Даже несмотря на то, что корневой посыл для сюжета отнюдь не первичен. Но такой отличный стиль написания, язык и "вторичные сюжетные признаки", что, пожалуй, это действительно очень и очень хорошая литература. И это даже несмотря на то, что я такие вещи не особо обожаю...
Начала читать первую часть. Бред какой-то. Она что, тупая фанатка сумерек с больной фантазией ?В первой части многое совпадает и вообще,кажется,что даже некоторые диалоги списаны оттуда.Просто все проделанно в супер современный стиль, добавлена озабоченность во всем, изменены имена. Стало противно и скучно читать уже сначала. А как она набрала популярность,так тут и гадать нечего. Народ всегда не против пор*ухи
Без английского сегодня никак. Я это прекрасно знаю и родители постоянно напоминают об этом, но часто заниматься языком совсем не хочется. Моим спасением стала эта книжка. Она настолько интересная, что от неё сложно оторваться. Читаю рассказы параллельно на двух языках. Мне очень нравится. В конце словарь и задания по содержанию. Отдыхаю и учусь одновременно.
По своей оголтелой мизантропии произведения этой писательницы мне сильно напоминали кого-то из современных публицистов... ах да, конечно, Юлия Латынина! А потом я узнал, что Латынина, оказывается, страстная поклонница Айн Ранд!