Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грезить в Городе Печалей

ModernLib.Net / Дреннан Катрин / Грезить в Городе Печалей - Чтение (стр. 10)
Автор: Дреннан Катрин
Жанр:

 

 


      — У меня есть дело, — сказал Маркус, когда тот запнулся. — Проклятие, Вилли, я рад видеть тебя, даже если мы не в состоянии сказать пару слов без того, чтобы не сорваться на крик. Но, веришь ты или нет, я люблю тебя и беспокоюсь за тебя, потому что ты мой брат. Ты тратишь жизнь, прыгая от одного к другому, никогда не увлекаясь чем–либо надолго. Почему я должен верить тебе, что эта затея с рейнджерами окажется более значительной, чем любое из твоих прошлых увлечений? 
      — Потому что это совсем другое. Это важно. Потому что я действительно делаю что–то важное. Это то, к чему я стремился всю свою жизнь, я это чувствую. Рейнджеры представляют собой нечто большее. Если бы ты только поехал со мной на Минбар и встретился с Джеффри Синклером… 
      — Вилли, ты ведешь себя как дурак, — нетерпеливо сказал Маркус, — гоняешься за легендой, играешь в героя. Посмотри на себя в этом нелепом наряде: ты прикидываешься легендарным минбарским солдатом, возможно, рискуешь собственной жизнью, и ради чего? Ладно, братишка, если это делает тебя счастливым, хорошо. Но не пытайся втянуть в это меня. Я живу реальной жизнью, делами, которыми надо заниматься. 
      Вильям откинулся назад, вздохнул, посмотрел на потолок, а потом снова перевел взгляд на Маркуса. 
      — Знаешь, ты можешь быть забавным, — сказал он, усыпляя бдительность Маркуса, — у тебя был самый быстрый ум и самое лучшее чувство юмора, из всех, что я когда–либо встречал. Когда мы были детьми, для меня было достаточно просто побыть рядом с тобой, чтобы почувствовать себя лучше, что бы ни случилось. Теперь посмотри на себя. Ты мрачен как туча. И это ты называешь настоящей жизнью? Ты сам докатился до этого. Ты говоришь, что я дурак, бессмысленно рискующий жизнью. Но я счастлив. И я изменился к лучшему. Можешь ли ты сказать то же самое о себе? 
      Маркус не ответил. Действительно, что–то изменилось в его младшем брате. Он выглядел более зрелым, более уверенным в себе, чем Маркус мог предположить. И, тем не менее, это был все тот же Вильям, с теми же привычками. Непохоже, чтобы Вильяму промыли мозги, как сперва опасался Маркус. Он вел себя как тот, кто нашел себя. И, все же, все это было так нелепо — все эти Тени и рейнджеры и все прочее. 
      — Полагаю, ты улетишь на минбарском корабле? — наконец сказал Маркус. В его словах прозвучало нечто большее, чем легкое сожаление. 
      — Нет, — сказал Вильям, как будто приняв решение, — Они улетят без меня. А я сяду на следующий корабль. Мы так и не закончили наши дела. Ведь чтобы продавать рейнджерам квантий–40, вовсе не обязательно испытывать к ним симпатию, не правда ли? 
      Маркус впервые улыбнулся. Он не хотел признавать этого, но ему было бы приятно, если его брат побудет с ним еще немного. 

Глава 16

        
в которой непредсказуемое гиперпространство сначала загоняет Кэтрин Сакай в западню, а потом помогает из нее выбраться  

      Кэтрин Сакай сохранила записи и закрыла базу данных. Последняя остановка у планеты UTC67–02C, носящей кодовое название Мьоллнир, уже превратилась в очередную запись в бортовом журнале, и в законченный отчет, готовый к отправке на базовый корабль, ожидающий ее у зоны перехода, что находилась в четырех днях пути отсюда в гиперпространстве. 
      Она никогда не испытывала особой радости от пребывания в гиперпространстве, к тому же один день работы на орбите планеты был таким же скучным, как и две предыдущие остановки. Скучным, но не безуспешным. Мьоллнир оказался таким же щедрым, как и Глазир, что смягчило ее разочарование от четвертой планеты — UTC59–02B, или Скирнира. В любом случае, две удачные попытки из пяти — это высокий процент. Трюм „Скайденсера” был битком набит собранными образцами почвы и камней, которые она везла назад вместе с подробными отчетами и собранной информацией. Сакай полагала, что все это должно осчастливить кого угодно. 
      И на последних двух планетах она не встретила ничего необычного, что могло бы отвлечь ее от мыслей о таинственных опасных инопланетянах, вместо того, чтобы сосредоточиться на любимой геологии, химии и орбитальной механике. 
      Но самое лучшее из всего этого то, что она была уже в одном шаге от возвращения на Вавилон 5 к Джеффри Синклеру. 
      Сенсорная панель издала низкий предупреждающий сигнал, и Кэтрин немедленно проверила ее. Перед выходом в гиперпространство она установила сенсоры на максимальную чувствительность, из–за чего в течение всего дня ее донимали многократные сигналы тревоги. В этот раз, как и всегда, причиной была обычная гиперпространственная флуктуация, а не корабль или что–нибудь опасное. 
      Гиперпространство часто самопроизвольно завязывалось в узлы, образующие небольшие вихри, водовороты и временные уплотнения, которые высокочувствительные сенсоры могли фиксировать и иногда принимали за объекты. Пилот стоял перед выбором: или держать приборы на высоком уровне чувствительности и в результате получать множество ложных сигналов тревоги, или настроить сенсоры на меньшую чувствительность ради покоя и тишины, зная, что может оказаться на очень близком расстоянии от другого корабля или какого–либо реального объекта — гораздо ближе, чем хотелось бы. 
      Большинство пилотов, включая Сакай, обычно выбирали последний вариант, обосновывая это тем, что случайные встречи в гиперпространстве относительно редки, и, даже если это случится, все равно будет достаточно времени, чтобы отреагировать. К тому же, в большинстве случаев пространственное смещение, образовывающееся вокруг всех объектов в гиперпространстве, действительно помогало предотвратить столкновение. 
      Обычно выбирала. Но не сейчас. Сакай предпочла выслушивать этот постоянный свист, гудки, звонки и жужжание, издаваемые приборной панелью, когда сенсоры предупреждали ее об обнаружении объектов различного размера. Кэтрин была слишком близка к возвращению домой, чтобы допустить хоть какую–нибудь неприятность. Она не знала, что произойдет, если ей доведется случайно наткнуться на неизвестных инопланетян в гиперпространстве. Смогут ли ее сенсоры засечь их? Так что она будет проверять любой, даже самый незначительный, сигнал тревоги до тех пор, пока не покинет гиперпространство и не вернется на базовый корабль. На всякий случай. 
      Согласно хронометру, первый день путешествия в гиперпространстве был почти на исходе, и наступило время отправляться спать. Сон в гиперпространстве всегда казался излишним. Ближайшие несколько суток она все равно часто будет чувствовать себя, как во сне, а ее реальные сны ночью будут почти всегда связаны с пилотированием корабля в гиперпространстве. Иногда трудно отличить сон от реальности, особенно под конец долгого перелета. Поэтому было важно придерживаться режима дня, и ложиться на шесть часов, не важно, спишь ты или нет. По крайней мере, на этот раз она действительно устала. Может быть, ей удастся немножко поспать. 
      Кэтрин направилась в заднюю часть отсека и опустилась в сетчатую койку. Она заснула почти сразу, и ей приснилась неистовая попытка освободить „Скайденсер” из странной запутанной зоны гиперпространства. Видимо причиной этого был тихий сигнал тревоги. Он настойчиво пищал, пока она постепенно приходила в себя. 
      Сакай, проснувшись, резко дернулась и ударилась головой о переборку. Она пыталась выбраться из сетки, в которой умудрилась запутаться, пока спала. Это действительно была тревога. Самые чувствительные сенсоры что–то засекли. Возможно, это еще одна ложная тревога, но в этом полете она не оставит непроверенным ни одного сигнала. Вздохнув, она оттолкнулась от койки и поплыла к панели. Зевнув, она отключила тревогу и вызвала показания сенсоров, а потом заставила себя сосредоточиться. 
      То, что Кзтрин увидела, в одно мгновение окончательно ее разбудило. Это вовсе не было похоже на гиперпространственную флуктуацию. Сенсоры, казалось, показывали, что она только что миновала место, где кто–то открыл точку перехода, хотя обычно это не вызывало сигнала тревоги. Следовательно, ей надо еще доказать, что сенсоры засекли именно корабли, конфигурация которых не походила ни на один из известных типов. Однако другого разумного объяснения не было. 
      Внезапно ее компьютер выдал новое предупреждение: 
      — „Скайдэнсер” отклонился от курса. Пожалуйста, проверьте, как проложен курс. 
      Сакай проверила направление и приготовилась отдать приказ компьютеру вернуть „Скайдэнсер” на прежний курс. Потом решила, что будет лучше сперва проверить, что именно сбило ее корабль с курса. 
      Она уселась в кресло и изучила данные. 
      — Хорошо, — пробормотала она, — Кто вы? 
      Кто бы ни находился снаружи, ее окружало, по крайней мере, двенадцать кораблей, трое из них находились в ее поле зрения. Она наклонилась вперед и посмотрела наружу, пытаясь различить в безостановочном хаотическом танце света и красок гиперпространства пятна аномальных объектов. 
      Потом Сакай увидела их. Сначала они показались ей несколькими маленькими пятнами тьмы среди множества им подобных, которые образовывались в складках света и красок гиперпространства, а потом быстро рассеивались. Но эти пятна оставались устойчивыми и неизменными, похожими на три негативных изображения звезд. 
      — Компьютер, максимальное увеличение зафиксированного сенсорами объекта № 1, прямо по курсу. 
      Чуть позже на мониторах появился мерцающий черный объект паукообразной формы, который определенно был кораблем, но она никогда не видела таких раньше. Джефф был прав: этот корабль был совсем не похож на тот, что она повстречала около Сигмы 957, но его вид внушал тревогу. И она находилась в самом центре их флота. 
      Может, попробовать вступить с ними в контакт? Это казалось не слишком мудрым, если учесть то, что она видела на Имире, и предупреждение Джеффа. 
      Засекли ли они ее? 
      Скорее всего, да но, возможно, что и нет, учитывая состояние гиперпространства. Они, очевидно, как раз входили в гиперпространство, когда она пролетала мимо точки их перехода, и пространственное смещение закинуло ее прямо в центр их строя. „Скайдэнсер” был гораздо меньше, чем эти корабли, и они могли пройти мимо, приняв его за флуктуацию гиперпространства. Она едва ли могла рассчитывать на это, и, уж точно, ненадолго. Рано или поздно они ее засекут. 
      Кэтрин снова взглянула на монитор и вздрогнула. Похоже, изображение на экране рассматривало ее. И эта мысль ей совсем не понравилась. 
      — Компьютер, нормальное изображение на все мониторы. 
      По крайней мере, они не стреляли в нее. Она подумала, что находится в единственном месте, где они не посмеют выстрелить в нее. Учитывая непредсказуемые свойства гиперпространства, любой ракетный залп или выстрел из энергетического орудия мог легко изменить направление и, скорее поразить один из их собственных кораблей, нежели ее. 
      Но „Скайдэнсер” постепенно сносило с курса, ведущего к зоне перехода, к которой она направлялась. Любая корректировка курса наверняка привлечет их внимание, чего она точно хотела избежать. Но она не могла позволить им бесконечно уводить ее корабль с курса. 
      Конечно, она до сих пор не имела доказательств того, что эти странные чужие корабли намереваются причинить ей какой–либо вред. Возможно, она перегибает палку. Надо быть рациональной и обдумать эту возможность. Что она и сделала всего за две секунды. 
      Нет. Кэтрин нутром чувствовала что именно об этих кораблях Джефф пытался предупредить ее. Ей бы хотелось выяснить, как он узнал о них. Что он знал о них. Ей хотелось, чтобы он дал ей чуть больше информации, но она понимала, что если бы он мог, то сделал бы это. 
      Не имея никакой другой информации, наверное, лучше немного подождать и посмотреть, что они будут делать дальше. Она пока еще не слишком сильно отклонилась от курса, и ничто не мешало ей достичь базового корабля в намеченный срок. Возможно, ей удастся найти какой–нибудь способ легко оторваться от их флота… 
      И снова сенсоры издали сигнал тревоги. 
      — Что на этот раз? — Кэтрин выключила сигнал тревоги, вывела на экран новые данные и испытала прилив облегчения, надеясь, что ее предположения оправдаются. Казалось, корабли уходили, один за другим покидая строй. Она дважды сверилась с визуальными сканерами. Три темных корабля, что были напротив нее, улетели. Сакай приказала компьютеру выполнить полную визуальную проверку при максимальном увеличении, одновременно продолжая тщательно проверять показания сенсоров. Она хотела знать наверняка. Кэтрин точно подсчитала, что сначала здесь было двенадцать кораблей. Теперь сенсоры показывали, что девять кораблей улетели в новом направлении. Те три корабля, что остались, просто исчезли из ее поля зрения и из поля зрения сенсоров. Кажется, они действительно ушли. 
      „Как им удалось провернуть это так легко?” — подумала она. 
      „Сакай, — сказала она сама себе, — когда это бывало легко?” 
      — Компьютер, провести еще одно сенсорное сканирование на максимальном расстоянии, обнаружить любые, кажущиеся аномальными, объекты, включая тени и эхо… 
      Ей не пришлось ждать долго. 
      — Подтверждаю, на максимальной дальности действия сенсоров, направление 0–8–0–8–0. 
      Прямо позади нее. Сакай проверила показания на экране. 
      Это могло быть всего лишь сенсорной аномалией или гиперпространственной флуктуацией, но, по утверждению компьютера, это, вероятно, был корабль. Она тоже так думала. Теперь она выяснит, преследует ли он ее. 
      — Компьютер, провести коррекцию курса, вернуться к первоначальному направлению и увеличить скорость настолько, чтобы достичь зоны перехода в намеченный срок. 
      Потом она проверила показания приборов. Ее новый попутчик изменил курс и скорость. 
      Итак, они в итоге заметили ее и, видимо, хотят узнать, куда она направляется. А что они сделают потом? Просто занесут данные в свой бортовой журнал? Или взорвут ее корабль, превратив его в облако пыли, прежде чем она сможет доложить, что видела их? Сакай опасалась, что последнее предположение ближе всего к истине. У нее не было доказательств, просто она снова нутром почувствовала это. И ни один пилот не прожил бы долго, если бы не научился доверять своим инстинктам. 
      Сакай надеялась, что инопланетный корабль намерен следовать за ней до зоны перехода. Если бы он решил напасть на нее до этого, то уже сделал бы это. У нее не было выбора. „Скайдэнсер” не был вооружен, и Сакай была уверена, что не сможет оторваться или ускользнуть от чужого корабля. 
      Но если он подождет, пока она не доберется до зоны перехода, ну, тогда у нее появится шанс. Будучи пилотом, Кэтрин выучила одно: даже ничтожный шанс лучше, чем ничего. 
      Сакай бежала по опустошенной земле, а огромные корабли: темные и зубчатые, с гудением пролетали над ее головой, выжигая все на своем пути, их грозные орудия всякий раз промахивались по ней. Она продолжала бежать. Там, впереди, у самого горизонта она видела Джеффа, в сверкающей сфере света, который был ужасно легкой мишенью для инопланетных кораблей. Она стремилась к нему, но не могла бежать достаточно быстро, не могла сократить расстояние между ними… 
      — Тридцать минут до зоны перехода. 
      Голос компьютера заставил Кэтрин, задремавшую в кресле перед панелью управления, очнуться. Она же не должна была этого делать. Ей надо ввести себе еще одну дозу стимуляторов. Черт знает, чего ей это будет стоить, но сейчас у нее не было другого выхода. 
      Когда Кэтрин ввела гипосульфит в руку, обрывки сна вернулись к ней. „Говори о своих физических перемещениях”, — подумала она с веселой улыбкой. Она, может быть, играла в игру, имея всего лишь один шанс спастись, а ей снилось то, как она пыталась спасти Джеффа. 
      Сакай проверила сенсоры. Ее инопланетный попутчик все еще был с ней, на том же самом расстоянии, которое сохранялось неизменным уже три дня. Знали ли там, что они приближаются к построенной людьми зоне перехода? Смогут ли они настроиться на кодированный сигнал маяка, используемый только для определенных кораблей? Насколько быстро сможет инопланетный корабль покрыть расстояние между ними? Что они вообще намерены предпринять? Поразительно, как твердо она была убеждена в том, что чужак не даст ей выйти из гиперпространства целой и, тем не менее, до сих пор всем сердцем продолжала надеяться, что в чем–то ошибается, что чужак просто изучает ее, и не намеревается атаковать. И что ей не придется сделать то, что она собиралась сделать… 
      „Ну же, Сакай, не будь рохлей, — подумала она, — еще раз проверь трюмы с образцами и удостоверься, что все готово. И не думай о последствиях. Просто будь готова сделать это…” 
      Это на самом деле было очень просто. Она закроет зону перехода, как только пройдет через ворота, но — до того, как инопланетный корабль сможет последовать за ней. Все, что нужно сделать, — выкинуть из трюма все образцы, все драгоценные материалы, на сбор которых она потратила четыре месяца, ради которых, собственно, ее и отправили к Пределу. И она уничтожит их в одно мгновение. 
      Поспешит — и она не сможет пройти сквозь ворота сама, либо ее уничтожат инопланетяне, либо она погибнет, пытаясь пройти через неисправные ворота. Запоздает — и чужой корабль пройдет через зону перехода до того, как та закроется, и уничтожит ее саму и, возможно, базовый корабль в придачу. 
      Кэтрин дважды проверила все расчеты и закончила проверку как раз тогда, когда компьютер объявил: 
      — Через десять минут приблизимся к зоне перехода, квадрант–130, координаты — пять, четыре, восемь, ноль два на шестьдесят пять. 
      Вот оно. 
      — Компьютер, начать последовательность выхода из гиперпространства. Установить контакт с системой выхода из зоны перехода. Доложить местоположение чужого корабля. 
      — Принято. Чужой корабль увеличивает скорость, курс на перехват, при настоящем ускорении предполагаемое время столкновения через девять минут. 
      Будет ли он стрелять до того, как она пройдет через зону перехода? Это была зона перехода, открывающаяся при передаче определенного кода. Если чужак хочет знать, куда она открывается в обычном пространстве, то он должен последовать за ней. Как скоро он приблизится на расстояние выстрела из своего оружия? Возможно, инопланетяне захотят, по крайней мере, один раз выстрелить в нее здесь, а если промахнутся, то последуют за ней в нормальное пространство. 
      — Компьютер, загрузить новые указания Е–Х 42 в последовательность выхода из гиперпространства, начать выполнение программы. Увеличить скорость до максимума, игнорировать требования безопасности. 
      Войти в зону перехода на такой скорости было самоубийством, но, беззащитная, преследуемая чужим кораблем, Сакай надеялась таким образом успеть выйти в нормальное пространство до того, как тот приблизится на расстояние выстрела. 
      — Приближаемся к зоне перехода, — объявил компьютер, — Подготовка к прыжку в нормальное пространство… 
      — Подтверждаю. 
      — Открыть зону перехода. 
      „Скайдэнсер” влетел в открывшийся проход. Рубка завертелась вокруг Сакай, когда она отдала последний приказ: 
      — Сбросить все содержимое контейнеров. 
      Она почувствовала, как „Скайдэнсер” отшвырнуло, когда последняя тонна радиоактивной почвы и скальных пород завихрилась позади него, буравя складки гиперпространства, и понеслась вперед вместе с кораблем, по направлению к точке перехода зоны. Сакай надеялась, эта масса натолкнется на установки, пробивающие тоннель между нормальным космосом и гиперпространством, вызовет перегрузку и закроет зону перехода позади нее. 
      Энергетические разряды, потрескивая, окутывали „Скайденсер” подобно светящемуся кокону, а другие, более мощные, вспыхивали и грохотали позади корабля. Сакай держалась, пока „Скайденсер” вертелся и раскачивался во все стороны. А потом тряхнуло особенно яростно. 
      То, что обычно занимало мгновение, на сей раз тянулось долгие секунды. Почему она не продвигается сквозь зону перехода? Мог ли радиоактивный выброс закрыть зону до того, как она прошла сквозь нее? 
      Наконец, „Скайденсер” перестало трясти, и Кэтрин почувствовала, что Вселенная растягивается. 
      Только это не было верным ощущением. Как всегда казалось во время перехода, физическая реальность растянулась в бесконечную ленту в атом толщиной. Но сейчас она растягивалась намного дольше, чем обычно. Расстояние между каждым отдельным атомом было больше, чем бездна между галактиками. Кэтрин почувствовала, что сама реальность испаряется, превращаясь в абсолютное ничто, из которого она никогда не выберется. 
      С шокирующей внезапностью вселенная схлопнулась обратно. Последний разряд прогремел над корпусом „Скайденсера” и унесся прочь, но корабль продолжало трясти еще долгие пять секунд. Потом Сакай увидела звезды. „Скайденсер” выполз в нормальное пространство и медленно направился к базовому кораблю UTC. 
      — Компьютер, кто–нибудь проследовал за нами через зону перехода? 
      — Ответ отрицательный. Зона перехода на данный момент не функционирует. 
      Она не ожидала столь бурной реакции на выброс груза в зону перехода. Она всего лишь хотела воспрепятствовать ее работе, а не устраивать фейерверк, который чуть не разрушил ее корабль и нанес гораздо больший ущерб зоне, чем она изначально планировала. 
      Энергетическая система „Скайденсера” была разрушена, работал только небольшой аварийный генератор. Довольно волноваться из–за зоны перехода, пора посмотреть, что случилось с ее собственным кораблем. 
      — Компьютер, вывести на экран данные о повреждениях. 
      Появился длинный перечень повреждений: система жизнеобеспечения почти не работает, питание, кроме аварийного, не работает, второй маршевый двигатель поврежден и не функционирует, повреждения обшивки, включая пробоины в 3, 5, 7 и 9 отсеках. Такое количество повреждений вместе с неожиданным пиротехническим эффектом во время прыжка навели Сакай на мысль… 
      — Компьютер, корабль, преследовавший „Скайденсер” стрелял по нам? 
      — Зафиксирован выстрел из энергетического оружия. 
      Сакай вывела данные на экран и проанализировала информацию. Неужели она раньше говорила, что ненавидит гиперпространство? Чудесное гиперпространство с его искаженной топографией и непредсказуемыми течениями? Очевидно, что особенности гиперпространства, груз, который она выкинула и турбулентность во время прыжка спасли ей жизнь. Инопланетяне, должно быть, выстрелили практически в упор, когда она входила в зону перехода, и чуть–чуть промахнулись, опалив в некоторых местах корпус и взорвав обломки, заполнившие гиперпространство вокруг. Но именно это подтолкнуло „Скайденсер” вперед и спасло корабль. 
      Кэтрин решила, что должна быть благодарна этим инопланетянам — по крайней мере, теперь у нее есть некоторые оправдания своих действий, более конкретные и явные, нежели предчувствия. Это доставило ей некоторое удовлетворение, пока „Скайденсер”, поврежденный и лишившийся своего ценного груза, входил в док огромного базового корабля. 

Глава 17

        
в которой Тени наживают еще одного непримиримого врага  

      Направляясь к брату, Маркус не замечал пристальных взглядов своих подчиненных, когда здоровался с каждым, кто встречался ему на дороге. Они не привыкли видеть своего босса в хорошем настроении и осторожно отвечали на его приветствия, стараясь побыстрей пройти мимо. 
      Это были отличные денечки. Маркус показал Вильяму всю орбитальную колонию, снизу доверху: и Обогатительную, и Жилую платформы. Вильям, казалось, жаждал все увидеть, задавал множество вопросов, и не просто потому, что это касалось деловых отношений между рейнджерами и Маркусом. Он действительно интересовался всем этим. Впервые за долгое время Маркус чувствовал искреннюю гордость за то, что построил здесь, а Вильям, казалось, гордился им. 
      Он продолжал рассказывать о времени, проведенном среди рейнджеров, пока Маркус показывал ему свои владения, но не касался некоторых тем. Братья заключили перемирие. В течение этих дней Маркус не пытался склонить Вильяма к тому, чтобы тот покинул рейнджеров и занялся семейным делом, а Вильям не пытался уговорить Маркуса оставить бизнес и присоединиться к рейнджерам. Они относились друг к другу лучше, чем когда были детьми. 
      — Доброе утро, Маркус. 
      Только он завернул за угол, как встретил Хасину. 
      — Привет. Какие прогнозы? 
      — В районах добычи пока все тихо, — сказала она, — На самом деле, на всей планете необычайно спокойно. Вулканическая и тектоническая активность ниже обычного. Кажется, старушка Арисия решила устроить передышку. 
      Маркус рассмеялся. 
      — Это ваша научная оценка? 
      — Нет, — сказала Хасина, улыбнувшись, — Моя научная оценка ожидает вашей проверки в вашем компьютере. 
      — Уже проверил, — сказал Маркус, — Как обычно, прекрасная работа. Я просто хотел узнать ваше личное мнение. 
      Она улыбнулась в ответ. Почему–то Маркус не мог сообразить, что надо сказать, хотя искренне хотел это сделать. 
      Хасина спасла положение. 
      — Вашему брату понравилось наше маленькое производство? Он выглядит таким славным юношей. 
      — Неужели? — сказал Маркус, и тут его осенило. — Послушайте, может быть, вы присоединитесь к нам сегодня за ужином? Мы как–нибудь потом обсудим все наши дела. Это будет обычный простой ужин. 
      Если говорить откровенно, такое случится впервые с тех пор, как он сюда прибыл. 
      — Полагаю, это прекрасная мысль. И вот что я придумала. Я до сих пор храню посылку мамы, — сказала она, — она может почти год храниться в своей упаковке. В любом случае, ее должно хватить на троих… 
      — Отлично. Уверен, что Вильям будет ей рад больше, чем еде из столовой. 
      — Тогда встретимся в моей квартире? В семь часов? 
      — Мы придем, — сказал Маркус, — Тогда я пошел будить брата. 
      Маркус пошел дальше. Может быть, Вильям был прав в одном. Пожалуй, настало время изменить свое понятие о „настоящей жизни”. 
      Маркус дошел до маленькой каюты, предназначенной для гостей, и вошел без стука, намереваясь разбудить брата. Он изумился, увидев, что Вильям сидит на полу в центре комнаты, полностью одетый, и, судя по всему, медитирует. В течение последних дней Маркус был слишком занят, чтобы видеться с братом до ланча, и он был уверен, что Вильям, как всегда, будет рад воспользоваться таким шансом выспаться. 
      — Доброе утро, братец. Я услышал, как ты шел по коридору, — сказал Вильям, не открывая глаз. 
      — С каких это пор ты стал так рано вставать по утрам? И когда ты научился медитации? 
      Тут Вильям открыл глаза и одарил брата выразительным взглядом. 
      — Конечно же, — сказал Маркус, — рейнджеры. Хотя что общего имеет медитация с жизнью солдата… 
      — Тебя это удивляет, — сказал Вильям, поднявшись на ноги. — Так что у нас на сегодня? 
      — Мы спустимся на планету. Тебе предстоит совершить грандиозный полет, так что, надеюсь, ты еще не успел плотно позавтракать? 
      Вильям наградил его удивленным взглядом. 
      — Нет. А что? 
      Маркус лишь улыбнулся. Его братишке предстояло поближе познакомиться с Гиблым Мостом и трюком старшего братца, и он хотел, чтобы это оставалось сюрпризом. 
      Маркус осторожно вывел свой флаер из дока и лег на курс, чтобы сначала не спеша облететь Орбитальную обогатительную платформу, потом вернуться к Жилой и, наконец, направиться к планете. Вильям уже видел эти платформы с минбарского корабля, когда только прилетел сюда, но Маркус хотел, чтобы он рассмотрел их получше. 
      Вильям положительно отреагировал на это, но явно жаждал побывать на самой Арисии. Они заранее облачились в защитные скафандры. 
      — Я никогда еще не был на планетах 4–го класса. Чертовски странно слышать такие слова из уст сына шахтера, но это мне никак не удавалось сделать. Я всегда был слишком маленьким… 
      — А потом ты уехал, — сказал Маркус, не подумав. Нет, он вовсе не хотел снова начинать этот спор. Не сейчас. — Ты был тощим маленьким неучем, — сказал он весело, — отец боялся, что двойная гравитация расплющит тебя в лепешку. 
      Маркус закончил облет Обогатительной платформы и по широкой дуге направился к далекой Жилой. 
      — Говорят, там настоящий ад? 
      — Хуже, — сказал Маркус, заканчивая тщательный подбор отвратительного слова, которое бы подошло для описания этой планеты, когда его прервал сигнал тревоги. 
      — Что–то не так? 
      — Не знаю, — сказал Маркус, проверяя панель управления. — В этих данных нет ничего путного. Показывают только какое–то огромное возмущение прямо по курсу. 
      Оба инстинктивно подняли глаза от панели управления и посмотрели туда, пытаясь обнаружить причину возмущения. Жилая платформа, все еще находившаяся далеко перед ними, вдруг начала исчезать в кромешной тьме. Внезапно Маркус осознал, что нечто находится между ними и платформой: большое, паукообразное, мерцающе–черное. А вдалеке из пустоты появлялись такие же. В его ушах — или только в его голове? — раздался ужасный душераздирающий вопль. 
      Голос брата вывел его из оцепенения. 
      — Убираемся отсюда, быстро! 
      Как только Маркус развернул флаер, первые энергетические залпы чужих кораблей начали разрезать Жилую платформу. 
      — О, боже! — Маркус направил маленький корабль прочь от взрыва. — Мои люди! Мы должны хоть что–нибудь сделать! 
      — Мы должны бежать — это все, что мы можем сделать! — закричал Вильям, пытаясь перекрыть ужасный крик, который, казалось, заполнил всю кабину. 
      Маркус понял, что он прав. На корабле не было оружия и защитных щитов. Это был обычный личный флаер. Может, кому–нибудь еще удалось спастись? 
      — Что за чертовщина здесь творится? 
      — Это Тени. Может, они еще нас не заметили? — прокричал Вильям. — У нас хватит топлива, чтобы долететь до зоны перехода? 
      — Нет! Компьютер, курс на установку номер 13. 
      Ослепительная вспышка света озарила кабину. Маркус, не глядя, понял, что это взорвалась Орбитальная обогатительная платформа, набитая квантием–40. 
      — Нам нужно лететь на Арисию! — прокричал Маркус. — Там есть полностью заправленный аварийный шаттл. На нем мы сможем долететь до зоны перехода, если успеем к нему первыми! 
      Ему оставалось лишь надеяться на то, что пришельцы еще не добрались до планеты. 
      Компьютер издал сигнал тревоги. 
      — Опасность столкновения с объектом, приближается сзади по правому борту, направление: один два четыре на один шесть три, расстояние… — еще одна вспышка света оборвала компьютер на полуслове, и корабль одновременно яростно тряхнуло. Кабина наполнилась запахом озона. Флаер потерял управление и вошел в верхние слои атмосферы Арисии. 

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18