Римский период, или Охота на вампира
ModernLib.Net / Триллеры / Эдуард Тополь / Римский период, или Охота на вампира - Чтение
(Ознакомительный отрывок)
(стр. 7)
разрешение на практику.
14
В романе использованы подлинные акты судебно-психиатрических экспертиз, за что автор приносит свои извинения слабонервным читателям.
15
– Что вы думаете о наших маньяках?
– Они мне нравятся.
– Хотите с ними встретиться?
– Не со всеми. С одним.
– С кем именно?
– Я не помню его фамилию, но его номер был 1769. Тот, который пытался воздействовать на людей по телефонным линиям (англ.).
16
– Зачем?
– Что значит – зачем?
– Зачем вы хотите ее увидеть?
– Потому что она моя сестра и у нее астма. Я звонил туда двадцать раз, и каждый раз мне говорили, что она на завтраке, на обеде или в синагоге. Но она не религиозна, она не может весь день быть в синагоге (англ.).
17
– Мистер Плоткин, ваша сестра с дочкой уже улетели в Израиль.
– Что значит «улетели»?
– Это значит, что сейчас они уже садятся в аэропорту Бен-Гурион в Тель-Авиве. Удачи в вашей Америке! (англ.)
18
Перевод этих выражений страсти автор доверяет творческому воображению читателей.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|