Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Методические рекомендации к рабочей тетради для развития речи и мышления школьников 9 класса

Автор: Е. С. Антонова
Жанр: Детская образовательная
Серия: Тайна текста
Аннотация:

Методические рекомендации к рабочей тетради «Тайна текста» – это книга для учителя, в которой представлены комментарии по выполнению упражнений, развивающих способности к анализу текста и формирующих готовность выполнения письменных работ в соответствии с требованиями Стандартов школ РФ. Стенограммы уроков демонстрируют инновационную методику развития умений устной и письменной речи, поиск способов мышления школьников 9 класса в специально организованной речевой ситуации «урока-коммуникации», в которой реализуются цели формирования языковой и коммуникативной компетенции. Пособие может сопровождать любой действующий комплект учебников по русскому языку.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Саша комментирует книгу «Заговор в начале эры» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

Суппппер! Сижу и читаю на телефоне)

Анастасия комментирует книгу «Сестра Керри» (Драйзер Теодор):

Хорошая книга! Драйзер - мой любимый писатель.

этоя комментирует книгу «Черный список» (Маринина Александра Борисовна):

что за хрень? не грузится!!!!(

Вьюга комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Все люди и животные божьи существа. В том числе и Эрин Хантер, а ты про неё плохо пишешь. Ты тоже обижаешь божье существо!

Ксюша комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

Эти люди разрушили лес!Это и не в книгах,а на яву тоже происходит.Куда мир катется!!!

Не знаю комментирует книгу «Рассказы о животных» (Сетон-Томпсон Э.):

Ребята ну мы уже совсем отупели чтоли уше такие маленькие рассказы читаем!!!!!!!!!!

гот комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

люблю чёрное она отстой ёе

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей