Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как жаль, что они вымерли

Автор: Дрозд Евгений
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (18 Кб)
  •  

     

     

Как жаль, что они вымерли, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (10 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (10 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (9 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (10 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Светла комментирует книгу «Внешняя угроза» (Фомичев Алексей Сергеевич):

    А мне понравилась книга, очень даже интересный сюжет. хотя и уступает по напрягу серии Оборотень, но все равно цепляет.

    Сергей комментирует книгу «Звездная месть (Книга 1)» (Петухов Юрий):

    читал еще в школе, это где-то 1993г. хочу перечитать.

    ыыы комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

    эээээээээээээээээээээээээмммммммммммммммммммммммммммммаааааааааааааааааааааа??????????????????????????????????????????????

    сергей комментирует книгу «Император всего» (Олдридж Рэй):

    Давно не попадался такой динамичный боевик.Спасибо!

    MIR комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

    Книга «Большие контракты» Константина Бакшта мне понравилась тем, что она очень практична. В ней есть много советов, которые разобраны на ярких примерах…В каждой главе можно найти то, что тебе необходимо… После прочтения не возникает вопросов, наоборот -становится понятно, что тормозило раньше. И еще книга меня заинтересовала тем, что в ней идет разговор не только о бизнесе, но и о психологии (как правильно вести переговоры и пр). Стиль изложения материала автором держит читателя в напряжении с первой страницы до последней)

    Cовесть Зумрада комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

    Наверно,не смог дочитать))))

    Олег комментирует книгу «Соло для позвоночника» (Ситель Анатолий):

    У Любимой спина болит, хочу Ей помочь, мне понравились снимки позиций

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Песчанная буря комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

    Обажаю книги коты-воители читала первые 2.Хочу остальные почитать.Кстате кто читал только 1 часть и думает что Песчанная буря(Горчица)злая то они ошибаются.Во 2 части(этой)она подобреет к Огнегриву(Огоньку).


    Информация для правообладателей