Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Афористикон, или Самый толковый словарь

Автор: Душенко Константин Васильевич
Жанр: Справочная литература
Аннотация:

Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона». «Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте. Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков. Константин Душенко

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Lissa комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

Обажаю Мефодия Буслаева*O*.В который раз уже перечитываю всю серию.Емец рулит!!!!!:)

Иван комментирует книгу «Звезды как пыль» (Азимов Айзек):

Во многих книгах очень много грамматических ошибок, многие книги недоступны, многие не имеют аннотации...

аритан комментирует книгу «Всеобщая история пиратов» (Дефо Даниэль):

пираты грозы морей

валери комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

а я прочитала..великолепно

евгений комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

возможно прочитав поймут что убивать не есть гут ... и вырастут чуть лучше .

поле4ка комментирует книгу «Повесть временных лет» (Летописец Нестор):

спасибо за повесть временных лет!!!

Друг комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

Вся книга полная ересь.

Лакшми Махаяна-Ганди комментирует книгу «Контрапункт» (Хаксли Олдос Леонард):

Из того дерьма,что было у вас на руках,вы слепили хорошую вещь(обычно,бывает наоборот).Спасибо вам,за ваше творчество,это книга будет моим "memento mori"


Информация для правообладателей