Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гибрид

ModernLib.Net / Джейкс Джон / Гибрид - Чтение (стр. 4)
Автор: Джейкс Джон
Жанр:

 

 


Команда катера отступила назад, когда Лоу, пошатываясь, вбежал внутрь. Он опустил Сарка. Остальные забирались на борт кто как мог, образовав клубок спутавшихся рук и ног, роняя парализаторы. Корпус корабля уже вибрировал. Сарк лежал, привалившись щекой к настилу. Молочно-белый глаз выпирал из лица, как что-то злокачественное. Лоу прислонился к переборке. Мимо него проскакивали на свои места люди.

Люк был почти закрыт. Из леса беззвучно вырвался луч, прошел сквозь узкую щель, слегка задев левую икру Лоу. Вся нога занемела. Она не могла удержать его тело. Падая, Лоу ухватился за стойку.

«Медика сюда! — закричал кто-то из экипажа. — Испаритель задел птицечеловека».

Лоу висел, ухватившись за стойку обеими руками, голова кружилась. Катер начал подниматься, к горлу подступила тошнота.

Сарк выкрикивал приказания. Ему помогли подняться. Что-то со звоном ударило по корпусу, и одна из его секций окрасилась в ярко-красный цвет, зазвучал сигнал тревоги. Лоу пронесли мимо членов команды с огнетушителями, они покрывали накаленный докрасна металл лавиной серой пены. Лоу потерял сознание.


Придя в себя, Лоу обнаружил, что находится в гамаке в тесной незнакомой каюте, слабо освещенной трубками, расположенными у плинтусов. Гамак был слишком мал для Лоу, обе его ноги свисали. Левую сторону тела он не ощущал совсем.

В поле его зрения показалась голова и грудь Сарка. Капюшон его был откинут. Лицо покрывало липкое месиво из пота и черной мази.

«Мне только что доложили с монитора».

«Ну?..»

«Камера-шпион передавала: примерно пять минут спустя после внезапного прекращения съемки О'Деа свалился в состоянии истерики. Но ты не прикончил его. Что случилось, мой друг?»

Положение становилось опасным.

«Проекция рассеялась. Я не мог держать ее под контролем. Я знал, что попадаю не только на О'Деа, но ничего не мог с этим поделать».

Эта ложь прозвучала фальшиво даже в его собственных ушах. Как она прозвучала для Сарка, произнесенная с трудом, скрежещущим голосом? Какое-то мгновение не было никакой реакции со стороны Сарка. Он покусывал нижнюю губу. Затем заговорил:

«Там на какое-то мгновение мне показалось, что ты меня обманываешь».

Лоу судорожно прижал правую руку к боку, где Сарк не мог ее видеть. Ногти впились в ладонь.

Сарк спросил: «Почему ты не бросил меня там, у катера?»

«Я сделал это, не задумываясь».

«Я не такой идиот, чтобы поверить в то, что считаешь мою жизнь достойной спасения. Но я сделал вывод, что ты окончательно обрел здравый смысл».

Сарк нервно улыбнулся и растворился во мраке.

Лоу остался наедине со своей ненавистью. Катер монотонно гудел, направляясь к неведомому месту назначения.

11

Вскоре пришел медик. «Как дела?»

«Я уже чувствую ногу. Она болит».

Вся нижняя половина левой стороны тела Лоу пульсировала. Малейшее изменение положения тела причиняло резкую боль в области диафрагмы. Но голова прояснилась.

«Боль — это хороший признак, — сказал медик. — Значит, испаритель не задел нервы, и ампутация не понадобится. Скоро ты будешь на ногах».

Медик ощупал его ноги. «Постарайся лежать совершенно неподвижно. Я хочу сделать надрезы в терагипсе и посмотреть, как там дела».

Не двигаясь, Лоу уставился в потолок. Левая нога казалась негнущейся, как будто покрытой какой-то плотной субстанцией. Медик возился с ногой. Боль стала сильнее. Лоу сжал зубы.

Касание — боль. С каждым разом становилось все хуже. Но Лоу молчал. Наконец медик выпрямился. Он похлопал Лоу по плечу.

«Под гипс попала инфекция. Можно действовать по-разному. Когда мы прибудем на место, лучшие врачи планеты займутся тобой. Но в ближайшие полчаса мы туда не попадем. А оставлять инфекцию без вмешательства на такое время рискованно, поэтому мы дадим тебе сильную дозу анти-Б, это должно остановить ее распространение».

Вошел второй медик, неся овальный поднос с зондами и ампулами. Первый снова склонился над Лоу. Манипуляции с зондом вызывали острую боль, так повторилось четыре раза. Затем медик положил серебристый инструмент обратно на поднос и подхватил пальцами ампулу. Боль пронзила ногу в последний раз.

«Теперь можешь немного вздремнуть», — сказал медик. Без дальнейших комментариев они удалились.

Лоу уставился на тени на потолке. Боль утихла. Звук работающих дюз катера убаюкивал. Прошло немного времени. Или много. Он не слышал, как вошел Сарк, просто ощутил его присутствие.

Генерал умылся и переоделся в униформу службы Контроля Мира. Изо рта у него под острым углом торчала коричневая галлюцино. Он взял Лоу за левую руку.

«Ну, давай, мой друг полукровка, ты, должно быть, в состоянии идти. Мы на дневной стороне Земли. Я подумал, что тебе будет интересно пройти в холл и посмотреть на посадку».

Лоу обнаружил, что почти без труда и боли может принять сидячее положение.

— Где мы приземлимся?

— В Сахаре. Это пустыня на континенте Новая Африка. Забытое богом, но идеальное для укрытия место. Ты можешь идти?

— Да.

Лоу увидел, что его левая нога от бедра до самого низа покрыта гибким серым материалом, который каким-то образом поддерживал ногу, когда он становился на нее.

Лоу последовал за Сарком из каюты. Генерал обернулся и сказал: «Прошло не больше часа с тех пор как мы покинули остров О'Деа, но уже знаем, что одержали победу. Я видел несколько выпусков новостей после того, как сбросил этот грязный комбинезон. Мнения поляризуются. Было уже три столкновения между группировками про— и анти-Единения: одно в Марс-порте, два других — в крупных населенных центрах прямо здесь, на Земле. Люди жаждут крови омкью».

Генерал продолжал идти в сторону яркого света, омывающего коридор. «В последнем бюллетене сообщалось, что два дипломата омкью при входе в здание нашего Парламента были атакованы и избиты враждебно настроенной группой лиц. Служба Контроля Мира как раз пыталась защитить их от толпы, когда я вышел за тобой. Посол Хемкью сделал заявление, в котором говорится, что омкью считают обвинение их в причастности к случившемуся с О'Деа оскорблением своей чести. Омкью оставляют за собой право на ответное действие в случае, если кто-либо еще из их соотечественников будет подвергнут насилию».

Сарк подошел ко входу в просторную комнату. Яркий солнечный свет залил его лицо, настроение Сарка было под стать этой яркости.

Лоу вошел за ним следом. Каюта была в четыре раза больше той, в которую поместили его. Она была обставлена как холл. Так же, как и все остальное на корабле, мягкие диваны под видовыми иллюминаторами знавали лучшие времена. Но все равно эта комната резко контрастировала с унынием остальных помещений корабля.

В небольших углублениях парящего рядом с диваном столика, выполненного в форме почки, стояли графины с коричневой жидкостью. Сарк налил себе, пока Лоу смотрел наружу.

Катер снижался над бегущими желто-белыми дюнами, от которых видимыми волнами тепла отражалось Земное солнце. Небо над дюнами сияло бледным мерцающим светом. Катер пронесся мимо огромной металлической опоры красного цвета. Вдали Лоу увидел купола, служебные помещения, обширное пространство, огражденное силовым барьером. За барьером зеленые лужайки плавно поднимались к сверкающему особняку. Огромные ярко-голубые стекла его башен и грациозных свободно парящих флигелей отражали солнце.

«Это скромное местечко простирается на сотни квадратных миль. Оно имеет пять независимых периметров защиты, расположенных с десятимильными интервалами. Спонсор Группы Маяка любит уединенность».

Катер шел на посадку. Сарк указал на серебристый лимузин, который мчался по одной из бетонированных полос между заправочных шахт. Солнце ослепительно отражалось от зеркальной поверхности его капота.

Катер приземлился с треском и ревом дюз; Лоу напрягся. Ему очень хотелось увидеть лицо этого спонсора. Он должен был знать, куда наносить удар.

Дюзы заурчали и смолкли. Лимузин пропал из поля зрения. Захлопали люки. Со всех сторон доносились голоса. Шаги. На борт поднималась группа людей. Лоу услышал тяжелое дыхание.

Большая тень легла на полосу солнечного света. Сопя и потея, владелец тени ввалился в холл.

За ним два медика в одежде с короткими рукавами. Их руки и лица потемнели от загара. Один из них нес небольшую сумку.

На вид спонсору было немногим более пятидесяти. Он был абсолютно лишен волос. Бровей не было, ни волосинки на голове, ни волосинки на его громадных руках. У него были маленькие темные глазки и толстые губы. Кожа имела густой темный цвет старого полированного дерева. Одет он был в костюм из белой парусины. Весил не меньше трехсот фунтов.

Прерывисто, с хрюканьем дыша, спонсор двинулся к дивану. Когда он сел, пола парусиновой куртки отошла в сторону. Лоу увидел тяжелый пояс с маленькими вибрирующими моторчиками, которые поддерживали груз раздутого живота. Спонсор бесстрастно рассматривал Лоу.

Один из медиков, тот что повыше ростом, подошел к Лоу: «Вытяни ногу!» И, не дожидаясь, пока Лоу подчинится, сильно дернул за лодыжку.

Лоу быстро выбросил сжатую в кулак руку прямо в лицо медику. Тот подался назад. Лоу сдержал руку прежде, чем удар достиг цели. Два офицера службы Контроля Мира, стоявшие в коридоре, нацелили ему в голову парализаторы.

Трубный звук, который издал спонсор, лишь отдаленно напоминал смех.

«Все, что ты докладывал о нем, Сарк, похоже на правду. Мне кажется, он был бы не прочь расправиться с нами».

«Сиди спокойно, — сказал высокий медик Лоу. — Я собираюсь разрезать гипс».

Серебристым зондом он поддел подвижный участок гибкого материала, покрывающего ногу, а затем приложил к своему левому глазу окуляр и включил внутреннюю подсветку. Приблизив окуляр к гипсу, медик начал разглядывать ногу Лоу через образовавшееся в гипсе отверстие. Через минуту он выпрямился.

— Сильное поверхностное воспаление, сэр. Типичный побочный эффект амтролимина. Если медик генерала ввел анти-Б, то у нас проблемы.

— Хмм? — явно раздраженный вопрос спонсора.

— Как я понимаю, сэр, этого полукровку держали под воздействием контролирующих психику наркотиков. Если ему для лечения раны ввели амтролимин, то новые дозы наркотиков мы не сможем применять по меньшей мере в течение месяца. В противном случае возникает синергетический эффект, который убьет его.

Куча подбородков спонсора затряслась. Даже в искусственно охлажденной атмосфере холла между складками кожи, как крошечные бриллианты, блестели капли пота.

— Мы не можем позволить себе задержки! Мы должны нанести удар, пока дела складываются по-нашему. Месяц — это слишком много. Этот урод должен покончить с сенатором Воллардом Вистерлингом в течение недели, максимум — двух.

Высокий медик сказал: «Нам пока лучше бы выяснить, точно ли это был амтролимин». Он кивнул другому медику, и тот быстро покинул холл.

Сарк снова налил себе выпить.

«Тебе понадобится кое-что посерьезнее выпивки, если ты напортачил», — сказал спонсор.

Наступила тишина. Вскоре ее нарушил шум шагов возвращавшегося медика. «Это был амтролимин».

«Найдите виновных и убейте», — сказал спонсор.

Двое из службы Контроля Мира без единого звука покинули каюту. Мгновение спустя их место заняли два других человека.

«Ну, — обратился спонсор к Лоу. — Похоже, нам придется закончить работу Группы Маяка, не используя преимущества наркотиков». Когда разжиревший тип уставился на него маленькими карими глазками, все внутри Лоу сжалось. Толстяк был одет и вел себя как джентльмен. Но все же Лоу чувствовал за внешним лоском бурю эмоций. На чем-то сконцентрировавшись, карие глаза уже не сдвигались. Ротик был крошечным, влажные губы крепко сжаты. Лоу понял, что наконец-то встретил своего настоящего врага.

«Я уверен, что Маяк будет сотрудничать», — сказал Сарк.

«А я уверен, что это мы сможем сделать так, что он будет сотрудничать, — отозвался спонсор. — Так или иначе».

Пронзительный жуткий крик разнесся по катеру. Но его быстро заглушили. Спонсор не обратил на это никакого внимания.

«Знаешь ли ты, кто перед тобой, полукровка? Я сам был в Галактике Замарии. Мое имя Сэр Роберт Барон».

Влажные губы ухмыльнулись впервые.

12

Трехглавая борзая лежала у бортика огромного бассейна с водой цвета морской волны, и тихо рычала.

Три головы собаки сидели на утолщенной шее. Головы были почти одинаковыми по размерам и форме. Каждая из них была такой же белой, как и все тело животного. Отличие заключалось только в серого и лимонного цвета отметинах вокруг каждой пары глаз.

Андреас Лоу сидел на стульчике по другую сторону бассейна, напротив растянувшейся собаки, лапы которой болтались в воде. Он никак не мог привыкнуть к виду этого создания. Он также не мог не заметить и недвусмысленного тройного рычания собаки. Борзая наблюдала за Лоу, как будто тот был ее потенциальной жертвой.

Немногим ранее загорелые люди, одетые в белые рубашки с короткими рукавами, с нашивками в виде ястреба с лентой, доставили Лоу в купол с бассейном. Левая нога Лоу все еще была в гипсе, но хромота почти прошла. Охранники доставили его сюда из комфортабельного яйцеобразного коттеджа, куда он был переправлен.

Прогулка до купола с бассейном, пристроенным к главному зданию, была удивительной, хотя и гнетущей. Все, что Лоу увидел, усиливало ауру пугающего могущества, которое он ощутил, встретившись с межгалактическим торговым магнатом. Вся деятельность Группы Маяка была основана на секретности, возможной благодаря неограниченным финансовым ресурсам. И прогулка по поместью Барона показала, насколько эти ресурсы огромны.

Лоу и его охранники шли по пышному зеленому дерну. Далеко на западе, над выгоревшими дюнами, закипало солнце. Вечерняя жара тяжело давила на Лоу. Медные управляемые агрегаты на колесах, выстроившись в шахматном порядке, жужжали вокруг лужаек, поливая траву.

Сам особняк представлял собой сложное фантастическое сооружение из башен и флигелей, на голубых стеклянных поверхностях которых зловещим красным светом отражалось ослепительное солнце. По подъемному туннелю охранники быстро доставили Лоу на верх прозрачной башни. Они ступили на свободно парящую треугольную платформу, на которой находилось строение каплеобразной формы.

Они подошли к этой капле по крытому проходу, идущему по центру треугольной платформы. Капля от поверхности пола до самого верха была выполнена из голубого стекла. В ней и находился бассейн.

Дно бассейна так же было из голубого стекла, так что нырявшему могло показаться, что он летит головой вниз сквозь пространство туда, где далеко внизу на лужайках ползали медные агрегаты. Одетый лишь в льняной халат, сэр Роберт Барон, как огромная рыба распластался в бассейне.

Когда охранники ушли, Лоу присел на табурет. Автоматическая дверь закрылась с лязгом, эхо от которого, подобно звону колоколов, прокатилось по огромной комнате. Трехглавая борзая зарычала.

Барон вынырнул. Его огромный живот обвис, лишившись поддержки маленьких сервомоторов. Барон ухватился одной рукой за бортик бассейна, а другой потрепал лапы собаки.

«Поначалу вид Тройки немного беспокоит, не так ли? Это одна из самых престижных на Земле пород. Спокойно, девочка. Спокойно. Его, понимаешь ли, пока еще убивать не надо».

Средняя голова собаки легла на лапы. Челюсти сомкнулись. Постепенно опустились и две другие головы. Но шесть глаз продолжали наблюдать.

— Удобно ли тебя разместили? — спросил Барон.

— Достаточно.

Ответ, казалось, позабавил Барона.

— Интересный ответ. Большинство тех свиней, которые бывают здесь в качестве гостей, из кожи вон лезут, рассказывая мне, каким восхитительным они находят все вокруг.

— Нет ничего восхитительного в том, чтобы находиться в месте, в котором не хочешь находиться.

— Но ты же решил сотрудничать.

В густом насыщенном свете, мерцающем на западе, глаза Лоу светились темно-зеленым.

— Да.

— И все же ты напортачил с О`Деа…

— Когда ваши люди накачивают меня наркотиками, я не отвечаю за то, что происходит.

Барон оттолкнулся к центру бассейна. Он начал подгребать к Лоу, оставляя за собой огромные волны. Наконец он ухватился за бортик у того места, где сидел Лоу, подтянулся и стал пристально его разглядывать карими глазами, которые поначалу казались такими вежливыми.

— Все равно, — сказал он, — ты не старался, как обещал.

Лоу вскочил.

— Что вы от меня хотите? Немного крови, чтобы я мог доказать, что сделал все возможное? Я не хочу здесь находиться. Да и почему я должен? За световые годы от дома, от своего народа…

— Мы тоже твой народ.

Карие глазки стали еще меньше.

— Ты мне отвратителен.

— Почему? Потому что меня вырастили омкью?

— Омкью — это мерзость! Мерзость! — Барон яростно замотал головой. Из его жирных ушей струйками стекала зеленоватая вода.

— Я торговал там, когда основывал свою компанию. Это отвратительный народ. Если мы допустим Единение, то это будет лишь первым шагом. Затем последует постепенное просачивание их в правительство Солнечной системы, пока мы не окажемся бессильны. Они попытаются завладеть планетами Солнечной системы. Я не допущу этого!

Вдруг как-то сразу Барон стал задумчив, как будто пожалел о своем эмоциональном взрыве.

— Я считаю тебя оружием, — сказал он, — купленным как любое другое оружие.

— Но я не называл цену. — На лице Лоу появилась улыбка.

Впервые что-то похожее на уважение промелькнуло в глазах Барона.

— Чем же вызван этот внезапный торгашеский порыв? На Европе ты просто пытался убежать.

Лоу пожал плечами: «Я понял, что это бесполезно».

«Более, чем так, — Барон вытер влажный лоб, — губительно…»

«Я изучил ситуацию и пришел к выводу, что обратно в Галактику Замарии путь далекий. А на вашей стороне все возможности. Если я не буду сотрудничать, вы снова прибегните к наркотикам».

«Ближе к делу!» — перебил Барон.

«Чтобы остановить этого Вистерлинга согласно вашего графика, я должен сказать «да» сейчас. С чисто практической точки зрения у меня нет выбора. С другой стороны, я могу отказаться, и вы в течение месяца ничего не сможете предпринять». Лоу внезапно остановился. Он слишком устал от напряжения. Он сделал три шага вдоль бассейна, вернулся обратно. «Почему бы мне не извлечь пользу из данной ситуации. Сарк упоминал, что вы готовы договориться о сумме…»

С довольным видом толстяк закивал головой: «Я готов, готов».

Сердце глухо стучало в груди Лоу, пока он разыгрывал этот спектакль, чтобы выиграть время.

— Ну?

— Биллион с половиной. И, к тому же, не в обесценивающихся кредитках Восточного Блока. Это… хотя, конечно же, существо, подобное тебе, не может разобраться в тонкостях нашей денежной системы. Просто поверь мне на слово, полтора биллиона — это более чем достаточно, чтобы обеспечить тебя на всю оставшуюся жизнь.

Лоу вытер мокрые ладони о парусиновые брюки, найденные в коттедже.

— Дайте мне время немного подумать.

«Подумать?» — Фырканье, волнение рыхлой безволосой груди, нависающей над белым брюхом. Карие глазки метали молнии. Лоу боялся, что зашел слишком далеко.

«Ты, презренный полукровка, ты вообще понимаешь, где ты находишься?.. Кто я такой? Ты вообще понимаешь, в каком ты положении? Или я получу ответ сейчас же, или вообще брошу тебя в зоопарк как игрушку для моих любимчиков!»

Жирная рука опустилась на бортик. Борзая поднялась и засеменила вокруг бассейна по направлению к ним.

Барон жестом приказал собаке вернуться. Она, рыча, улеглась. В ослепительном свете заходящего солнца ее глаза горели, как рубины.

«Вам придется подождать моего ответа, потому что Группа Маяка без меня ничто», — сказал Лоу.

Щеки Барона покрылись багряными пятнами.

— Есть другие способы…

— Тогда воспользуйтесь ими!

Внезапно взгляд Барона переместился за спину Лоу. Тройка поднялась и побежала вокруг бассейна, постукивая когтями. Барон резко перевел взгляд на Лоу. В нем была ненависть, ненависть к любому, кто посмел противиться ему. Лоу чувствовал, что кто-то вошел. Его интересовало, выиграл он или проиграл в этой отчаянной игре.

— Время обедать, — произнес женский голос.

— Угу.

Барон бросился обратно в воду, глубоко нырнул и выдохнул под водой, воздух пузырьками поднялся на поверхность. Он подплыл к ступенькам и вылез из бассейна. Вода каскадом ниспадала с его живота и потоками стекала с набедренной повязки. Солнце через голубое стекло окрасило его спину в алый цвет. Он искоса взглянул на Лоу.

«Ты обдумывай мое предложение до завтра, до этого же времени, полукровка. Но ты обещал обдумать наши предложения и на Европе, а потом пытался бежать».

Лицо Лоу выдало его. Барон засмеялся: «Значит, ты думал попытаться снова, да?»

Лоу рискнул: «Да».

Это почему-то понравилось Барону. «Надо тебе сказать, что ты больше землянин, чем омкью. Интриган. Запомни, однако, вот что: поместье неуязвимо. Как ты думаешь, какие шансы ты бы имел, идя наперекор мне?»

Спустя мгновение Лоу ответил: «Наверное, мне лучше обдумать ваше предложение всерьез».

Сэр Роберт сдавленно засмеялся и обернул вокруг себя полотенце, размером с палатку. Лоу был горько разочарован. Барон видел насквозь все его ухищрения, что вдвойне затрудняло задуманное. Но он попытается. Так или иначе, он отыщет выход из этой голубой стеклянной западни к тому времени, как солнце зайдет еще раз, или погибнет, пытаясь сделать это.

Оглянувшись, Лоу был поражен увиденным. Девушка, стоявшая там, была прекрасной и лет на двадцать-тридцать моложе Барона.

Она стояла, в шаге от входа в бассейн. Она была изящной, замечательно сложенной. Держалась с непринужденной аристократической грациозностью. Ее губы покрывала помада модного фосфоресцирующего оранжевого оттенка. Копна густых каштановых волос была откинута назад со лба и ушей, схвачена на затылке пластообручем и спадала длинными переливающимися волнами до самой талии. На ней был хорошо скроенный, плотно облегающий брючный костюм черного цвета с высоким воротником и кружевными манжетами. Ее бледные руки, шея и лицо контрастировали с темной одеждой, закрывающей остальную часть тела.

Тройка уткнулась ей в ноги. Она рассеянно перебирала пальцами шерсть на левой голове собаки и смотрела на Лоу.

Сэр Роберт сказал: «Это полукровка омкью, о котором я тебе говорил, Бэт. В отличие от большинства из них у него двойное имя — Андреас Лоу. Лоу — Мисс Доборенко». Для Лоу он еще добавил: «Я отзову охранников из твоего коттеджа. Можешь осмотреть поместье до завтра. Как я тебе уже говорил, побег невозможен. До свидания». Барон прошел мимо девушки, шагнул за дверь. За ним следовала борзая.

— Ты идешь, дорогая?

— Я оставила здесь галлюцино, когда плавала утром. Поищу их.

— Угу. — Барон тяжело шагнул на дельтообразную платформу, а оттуда в дом.

Девушка шла вдоль бассейна быстрым четким шагом. Она взяла с парящего столика маленький портсигар из черепашьего панциря и засунула его за пояс. Она заметила, что Лоу разглядывает ее.

— Почему вы смотрите? — с любопытством, без раздражения спросила она.

— Вы его женщина?

На какое-то мгновение их взгляды встретились. Было ли это игрой света, или зрачки ее глаз действительно были такого же каштанового цвета, как и волосы? Щеки у нее зарделись. Затем быстро и испуганно отрицательно мотнув головой, она зашагала к двери. У выхода она остановилась и снова взглянула на него. На этот раз Лоу показалось, что он увидел жалость в ее глазах.

— Так да? — повторил он.

— У него грязные мысли, — сказала она, — но он очень богатый человек.

Она быстро ушла. Темное растаявшее пятно. За ним пришли охранники. Вдали над пустыней сгущался мрак. За зелеными лужайками на частной стартовой площадке Барона загорелись ртутные лампы.

Всю обратную дорогу к коттеджу Лоу не переставал думать о глазах девушки. Что они хотели ему сказать? Что-то, что могло дать ему надежду? Или он видел всего лишь отражение своего собственного желания бежать, нанести ответный удар?

До того времени, как Барон придет за ответом, оставалось менее солнечных суток. Как ему сбежать до истечения крайнего срока?

Он вышел из коттеджа. Медно-красные агрегаты крест-накрест пересекали лужайки, разбрызгивая душистые химикаты. Стали видны звезды. За голубым стеклом огромного жилища ослепительно горел свет. Лоу вспомнил о Снежной Птице и почувствовал вину.

Почему вид девушки так тронул его? Как ее имя?

Бэт. Бэт Доборенко.

Не особенно привлекательное имя. Оно звучит резко. Бэт Доборенко. Печальная, одетая в черное, с маленькой коробочкой галлюцино.

Как же ему увидеть ее снова?

Он уже решил, что каким-либо образом он должен сделать это.

13

Спустя час после полуночи в коттедж пришли штатные медики. Лоу ввели анестезирующий препарат кратковременного действия.

Очнувшись, он почувствовал себя намного лучше и не таким подавленным. На левую ногу наложили новый терагипс. Он покрывал кожу от середины бедра до середины икры. Медики были настроены доброжелательно. Без сомнения, один из приемов обработки. Лоу оставили пузырек с янтарной жидкостью, которую посоветовали принять в случае бессонницы.

Лоу скривил рот. Сэр Роберт представлял ему все самое лучшее.

Раздевшись до нага, Лоу скользнул в белоснежную постель и уставился на светящиеся шары, горящие, как далекие планеты. Кровать покачивалась, простыни прохлаждали его. Ткань, касающаяся изнуренного тела, была мягкой и пахла свежестью.

Даже не потрудившись снизить яркость свечения шаров, Лоу уснул. Ему приснилась девушка — Бэт.

Проснувшись, Лоу чувствовал себя посвежевшим. Ему показалось, что обоняние обманывает его, и сморщил нос. Затем рывком распахнул серводверь и не мог подавить невольного смеха.

На спорообразных листьях сладкой зелени, растущей в труднодоступных влажных расщелинах на далеком Голозе, лежали сочные, румяно поджаренные отборные филейные кусочки бороборо.

Изголодавшийся по привычной пище, Лоу набросился на еду. Неужели Барон за ночь смог достать пищу омкью? Невозможно. Однако язык доказывал обратное. Ненависть Лоу смешивалась с противоречивым весельем. Почему бы ему не получить удовольствие от этих очевидных попыток склонить его на сторону противника.

Поев, Лоу начал осматривать коттедж. Барон снабдил комнату для одевания парящей стойкой, забитой разнообразной одеждой. Одежду, должно быть, тайком принесли ночью. Лоу выбрал простое одеяние — темно-голубые брюки и сандалии плюс пиджак покроя кимоно с поясом на талии. Затем он вышел из коттеджа.

Лоу постоял немного в скудной тени, пока дыхание и кожа не приспособились к этой адской жаре, затем начал обход окрестностей. Обойдя вокруг массивное главное здание, он никого не встретил. Позади здания Лоу обнаружил симметричный садик из ивовых деревьев, пруд, изобилующий незнакомыми рыбами, и непристойную мраморную статую.

Он прошел по дорожке через сад, интригуемый странными звуками, сопением, мяуканьем и, временами, обиженным лаем. Затем свернул за угол в лабиринтоподобный проход между высокими ровно подстриженными маслинами. Вдруг мышцы Лоу напряглись — перед ним неожиданно оказался вперивший в него взгляд офицер Корпуса Мира. Охранник сидел внутри маленькой кондиционированной кабинки, закрывающей проход между живыми изгородями.

Он приказал Лоу отойти. Искусственно усиленный голос трещал, перекрывая добродушный лай, доносившийся с другой стороны изгороди: «Эта часть сада запрещена для посещений!»

— Почему? Это вход в зоопарк?

— Мы здесь не для того, чтобы отвечать на твои вопросы.

Лоу пошел прочь, борясь с желанием выдернуть охранника из кабинки и искалечить. На секунду он подумал о трансляции. Нет, слишком очевидно. Сэр Роберт сразу поймет, что произошло.

Но ему хотелось воздействовать на кого-то. Он должен был все время напоминать о себе, что сделает это только с определенной целью, и желательно, чтобы этой целью был побег. Шагая, он начал разрабатывать более конкретный план. Разыскать законное руководство Солнечной системы. Рассказать о заговоре Группы Маяка. И надеяться, что ему, чужаку в этой Галактике, поверят…

Наклонив в раздумье голову, Лоу остановился. Он почувствовал, что в саду еще кто-то есть.

Это была девушка. Она сидела на изогнутой скамье около бассейна, в котором плавали рыбы с раздутыми ртами. Она встала, как будто была чем-то смущена. На ней был бледно-желтый брючный костюм, длинные рукава и высокий воротник которого снова придавали ей странный аристократический вид.

Она не улыбнулась, но и не была враждебно настроена.

— Доброе утро, Андреас. Вам понравился завтрак?

— Да. Самое вкусное напоминание о доме с тех пор, как начался весь этот кошмар — бороборо.

— Это был вовсе не бороборо, но я уверена, что вкус его был таким, как надо. Сэр Роберт заставил домашних химиков работать всю ночь. Надо сказать, вы действительно очень важны для него — если вы все еще не догадались об этом сами. Мне любопытно. А могут чистокровные мужчины омкью, так же, как и вы, метать свои мысли, будто молот?

Ее рука нервно шарила, ища что-то у пояса. Лоу подошел ближе, сквозь тень, отбрасываемую одной из скульптур: три женщины и два мужчины в непристойных позах.

— Нет. Они просто общаются телепатически. А когда проецирую я, то беспорядочно и почему-то интенсивнее.

Легко вздрогнув, она повернулась и быстро подошла к скульптуре. Ее пальцы протянулись к выступающей мраморной груди одной из статуй. Конус, прикрепленный на петлях, открылся, и Лоу увидел, как она большим куском дерна затыкает тонкую проволочную решетку. Хлопнув, она вернула статуе первоначальный вид.

— Я позаботилась о подслушивающем устройстве. Теперь, даже если мы будем стоять рядом с ним, то сможем разговаривать, не боясь, что нас подслушивают.

Лоу насторожился. Бэт Доборенко похлопала по поясу своего брючного костюма. «Проклятье, я, должно быть, потеряла галлюцино».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11