спине после столь долгого сидения на одном месте. Она с радостью приняла накидку из кроличьего меха, заботливо принесенную Женщиной Ниткой и накинутой ей на плечи, когда холодный вечерний ветер начал пронизывать ее.

Танцоры все еще продолжали свои выступления, беспрерывно сменяя друг друга, и каждый новый танец был более красочным, чем предыдущий.

Мэгги медленно обводила взглядом все вокруг. Она смотрела на различные племена, почтившие своим визитом это празднество. Здесь были не только арапахо, но и несколько шайенов и шошонов.

Соколиный Охотник объяснил Мэгги, как этим гостям были посланы приглашения, и каждый из них привез с собой не только подарки, но и еду. Соколиный Охотник показывал ей связку пригласительных палочек до того, как их разослал.

Соколиный Охотник оставил у себя пятнадцатую палочку из комплекта. На ней были точно такие же украшения, как и на остальных палочках, и она служила эталоном для проверки каждого приглашения гостя по мере того, как она или он прибывали.

Когда гости собрались, они клали свои палочки на посудину с пищей, которую с собой привозили. Также было привезено множество подарков, большей частью лошадей. Глядя на них, Мэгги поражалась их внешнему виду. Большинство было раскрашено в желтый цвет с пятнами на лопатках и полосами, направленными со спины вниз, а иногда и через заднюю часть лошади, включая ноги. Были также круги вокруг глаз, а их гривам и хвостам придали желтый цвет. Несколько лошадей темной масти было раскрашено зеленым цветом.

Из чувства благодарности ко всем, пришедшим разделить с ним торжества этого особого дня, Соколиный Охотник тоже оделил их специальными подарками. Женщина из племени шайен, которая привезла больше других еды, получила несколько шерстяных одеял. Некоторые шайены получили в подарок деньги для возвращения домой.

Все сорок лошадей Соколиного Охотника были розданы.

– Сейчас будет танец ворон, а затем танцы прекратятся и возобновятся после того, как мы обменяемся клятвами, – шепотом сказал Соколиный Охотник, наклонившись близко к уху Мэгги. – День выдался очень долгим, потому что так много людей пожелало выразить свое благословение нашему союзу. Мое сердце переполнено теплотой и благодарностью к этим людям, празднующим вместе с нами. Я уверен, ты испытываешь такие же чувства, моя прекрасная Глаза Пантеры.

Мэгги подарила ему теплую, любящую улыбку.

– Мое сердце настолько переполнено, что я просто не могу описать, – прошептала она ему в ответ, коснувшись рукой его гладкой медной щеки. – Я люблю тебя, мой красивый вождь арапахо. Я высижу целую неделю церемоний, если это будет означать, что в завершение всего ты станешь моим мужем.

– Когда я впервые увидел тебя, несмотря на то, что на тебе было одето то ужасное пончо, я уже знал, что ты будешь моей. Когда я смотрел на тебя, я ничего не видел, кроме прекрасного лица, чарующих глаз и волос, – прошептал Соколиный Охотник, глядя на нее сияющими глазами. – Но каково же было удивление, когда я обнаружил, что выбрал привлекательную стройную женщину.

Мэгги почувствовала короткий приступ тошноты, который поколебал ее улыбку. Она дотронулась рукой до живота, спрашивая себя, могла ли она так быстро снова забеременеть. Конечно, могла! Уже прошло много недель после родов. Она вдруг подумала о том, что с рождения Небесных Глаз у нее не было нормальных месячных. Мэгги объясняла это тем, что кормит грудью. Ошибается ли она?

Она выдавила из себя улыбку, чтобы Соколиный Охотник не заподозрил ее плохое самочувствие и его причину. Она хотела сохранить в тайне от него новость о своей возможной беременности до тех пор, пока они не останутся одни, чтобы вместе порадоваться.

Ома молилась о том, чтобы действительно оказаться беременной его ребенком. Это сделало бы ее жизнь более полной и продолжило ее превращение в арапахо.

– В твоих глазах только что промелькнуло такое, – прошептал Соколиный Охотник, изогнув бровь, – что я бы не назвал удовлетворенностью. Это скорее была смесь боли и смущения. Глаза Пантеры, скажи мне, почему.

– Я ощущаю только радость, – прошептала Мэгги и ответ, и это не было ложью, потому что так оно и было.

Соколиный Охотник еще какое-то время всматривался в ее глаза, затем снова обратил взор на тех, кто демонстрировал свое искусство перед помостом, вокруг которого большим кругом сидели люди. Соколиный Охотник перевел взгляд и был удивлен, увидев блаженство на лице Тихого Голоса, сидевшей рядом с его дедом.

Он недолго понаблюдал за ней, но затем его захватил танец и звук барабана, и он начал кивать в такт и постукивать пальцами по коленям. Он чувствовал, что Мэгги все еще смотрит на него. Сегодня он был одет в тщательно обдуманные, блестящие одежды.

За это он должен поблагодарить Женщину Нитку. Действительно, он должен поблагодарить Женщину Нитку за многое: она помогла Мэгги почувствовать себя более уютно в непонятной для нее жизни арапахо. Никто не смог бы сделать этого лучше, даже он сам. У этой пожилой женщины были свои подходы, которым завидовала каждая знавшая ее женщина.

Он снова подумал о своем деде и о том, как было бы хорошо, если бы Длинные Волосы привел в свой вигвам Женщину Нитку. Ведь она была одинока, овдовев много зим тому назад во время войн между уте и арапахо.

Но Длинные Волосы смотрел на пожилую женщину лишь как на друга.

Соколиный Охотник чувствовал, что все последние годы его дед больше нуждался в друге, чем в молодой женщине, которая его обворожила.

Не желая больше думать о Тихом Голосе и так же, как и его женщина, с нетерпением ожидая окончания представлений, Соколиный Охотник сосредоточил свое внимание на танцующих. Он принимал участие в танце ворон много раз в юности и сейчас гордился этим. Сегодня он гордился причиной для этих представлений. Наконец он скрепит печатью свое будущее с любимой женщиной.

Барабан находился на восточной стороне огромного костра на открытом воздухе. Для барабана были использованы четыре раскрашенные палки, воткнутые одним концом в землю, а с расположенных вверху развилин свешивался сам ударный инструмент. Нижняя сторона барабана называлась океаном; верхняя – красного цвета – представляла солнце.

Вокруг барабана рядом друг с другом сидело восемь человек. Они пели и били в барабан палочками, концы которых были обмотаны тканью. Во время игры на барабане они совершали движение всем телом. Их пение было горловым и очень сдавленным, без какой-либо попытки произнести ясный звук. Играющие смотрели либо на барабан, либо прямо перед собой, не видя танцующих.

Танцоры были одеты по-разному. Некоторые имели вороньи хвосты, другие – украшения из перьев, на третьих не было ничего, кроме прикрывавшей бедра ткани. На коленях у многих имелись завязки с погремушками и колокольчиками. Большинство танцующих также носило обрядовые предметы. Тело одного мужчины было полностью выкрашено в красный цвет, остальных в желтый или черный. Несколько мужчин было раскрашено в черный цвет с одной стороны и в желтый с другой.

По мере того, как танец продолжался, движения некоторых танцоров становились просто безудержными, другие же танцевали медленно и спокойно.

Глаза Мэгги расширились, когда многие женщины вступили в танец. Среди них была и Женщина Нитка. Все они, кроме Женщины Нитки, танцевали намного медленнее и тяжелее, чем мужчины. Женщина Нитка ритмично поднимала ноги и бегала вприпрыжку, морщинистое ее лицо сияло в свете костра.

Мэгги и Соколиный Охотник обменялись улыбками, затем снова их лица повернулись к костру. Ранее днем исполнялось много других специальных танцев: с едой, с луком и стрелами, с ложками. Было несколько перерывов, когда все останавливались и начинали пробовать выставленные перед ними кушанья. Потом танцы возобновлялись.

Самое большое удовольствие Мэгги получала от этого танца, потому что он был последним!

Звуки барабана прекратились. Танцоры покинули круг и присоединились к зрителям. У Мэгги пересохло в горле, когда Длинные Волосы пошатываясь встал с одеял и прошел в центр. Став спиной к костру, он начал говорить, сделав медленный жест рукой, как бы обращаясь к каждому.

Соколиный Охотник взял руку Мэгги и нежно сжимал ее в своей ладони. Длинные Волосы начал свою речь тихим монотонным голосом.

– Мои друзья, этот достигший преклонного возраста старик глубоко вам всем признателен за то, что вы почтили нас своим присутствием в день женитьбы моего внука, – сказал Длинные Волосы, и в его голосе чувствовалось волнение. – Желание каждого мужчины —

увидеть женитьбу своего внука, и чтобы выбор его был разумным.

Длинные Волосы обратил взор своих старых умных глаз на Мэгги и улыбнулся ей, хотя все еще говорил для всех.

– Мой внук сделал свой выбор, и его дед говорит с большим чувством гордости, что мой внук сделал хороший выбор. Несмотря на то, что очень велико различие по цвету кожи и традициям, эта женщина, отдавшая свое сердце моему внуку, доказала свои способности и добрую волю приобщиться к образу жизни нашего народа.

Слезы покатились у Мэгги из глаз – настолько глубоко тронули ее слова старого человека, и то, что он полностью ее принимал. Она улыбнулась ему и одними губами произнесла слово «спасибо» на языке арапахо.

Когда он медленно кивнул в ее сторону, для нее стало ясно, что он понял сказанное ею и принял с радостью это слово в своем сердце, чтобы носить его всегда с собой, пока не закроются глаза, и он не отправится в долгий путь в потусторонний мир.

Мэгги вытерла слезы со щек и посмотрела на Соколиного Охотника, поскольку Длинные Волосы тоже смотрел теперь на него. И снова слова, которые произносил Длинные Волосы, взволновали ее до слез. Она впитывала в себя каждое из его слов, которые никогда не забудутся.

– Мой внук, я доволен, что ты женишься, – сказал Длинные Волосы, с улыбкой глядя в глаза Соколиного Охотника. – Делай добро для своей женщины. Всегда обращайся с ней хорошо. С теми, кто старается быть хорошим, всегда обращаются хорошо. Позаботься о том, чтобы в будущем у тебя было много детей. Прошло уже много времени с тех пор, когда твой дед в последний раз держал в руках ребенка. Подари деду внука, прежде чем для него раскроются небеса, и он отправится к предкам на небо счастливым.

Мэгги положила руку на живот: сейчас больше, чем когда-либо она хотела быть беременной. Если не сейчас, то она постарается, чтобы это произошло как можно скорее. Не только ради себя и Соколиного Охотника, но и ради этого прекрасного старика.

Соколиный Охотник молча кивнул в знак благодарности своему деду. Мэгги наблюдала, как Длинные Волосы вернулся на свое место рядом с Тихим Голосом и перевела взгляд на молодую женщину. Все внутри у нее похолодело. Мэгги увидела ненависть в глубине ее карих глаз, которые неотрывно смотрели на Соколиного Охотника. Мэгги знала, что такая ненависть подобна открытой ране в сердце. Она может заставить Тихий Голос что угодно сделать из мести. Что угодно!

Мысли Мэгги были прерваны, когда Соколиный Охотник сошел с помоста и встал перед ней, протянув свои руки.

Ощущая слабость в ногах и сердцебиение, Мэгги встала и подошла к нему: их руки сомкнулись, их сердца сплелись.

Когда он начал произносить клятву, душа Мэгги просто таяла от счастья. Никогда она не слышала столь прекрасных слов во время брачных церемоний, на которых она присутствовала в Канзас-Сити. Эти слова не были написаны в книге, их не могли бы снова и снова использовать другие люди. Они шли из его сердца, из самых глубин души.

– С глубоким уважением я беру тебя себе в жены, Глаза Пантеры. Никогда тебя не оставлю. Я хочу жить в счастье с тобой, пока солнце движется по небу и звезды освещают темные небеса своим волшебным светом. Наш дом будет хорошим и надежным для наших детей. Я обещаю тебе, моя женщина, что с этого момента мы будем жить лишь вместе. Путь наш по земле будет ясным и ровным. Жизнь наша будет хорошей. Нас не будут преследовать болезни. Днем и ночью мы будем вместе, руки и сердца соединятся как одно тело, сердце и душа.

Он замолк в ожидании ответа. Глаза Мэгги наполнились счастливыми слезами, и она с радостью обратилась к нему со словами – чтобы все слышали.

– С глубоким уважением я беру тебя себе в мужья, Соколиный Охотник, – начала Мэгги, гордо подняв голову, глядя ему в глаза. – Никогда тебя не оставлю. Я обещаю оставаться чистой для тебя. Я хочу жить с тобой в счастье всегда и обещаю тебе дом, счастье и хорошее настроение. Я обещаю, что мое чрево будет согрето детьми много раз, чтобы семья наша множилась и делила с нами любовь, которую мы испытываем друг к другу. Днем и ночью я буду рядом, чтобы ты ни в чем не нуждался. Я возношу свой голос к небесам, говоря всеэто громко, чтобы небо, звезды, ветер и земля услышали меня, ибо все это – частичка нас, как и твой народ. Соколиный Охотник, слушай внимательно то, что я скажу. Я с гордостью становлюсь сегодня твоей женой, так как в тебе я нашла мир, любовь и счастье. Я нашла то, чего до тебя никогда не имела. Пусть наша жизнь с тобой будет долгой, Соколиный Охотник. Я счастлива, что нашла тебя.

Соколиный Охотник был так взволнован ее словами, что все наблюдавшие эту церемонию могли подумать, что барабанщики вернулись к своим барабанам – так сильно билось его сердце. Он смотрел на Мэгги и с новой силой ощущал на себе чары ее красоты, доброты и любви. Если кто и был счастлив в эту ночь, так это он!

Отбросив все мысли, Соколиный Охотник притянул Мэгги в свои объятия.

– Ты теперь моя жена, – прошептал он ей на ухо. – Во всех отношениях ты моя.

– Ты мой муж, – прошептала Мэгги, и слезы вновь полились у нее из глаз. Было трудно осознать реальность момента, что все это действительно произошло. – Ты меня сделал такой счастливой…

Пение возобновилось, и воздух вновь наполнился звуками барабанов. Соколиный Охотник взял Мэгги на руки и понес ее из людского окружения в свой дом.

Мэгги обняла его за шею и озорно улыбнулась.

– Может быть, ты предпочтешь продолжить празднование со всеми остальными?

Соколиный Охотник улыбнулся ей. Такого ответа ей было бы достаточно.

– Думаю, что нет, – ответил он.

Соколиный Охотник принес Мэгги в дом и аккуратно положил на кровать. Он склонился над ней и его пальцы начали медленно ее раздевать. Обнажив ее груди, он наклонился и поцеловал сначала одну, а затем другую, отчего с губ Мэгги слетел чувственный вздох. Она закрыла глаза, ощущая себя, как в огне.


Фрэнк Харпер ездил из деревни в деревню, наблюдая издали. Когда много шайенов отправилось куда-то из деревни, им овладело любопытство, и он последовал за ними – тем более, что согласно его наблюдениям, никакая белая женщина среди них не жила. Он оставался сзади на достаточном расстоянии, чтобы его не заметили. Когда же он понял, что они направлялись в деревню арапахо, он устроился на холме достаточно близко от деревни, чтобы можно было понаблюдать и понять, что это было за празднование.

Когда появилась Мэгги, одетая в индейскую одежду, Фрэнк чуть было не упал в обморок от удивления. Он с любопытством пронаблюдал все, что там происходило, весь день до позднего вечера и не спускал с Мэгги глаз до того момента, когда увидел, как ее уносит на руках воин арапахо.

– Будь я проклят, – сказал он, почесывая бровь, – кажется, она только что вышла замуж за индейца.

Его мысли сконцентрировались на деньгах. Он спрашивал себя, где они были и как их могли использовать, поскольку он все еще не напал на их след.

Он чувствовал, что должен двигаться быстро, но не забывал об осторожности. Если его схватят крадущимся возле деревни, и Мэгги объяснит, что он самый заклятый враг, он не проживет достаточно долго, чтобы суметь потратить проклятые деньги.

Он расстелил свои одеяла и растянулся под ними весь дрожа. Он не мог развести огонь так близко от деревни. Он знал, – по всей вероятности, ему предстоит в течение нескольких дней обходиться без огня и свежей пищи. Он должен найти способ добраться до денег, не заходя в деревню. Он подождет до тех пор, пока не найдет одну из индианок. Они часто бродят по лесу, собирая травы и что-то там еще. Под страхом смерти он заставит индианку работать на себя.

Усмехнувшись, он натянул еще одно одеяло и обхватил себя руками.

– По крайней мере я наконец-таки нашел эту сучку, – прошептал он. – Наслаждайся своим маленьким любовным гнездышком, Мэгги. Твоя супружеская жизнь будет короткой.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Соколиный Охотник какое-то время держал Мэгги в своих объятиях, наслаждаясь спокойными минутами их любви. Затем он склонился над ней, стоя на коленях и начал нежно целовать ее губы, медленно двигаясь рукой вниз по телу, пальцами ощущая шелковистость ее тела. Он осторожно провел языком по ее губам, затем его рот соскользнул ниже к одной груди и обхватил губами упругий сосок. По ней пробегали трепетные волны – Мэгги пребывала в состоянии эйфории.

Мэгги почувствовала голод Соколиного Охотника. Его губы снова вернулись к ней и поцелуи стали более жесткими и настойчивыми. Теперь он прикрывал ее всем своим телом, разыскивая ее, и она быстро для него раскрылась.

Одно движение, и он уже вошел глубоко в ее кокон любви, наполнив ее приятными ощущениями. Его пальцы, губы , тело – все было в движении.

Она с радостью принимала то, что он предлагал. Ее руки скользили по его телу, снова восхищаясь гладкостью его медной кожи и ощущая силу и красоту его мускулов, проводя пальцами по его плечам, спине и рукам.

Соколиный Охотник зарыл свое лицо у нее на груди, обхватив руками ягодицы. Удерживая ее на месте, он замедлил свои движения. У него было ощущение, что он плывет, или как будто его унесло куда-то ввысь к облакам, и он парит в синеве с могучим орлом.

В диком порыве Соколиный Охотник начал убыстрять свои движении, проникая в нее все глубже и глубже. Его рот снова вернулся к ее губам. Он целовал ее, как безумный, ощущая близость вершины страсти. Он уже чувствовал жжение внутри. Он застонал, прильнув к губам Мэгги, ощущая, как ее теплое дыхание смешивается с его дыханием, спрашивая себя, как он вообще когда-то мог жить без нее. Теперь она просто стала частицей его самого. Она была всем для него!

Тела их сплелись, разогретые физической близостью, руки разыскивали и ласкали самые чувствительные точки. Мэгги, охваченной порывом страсти, казалось, что такого блаженства она еще не ощущала даже с Соколиным Охотником.

И в этом был смысл, ведь она только сейчас стала его женой. То, что она теперь полностью принадлежала ему, сделало все еще более красивым.

Раньше все было только мечтой, которая в одно мгновение могла исчезнуть под влиянием каких-либо обстоятельств.

Теперь она принадлежала ему. А он – ей! Теперь их любовь была скреплена обязательствами по отношению друг к другу и стала совершенной.

Ничего никогда не сможет встать между ними.

Ничего.

Соколиный Охотник почувствовал, что в нем нарастает буря. Он сжимал Мэгги в жарких объятиях, а ее руки вцепились в его мощные плечи. Он сделал паузу, нежно поцеловал ее, а затем выполнил последний толчок, приведший его в полный экстаз. Он ввел в нее свое семя. В ответ на его зов ее тело сильно задрожало. Ночной воздух наполнился их вздохами и стонами.

Когда они возвратились с небес на землю, Соколиный Охотник подарил Мэгги долгий поцелуй, а затем скатился с нее на бок. Лежа в таком положении, он начал очерчивать ее тело кончиками своих пальцев.

– Моя женщина, – прошептал он. – Ты наполнила мою жизнь смыслом…

Мэгги улыбнулась ему, протянула руку, чтобы убрать прядь волос с его плеча за спину.

– Мой муж, – прошептала она. – До встречи с тобой я мало думала об этом слове и не придавала ему особого значения. Но теперь оно все для меня. – Она наклонилась к нему поближе и подарила ему легкий поцелуй. – Ты – все для меня.

Соколиный Охотник приподнялся на локте.

– Послушай, – сказал он. – Барабаны больше не звучат. Люди больше не поют и не разговаривают. Празднование закончилось и гости разошлись. Деревня спокойна, как сама ночь.

– Да, моя любовь. Все успокоилось. Может быть мне следует пойти и забрать Небесные Глаза, – сказала Мэгги, сев на кровати. – Многодетная Жена нуждается и отдыхе. Бедняжка. Из-за своих детей и еще нашей дочки у нее не было возможности принять участие и праздновании.

– Ее праздник в детях, которых она произвела на свет, – сказал Соколиный Охотник, взял Мэгги за руки и затащил ее на себя. – Может, это неплохая мысль. А сколько детей мы хотим иметь у себя в доме? У нас уже есть дочь. Следует ли ожидать, что следующим будет сын?

Мэгги засмеялась и коснулась рукой его щеки.

– Я надеюсь, – сказала она тихо. – И, может быть, мы узнаем, будет ли это сын, раньше чем через девять месяцев.

Соколиный Охотник приподнялся на локте и раскрыл рот от удивления. С радостной улыбкой он заглянул ей в глаза. Затем взгляд сместился. Он положил руку на ее живот как бы размышляя. Он видел, какой он сейчас плоский, Но вспомнил, каким круглым он был до рождения Небесных Глаз.

– И твоем чреве сейчас растет ребенок? – сказал он, приходя в восторг от мысли, что это будет его дитя.

– Да, ребенок, – сказала Мэгги, и слезы радости полились у нее из глаз. – Твой ребенок.

– Ты уверена? – сказал Соколиный Охотник, подняв на нее глаза. – Может ли это произойти так быстро?

– Я почти уверена, – сказала Мэгги, тихо засмеявшись, когда он притянул ее в свои объятия. Она прильнула к нему. – Мой дорогой, я надеюсь на это. Разве это не сделает наше счастье более полным? Иметь сына, похожего на тебя? Как я буду любить его!

– Этого вождя арапахо вполне устроит и дочь, которая была бы похожа на тебя, – сказал Соколиный Охотник, немного отклоняясь назад, чтобы снова заглянуть ей в глаза. – У нас впереди много времени для сыновей.

Мэгги чувствовала себя счастливой в его объятиях. Она прижалась к нему и поцеловала. Он заставил ее снова лечь.

– Мы можем пойти за Небесными Глазами попозже, – прошептал Соколиный Охотник, касаясь ртом ее губ. – Я хочу, чтобы ты побыла со мной еще немного. Совсем немного.

Находясь в его объятиях, Мэгги снова почувствовала, как ее начинает окутывать облако блаженства.


Тихий Голос лежала свернувшись калачиком, а рядом с ней спал Длинные Волосы. Притаившись, она прислушивалась к его дыханию, ожидая, когда оно станет ровным и глубоким. Это будет означать, что он наконец крепко уснул.

Она сжала челюсти, и глаза ее вспыхнули злобным огнем при воспоминании о том, как долго Женщина Нитка оставалась с ними у домашнего огня после празднования. Тихому Голосу казалось, что Женщина Нитка никогда не уйдет: двое пожилых людей без конца обсуждали события дня и свадьбу.

Тихий Голос делала вид, что ей интересно и напряженно, внимательно слушала, хотя сама все это время кипела от злости, правда, уже не в такой степени из-за ревности к женщине, которая вышла замуж за Соколиного Охотника. Причина была в том, что Тихий Голос страстно ненавидела Соколиного Охотника.

И даже то, что он был ее вождем, теперь для нее более ничего не значило. Он столько раз ставил ее в глупое положение! Она не успокоится, пока не рассчитается с ним за все!

Тихий Голос приподнялась и улыбнулась, увидев, что Длинные Волосы не только спит, но и похрапывает. Теперь она могла уйти. Ему никогда и в голову не придет, что она уходила. То, что она собиралась сделать, займет у нее всего несколько минут.

Осторожно ступив на покрытый шкурами пол вигвама, Тихий Голос вновь остановилась, прежде чем окончательно встать с кровати. Она вся напряглась, не услышав больше похрапывания.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20