Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ашборнский пастор

Автор: Дюма Александр
Жанр: Исторические приключения
Аннотация:

Сложные переплетения сюжета захватывающего романа А. Дюма «Ашборнский пастор» открывают еще одну, далеко не всем знакомую грань литературного дарования автора «Графа Монте – Кристо», погружая читателя в атмосферу мистики. В водоворот событий здесь вовлекаются не храбрые мушкетеры, а простодушный английский сельский священник, людские судьбы решает не коварный кардинал, а трагический рок и призрак безутешной дамы в сером уводят пастора из его восемнадцатого века в ее семнадцатый.

Роман «Ашборнский пастор» («Le Pasteur d'Ashbourn»), представляющий собою сочетание повести в духе «черного» готического романа ужасов XVIII в., автобиографии героя и биографического очерка Байрона, написан Дюма в 1853 г.

  • Читать книгу на сайте (2,00 Мб)
  •  

     

     

Ашборнский пастор, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (612 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (610 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (583 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (616 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    тамара комментирует книгу «Песчаный дьявол» (Роллинс Джеймс):

    обожаю ролинса прочитала почти что все книги он клевый

    Игорь Васильев комментирует книгу «Воровской порядок» (Серегин Михаил):

    Суперская книга очень понравилась. Начало немного по детски написанно, но зато дальше просто супер. Читаешь запоем оторватся очень нелегко от книги. Гриша Крытый супер чувак. Моя оценка 5+++++

    Татьяна комментирует книгу «Девятный Спас» (Брусникин Анатолий):

    Кстати, поскольку никто про писателя Анатолия Брусникина до сих пор не слышал да и не видел, появилась версия, что под этим псевдонимом скрывается Борис Акунин ( то есть А. Б. на самом деле перевертыш от инициалов Б. А. ).

    Анатолий комментирует книгу «Ваше тело просит воды» (Батмангхелидж Ферейдун):

    Сегодня неделя, как я живу по этой книге. А головные боли, мучившие меня, прекратились в первый же день. Хотите - верьте... Мне и самому сейчас не верится.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Алина комментирует книгу «Илиада. Одиссея» (Гомер):

    Все супер!


    Информация для правообладателей