Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Век Дракона - Огни небес (Колесо времени)

ModernLib.Net / Фэнтези / Джордан Роберт / Огни небес (Колесо времени) - Чтение (стр. 47)
Автор: Джордан Роберт
Жанр: Фэнтези
Серия: Век Дракона

 

 


В нескольких шагах от нее уже была установлена такая же. Ее поставили сразу, как только день назад закончили возводить вышку. Третий мужчина, тоже без куртки, утирал лысину полосатым платком и ворчал на подручных: - Полегче с ней. Полегче, я сказал! Только посмейте вы, не имеющие матерей ласки, хоть на волосок сбить линзы в оправах! Я вам ваши безмозглые башки откручу и задом наперед поставлю! Потуже крепи, Джол! Туже! Если она упадет, когда Лорд Дракон будет в нее смотреть, вам обоим лучше самим вниз прыгнуть. И не из-за него. Вы всю мою работу погубите, и тогда я вам такое устрою! Лучше сами себе черепушки о камни расколите! Джол и второй малый. Кайл, продолжали работать - быстро, но, похоже, не особенно обеспокоившись угрозами старшего. За несколько лет они привыкли к манере Кина Товира с ними разговаривать. Идея этой вышки пришла Ранду в голову, когда среди беженцев- мастеровых он обнаружил мастера, который занимался изготовлением линз и всевозможных зеркал, да еще и двух его учеников в придачу. На первых порах ни один из троих не заметил, что на платформе они уже не одни. Вожди кланов поднимались по ступеням бесшумно, а разглагольствования Товира заглушили шаги Ранда. Самого Ранда удивила внезапно появившаяся в открытом люке вслед за Бэилом голова Лана - хоть и в сапогах, а шуму Страж производил не больше айильцев. Ростом же даже Ган оказался на голову выше кайриэнцев. Когда новоприбывших в конце концов заметили, два ученика вздрогнули, выпучив глаза, будто никогда прежде айильцев не видывали, потом согнулись перед Рандом в полупоклоне, да так и замерли. Мастер по линзам при виде айильцев тоже дернулся, но поклонился сдержаннее" одновременно вновь вытирая лысину. - Говорил же я вам, милорд Дракон, что сегодня вторую закончу! - Товир ухитрялся говорить почтительно, но не менее брюзгливо, чем помыкая подмастерьями. - Превосходная мысль, эта вышка! Мне бы и в голову такое никогда не пришло, но как только вы начали спрашивать, как далеко сумеете увидеть со зрительными стеклами... Дайте только время, я вам смастерю зрительную трубу - вы отсюда Кэймлин увидите. Если башня окажется достаточно высока, - благоразумно добавил он. - Есть некие ограничения. - Вы уже сделали больше, чем я хотел, мастер Товир. - И уж точно больше, чем надеялся Ранд. Он уже успел взглянуть через первую зрительную трубу. Джол и Кайл по-прежнему стояли со склоненными головами, согнувшись под прямым углом. - Пожалуй, лучше вам своих ребят с собой вниз увести, - промолвил Ранд. - Чтоб нам тут не толпиться в тесноте. Места на помосте хватало и для вчетверо большего числа людей, но Товир незамедлительно ткнул Кайла толстым пальцем в плечо: - Давайте, ступайте, вы, конюхи с руками-крюками. А то вы Лорду Дракону мешаете. Подмастерья слегка выпрямились и пошли следом за Товиром, круглыми глазами глядя больше на Ранда, чем на айильцев. И все трое быстро скрылись на лестнице. Кайл был на год старше Ранда, а Джол - на два. Оба родились в городах куда больше, чем мог себе представить Ранд, живя в Двуречье. Оба они бывали в Кайриэне и видели, пусть и издали, короля и Престол Амерлин, а он в то время еще овец пас. По всей вероятности, о мире им известно даже больше, чем ему, - в каком-то отношении. Качая головой, Ранд склонился к новой зрительной трубе. Кайриэн будто впрыгнул в поле зрения. Рощи, которые тот, кто привык к чащобам Двуречья, никогда бы не назвал лесами, обрывались, как отрезанные, далеко не доходя до города. Высокие серые стены с массивными башнями, безукоризненным прямоугольником стоящие у реки, словно издевались над плавными изгибами и округлостями холмов. За стенами высились другие башни; образуя безупречно совершенный рисунок, они казались узлами неведомой сети, накрывшей весь город. Некоторые из тех башен были раз в двадцать выше стен, но их тем не менее окружали строительные леса. Легендарные поднебесные башни до сих пор не восстановили после того, как они сгорели в Айильскую Войну. Когда Ранд в последний раз видел столицу Кайриэна, ее полукольцом, опираясь концами на берег реки, охватывал еще один город - Слобода, по тесноте сущий кроличий садок, столь же шумно-вульгарный, как сам Кайриэн напыщенно-строгий и чопорный Дома в Слободе были деревянные. Теперь же вдоль каменных стен тянулась широкая полоса пепла и обугленных бревен. Каким чудом огонь не перекинулся за стены, в Кайриэн, Ранд не понимал. Над всеми городскими башнями развевались знамена - с такой дали ясно разглядеть было невозможно, однако разведчики описали их. На половине из них красовались полумесяцы Тира, остальные, что, как ни странно, не вызвало у Ранда большого удивления, походили на Драконов Стяг, который Ранд оставил реять над Твердыней Тира. Ни на одном из знамен не было восходящего солнца герба Кайриэна. Ранд чуть сдвинул трубу, и город исчез из поля зрения. На дальнем берегу реки чернели закопченные остовы каменных зернохранилищ. Некоторые из кайриэнцев, с кем беседовал Ранд, утверждали, будто поджог этих громадных амбаров привел к бунту, а затем и к смерти короля Галдриана, и таким образом - к гражданской войне. Другие же настаивали, будто именно убийство Галдриана стало причиной мятежа, а там уж и пожары вспыхнули Ранд сомневался, что когда-нибудь узнает, какое из двух мнений верно, и вообще соответствует ли истине хоть одно. По берегам широкой реки виднелось множество сгоревших барж, но возле города не заметно было ни одного обугленного каркаса. Айильцы испытывали смущение - "страх" слишком сильное слово для этого чувства - перед массой воды, которую нельзя перешагнуть или перейти вброд, однако Куладин сумел устроить заграждения из плавучих бревен, перегородив Алгуэнью ниже и выше города, и выставил достаточно постов, чтобы эти преграды не разрушили. Остальное довершили зажигательные стрелы. Без ведома и позволения Куладина в Кайриэн и оттуда не проскользнет никто, разве что крыса или птица. На холмах вокруг города признаков осаждающей его армии почти не было заметно. Тут и там взмахивали крыльями стервятники, несомненно, пируя на трупах тех, кто безуспешно пытался вырваться из города, но ни одного Шайдо видно не было. Айильцев редко можно заметить, если они того не хотят. Ну-ка, стоп. Ранд повернул трубу обратно, к безлесой верхушке холма, где-то в миле от городских стен. Навел зрительную трубу на кучку людей. Лиц различить он не мог, ясно было лишь, что на всех - кадинсор. И еще одна бесспорная деталь. У одного из этих людей обнажены руки. Куладин Ранд был уверен, что это всего-навсего игра воображения, но ему померещилось, будто, когда Куладин шевельнулся, в солнечных лучах блеснули металлические чешуйки на предплечьях - знаки, в точности подобные его собственным. Это была работа Асмодиана. Всего лишь с целью отвлечь Ранда, занять его на то время, пока Асмодиан составлял бы собственные планы. Но, не будь этого, сколь многое обернулось бы совершенно иначе? Наверняка Ранд не стоял бы на этой вышке, разглядывая осажденный город и ожидая скорой битвы. Внезапно в воздухе над верхушкой далекого холма что-то мелькнуло - нечто вроде длинной кляксы, и двое мужчин рухнули как подкошенные. Вид упавших, еще подергивающихся, по-видимому, пронзенных одним и тем же копьем, до крайности потряс Куладина и его соратников. Ранд был потрясен не меньше. Водя зрительной трубой, Ранд высматривал человека, который мог бы кинуть копье с такой силой. Должно быть, неизвестный храбр - и глуп, - раз сумел подобраться настолько близко. Зона Рандовых поисков быстро расширялась - на таком расстоянии не способна поразить цель рука ни одного человека, даже самого сильного. Ранд начал уже подумывать, не огир ли то был, что само по себе маловероятно: нужно очень постараться, чтобы разозлить огир и чтобы тот обратился к насилию. И тут глаза Ранда уловили еще один быстрый прочерк. Ошеломленный, юноша чуть было не выпрямился, а потом резко повернул трубу обратно, к стенам Кайриэна. Копье, или что это там было, прилетело оттуда. Ранд был в этом абсолютно уверен. Но совершенно другой вопрос, как такое возможно? На таком далеком расстоянии Ранд сумел разобрать на городских стенах и верхушках башен лишь случайное движение. Подняв голову. Ранд увидел, как от соседней зрительной трубы отступил Руарк, уступая место Гану. Для того-то и была задумана вышка со зрительными трубами. Разведчики сообщали, что сумели узнать, о расстановке боевых порядков Шайдо, а с помощью этих труб вожди собственными глазами могли увидеть местность, на которой произойдет битва. Они уже разработали план, но еще один взгляд на место предстоящего сражения никогда не лишний. О битвах Ранд знал мало, но Лан считал, что план вождей хорош. Вернее, Ранд не знал о сражениях сам, своим умом; но временами в голову тишком вползали воспоминания, и тогда ему казалось, что знает он куда больше, чем ему бы хотелось. - Ты видел? Эти... копья? Лицо у Руарка было такое же озадаченное, как у Ранда. Тем не менее айилец кивнул. - Последнее попало в другого Шайдо, но он отполз в сторону. К сожалению, не в Куладина. - Он указал на зрительную трубу, и Ранд пустил его на свое место. Было ли это таким уж невезением? Со смертью Куладина угроза Кайриэну не минула бы, как и всем прочим городам и весям. Теперь, очутившись по эту сторону Драконовой Стены, вряд ли Шайдо покорно вернулись бы обратно лишь потому, что человек, которого они считают настоящим Кар'а'карном, погиб. Его гибель потрясла бы их до глубины души, но не настолько, чтобы они двинулись обратно. И после всего увиденного воочию Ранду не хотелось, чтобы Куладин отделался так легко. Я могу быть так суров, как потребуется, думал Ранд, поглаживая рукоять меча. Для него я буду беспощаден.
      ГЛАВА 42
      БЫСТРЕЙ СТРЕЛЫ
      Скучнее нет вида, чем крыша палатки изнутри, но, лежа без куртки на подушках с алыми кистями - недавнее приобретение Мелиндры, - Мэт внимательно разглядывал серо-бурую ткань. Точнее говоря, он смотрел куда-то за нее. Закинув одну руку за голову, во второй он покачивал чеканный серебряный кубок, болтая в нем славное южнокайриэнское вино. Маленький бочонок такого вина обошелся ему в стоимость двух хороших коней - сколько стоили бы два хороших коня, если б мир и все в нем не перевернулось вверх тормашками. Тем не менее Мэт считал, что удовольствие того стоит и цена не велика. Иногда капля- другая выплескивалась на руку, но Мэт этого не замечал и пока не пригубил вина. Говоря начистоту, дела давно уже не просто внушали опасение, а превратились в нечто большее. Опасение - это когда застрял в Пустыне, не зная, как оттуда выбраться. Это когда в самый неожиданный момент на тебя наскакивают Приспешники Темного, когда под покровом ночи нападают троллоки, когда жуткий Мурддраал вымораживает твою кровь своим безглазым взором. Такие вещи обрушиваются быстро, и обычно не успеешь как следует задуматься, все уже кончилось. Определенно, подобной судьбы нарочно искать не станешь, но раз так обернулось, то, приспособясь, и с этим прожить можно. Но это верно для тех времен, когда Мэт знал, куда и зачем они направляются. И никакой спешки не было. Думай хоть дни напролет. Я - не проклятый герой, угрюмо думал Мэт, и не проклятый солдат. Дудки! Он яростно гнал от себя воспоминания, как меряет шагами крепостные стены, как отдает приказ своим последним резервам выдвинуться туда, где над зубцами вала вдруг поднялись штурмовые троллочьи лестницы. Это не был я, испепели Свет того, чьи это воспоминания! Я... Мэт не понимал, кто он такой, и эта горькая мысль ничуть не радовала. Но, кем бы он ни был, всегда для него находились таверны, азартные игры, женщины и танцы. В этом он был уверен. И еще - добрый конь и любая дорога в мире, на выбор. И вовсе не то, что он сейчас делает - рассиживает в ожидании, когда кто-то утыкает его стрелами или попытается пронзить мечом или сунуть ему копье в ребра. Согласиться на это или что-то вроде этого значит свалять дурака, а дураком он быть не желает, ни для Ранда, ни для Морейн, ни для кого другого. Мэт сел. и серебряный медальон в виде лисьей головы, висевший на кожаном шнуре, выскользнул из незашнурованного ворота рубахи. Он заправил медальон обратно, сделал хороший глоток вина. Медальон обезопасил Мэта от Морейн, и с ним ему не страшна любая Айз Седай, главное, чтоб они не отобрали его, а кто-то из них, бесспорно, рано или поздно попробует это сделать. Но ничто, разве что собственный ум, не убережет Мэта от какого-нибудь дурня, который убьет его вместе с еще тысячей-другой придурков. Как не убережет и от Ранда или от судьбы та'верена. Мужчина обязан найти для себя выгоду, ведь в подобной ситуации сами события вроде как обвиваются вокруг него, изгибаются к нему. В каком-то смысле Ранд, видно, отыскал нечто такое для себя. Сам же Мэт как-то не замечал, чтобы вокруг него что-то изгибалось, менялось, - пока не бросал игральные кости. Впрочем, кое от чего, случавшегося с та'веренами в сказаниях, отказываться не стоит. Богатство и слава сыпались им в карманы, будто с неба; мужчины и женщины, желавшие их убить, становились их ревностными последователями, а женщины со льдом во взоре смягчались, и холод в их глазах сменялся пылкой страстью. Вообще-то говоря, Мэту на нынешнюю жизнь жаловаться грех. И вряд ли б он захотел поменяться местами с Рандом: чересчур высоки ставки, слишком дорогая цена, чтобы влезать в игру. Все равно что навьючить на себя все тяготы та'верена и никаких удовольствий не получить взамен. - Пора сматываться, - заявил Мэт пустой палатке, потом задумчиво помолчал и отхлебнул из кубка. - На Типуна - и рысью! Может, в Кэймлин отправиться? - Вовсе не плохой город, нужно лишь от королевского дворца подальше держаться. - Или в Лугард. Мэт наслушался о Лугарде всяких толков. Славное местечко - для таких парней, как он. - Пора оставить Ранда, он - сам по себе, а я - сам по себе. У него теперь армия проклятых айильцев, и о нем заботится больше Дев, чем он сосчитать сумеет. Я ему не нужен, ну ни капельки. Последнее было не вполне верно. Каким-то непостижимым образом Мэт связан с тем, добьется ли Ранд в Тармон Гай'дон победы или же его постигнет поражение. Связаны с Рандом они оба, и Мэт, и Перрин - три та'верена туго стянуты в один узел. А в преданиях будет упомянут, скорее всего, лишь Ранд, а им с Перрином, наверное, там вообще места не найдется. А еще есть Рог Валир. Думать о нем Мэту не хотелось - и не будет он думать. Пока не припрет. Однако, может, отыщется какой-то способ выпутаться и из той весьма неприятной передряги. И, с какой стороны ни взглянуть, Рог - задача не для сегодняшнего дня. Для весьма отдаленного. Если повезет, по всем этим счетам платить придется очень и очень не скоро. Только вот везения для такого поворота дел нужно поболее, чем сыщется у него. Загвоздка же заключалась в том, что Мэт высказал вслух намерение уйти и едва ли почувствовал хоть малейшие угрызения совести. Не так давно он даже и помыслить не мог об уходе: когда он удалялся от Ранда, его тянуло обратно, точно рыбу на крючке, за невидимую леску. Потом он оказался в состоянии высказывать эту мысль вслух, даже строить планы, однако какая-нибудь незначительная мелочь отвлекала его, заставляла отложить всякие хитроумные затеи потихоньку улизнуть. Даже в Руидине, когда Мэт заявил Ранду, что уходит, он был уверен: что-то его все равно не пустит, каким-то образом удержит. Так и случилось, если можно так выразиться; Мэт выбрался из Пустыни, но он не дальше от Ранда, чем прежде. На сей раз Мэт думал, что ему вряд ли что-то помешает. - Ну, я его не бросаю, - пробормотал Мэт. Если уж теперь он о себе позаботиться не в силах, то никогда не сумеет. Я же ему не распроклятая нянька! Осушив кубок, Мэт влез в зеленую куртку, рассовал по потайным кармашкам свои ножи, приладил на шее темно-желтый шарф, пряча шрам на горле. Потом подхватил шляпу и шагнул из шатра. После относительной прохлады палатки жара тугим кулаком ударила его в лицо. Мэт не был уверен, как в этих краях со сменой времен года, но слишком уж цепко здесь, по его мнению, держалось лето. Покидая Пустыню, он предвкушал одно - наступление осени. Немножко прохлады. И тут не повезло. Хорошо хоть широкие поля шляпы отчасти спасают от солнца. Кайриэнские перелески, раскиданные по холмам, не вызывали ничего, кроме жалости, - больше полян, чем деревьев, да и те изрядно побурели от засухи. Ни в какое сравнение с милыми уголками родного Западного Леса не идут. Повсюду низкие горбы айильских палаток, и издали, и вблизи их можно принять за груды палой листвы или земляные бугры, если только не откинуты боковые клапаны, впрочем, и тогда их разглядишь не сразу. Айильцы занимались своими делами и на Мэта лишний раз не глядели. Пересекая айил, Мэт с гребня холма заметил фургоны Кадира. фургоны стояли в круг, возчики валялись в тенечке под ними, самого же торговца на виду не было. Кадир все время отсиживался в своем фургоне и носу оттуда не казал. Покидал он свое убежище, только если приходила Морейн, проверить груз. Группки айильцев, вооруженных копьями, круглыми щитами, луками и колчанами, рассредоточились вокруг фургонов. Караульные почти не притворялись, будто заняты чем- то иным, кроме охраны. Морейн, должно быть, полагает, что Кадир или кто-то из его людей вознамерится удрать с ее трофеями, вывезенными из Руидина. Мэт гадал, понимает ли Ранд, что сам отдает ей все, чего бы она ни попросила. Какое-то время Мэт полагал, что Ранд берет верх. но уже не был в этом уверен, как раньше, пусть даже Морейн делает все, разве что в реверансе перед ним не опускается и за трубкой не бегает. Естественно, палатка Ранда стояла особняком на вершине холма, а перед ней развевался красный стяг. Его трепало легким ветерком, и порой на нем становился виден черно-белый круг. При виде этой эмблемы по спине Мэта мурашек забегало не меньше, чем от Драконова Стяга. Если человек не идиот, то он стремится избегать всяких препон Айз Седай, и последнее, что он будет делать, - размахивать подобным символом. Склоны были голы, но у подножия холма расположились палатки Дев, они терялись среди деревьев в седловине, виднелись и на другом косогоре. И это тоже обычная вещь, как и лагерь Хранительниц Мудрости внутри бивака Фар Дарайз Май - несколько дюжин невысоких шатров на расстоянии крика от холма Ранда. Там суетились гай'шайн в белых балахонах. Мэт приметил всего нескольких Хранительниц, однако свою малочисленность они компенсировали пристальностью взглядов, которыми провожали юношу. Мэт представления не имел, сколько из них в той кучке способны направлять, но Хранительницы ничуть не уступали Айз Седай, обмеряя и взвешивая его своими пронзительными испытующими взорами. Мэт ускорил шаг, сделав над собой усилие, чтобы не ежиться неловко - он физически ощущал эти взгляды, точно его в спину палками тыкали. А ведь еще и возвращаться придется через тот же строй. Ладно - перекинется несколькими словами с Рандом и пройдет подобную экзекуцию в последний раз. Только вот когда Мэт стащил шляпу и нырнул в палатку Ранда, там не было никого, кроме Натаэля. Тот сидел, развалясь на подушках и поставив свою золоченую, в виде дракона, арфу на колено. В руке менестрель держал золотой кубок. Мэт поморщился и тихонько ругнулся. Как же он не сообразил! Будь Ранд в палатке, пришлось бы миновать кольцо Дев перед ней. А Ранд, скорей всего, наверху, возле новопостроенной вышки. Кстати, хорошая придумка. Знать поле боя. Это второе правило, после "знать своего врага", а какое главное, лучше не выбирать - оба важны. Промелькнувшая мысль наложила горький отпечаток на обычную ухмылку Мэта. Эти правила всплыли из воспоминаний других людей; сам же Мэт хотел помнить иные: не целуй девчонку, братья которой щеголяют шрамами от ножа, да не садись играть, коль не знаешь, как черным ходом удрать. Иных лучше и не знать. На худой конец Мэт готов был согласиться, чтоб чужие воспоминания лежали в его голове отдельными грудами, а не просачивались в его мысли, когда он менее всего этого ожидает. - Что, с желудком неладно? Желчь разлилась? - лениво поинтересовался Натаэль. - У кого-нибудь из Хранительниц, может, какой корешок отыщется, чтоб боль унять. А то Морейн попроси помочь. Этого человека Мэт вряд ли когда полюбит - вечно будто забавляется шуткой, которой ни с кем не делится. И вид у менестреля такой, словно о его одежде трое слуг заботятся. Все эти белоснежные кружева ворота и манжет всегда выглядят свежими, только что выстиранными и отглаженными. И похоже, этот приятель вроде и не потеет. А почему Ранд держит этого хлыща подле себя - та еще загадка. И на своей арфе Натаэль почти никогда не играет ничего веселого. - А он скоро вернется? - спросил Мэт. Натаэль пожал плечами: - Когда сам решит. Может, рано, а может, и поздно. Никто по часам не отмечает, что и когда делает Лорд Дракон. Ну, может, какая женщина за эту задачку возьмется. Ну вот, опять эта таинственная улыбка. На сей раз с мрачным оттенком. - Я подожду. - Придется и через ожидание пройти. И без того уже Мэт столько раз, сам того не желая, откладывал свой уход. Натаэль потягивал вино и изучающе посматривал на Мэта поверх ободка кубка. Мало того, что этаким молчаливым ищущим взором Мэта разглядывают Морейн и Хранительницы - а порой и Эгвейн, тоже, бесспорно, сделавшаяся совсем другой, наполовину Хранительницей Мудрости, наполовину Айз Седай, - так теперь еще вдобавок и Рандов менестрель! Мэту это крайне на нервы действовало. Вот уйдешь, и самое лучшее - никто не будет смотреть так, словно понимает, что у тебя на уме, а то и знает, чистое ли на тебе белье. Около переносного очага лежали две карты. Одна во всех деталях скопирована с оборванной, с разлохматившимися краями карты, обнаруженной в полусгоревшем городке. Она изображала северный Кайриэн к западу от Алгуэньи и до полпути к Хребту Мира. На второй же, вычерченной недавно и лишь в самых общих чертах, показана была местность вокруг столицы. На обеих картах лежали придавленные камешками полоски пергамента. Если Мэт решил остаться и в то же время не замечать пронзительного взора Натаэля, то заняться было нечем, лишь карты разглядывать. Носком сапога Мэт передвинул на карте города несколько камешков, чтобы прочитать надписи на пергаментных полосках. Против воли он поморщился. Если айильские разведчики умеют считать, то у Куладина около ста шестидесяти тысяч копий - Шайдо и те, кто, предположительно, присоединился к своим воинским сообществам у Шайдо. М-да, разгрызть такой орешек трудно, да и колюч он к тому же. По эту сторону Хребта Мира такой армии не видали со времен Артура Ястребиное Крыло. На второй карте были показаны другие кланы, перебравшиеся за Драконову Стену. Теперь этот путь проделали все, целиком или отдельными отрядами втянувшись колоннами в Джангай и вновь разошедшись потом. Но были они чересчур близко, чтобы чувствовать себя спокойно. Шианде, Кодарра, Дэрайн и Миагома. Вместе у них, по всей видимости, копий не меньше, чем у Куладина; если это верно, то в Пустыне из них остались немногие. Семь кланов у Ранда вдвое превосходили силы как Куладина, так и тех четырех кланов. Любого из этих противников айильцы Ранда одолеют с легкостью. Но или - или. Не одновременно, не разом. Ранд, возможно, вынужден будет сражаться сразу и с Шайдо, и с теми кланами. То, что сами айильцы называли откровением, продолжало действовать и на эти кланы - каждый день некоторые бросали оружие и исчезали. Однако только глупец решит, что так число их уменьшается в большей степени, чем у Ранда. И всегда существовала вероятность, что кое-кто из ушедших отправился к Куладину. Айильцы на эту тему говорили скупо и крайне неохотно и скрывали свои опасения за словами, что ушедшие присоединились к своим сообществам, но даже теперь находились такие воины и Девы, которые считали, что не могут принять Ранда или же того, что он рассказал им о предках и истории Айил. Каждое утро кого-то недосчитывались, и оружие свое оставляли не все пропавшие. - Хорошенькое положение, как ты считаешь? Мэт вскинул голову на голос Лана, но Страж вошел в палатку один. - Да просто смотрю, пока Ранда жду. Он уже вернулся? - Скоро подойдет. - Заткнув большие пальцы за пояс с мечом, Лан стоял рядом с Мэтом, глядя вниз, на карту. Прочитать на лице Стража его мысли и чувства можно было с тем же успехом, что и на лице статуи. - Завтра, по-видимому, будет самая большая битва со времен Артура Ястребиное Крыло. - А по-твоему, нет? - Где же Ранд? Наверное, все еще на вышке торчит. Пожалуй, надо бы туда сходить. Нет, ни к чему по всему лагерю зайцем носиться, постоянно отставая на шаг. Мэт решил, что надо поговорить о чем-то ином, не о Куладине. Эта битва меня не касается. И я ни от чего не убегаю, и это меня мало касается. - А что о них? - Мэт указал на пергаментные полоски, которыми на карте были отмечены Миагома и остальные кланы. - Есть какие-нибудь известия? Присоединятся ли они к Ранду? Или намерены отсиживаться и глядеть со стороны? - Кто может сказать? Руарк, кажется, знает не больше моего. А если Хранительницам что и известно, нам они не говорят. С уверенностью можно сказать лишь одно: Куладин никуда уходить не собирается. Опять Куладин! Мэт поежился и сделал полшага к выходу. Нет, он обязательно дождется Ранда. Вперив взор в карты, Мэт притворился, что продолжает их рассматривать. Может, Лан оставит его в покое и прекратит попытки разговорить. Мэт же просто хотел кое-что сказать Ранду и сразу уйти. Но Стражу явно хотелось поболтать. - А что ты думаешь, уважаемый мастер менестрель? Следует ли нам навалиться на Куладина всей мощью и завтра сокрушить его? - По мне, этот план ничем не хуже прочих, угрюмо отозвался Натаэль. Вылив в глотку оставшееся в кубке вино, он выронил кубок на ковры и взялся за арфу. Полилась негромкая мелодия менестрель бренчал что-то мрачное, похоронное. - Страж, я не командую армиями. Я ничем и никем не командую, кроме себя самого. Да и то не всегда. Мэт хохотнул, Лан коротко резанул по нему взглядом, а затем вновь принялся рассматривать карты. Потом спросил: - Значит, ты не считаешь такой план дельным? Почему? Страж промолвил это так небрежно, что Мэт, не задумываясь, ответил: - По двум причинам. Если окружить Куладина, прижав своими войсками к городу, его, может, и удастся раздавить. - Долго еще Ранд там копаться будет? - Но этак его можно и за стены выдавить. Как я слыхал, Куладин уже дважды Кайриэн чуть приступом не взял, даже без подкопов и осадных машин, и город держится из последних сил. - Сказать Ранду кое-что и уйти восвояси, и только-то. - Слишком нажмешь на него, и сражаться придется уже в самом Кайриэне. Хуже нет, чем в городе сражаться. И ведь надо, если не ошибаюсь, сохранить город, а не довершить его разрушение. Полоски, разложенные на картах, да и сами карты сделали все очевидным - яснее некуда. Хмурясь, Мэт присел на корточки, уперся локтями в колени. Лан опустился рядом, но юноша едва ли его замечал. Ну и задачка - и так рискованно, и этак надежды мало. Но и в сложности есть свое очарование. - Лучше всего попытаться оттеснить его. Ударить главным образом с юга. - Мэт указал на реку Гаэлин, что впадала в Алгуэнью в нескольких милях к северу от города. - Вот здесь мосты. Оставить Шайдо свободный проход к ним. Всегда оставляй лазейку, коли не хочешь на деле узнать, как жестоко будет сражаться человек, которому нечего терять. Палец Мэта скользнул по карте на восток. Кажется, здесь по большей части лесистые холмы. - Тут. на этом берегу, выставить заслон. Если правильно выбрать позицию и если силы будут внушительные, противник наверняка двинется к мостам. Как только его войска двинутся, Куладин не захочет ввязываться в драку с кем-то впереди, когда на него наступают с тыла - Да. Почти так же, как было при Джендже. - Если, конечно, Куладин не законченный болван. До реки они могут дойти, не нарушая строя, но на этих мостах порядок расстроится, и они закупорят мосты. Я не видывал, чтобы айильцы плавали или искали броды Не ослабляя нажима, теснить их за реку. Если повезет, может, получится отогнать их до самых гор. - Напоминает случившееся у Куайндайгских Бродов на исходе Троллоковых Войн, а по масштабам так очень похоже. И не очень-то отлично от битвы при Тора Шан. Или у Прохода Сулмейн, пока Ястребиное Крыло не сообразил, что к чему. В голове у Мэта мелькали названия, картины кровопролитных битв, забытых даже историками. Мэт был полностью поглощен созерцанием карты, и эти мысленные образы не производили впечатления чужих воспоминаний. - Очень жаль, что у вас маловато конницы Изматывать противника лучше всего легкой кавалерией. Терзать фланги, не давать останавливаться, не дать вступить в бой и завязать схватку. Но и айильцы с этой задачей справятся не хуже - А вторая причина? - тихо спросил Лан. Теперь Мэт уже увлекся. Игру он не просто любил, более того - обожал; по сравнению же со сражениями игра в кости в тавернах - забава для детишек и беззубых инвалидов. Здесь на кону - жизни, твоя собственная и других людей, даже тех, которых нет на поле битвы. Сделай неверный ход, поставь по-глупому - и падут города, а то и целые государства погибнут. Мрачная музыка Натаэля звучала подходящим аккомпанементом. И от такой захватывающей игры в жилах быстрее бежит кровь Не поднимая глаз от карты, Мэт фыркнул: - Тебе она известна не хуже меня. Даже если один из тех четырех кланов решит принять сторону Куладина, они накинутся на вас сзади, пока руки ваши по-прежнему будут полны Шайдо. Куладин станет наковальней, они - молотом, а вы - орехом между ними. Следовательно, надо выставить против Куладина лишь половину ваших сил. Поэтому бой будет равным, но с этим нужно смириться. - В войне нет такого понятия, как честность или справедливость. Бьешь врага в спину, когда он того менее всего ожидает, и выбираешь время и место, когда и где он слабее всего - Преимущество по-прежнему остается на вашей стороне Куладину еще необходимо опасаться вылазки из города. Вторую половину своих сил разделите на три части. Один отряд не отпускает Куладина от реки, два других остаются между городом и четырьмя кланами, в нескольких милях один от другого - Очень продуманно, - кивнул Лан. Лицо, точно высеченное из каменной глыбы, не меняло своего бесстрастного выражения никогда, но в голосе сейчас слышалось одобрение, хоть и еле заметное. - Этим будет достигнуто следующее: ни один из четырех кланов не станет атаковать какой-либо отряд, особенно когда другой клан может ударить в тыл. И никто из них по той же самой причине не попытается вмешаться в происходящее вокруг города - что бы там ни творилось. Разумеется, все четыре клана могут объединиться, что маловероятно, раз этого не случилось раньше. Однако если они так поступят, все сразу изменится. Мэт громко расхохотался: - Все всегда меняется. Самый лучший план хорош до тех пор, пока с тетивы не слетит первая стрела. А иначе с этим и ребенок бы управился, не считая Индириана и остальных, кто головы на плечах не имеет.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69