Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Канатная плясунья

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джеллис Роберта / Канатная плясунья - Чтение (стр. 13)
Автор: Джеллис Роберта
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Девушка видела, как несколько человек упали под копыта Тейтиура, который скакал так быстро, что Кэрис казалось, будто они летят. Но впереди было еще больше разбойников, они выскочили из кустов и бросились на дорогу, пытаясь остановить пони. Телор закричал и снова пришпорил коня, он поднял свою дубинку из полированного дерева, окованную железом. Из-за спины Телора Кэрис была видна лишь рука Дери, которая то и дело поднималась, делала вращательное движение, замирала на мгновение и опускалась за очередным камешком, потом поднималась снова и все это так быстро, что у девушки зарябило в глазах. И прежде чем из-за поднятой руки Телора Кэрис стала не видна дорога, она успела рассмотреть, что три человека, подскочившие к Шуэфуту, завопили истошными голосами и рухнули на землю. Еще один дико закричал и закрыл лицо руками после того, как Дери взмахнул своей пращой. Шуэфут оставил разбойников позади, не отставал от него и мул.

В этот момент кто-то схватил Кэрис за ногу, и она закричала. Девушка с такой силой сжимала петлю на седле Тейтиура, что казалось, приросла к ней, поэтому она и не могла вытащить нож. В то же мгновение Телор, не оборачиваясь, взмахнул своей дубинкой назад и опустил ее на голову мужчины, схватившего Кэрис. Страшное оружие менестреля расплющило эту голову, как перезревший плод, глаза несчастного выскочили из глазниц, оставив после себя лишь окровавленную зияющую пустоту. От увиденного кошмара девушка чуть не задохнулась, и крик ее резко оборвался после того, как Телор прошелся дубинкой вправо, отпали еще трое. Дубинка вернулась вперед, оставив после себя двух разбойников, орущих от боли, и одного, замолчавшего навсегда. Через мгновение послышался шум слева, и Телор широко взмахнул дубинкой влево.

Кэрис очнулась от оцепенения и страха. Увидев впереди между ними и Дери еще много разбойников и заметив, что Тейтиур замедляет ход, девушка крепко обхватила ногами бока коня, слегка откинулась назад и, изо всех сил ударив животное, крикнула: – Давай! Вперед!

Мимо левого колена Кэрис мелькнуло что-то неясное. Инстинктивно она отшвырнула это левой ногой и поняла, что попала по лицу разбойника, почувствовав под ступней нос и зубы человека. Но радоваться ей было некогда. От удара она чуть не свалилась с Тейтиура, ее спасли лишь надежные кожаные петли, сделанные Дери, и Кэрис еще сильнее вцепилась в них.

Она уже больше не боялась и свесилась с лошади, почти касаясь земли и держа нож наготове. Одному нападавшему удалось увернуться от дубинки Телора, которая теперь двигалась все медленнее и медленнее. Подняв свою дубинку, разбойник замахнулся на Телора, но тотчас выронил оружие, схватившись за шею под ухом, где из раны от ножа Кэрис хлынула кровь. Девушка слышала, как взмахнув дубинкой еще раз, Телор тяжело вздохнул, и в ход снова пошел ее нож. Кэрис не видела, кого она поражает и куда, но в следующее мгновение перед ней замаячило лицо одного из разбойников, пытавшегося схватить поводья Тейтиура. Промахнувшись, он попробовал было стащить с лошади Кэрис, но девушка точным и аккуратным движением воткнула нож в глаз нападавшего, сделав это с такой ловкостью, будто он, не двигаясь, стоял перед ней.

Сила, с которой Кэрис оттолкнула от себя ногой тело разбойника, помогла ей не только вырвать из раны нож, но и позволила выпрямиться в седле. Но, выпрямившись, она успела заметить, как в руке одного из разбойников блеснуло лезвие ножа, а дубинка Телора двигалась медленно, ужасно медленно. Кэрис закричала, когда это страшное лезвие вошло в бок Телора, и только после этого дубинка менестреля опустилась на голову разбойника. Девушка изо всех сил била по крупу Тейтиура рукояткой ножа и пинала его ногами, пока конь, наконец, снова не рванул вперед.

Кэрис думала, что они уже прорвались через этот ад, но вдруг опять кто-то вцепился в нее, пытаясь стащить с Тейтиура, и в дюйме от себя она увидела грязное, бородатое лицо, исторгавшее такое зловоние, которое могло исходить только от самой грязной бродячей собаки. Нападающий одной ногой стоял на ноге Телора в стремени, руками же вцепился в Телора и Кэрис. Телор уже сползал с седла, когда отчаяние заставило Кэрис найти в себе силы и вырвать свою руку у разбойника. Она взмахнула ножом и почувствовала, как острое лезвие вошло в бок нападающего; тот дико взревел от боли и попытался ударить девушку, но она вонзила нож еще глубже, и разбойник упал на землю, держась за бок.

Тейтиур неожиданно рванул в сторону и чуть не сбросил с себя Кэрис, но девушка с силой, на которую человек способен лишь в отчаянии, мертвой хваткой вцепилась одной рукой в кожаную петлю седла, и вскоре они перегнали Дорализа, а потом и Дери, который то и дело оборачивался назад, метал камни из пращи и безжалостно бил ногами Шуэфута.

Кэрис не могла обернуться, чтобы посмотреть, отбил ли Дери у разбойников охоту преследовать их. Телор выпрямился в седле и пристроил дубинку на колено, но постепенно начал сутулиться, безвольно раскачиваясь из стороны в сторону. Заметив это, Кэрис начала пронзительно кричать.

– Держись крепче! Телор, держись крепче! – Она и сама не очень надежно держалась, хотя и сжимала коленями вздымающиеся бока Тейтиура. Кэрис пыталась поддержать Телора, но одной рукой она держалась сама, другой сжимала нож, и на такой скорости она боялась ранить человека, которого пыталась спасти. Вложить нож в ножны Кэрис тоже не могла, а чтобы просто бросить его – это даже не приходило ей в голову, она скорее бы лишилась своей руки.

К счастью, крик Кэрис расшевелил Телора и заставил вспомнить об угрожающей им опасности. На какое-то время Телор вновь овладел собой, убрал дубинку и выпрямился в седле, Кэрис же успела воткнуть нож в заднюю луку седла и свободной рукой крепко обхватить грудь менестреля. Еще несколько минут девушка тяжело и прерывисто дышала, ее всю трясло. Она все еще слышала дикие вопли и чувствовала, что ее начинает обволакивать какой-то туман. Но Кэрис знала, что ей необходимо собраться с силами, ведь, если она сдастся, Телор упадет и потащит ее за собой.

Этот страх подстегнул ее, она нашла в себе силы повернуть голову назад, чтобы посмотреть на Дери. Карлик, то и дело подгоняя Шуэфута, скакал позади. Разбойников не было видно. Плача, но больше не боясь потерять сознание, Кэрис изо всех сил вцепилась в седло и Телора, совсем не чувствуя рук. Она часто оглядывалась. Расстояние между ними и Дери сначала было значительным, потому что Тейтиур скакал все так же быстро, но постепенно стало сокращаться. Дери безжалостно бил Шуэфута и пращой, и ногами, довольно часто замахивался он и на мула, заставляя животных не сбавлять скорость, в то время как Кэрис уже не подстегивала Тейтиура, но не потому, что понимала, что не должна обгонять Дери, а потому что руки были заняты и она не могла ударить по крупу коня. Кэрис не решалась ударить его ногой, ведь для этого ей пришлось бы расслабить ноги, которыми она обхватила бока лошади.

Тейтиур замедлял ход, карлик догонял их. Кэрис слышала, что он что-то кричит, но не обращала на это внимание, пока, наконец, до нее не дошел смысл слов Дери.

– Остановись! – кричал он.

Не могу, – рыдая, ответила девушка. – Не могу. Я не могу дотянуться до поводьев.

Глава 10

Следующие несколько минут, показавшиеся Кэрис вечностью, она провела, как во сне. Должно быть, она продолжала кричать все громче и громче, что не может остановить Тейтиура, потому что почувствовала вдруг, как Телор пошевелил руками, и лошадь стала замедлять ход. Это положило конец ужасному ощущению, которому Кэрис отказывалась поверить – она обнимает мертвого человека. Теперь от сердца у нее немного отлегло, и из глаз покатились слезы облегчения. Когда же с ней заговорил Дери, девушка тупо уставилась на него, не в силах вникнуть в смысл слов. Кэрис хотела сказать ему, что Телор ранен, истекает кровью и может умереть, но не могла произнести ни слова и лишь смотрела на карлика отсутствующим взглядом.

Потом Дери крикнул ей еще что-то, и девушка, наконец, поняла, что от нее хотят. Карлик велел ей крепче держать Телора, сам же взял поводья Тейтиура и повел коня за собой. Они ехали, и ехали, и ехали. Казалось, прошла много-много часов, из тела Телора сочилась кровь, Кэрис чувствовала ее на своих руках и боялась, что прежде, чем они остановятся, от Телора останется лишь пустая, мертвая оболочка. Но плакать Кэрис уже не могла. Все это время нещадно палило солнце, потом оно куда-то пропало, и вокруг них, и сверху появились листья, сплошной шатер из листьев, девушка услышала журчание воды, а потом снова крик Дери, пытавшегося разжать ее правую руку, которой она намертво обхватила грудь Телора. В конце концов Кэрис удалось разобрать слова.

– Отпусти руку.

Девушка попыталась это сделать, но не смогла даже пошевелить пальцами, пока Дери с трудом не оторвал ее руку от груди Телора. Тело менестреля тут же стало сползать с седла, но карлик подхватил его и осторожно опустил на землю. Только теперь Кэрис поняла, что они, наконец, остановились, но ей пришлось приложить усилие, чтобы разжать пальцы левой руки, сжимавшей кожаную петлю седла, когда же ей это удалось, девушка вскрикнула от боли. Как спустилась на землю, Кэрис не помнила. Единственное, что она видела, это фигуру карлика, который склонился над Телором, собираясь отнести его подальше от Тейтиура. И в этот момент, неожиданно для себя, Кэрис закричала Дери, чтобы тот не трогали не беспокоил Телора, хотя сама не знала, чем это может навредить мертвому. Потом на четвереньках Кэрис проползла вокруг лошади, потому что подняться на ноги для нее было невозможно.

Спустя некоторое время – Кэрис казалось, она ползает уже целый час, хотя, на самом деле, всего два или три раза переставила руки и коленки – случилось то, что совершенно ошеломило девушку и вернуло ее к действительности. Раздался голос Телора, слабый и задыхающийся, но спокойный:

– Все в порядке. Дайте мне только минутку полежать. Думаю, у меня сломано несколько ребер.

– В его бок всадили нож, – сказала Кэрис, удивляясь, что говорит таким спокойным тоном.

– Правда? – в голосе Телора прозвучало явное изумление, и он хотел приподняться, чтобы убедиться в этом самому.

Положив руку Телору на плечо, Дери проворчал:

– Лежи смирно, черт возьми! Только идиот может не знать, что ему всадили нож.

Телор хотел засмеяться, но чуть не задохнулся от боли. Он больше не пытался пошевелиться, а, лишь криво усмехнувшись, прошептал:

– Проклятые ребра, они теперь прибавят мне хлопот. Должно быть, я просто не заметил, как это случилось.

Кэрис вновь решила подняться на ноги, но поняла, что в этом вряд ли был смысл. Она подползла к Телору и села рядом с ним. Он взглянул на девушку и улыбнулся.

– Теперь ты можешь не беспокоиться, что обязана мне жизнью. Ты возвратила свой долг и спасла жизнь мне.

– Закрой рот и отдыхай! – сердито прикрикнул на него Дери, поднимаясь на ноги и обращаясь к Кэрис: – Посмотри, сможешь ли ты приподнять его тунику и рубашку, чтобы остановить кровотечение не тревожа его, а я пока привяжу лошадей.

Если бы Кэрис сумела подняться на ноги, она настояла бы на том, чтобы поменяться с Дери ролями, потому что очень боялась. Девушке был известен лишь один способ остановки кровотечения – надавить на рану, но сейчас этого делать не следовало.

Ведь если ребра действительно сломаны, они проткнут легкие Телора. Теперь, когда к ней возвращалась надежда, ей вовсе не хотелось видеть рану Телора, которая могла заставить ее распрощаться с этой надеждой. Но на тунике крови было немного, Кэрис развязала пояс дрожащими от волнения руками и приподняла тунику, всем сердцем надеясь, что нож лишь слегка оцарапал бок.

Но от этой надежды тут же не осталось и следа, и девушка прикусила губу, чтобы не расплакаться и не передать свое отчаяние Телору. Глаза менестреля были закрыты, поэтому он не видел, как ужас исказил лицо девушки, когда перед ее глазами предстала мокрая от крови нижняя рубашка. И все-таки Кэрис не могла медлить, потому что искорка надежды в ней еще теплилась и она понимала, что, если не оказать помощь Телору сейчас, те кошмары, которые рисовал ее воспаленный мозг, когда она скакала на лошади, обвивая рукой кровоточащее тело менестреля, могут стать явью. И надежды девушки были вознаграждены, когда она приподняла рубашку и увидела, что рана проходит гораздо ниже грудной клетки.

Окрыленная этим добрым знаком, Кэрис вытащила свой второй нож и разрезала пояс на окровавленных брюках менестреля.

Увиденное несколько обнадежило ее. Рана была длинной, но не глубокой, вдоль всего бока до бедра и немного назад к ягодицам. Она все еще кровоточила, но уже не так сильно, и Кэрис, прикрыв ее краем рубашки, надавила на нее. Когда Телор тихо застонал, девушка сказала:

– Это обычный порез, хотя и большой, но ничего страшного.

Телор ничего не ответил, но спустя некоторое время Кэрис услышала, как зло выругался Дери. Она уже не боялась, что, если не будет наблюдать за Телором, тот перестанет дышать, и повернула голову к карлику. Кэрис увидела, что тот никак не может дотянуться до нужного ему тюка, который висел на муле слишком высоко, и девушка тихонько попросила его подойти к Телору, чтобы она могла снять с мула этот тюк. Дери медленно опустил руки, и в этом его движении сквозило такое нежелание, что Кэрис догадалась, почему он велел именно ей остановить кровь Телору. Дери, как и она, боялся убедиться в самом худшем.

– Рана задела только ткани, – сказала Кэрис, – и кровотечение почти остановилось.

Когда Дери подошел к Телору, она приподняла немного рубашку и показала ему рану. Карлик вздрогнул, будто сам испытывал ту же боль, и сказал:

– Ее необходимо зашить. Иначе при каждом его движении рана будет раскрываться и никогда не заживет.

Кэрис задрожала.

– Я не умею, – прошептала она чуть слышно. – Я не знаю, как это делать.

– Вернуться назад в аббатство мы уже не сможем, – сказал Дери. – Впереди же ничего нет, кроме огромного болота. Я мог бы съездить в Марстон. Там должен быть какой-нибудь лекарь, повивальная бабка или торговка лекарственными травами. Мне кажется, до Марстона не больше трех лиг[9].

– Только не в Марстон, – сказал Телор, открыв глаза. – Я не хочу, чтобы об этом стало известно Юриону. Дери, я уверен, ты смог бы зашить корову или овцу.

– Но ты ведь не корова, – резко возразил Дери, мрачно поглядывая на менестреля.

Телор растянул губы, пытаясь улыбнуться.

– Нет, моя кожа тоньше. И тебе будет гораздо легче это сделать.

– У нас ничего нет, – запротестовал карлик.

– У нас есть иголка, вместо нитки возьми моток самой тонкой струны. – Телор вновь закрыл глаза. – Сделай это. Сейчас. Не заставляй меня ждать.

Кэрис прикусила губу, в глазах ее блестели слезы, но она все же пошла к тому месту, где были привязаны лошади, и вытащила из седельной сумки, привязанной на Тейтиуре, кусок ткани, в которую были завернуты швейные принадлежности. Дери, ставший еще бледнее Телора, развязал мешочек менестреля и вытащил оттуда моток запасных струн, который постоянно возил с собой Телор. Когда Кэрис, не говоря ни слова, протянула карлику кусок ткани, глаза их встретились, и Кэрис увидела в глазах карлика столько страха, что заставила себя ему ободряюще улыбнуться и кивнуть головой.

– Если ты сядешь ему на бедра, – сказала Кэрис, – он уже не сможет двигаться. Я буду придерживать его за плечи.

– Я же сказал, я не корова, – в голосе Телора послышался легкий оттенок возмущения, – и не буду лягаться.

Кэрис улыбнулась Телору, правда, у нее это вышло более естественно, чем у него.

– Но ведь ты можешь дернуться и сделать себе только хуже, когда Дери воткнет иголку не туда, куда нужно. А он и без того ужасно нервничает.

– Я тоже, – заметил Телор, пытаясь улыбнуться.

– Такое положение будет лучше всего, – спокойно сказал Дери и украдкой бросил быстрый взгляд на менестреля, чья шутка немного успокоила его.

Струна прошла в ушко иголки гораздо легче, чем ожидал Дери. На конце струны вместо узелка он сделал петельку и, сев верхом на бедра Телору, приподнял его рубашку. Внимательно приглядевшись к ране, карлик почувствовал себя еще более уверенно, потому что она, действительно, была не глубокой. Он быстро продел иголку через один край раны, потом через другой, затем сквозь петельку, протянул струну и с помощью большого и указательного пальцев затянул покрепче. Телор, как и обещал, вел себя мужественно, он не стонал и даже не вздрагивал отболи до тех пор, пока Дери не попытался перерезать струну с помощью своего ножа, который оказался недостаточно острым. На лице карлика снова появился испуг, когда он увидел, как натянулась кожа. Дери понимал, что если он потянет сильнее, то струна прорвет края раны и стежок просто-напросто лопнет. Но в это мгновение Дери почувствовал на плече руку Кэрис, которая протягивала ему свой нож с гораздо более тонким лезвием. Отбросив свой, Дери взял нож девушки и легко обрезал тонкую, но прочную струну.

Когда Дери делал пятый стежок, Телор повернул голову к Кэрис и схватил ее за руки. Из-под его закрытых век струились слезы, но сам он не дергался и не стонал. Дери же, к счастью, слишком увлекся работой и не видел слез менестреля. Еще шесть стежков, и рана зашита. Дери отбросил швейные принадлежности, вскочил на ноги и бросился к ручью, где опустился на колени. Его стошнило. Кэрис, не сдержавшись, громко разрыдалась. Телор открыл глаза.

– Вам двоим не следует ВСЕ делать за меня, – напряженный шепот Телора как-то не вязался с улыбкой в его глазах. – Я и сам могу плакать и чувствовать тошноту.

Кэрис едва не задохнулась оттого, что плакала и смеялась одновременно. Неожиданно она наклонилась через его голову и поцеловала в губы. Это нельзя было назвать страстным поцелуем, потому что губы их едва коснулись друг друга, и был он слишком короток, чтобы его можно было воспринимать как обещание чего-то большего в дальнейшем. На самом деле, решившись поцеловать Телора, Кэрис руководствовалась скорее заботой о нем, а не своими чувствами. Но тотчас же девушку охватило беспокойство – губы Телора были холодны, как лед!

Позвав Дери, Кэрис вскочила на ноги и бросилась разбирать тюки. Она вытащила все одеяла и вернулась назад, чтобы накрыть Телора двумя, хотя и понимала, что этого недостаточно.

– Он холодный, такой холодный, – взволнованно объясняла Кэрис карлику. – Ему нельзя лежать на земле.

– Расстели рядом с ним одеяло, – предложил Дери, – и стань с другой стороны. Я приподниму его, ты же подтянешь под него одеяло.

– Я не хочу, чтобы вы говорили обо мне, как о куске мяса, которое нужно завернуть, – вмешался Телор. – У меня повреждены ребра, а не голова. И я хочу перебраться поближе к ручью, под дерево, где мы можем устроить что-то вроде шатра.

– Чуточку позже, – успокоил его Дери, – когда ты согреешься и соберешься с силами. И много не разговаривай. Прежде, чем перенести тебя туда, мы должны перевязать тебе бок.

– Говорить мне совсем не больно, гораздо больнее дышать. А дышать мне приходится в любом случае, разговариваю я или нет, – недовольно проворчал Телор. – И если надо перевязать мне бок, перевязывайте его сейчас. Я не хочу уснуть, а потом снова быть разбуженным для очередных пыток. И потом, вы поднимаете слишком много шума из-за моей несчастной раны. Будь она опасной, я уже давно был бы на том свете. Но после того как меня ударили дубинкой, я еще смог поработать своей, а потом долго подпрыгивал в седле.

Дери взглянул на Кэрис и пожал плечами.

– Нам удастся заставить его замолчать только одним путем. Мы сделаем все, что он хочет. Впрочем, мы можем вставить ему в рот кляп – это, я думаю, не помешает ему дышать.

Кэрис улыбнулась, приободренная слегка окрепшим голосом Телора, но не ответила на шутку Дери. Вместо этого она показала направо.

– Если бы мы могли поднять его на тот холмик, где стоит большой тис, он бы согрелся, на опавших иглах мягко лежать, кроме того, ветви тиса свисают довольно низко, можно накинуть на них одеяло и устроить что-то вроде шатра. И потом, я знаю, как можно посадить его, не причинив сильной боли.

Так они и сделали. Телору велели выпрямиться, и Дери приподнял сзади его за плечи. В качестве перевязочного материала использовали окровавленную рубашку менестреля. Дери аккуратно распорол один шов рубашки, так, чтобы ее еще можно было починить после того, как необходимость в перевязке отпадет. Пока Кэрис, туго обмотав рубашку вокруг ребер Телора, завязывала ее узлом на правом боку, Дери сгреб в кучу сухие иглы тиса и устроил что-то вроде постели. Поверх этого он постелил одеяло, сложенное вдвое. Дери хотел отнести туда Телора, но тот категорически отказался, заверив, что идти ему будет менее больно. И, оперившись на сильное плечо карлика, с Кэрис, которая следовала за ним, и, протянув руки, подстраховывала сзади, Телору у далось добраться до постели самому.

– Я думаю, – начал Телор после того, как боль, вызванная движениями, утихла и он смог перевести дыхание, – что нам...

В один голос Кэрис и Дери закричали:

– Не разговаривай! Спи!

Взглянув друг на друга, они укоризненно покачали головами и отошли от Телора подальше, чтобы ему пришлось кричать, а это, конечно, было ему не под силу. Там каждый из них занялся своим делом: Кэрис вложила нож в ножны и нашла иголку, которую Дери бросил в траву рядом с тем местом, где лежал Телор, потом она вытащила из иголки остатки струны, испачканной кровью, хорошенько вытерла иголку и воткнула ее в кусок ткани, где та была раньше. Дери тем временем собирал вещи, которые разбросала девушка, спешно вытаскивая одеяла для Телора, потом он расседлал Тейтиура и Шуэфута и отвел животных к ручью напиться. Каждый из них – Кэрис и Дери – украдкой посматривали на Телора, пока не убедились, что он уснул.

– Это твое? – спросил Дери, протягивая Кэрис нож с пятнами запекшейся крови, который нашел торчащим в задней луке седла.

Взглянув на пятна, девушка сморщила носик.

– Да. Ты не дашь мне кусочек ткани, мне нужно почистить его.

Дери посмотрел на гладкую рукоятку ножа, обтянутую кожей, на лезвие десятидюймовой длины, заточенное с обеих сторон. Его взгляд остановился на кончике ножа, остром, как иголка.

– Похоже, ты знаешь, как им пользоваться.

– Зачем же мне носить нож, если я не умею им пользоваться, – ответила Кэрис, опуская руку, которую протягивала в надежде получить свое оружие.

– Но ведь в замке Коумб ты им не пользовалась, – заметил Дери.

– Моими ножами очень легко убить, – сказала Кэрис и покачала головой. – Мне хотелось остановить того человека, а не убивать его, – она пожала плечами. – Телор говорил, что хозяин замка – жестокий человек. Мы не смогли бы уехать, оставив после себя убитого человека, к тому же, что было делать с телом? Даже если бы нам и удалось его спрятать, надо было убить и остальных, чтобы заставить их замолчать.

Нервно посмеиваясь над хладнокровием девушки, Дери взглянул туда, где до этого лежал Телор. Нож, которым он перерезал струну и на котором не было следов крови, исчез.

– Где ты их прячешь? – спросил он Кэрис.

Быстро приподняв тунику, девушка показала тонкие, но прочные ножны, прилегающие к ее бедрам, и распоротые швы брюк, через которые она могла просунуть руки и вытащить ножи.

– А еще я могу их метать, – сказала она. Дери посмотрел в глаза Кэрис.

– Что же на самом деле произошло в том замке?

– Только то, что я уже говорила, – ответила Кэрис. – Ведь с помощью двух ножей не так-то просто защититься от пятидесяти мужчин.

– Да, вижу, ты так же беззащитна, как гадюка, – криво усмехнулся Дери. – Почему же тогда ты притворялась такой беспомощной?

– А что еще мне оставалось? – спросила Кэрис. – Если бы вы с Телором не подобрали меня, я умерла бы с голоду. Я не воришка и не проститутка. И для того, чтобы поесть, никогда не пойду на это. Когда же мы приехали в замок Коумб, я поняла, что хочу остаться с вами. Никто и никогда не был так добр ко мне, как вы с Телором.

– На, возьми, – карлик протянул девушке нож, который держал в руке. – Можешь взять тряпку, которой я чищу упряжь, чтобы его вытереть.

– Я совсем забыла о них, – тихо сказала Кэрис. – И прятала их не специально, по крайней мере, спустя день или два.

Дери засмеялся.

– А я-то думал, что ты шутишь, спрашивая Телора о том, лучше ли было зарезать того человека, а не пытаться выдавить ему глаза, – потом он опять засмеялся, на этот раз уже веселее, заметив, с каким отвращением Кэрис разглядывает окровавленный нож в руках. – Для человека, который так мастерски владеет ножами, тебя, похоже, не очень привлекает вид крови, – и, увидев, как девушка вздрогнула, карлик опять потянулся за ножом. – Дай-ка его сюда. Я тебе его почищу. А ты пока поищи веток, да посуше,для костра, который бы не очень дымил. Думаю, горячий суп совсем не помешает Телору.

– Ты собираешься охотиться? – испуганно спросила Кэрис.

Как все бродячие артисты, Кэрис знала законы леса, запрещающие простым людям охотиться и рубить дрова. Законы эти были суровы и жестоки. Большинство лесников не обращали внимания на небольшой костер, разведенный из сухих сучьев, особенно когда артисты были готовы за это их развлекать, но если обнаруживалось, что кто-то осмелился охотиться, этих артистов судили со всей строгостью безжалостных лесных законов.

– Пока нет, – ответил Дери. – Я почему-то совсем не хочу, чтобы мне отрубили руку или повесили. В моих седельных сумках есть немного крупы и сушеного мяса.

– А я поищу вдоль ручья зелень и съедобные коренья, – предложила Кэрис.

Эрмина учила ее распознавать дикорастущие травы и корешки, пригодные в пищу, и Кэрис слушала ее скорее просто из любопытства, поскольку труппе Моргана редко приходилось переходить на подножный корм. В те годы, которые Кэрис провела с Ульриком, она с благодарностью вспоминала Эрмину всякий раз, когда они оказывались вдали от городов и деревень, – потому что только тогда девушка поняла, если бы не те уроки, она давно уже умерла бы с голоду.


Дери извлек из седельных сумок не только крупу, сушеное мясо и соль, но и небольшую чашку, а Кэрис, бросив в кучу собранные ею сухие колоски, веточки и палочки, пошла вдоль ручья собирать дикий лук и чеснок, луковицы лилии, подорожник и крапиву. Ни Кэрис, ни Дери не были специалистами по части приготовления пищи. Поэтому они все это мелко порезали и бросили в миску, которую довольно рискованно поставили в костер на три камня и в которой уже вовсю кипела вода. Сушеному мясу, твердому, как камень, требовалось время, чтобы развариться, поэтому Кэрис вскарабкалась на дерево, под которым спал Телор, и набросила на ветки ткань, которую подал ей Дери. Ткань эта источала какой-то странный «аромат», поскольку Дери периодически пропитывал ее маслом, которое со временем становилось прогорклым, но нос Кэрис привык еще и не к таким мерзким запахам, к тому же девушка утешала себя тем, что если пойдет дождь, они не промокнут. Закрепив эту ткань, Дери и Кэрис по очереди наблюдали за миской, подливая воду, когда было необходимо, в то время как другой спал.

Когда проснулся Телор, он увидел в миске странное месиво, по густоте и внешнему виду напоминающее тину. Откинув полог их импровизированного шатра, Дери помог приятелю сесть и протянул ему ложку, вырезанную из рога, и деревянную чашку, полную «рагу». Телор с готовностью подвинул к себе чашку, поскольку от нее шел довольно аппетитный запах лука и чеснока. Но после того, как он взглянул на содержимое ложки, на его искаженное ужасом лицо нельзя было смотреть без смеха.

– Ты не умеешь шить, но я вижу, что готовить ты тоже не умеешь, – сказал он Кэрис, и в голосе его прозвучало не то досада, не то изумление.

– Нет, умею, – запротестовала девушка. – Просто раньше я никогда не добавляла в это блюдо мясо, – но потом, заметив веселую искорку в глазах Телора, поняла, что может попасть в расставленную им западню, и добавила: – Конечно, это не самое любимое мое занятие. Я занимаюсь этим только, чтобы не умереть с голоду. А так как мы пробыли в пути весь день и после всего этого пришлось еще и готовить, я просто не успела показать, на что способна.

Телор засмеялся, ухватившись за раненый бок, и покачал головой.

– А ведь шитье отнимает еще больше времени, – заметил он.

– Нет, в самом деле, – вскричала Кэрис. – Я никогда не умела шить. Я говорю правду!

Дери усмехнулся.

– Кэрис никогда не лжет, просто иногда она забывает о чем-нибудь нам рассказать. Ну же, Телор, ешь. Все не так уж и плохо. Рагу немного остыло и не будет прилипать к ложке, и потом, если не смотреть на это блюдо, то есть его вполне можно. Хотя вряд ли я согласился бы есть его постоянно. Как ты думаешь, стоит нам завтра попытаться добраться до Марстона?

– Нет, нет, только не в Марстон. Я ведь уже говорил, мне не хочется, чтобы Юрион и даже сэр Ричард узнали о случившемся. Юриона это страшно взволнует, а сэр Ричард непременно захочет послать людей, чтобы они очистили окрестности от разбойников. А ты сам понимаешь, что сейчас не время отсылать куда-нибудь своих вооруженных охранников.

– Гм, – Дери кивнул, соглашаясь. – Это была довольно большая банда разбойников. Вполне возможно, что этих людей выселили из их собственных домов. В миле отсюда мы галопом проскакали через деревню, но нам не встретилась ни одна живая душа. Я подумал тогда, что жители деревни вполне могли быть в союзе с разбойниками, но, насколько я понял, эта местность абсолютно пустынна. Мне кажется, я не видел там даже цыплят. Кэрис, ты заметила?

– Я не видела даже этой деревни, – призналась девушка. – Я так испугалась, что ослепла, оглохла и онемела.

Дери взглянул на Кэрис, одновременно вспоминая ее смертоносные ножи и о том, какой ошеломленной она казалась, когда не могла выполнить даже простейшего его приказания. Девушка, действительно, не лгала, говоря, что испугалась, но дралась она, как одержимая. Должно быть, под суровой и жестокой оболочкой пряталась нежная и ранимая душа.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31