Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лаки Харбор - У любви в плену

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джилл Шелвис / У любви в плену - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Джилл Шелвис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Лаки Харбор

 

 


Тара и Хлоя переглянулись. Какой бы полезной ни была маска, вряд ли Мэдди сияла из-за нее.

Это действие секса.

Мэдди с любопытством заглянула в чашку, помешала кондиционер ложкой, понюхала.

– Можно попробовать? – Она схватила кусок хлеба и зачерпнула средство.

– Хлоя, не позволяй сестре есть кондиционер для волос, – сказала Тара, занимаясь омлетом.

– Кондиционер? – Мэдди швырнула в Хлою куском хлеба.

Та со смехом увернулась.

– Это просто авокадо и майонез. Тебе кондиционер тоже необходим. Он решит проблему твоих кудрей.

Рука Мэдди скользнула по волосам, густым, непослушным и, увы, курчавым.

– Рубашка у тебя опять наизнанку, – заметила Хлоя. – Ты до сих пор одеваешься в темноте или что?

Именно это Мэдди пыталась сказать им на прошлой неделе, когда явилась в гостиницу раскрасневшаяся, с растрепанными волосами, надев рубашку наизнанку.

Мэдди поспешно сбросила ее, чтобы вывернуть на лицевую сторону, продемонстрировав розовый лифчик и засос на ключице.

– Ну, Джекс, – засмеялась Хлоя.

– Он не… Мы не… О, не обращайте внимания. – Мэдди прижала руки к щекам. – Это я набросилась на него по дороге сюда.

– Во время движения? – ужаснулась Тара.

– Мы… подъехали к краю дороги. Знаете, мне всегда хочется проглотить его. Вы думаете, это пройдет?

– Не знаю, – ответила Хлоя. – Но ради тебя надеюсь, что нет.

До приезда в Лаки-Харбор неудачный опыт с бывшим мужем полностью оттолкнул сестру от мужчин. Потом она встретила Джекса, который своим терпением вкупе с дружелюбием и уступчивостью заставил Мэдди выбраться из ее раковины. Теперь они хотят пожениться.

А учитывая долгую, страстную любовь Тары и Форда, те скоро тоже последуют к алтарю.

Для них это замечательно. Но Хлоя сомневалась, что все это подходит ей.

– И ты найдешь ее, – тихо сказала Мэдди. – Любовь.

– Нет. Мне не требуется…

– Еще потребуется. – Мэдди обняла сестру. – Может, тогда ты хоть немного остепенишься.

В том-то и проблема. Настоящая проблема. Чтобы получить одобрение, которого Хлоя так страстно желала, ей нужно «остепениться», перестать быть собой. Повзрослеть. Не позволять сестре есть кондиционер для волос… Но, черт побери, разве она не взяла на себя часть ответственности за это место? Разве не сократила до одного дня свои поездки, чтобы помогать в гостинице?

Она делала все, что от нее требовали. Видимо, этого недостаточно. Почувствовав тяжесть в груди, которая могла быть тревогой или наступающим приступом астмы, Хлоя достала ингалятор.

– Уже? – с некоторым беспокойством спросила Мэдди.

Хлоя пожала плечами. Каждая из них снимала стресс по-своему. Мэдди поглощала картофельные чипсы. Тара готовила еду. Хлоя использовала свой ингалятор.

– Возможно, я не хочу остепеняться.

– В конце концов все так делают.

– Это не для меня.

Не глядя на сестер, Хлоя опустила посуду в горячую мыльную воду и стала думать о хорошем. О щенках, радуге, шоколаде. О парнях.

Да, мысли о парнях всегда были приятным отвлечением внимания. Она подумала о сексуальном Мэтте Бауэре, которого видела в тренажерном зале.

Потом вспомнила доктора Джоша Скотта, с которым познакомилась во время особенно тяжелого приступа астмы. После этого он несколько раз назначал ей свидание, однако Хлоя была слишком занята, совмещая поездки с работой в гостинице. Может, когда-нибудь им удастся согласовать свои графики.

Имени Симпатяги она не знала. Он стал новым жителем Лаки-Харбора, поселившись в доме на утесах, весьма дорогом. Кто он такой или чем занимается, не смогли пока выяснить даже специалисты Фейсбука. Хлоя видела Симпатягу в бакалейно-гастрономическом магазине, и он показался ей возбуждающим.

Когда она домывала последнюю кастрюлю, ее мысли занимал уже совсем другой человек, которого она всегда игнорировала. До их поцелуя. Теперь он не выходил у нее из головы.

– Чертов шериф, – пробормотала она.

– Сойер? – спросила Тара.

– Не Сойер. Я хочу Мэтта. Или Джоша. Или Симпатягу. Даже Андерсона из хозяйственного магазина. Только не шерифа, благодарю покорно.

За этим последовала такая неловкая тишина, что Хлоя, почувствовав неладное, обернулась и увидела Сойера, безмолвно стоявшего у задней двери.

На пару секунд все затаили дыхание.

– Ничего личного, – сказала ему Хлоя со всем достоинством, какое могла собрать.

Черт возьми, да она стала бы последней женщиной на земле, которую он выбрал. Но потом она снова вспомнила его страстный, жадный поцелуй и внезапно почувствовала желание.

Ладно, хватит об этом. Ей надо подумать. Лучше в полном одиночестве, где-нибудь на вершине горы. Что надо Сойеру, трудно сказать. Он превращался в каменный утес, когда хотел.

Тара протянула ему кружку.

– Полагаю, сегодня утром ты хотел бы остановиться в кафе, а? – насмешливо спросила она, пытаясь ослабить напряжение.

– Не могу заходить туда в форме, – ответил Сойер.

– Почему нет?

– Иногда люди плюют в еду или напитки при виде копа.

Хлоя выключила воду и посмотрела на него.

– Тогда зачем тебе это? Быть копом и сносить подобное обращение?

– Ты имеешь в виду, помимо гордости? – сухо произнес он, затем пожал плечами. – Я люблю свою работу.

Хлоя знала это. Сойер был чертовски решительным и настойчивым, что делало его грозой преступного мира. Вероятно, он столь же хорош и в постели.

Сойер заглянул в чашку с авокадо-майонезной смесью.

– Что это?

– Не пробуй, – быстро предупредила Мэдди.

– Это кондиционер для курчавых волос, – объяснила ему Тара.

Все посмотрели на его густые светло-каштановые волосы. Никаких кудрей.

– Думаю, я вполне обойдусь без него.

– У тебя сухая кожа. – Хлоя кивнула на флакон рядом с кондиционером. – Это решит твою проблему. Если, конечно, не боишься, что я хочу тебя отравить…

Сойер взял флакон, казавшийся в его руке маленьким и женским, потом осторожно, как будто держал бомбу, открыл крышку и понюхал.

– Запах цветочный.

– Он угрожает твоей мужественности? – спросила Хлоя.

Тара собралась возразить, но Сойер вдруг засмеялся. Чуть хрипло, словно давно не имел повода для смеха.

– Применяй два раза в день, – посоветовала Хлоя. – И вскоре ты засияешь. Как Мэдди.

Похоже, он хотел высказаться насчет «сияния» Мэдди, но воздержался. Ловкий парень.

– Мне известно, что у тебя случилось, – вмешалась Тара. – Ты в порядке?

– Да, – ответил Сойер. – Это вторая операция на сосудах. Он поправится.

– Я имела в виду работу. А у кого операция?

Сойер вздохнул.

– У моего отца. Ничего пугающего. Он слишком отвратителен, чтобы позволить сердечной болезни сломить его.

– Расскажи нам о грабителе, – попросила Мэдди.

– Что за грабитель? – удивилась Хлоя, взглянув на шерифа, который спокойно пил кофе.

– Сойер без посторонней помощи схватил парня, ограбившего продуктовый магазин, – ответила ей Тара. – Разве ты не знаешь? Об этом писали во всех газетах. Сойер остановился у магазина, когда оттуда выскочил вор. Пока он бежал, деньги падали у него из карманов. Сойер преследовал его на машине, а затем пешком, не доставая оружие, чтобы по вине грабителя не пострадали невинные люди. Только библиотекарь сломала лодыжку.

– Мисс Бэньон? – охнула Хлоя.

– Да. Наконец Сойер вытащил пистолет и несколько раз выстрелил. К тому времени как прибыла остальная кавалерия, Сойер уже схватил парня и надел на него наручники.

Хлоя опять посмотрела на шерифа. Он выглядел слегка раздосадованным.

– Это правда?

– Нет. Мисс Бэньон сломала лодыжку, когда выбегала из своего дома. Вместо того чтобы глядеть себе под ноги, она снимала на мобильник видео для Интернета.

– Значит, все так и было, да? – уточнила Мэдди. – И выстрелы?

– Никаких выстрелов, – ответил Сойер.

– Черт, версия Тары мне нравится больше.

Хлое это вообще не нравилось. Хорошо, что не стреляли, но погоня, захват, наручники оставались… Зная, насколько опасной может быть работа Сойера, она удивлялась той легкости, с какой он делал все это изо дня в день.

– Ты в порядке? – спросила она.

Сойер посмотрел на нее. Он всегда в порядке. А если и нет, никто этого не узнает, потому что он держит свои эмоции при себе. Внезапно Хлое пришла в голову мысль, что у нее с Сойером больше общего, чем она предполагала.

– Как утверждает пресса, этот парень был в процессе развода и просто свихнулся, – объяснила Тара. – Бывшая жена делает его полным банкротом, и он хотел украсть деньги, чтобы оплатить своих адвокатов.

Сойер молча кивнул.

– Вчера о тебе говорил весь город, – добавила Мэдди. – Ты наш герой.

Она усмехнулась, когда Сойер поморщился.

– Но это не все, чем ты прославился вчера, – продолжала Тара. – Еще тебя вызвали в дом миссис Эбботт.

– И напрасно.

– Не скажи, – возразила Мэдди.

– А что произошло? – спросила Хлоя. – Миссис Эбботт здорова?

– Она прекрасно себя чувствует, – ответил Сойер.

– Только потому, что ты прискакал на своем белом коне, чтобы спасти положение. – Мэдди повернулась к Хлое. – У нее сработала дымовая сигнализация, и раньше всех приехал Сойер.

– О нет, – искренне огорчилась Хлоя.

Старая женщина была ее любимицей. Хлоя делала для нее специальное увлажняющее средство, единственное, что помогало той облегчать симптомы псориаза. Они пили чай, и миссис Эббот развлекала ее рассказами о своей бурной юности.

– У нее возник пожар?

– Нет, ложная тревога. – И Сойер направился к двери.

Хлоя взглянула на сестру.

– Пожара не было, – заверила ее Мэдди. – Однако через двадцать минут сигнализация опять сработала. Затем еще, и Сойер каждый раз приезжал.

Тот со вздохом остановился.

– Еще раз, а не дважды.

– Пожалуй, я начну читать Фейсбук, – сказала Хлоя. – А что было не в порядке?

Мэдди усмехнулась:

– Требовался новый аккумулятор. Сойер пошел в магазин, купил миссис Эбботт аккумулятор и заменил его. Так мило.

Сойер выглядел обиженным.

– Не мило, а необходимо. Я устал выезжать туда.

– Мило, – повторила Мэдди.

Хлоя фыркнула. Сойер большой и скверный, великолепный и ловкий, смелый и преданный. Но только, черт возьми, не милый.

– Все в порядке, – заверила Тара, похлопав его по плечу. – Мы сохраним твой секрет.

– Как бы не так, – проворчал Сойер. – Вы расскажете Джексу и Форду, а Джекс, словно девчонка, растреплет… всем.

– Ну и что тогда случится? – поинтересовалась Хлоя. – Они перестанут считать тебя мужчиной?

Под смех Тары и Мэдди, пробормотав что-то нелестное о женской половине человечества, Сойер вышел.

Глава 7

Всегда помни, что ты уникальна. Как и все другие.

Хлоя Трегер

Утро Сойер провел в больнице, чтобы узнать, как прошла операция Нолана. По телевизору показывали какую-то «мыльную оперу», и за неимением другого занятия он тупо пялился на экран. Прождав два часа, он уже готов был взорваться, но тут появилась Хлоя и села рядом.

– «Все мои дети»? – удивилась она. – Не думала, что тебе нравится подобная чушь.

– Я это не смотрю.

Хлоя с подчеркнутым вниманием оглядела комнату, где не было никого, кроме Сойера. Он поморщился.

– А ты что здесь делаешь?

Она протянула ему сумку.

– Доставляю тебе горячие булочки от Тары. Бананово-шоколадные. Сестра убеждена, что они решат проблему твоего завтрака.

Понятно. Тара прислала Хлою сюда как добрую самаритянку. В пакете обнаружилось четыре булочки. Одну Сойер протянул ей, остальные три прикончил сам.

– Разве это честный дележ? – спросила Хлоя.

– Соответствующий весовой категории.

Ее взгляд скользнул по его телу. Сойеру даже показалось, что она сглотнула. Но Хлоя молча доела свою порцию и воскликнула:

– О! Чуть не забыла! – Она вытащила из сумки термос. – Молоко.

Сойер предложил ей, а когда она покачала головой, моментально разделался с ним.

– Теперь лучше? – Он кивнул, и Хлоя засмеялась. – Не жалей слов, шериф.

Откинувшись на спинку неудобного стула, Хлоя вытянула ноги и скрестила их в лодыжках.

– Думаю, можно выбрать один из двух путей. Неловкое молчание, или я могу рассказывать, а ты слушать.

– Или ты можешь уйти, – подсказал он.

– Да, но мне интересней остаться и приводить тебя в смущение.

– Ты не смутишь меня.

– Я сделаю что-нибудь еще. К твоим услугам целый ассортимент эмоций.

Да, она так и сделает, черт возьми. В этом он не сомневался.

– Досада? – предложил Сойер. – Раздражение? Гнев? Расстройство?

– Сексуальное возбуждение.

Он покачал головой, хотя знал, что она не ошиблась.

– Выбор номер два.

– Раздражение? – спросила Хлоя.

– Нет. Ты рассказываешь.

Хлоя засмеялась, потом рассказала о своей поездке в Белиз, где сделала маленькую татуировку на внутренней стороне запястья, означающую «будь собой».

– Тара уверена, что я вообще не способна к корпоративной работе, поскольку для этого требуется определенное местонахождение. Возможно, ей стоило бы увидеть мою другую тату, но она в таком месте… – Хлоя улыбнулась.

Сойер тоже с удовольствием бы посмотрел, что это и где находится.

– Разве ты хочешь найти корпоративную работу? – Он не мог представить ее покорно сидящей в офисе.

Хлоя засмеялась.

– Сидеть целый день за письменным столом, дожидаясь у моря погоды? Нет, это не мое.

– А что твое?

Вопрос явно удивил Хлою.

– Я люблю создавать натуральные препараты для ухода за кожей.

– Звучит… очень корпоративно.

– Придержи язык, – велела она, и Сойер улыбнулся. – Здорово, делай так почаще.

– И тебе нравится твое занятие.

– Да. Это ведь главное?

Сойер открыл было рот, однако ограничился кивком.

– Ты всегда знала, что хочешь делать?

– Конечно. В детстве я все время путешествовала с мамой. Тебе это известно?

Сойер покачал головой. Он мало знал о ее прошлом, однако, помня Фебу, не мог сказать, что Хлоя копия своей матери.

– Тара и Мэдди жили у своих отцов, а я осталась с Фебой. По большей части мы путешествовали от одной ее закончившейся любви к следующей. Иногда на время останавливались для новой авантюры. Но мои собственные вещи всегда лежали в маленьком рюкзаке – «на всякий случай».

– Тяжелое испытание для маленькой девочки, – вздохнул Сойер. У него в детстве был хотя бы дом, пусть убогий и несчастный.

– О, мне это нравилось, – призналась Хлоя. – Думаю, мы были очень бедны, но я этого не понимала. Когда могли, мы делали шампуни, мыло, лекарственные средства. Я любила изучать, какие запахи совместимы с разными ингредиентами.

Да, Хлоя наилучшим образом использовала сданные карты. Но кочевая жизнь сурова. Сойер даже не мог представить, что случилось бы с ним без Форда и Джекса, которые дали ему ощущение стабильности. А после ареста он нашел поддержку в лице арестовавшего его полицейского и других людей. Шериф Алан Кобурн был первым взрослым, который выказал к нему интерес. Он вразумлял Сойера, еженедельно проверял его, пока не умер несколько лет назад.

Не похоже, чтобы у Хлои было ощущение стабильности, по крайней мере до этого года.

– Как же ты училась? С кем дружила?

– По большей части меня обучала Феба. Некоторое время мы провели в Сан-Франциско, где жил ее бойфренд, рабочий сцены. Там я ходила в школу.

– Ты и твоя мама жили вместе с ее бойфрендом?

– Нет, он жил в своем вагончике на участке при театре. Мы остановились там же. – Хлоя пожала плечами. – Друзей я заводила везде, где мы бывали. Хотя сейчас, имея дом, это намного легче.

Значит, сестры и гостиница стали ее первым настоящим домом, с горечью подумал Сойер.

– Ну а ты? – спросила она.

– Что я?

– Ты вырос здесь, в Лаки-Харборе?

– Да.

Хлоя смотрела на него, терпеливо дожидаясь продолжения.

– Давай, шериф. Расскажи что-нибудь. Есть ли у тебя татуировки? Детские проказы из школьной жизни?

– У нас договор, что рассказываешь ты, а я слушаю.

Хлоя покачала головой:

– Не понимаю, как в городе, любящем сплетни больше, чем универсальный магазин с ценами ниже средних, никто не судачит о тебе. Фактически люди по доброте душевной защищают своего большого гадкого шерифа. Или ты просто всем до смерти надоел?

Сойер еще смеялся, когда вышел хирург. Внезапно он снова помрачнел и встал с кресла, предполагая худшее. Но доктор заверил его, что все в порядке, и Сойер с облегчением сел. Хотя непонятно, почему он должен волноваться. Нолан Томпсон давно уже отказался от сына, и вряд ли ситуацию изменит операция на сосудах. Пожалуй, если только замена сердца…

Хлоя обняла его и положила голову ему на плечо. Она молчала. Еще одна неожиданность. Она всегда была в постоянном действии, всегда так старалась припереть его к стенке. Или вообще не старалась – может, это было для нее проще простого.

Но сейчас она тут. Ради него. Мягкая, теплая, заботливая. Что она все-таки здесь делает? И почему это кажется чертовски правильным? Не в силах больше сопротивляться, Сойер притянул ее ближе. Только на момент, говорил он себе, уткнувшись лицом в ее приятно пахнувшие волосы и впитывая покой, который она предлагала.

Наконец оба встали. Хлоя заглянула ему в лицо, удовлетворенно кивнула и, поднявшись на цыпочки, поцеловала в подбородок. Затем, столь же таинственно, как и появилась, исчезла, оставив после себя какую-то странную пустоту.


Утром шел снег, всего несколько минут, но этого хватило, чтобы создать неразбериху на дорогах. Сойер носился по вызовам. Дважды регулировал движение на автостраде, два раза его чуть не протаранили какие-то идиоты, превысившие скорость в таких погодных условиях.

Однако самым печальным стал его последний вызов – авария со смертельным исходом. Пьяный двенадцатилетний пацан врезался на машине в дерево.

Однажды, много лет назад, Сойера едва не постигла та же участь. Хотя он той ночью и не сидел за рулем, но был настолько же пьян, как и водитель, когда они врезались в столб. Он едва выжил и с тех пор радовался, что несчастный случай вправил ему мозги.

После адского дня Сойер в подавленном настроении, продрогший, добрался ночью до бара «Любимая хижина», принадлежавшего Джексу и Форду.

Он был уже в нескольких шагах от входной двери, когда оттуда вышел Тодд. Увидев его, парень злобно прищурился, однако Сойер ответил ему бесстрастным взглядом. Тодд пробормотал что-то невразумительное, грубо оттолкнул его в сторону и пошел дальше.

Сойер чуть не бросился за ним, готовый к драке, которая вполне соответствовала его настроению. Но здравый смысл победил, и он вошел в бар, надеясь согреться.

«Любимая хижина» напоминала старый ковбойский салун с бесстыдными, как в публичном доме, красными обоями на стенах, с деревянными балками под самым потолком, откуда свисали фонари. Щербатые деревянные столы были заняты шумными посетителями.

Сойер прошел через бар прямо в офис Форда, где, сняв форму, надел штатскую одежду. Потом запер свой пояс и большую часть оружия в ящик, который специально для него держали друзья, и вернулся в бар.

– Черт меня побери, если это не наш местный герой, – заметил Форд, налив ему содовой.

– Заткнись. Лучше открой вон то пиво.

Форд поднял бровь и толкнул к нему бутылку высшего сорта.

– Поганый день?

– Поганый день. – Сделав большой глоток, Сойер опять вспомнил невидящие глаза пацана, лежавшего на асфальте в тридцати футах от дерева, куда его выбросило из машины.

Пять минут спустя из кладовой выпорхнула Мэдди, слегка взъерошенная. Следовательно, где-то поблизости вертелся и Джекс. Она улыбнулась и налила себе воды со льдом, пока Форд разговаривал с одним из официантов.

– Закажи для шерифа рыбу с жареным картофелем. – Он повернулся к другу. – Что-нибудь еще?

Все знали, что Сойер ел как шофер-дальнобойщик. Однако тот пожал плечами. Форд и Мэдди беспокойно переглянулись, затем Мэдди села на табурет рядом с Сойером.

– Ты в порядке?

Раньше его никто об этом не спрашивал. Люди считали, будто он всегда был одинаковым или по крайней мере должен быть. Потом в город приехали три сестры. Две из них захомутали его лучших друзей, и теперь то одна, то другая постоянно спрашивали, в порядке ли он.

– Я просто не голоден, вот и все.

Из кладовой появился Джекс. Он снял Мэдди с табурета, устроившись на нем, посадил ее к себе на колени, скользнув при этом рукой по заду.

– Теперь чувствуешь себя получше, крошка?

«Господи, – подумал Сойер, – с ними уже и Джекс интересуется чувствами».

– Намного лучше. А вот у Сойера был плохой день. Он говорит, что не голоден.

Джекс взглянул на него, подняв брови.

Сойер проигнорировал друга и, когда принесли еду, тут же занялся ею, чтобы доказать, что он в порядке.

– Ну, раз ты не голоден, я помогу тебе с картофелем… Эй! – рявкнул Джекс, поскольку Сойер угрожающе ткнул в его сторону вилкой. – Значит, ничего плохого с твоими инстинктами не случилось. – Наградив Мэдди сочным поцелуем, он вернулся к работе.

– Я собираюсь выйти за него, – мечтательно вздохнула Мэдди.

– Бог знает зачем. – Сойер потянулся за кетчупом, и она рассмеялась.

– Он делает меня счастливой. Он делает… все. Ты понимаешь?

Сойер кивнул, не желая разочаровывать ее. Мэдди с улыбкой обняла его и поцеловала в щеку.

– Ты очень милый.

Сойер едва не подавился картошкой. Опять милый. Видимо, пора убить кого-нибудь, чтобы его наконец оставили в покое.

Но тут вошла Хлоя и Сойер мгновенно забыл свое кровожадное желание. Он хотел… ее. Думал об этом с тех пор, как она удивила его в больнице. Мечтал об этом.

Хлоя была в черном кожаном пиджаке, ярко-красном свитере, короткой джинсовой юбке и высоких, до колен, сапогах. Блестящие темно-рыжие волосы, растрепавшиеся от ветра, каскадом ниспадали ей на плечи, заставляя его мечтать и обдумывать детали.

Подойдя к стойке бара, Хлоя не спросила, в порядке ли он. Не отяготила его своим беспокойством. Даже обошлась без своей обычной саркастической улыбки. Просто взглянула на него, и ему вдруг захотелось утонуть в ее зеленых глазах.

Еще он хотел вторую бутылку пива, возможно, отпуск и, конечно, женщину. Может, высокую блондинку с отличной фигурой, которой плевать на его чувства, у которой всего несколько слов: «Глубже, Сойер, еще глубже».

Но дело в том, что он не хотел высокую блондинку со всеми ее формами.

Он хотел эту маленькую, с женственными изгибами, рыжеволосую.

– После тяжелого дня мне всегда требуется что-то немного… безумное, – тихо сказала Хлоя и в ответ на его молчание добавила: – Возможно, скаут-орел не чувствует потребности в безумии.

– Скаут-орел?

Она улыбнулась.

– Я так сказала? Я имела в виду блюстителя закона, прости.

– Иногда безумие очень эффективно.

– Не дразни меня, – сказала Хлоя. – У нас разные представления о безумии. Я имею в виду прилив энергии, а ты – пиво – Она подтолкнула к нему бутылку.

– Ты не знаешь, что я имею в виду.

Хлоя слегка кивнула, наверное, собираясь ответить, когда между ними вклинился какой-то парень и хлопнул руками по стойке. Он был уже вдрызг пьяный, но сумел махнуть рукой в направлении Джекса.

– Эй, приятель, шевели задницей. Нам требуется еще кувшин, быстро!

– Как раз это вам и не требуется, – произнес Сойер.

Парень воинственно развернулся к нему. Сойер поднял рубашку, открыв полицейский значок, прикрепленный к поясу, и жестом велел парню отойти к его столу.

– Впечатляюще, – сказала Хлоя, когда тот безропотно подчинился. – У тебя был длинный тяжелый день. Я слышала об аварии.

Сойер не ответил. Не о чем говорить. Он не хотел сочувствия. Он хотел ее.

Хлоя продолжала смотреть на него, и все остальное, казалось, исчезло – привычный шум в баре, музыка, лица, все… Были только он и она. Хлоя прикоснулась к нему, просто легкое движение пальцев по плечу, но Сойер почувствовал, что дышит уже спокойнее.

Она едва заметно улыбнулась, в глазах – намек на вызов и, похоже, забота.

Он не хотел заботы.

А вот вызов… да. Он принял его.

– Ты слишком напряжен.

Хлоя встала у него за спиной и, положив руки ему на плечи, стала разминать его твердые мышцы удивительно сильными пальцами.

– Так лучше? – прошептала она ему в ухо, и он чуть не застонал, когда почувствовал ее груди.

Она забавлялась? Лучше всего для них обоих – это быть сейчас наедине и голыми. Но кто-то ее окликнул, и Хлоя отошла к друзьям, оставив его глядеть ей вслед и притворяясь безразличной.

Да, теперь они вели новую игру, в кошки-мышки, и Сойер был уверен, что не знает правил. Хлоя над чем-то засмеялась, бросив взгляд в его сторону.

Между ними определенно что-то изменилось. Это не плод его воображения, как он думал сначала. В конце концов, она всегда изводила его насмешками, он тоже не оставался в долгу, хотя всегда знал, что способен это игнорировать.

Больше уже не может.

Теперь они были одной искрой огня, который мог сжечь их обоих дотла. А это невозможно. Он слишком много работает, чтобы сделать это своей жизнью. Дисциплина – единственное, на что нужно рассчитывать, чтобы не сбиться с прямой дороги. Никто ему не поможет. Кобург умер, его отец не в счет, Форд и Джекс заняты началом своей новой жизни. Они заслуживают счастья и не должны беспокоиться о нем. Это логично и разумно.

Примечания

1

Не понимаю по-английски (исп.).

2

Не проблема (англ.).

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3