Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зачистка территории

Автор: Деревянко Илья
Жанр: Боевики
Аннотация:

Бизнесмены играют по своим правилам, бандиты – по своим. Эти правила редко совпадают, и, значит, неизбежны конфликты. Но когда бизнесмены решают разобраться друг с другом, бандиты только потирают руки. Они всегда готовы развести тех, как последних лохов. Подойдут любые средства, лишь бы вытрясти из них побольше бабок. Ведь бизнесмены берут противника деньгами, а бандиты – силой. Но деньги быстро кончаются, сила – никогда...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (4)

Константин, 2 июля 2012, 10:44

Книжки Деревянко - низкопробная стряпня

ответить

Дмитрий, 29 сентября 2012, 21:03

Все сатанисты так говорят.

ответить

Алексей, 10 апреля 2014, 03:03

Деревянко тупой пропагандист, не писатель.
К вере его книги отношения не имеют.

ответить

Евгений, 4 октября 2015, 16:50

Не нравится - не читай. Тупой - это твоя фамилия.
Пишет великолепно! Молодец. Супер! Мне нравится.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Serg комментирует книгу «Истории о Хогбенах» (Каттнер Генри):

Это я, читал давно-давно .... Прелестно ! Для меня они на уровне Ильфа и Петрова.

Станислав комментирует книгу «Советский Союз в локальных войнах и конфликтах» (Лавренов Сергей):

Спасибо большое за бесплатное распростронение познавательной литературы!

Валентин комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

для скачивания похоже не полная версия какой паразит порезал???

Эля комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

Книга чудесная, помогла мне избавиться от комплекса самоуничтожающей влюбленности и направила энергию в русло настоящей любви

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Геннадий Кузьминых комментирует книгу «Холодное лето 53-го» (Дубровский Эдгар):

Кинофильм "Холодное лето 53..." - чудеснейший фильм. К стыду своему я не сумел найти и прочитать одноименную книгу.


Информация для правообладателей