Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Предсказания китайского печенья

ModernLib.Net / Демина Нина / Предсказания китайского печенья - Чтение (стр. 4)
Автор: Демина Нина
Жанр:

 

 


      Есть, о чем подумать.
      Аллочка, в мечтах, уже примеривала кресло Амалии.
      Мишелю посулила выигрыш в лотерею.
      – Разлука ваша, дело уже предопределенное, так, что расстраиваться нечего. Вот вернешься из Парижа, и честным пирком, да за свадебку! – глумилась над Анри Аллочка.
      – А люди, они на то и люди, не будь злопамятной, отомсти и забудь, – дала мне совет подруга.
      Мишель отвез нас к себе. Без прежней боязни проезжали мы через пост охраны.
      Мишель показал, где можно найти нужные для нас вещи, пообещал завтра заехать за нами, подхватил, рассевшуюся было на кухне, Аллочку и уехал.
      Из соображений безопасности я решила сделать обход уже знакомой мне квартиры.
      Взяв Анри под руку, предложила осмотреть спальню и ее готовность принять наши вожделеющие тела.
      Мишель основательно подготовился к приему гостей. На огромной постели застеленной белоснежным бельем, лежала роза. Шампанское охлаждалось в ведерке со льдом. Как для себя приготовил. Ай, да Мишель! Но меня больше интересовали окружающие предметы, расставленные на плоскостях спального гарнитура. Фотографии, фигурки нецке, горка книг на разных языках. Внимательным взглядом я искала место, где, при желании, можно установить видеокамеру. Я понимала, что подозреваю Мишеля в предательстве друга, но ничего не могла с собой поделать. Я не верила ему, так же как и он мне.
      Анри с удовольствием прилег на хрустящие простыни и приглашающим похлопыванием по снежно-белой равнине позвал меня к себе.
      – Не так все просто, милый, – я загнула мизинец. – Сначала, на кухне, мы выпьем по бокалу шампанского за здоровье Мишеля… Затем, наполним ванную, и там выпьем по бокалу шампанского за нас… – я загнула безымянный палец, сверкнув бриллиантом обручального кольца. – И только в последнюю очередь мы доберемся с тобой до постели, – я загнула средний палец, сжала свой кулачок и погрозила им Анри. – У нас еще много мест где мы не занимались любовью.
      Кулачком я грозила не только Анри. Если ты, Мишель, решил запечатлеть наши сексуальные упражнения, то, я боюсь, будешь разочарован. Война, так война!
      Анри был в восторге от моего предложения. Выдернул из ведерка шампанское, заменив его розой, завладел моей рукой и чуть ли не бегом устремился в кухню.
      Под щемящую душу мелодию "Lady in red" и проникновенный голос Криса де Бурга Анри выстрелил пробкой великолепного напитка и, пролив несколько драгоценных капель, наполнил бокалы. Пригласив на танец, помог мне спуститься с высокого барного стула. Держа в руках бокалы, мы двигались в такт, все сильнее прижимаясь, друг к другу. Мы не целовались с тех пор как вышли из поезда, и это, казалось, было очень давно.
      Анри взял мой бокал и поставил его на широкий кухонный стол. Нарочитой неторопливостью Анри довел меня до дрожания конечностей, и что бы полностью не потерять способность действовать, я взяла этот процесс в свои руки. Прижав его к столу, дрожащими руками пыталась расстегнуть ремень и пуговицы легких брюк.
      Ничего не получалось. Анри, незаметным движением, помог мне, и они, с шорохом и бряцанием, упали на пол. Монеты, положенные Анри в карманы брюк, со звоном раскатились по бежевой плитке пола. Не отвлекаясь на подобную "мелочь", Анри перехватил мою инициативу. Подняв меня, усадил на влажный, от капель шампанского и приятный своей прохладою, стол. Исследовал нетерпеливыми губами вырез платья.
      Горячими руками подтянул мои, уже слегка охлажденные, ягодицы к себе. Пытаясь удержать равновесие, я схватилась за ворот его рубашки. Под тяжестью моего тела ворот угрожающе затрещал и Анри стал наклоняться ко мне. Я падала на спину, на, когда-то стерильный, с большим уважением и тщанием оттираемый Мишелевой домработницей, стол. Бокалы, вытесняемые моим телом, с положенным им хрустальным звоном упали на плитки пола.
      О, да, таких блюд на этой кухне еще не готовили!
      Сфокусировав зрение, и потрепав за плечо уткнувшегося в мою грудь Анри, я с ужасом оглядела поле боя. Рассыпанные монеты, осколки стекла, и ручейки шампанского украшали пол кухни.
      Анри не позволил мне ступить не него, что бы не порезать ступни. Освободившись от своих, осевших на туфли, брюк, он осторожно взял меня на руки и понес к следующему пункту нашего путешествия.
      Ванная комната Мишеля поражала своей площадью, блеском черной плитки отражавшей наши фигуры и возбуждающим пряным запахом парфюмерии. Анри наполнял водой вместительную чашу, пока я выбирала из огромного арсенала пенок и солей нужный флакон. Анри выплеснув, переданную мной пену, взбивает ее струею теплой воды.
      Мокрыми руками снимает мое несчастное (весь подол в пятнах от брызг шампанского) платье. Удаляет останки нижнего белья. Держа Анри за руку, я перешагиваю в миниатюрный бассейн. Какое блаженство! Теплая вода умиротворяет, мягкая невесомая пена ласкает кожу. Анри устраивается напротив меня. Его ступни касаются моих бедер, и он, шевелит пальцами, щекоча меня. Мы бросаемся пеной и вообще ведем себя как парочка умалишенных. Выплескивая за борт воду, снова занимаемся с Анри любовью. Это не просто. Руки мои, скользкие от пены цепляются, в попытках удержаться, за его шею, и бедняге кажется, что я норовлю ее сломать.
      Несчастная домработница Мишеля, я так часто за сегодняшний вечер вспоминаю ее, что она, верно, мучается икотой.
      До постели мы добрели в полном изнеможении, и, прислонив головы к подушке, тотчас же уснули.
      Любуйся, Мишель!
      Я проснулась рано утром. За окном светило не яркое еще солнце. Воздух был удивительно свеж.
      Анри спал глубоким сном.
      Что ж мне не спиться? Наверное, это Мишель думает о нас. Встала с постели, потянулась, вспомнила, что, возможно, Мишель установил наблюдение, плюнула "пусть ослепнет от такой красоты", но завернулась в полотенце, в котором прибыла вчера из ванной. Что бы не тревожить Анри, отправилась в кухню.
      Погром. Мишель упадет в обморок, войдя в свою кухню. В ванной выплеснутая вода за ночь ушла в сток, и было более прилично. Вооружилась найденной щеткой, шуметь пылесосом я не решилась.
      Успокоив свою совесть частичным уничтожением следов преступления, я приняла душ, причесалась, привела, как могла в порядок свое платье и, приготовив душистый кофе, села у окна ждать, когда проснется Анри.
      За окном начиналась трудовая пятница. За огороженной, кованой оградою, территорией домов дипломатического корпуса, звенели трамваи и визжали шинами ранние лихачи. В будке службы охраны сменился постовой. Оба служаки перекурили, пересказывая, быть может, подробности смены, чему-то посмеялись, и крепко пожав, друг другу руки разошлись.
      Настало время отбытия на работу сотрудников посольств, консульств и других служащих на дипломатической ниве господ. Они садились в свои шикарные машины, у кого-то были личные водители, кто-то подвозил с собой соседей. Они были красивы, веселы и благополучны. Как мне хотелось в такую жизнь. Я представила нашу дорогущую машину, Анри за рулем, я в костюме от "Шанель" рядом, и, на заднем сиденье, наши дети. Двое.
      Я разглядывала чужую жизнь, когда сзади, поцеловав меня в макушку, подошла моя.
      Анри! Мы пили кофе и смеялись над нашими вчерашними акробатическими этюдами.
      – Мишель пожалеет тысячу раз, что позволил нам ночевать в его вылизанном доме, – предположила я.
      – Мишель не такой придира, как ты о нем думаешь, – Анри сделал глоток крепкого кофе и продолжил. – Он хороший друг. Мы знакомы с ним с детства. Наши родители работали вместе, а мы вместе учились в колледже. После окончания колледжа я не стал, как Мишель, обучаться международным отношениям, хотя мои родители очень этого хотели. В этом отношении Мишель лучший сын, чем я. На время нашей учебы жизнь развела нас, но вот снова подарила радость общения, дав мне шанс работать в СССР, в Москве. Я, как только узнал об этом, сразу же сообщил Мишелю. Он помог мне в первые дни в России и даже не отказал в дружбе, когда я отбил у него девушку.
      – Громко сказано. Я не была его девушкой, – мне не хотелось оправдываться, но я решила исправить заблуждение Анри. – Перед твоим появлением мы видели друг друга второй раз, ни слова не было о том, что я ему хотя бы нравлюсь, – и, совершенно напрасно, добавила. – Правда, Мишель был мне более приятен, чем Константен. И если бы не твое пришествие, кто знает, чем бы все это закончилось.
      Анри нахмурил брови.
      – Если бы я не приехал, в тот вечер к Мишелю, ты бы стала его возлюбленной?
      Опасные шутки.
      – Нет, любимый, я сердцем чувствовала, что непременно встречу тебя, – лучше подольститься, чем гневить влюбленного француза. Объект не изучен до конца.
      Пришлось воспользоваться единственным методом, доказывающим мою любовь и способным потушить ревность Анри. К постели в спальне я все равно его не допустила, уложив на кожаный диван-канапе в гостиной, памятный нам по первой нашей встрече. На нем мы томились с Анри от словарной ограниченности нашего общения. Моя разогретая страстью кожа, от вжатия, срослась с кожей дивана-канапе и отрывалась от него с раздирающим звуком.
      – Мы уже опробовали всю мебель в квартире Мишеля, пора позвонить ему, сегодня тебе еще предстоит встреча с моим семейством, – напомнила я Анри, который было начал оглядываться в поисках следующего места для занятий любимым делом.
      Насчет первой половины моего высказывания Анри имел замечания. Остановив поток перечисления названий предметов мебели, я убедила его, что нам необходим тайм-аут перед встречей с родителями.
      Мишель явился быстро, будто сидел у телефона одетый и ждал нашего звонка.
 

Глава седьмая

 
      Собрав семейство, я провела инструктаж, как вести себя с иностранным гостем, захотевшим жениться на их дочери.
      Маменька моя, девушка выросшая в деревне, была вывезена в Москву папенькой, случайно оказавшимся на гастролях в районном центре. Девушка оказалась на восемь лет старше, хваткой, не лишенной амбиций и сразу ухватилась за московские возможности. У маменьки достаточно сложный характер, к подчиненным она очень требовательна и любит помыкать папенькой. В этом случае мы с Леркой всегда вставали на его защиту. Окончив техникум Советской Торговли, маменька работала товароведом в магазине "Москомиссионторга" и принимала от жителей нашего района и других советских граждан, ставшие ненужными или приобретенными специально для продажи, вещи. Она знала каждого потенциального клиента, тех, кто работал за границей, имела с ними прямой и обоюдовыгодный контакт. Так, что мы с Леркой всегда были модно и красиво одеты. В обмен на свои услуги, маменька в любое время была вхожа в закрома продовольственных и промтоварных магазинов. Вот так по-советски, ты мне – я тебе.
      Папенька и Лерка с объемным списком совершили рейд по магазинам, и вернулись с нагруженными разным дефицитом сумками. В квартире полным ходом шла подготовка к "сватовству", как выразился прослезившийся папенька. Лерка завязывала упрямый узел его галстука, а он пытался давать ей советы. Мои волосы были закрученные на бигуди, и наглаженное платье уже распростерто на постели. Маменька обещала не задерживаться после работы.
      Была постелена, накрахмаленная для такого случая, белая скатерть, вынут из буфета парадный сервиз, расставлены вазоны с фруктами. Мы с Аллочкой накрывали стол, резали финскую колбасу, крошили салаты, накладывали коралловые икринки на намазанные маслом кусочки канапе.
      Аллочке наконец-то удалось выпытать подробности нашей интимной жизни. Ну да, пришлось поведать ей о нашем первом "свидании". Аллочка была в полном восторге от рассказанных в красках сцен в поезде, в "Октябрьской" и квартире Мишеля.
      – Ну, ты Марья-искусница, Нелька! Так вышиваешь, что у Анрюшки башню и вовсе снесло! – громогласно восклицала Аллочка, несмотря на мои просьбы, убавить звук.
      – Аллочка, у Лерки уши длиннее, чем у кролика, и у папеньки слух музыкальный, зачем тревожить родственников пикантными подробностями моих похождений?
      – Я умолкла. Ну, а Мишель? Как он выглядел, когда увидел погром в своей квартирке?
      – Паршиво. Но сначала он увидел нас. Та еще, парочка!
      Как я не пыталась замыть свое, в пятнах, платье, все равно оставались разводы.
      От прически ни следа, хорошо хоть с собой был минимум косметики. А Анри, в рубашке с надорванным воротом, мятых брюках и с обалдевшими, от пережитого, глазами! Вот зрелище! Уже потом Мишель увидел подтеки шампанского на кухонном полу. Мы повинились, что разбили бокалы. Анри обещал возместить, но Мишель отмахнулся.
      – Во все глаза смотрел на нас и, гадал, чем же мы занимались, сотворив такое бесчинство, – рассказывала я похохатывающей Аллочке.
      – Да, какой удар для чистюли Мишеля. Надо все-таки уговорить его на любовь. До чертиков интересно, он и в постели такой правильный? – любопытствовала Аллочка.
      – Проверить надо, – засмеялась я.
      – Обезвредить что ли парня, может он от того и бесится, что никто его не пожалеет? – Аллочка будто всерьез задумалась над моей шуткой. – Хотелось, конечно, подождать когда попросит, да помучить… Да видать не дождешься.
      Придется брать силком, – решила она.
      – Я часто вспоминаю наше знакомство, помнишь, как Константен бахвалился, что они не обделены женским вниманием? Вроде, в любое время дня и ночи? – спросила я Аллочку.
      – Да, да, мне еще обидно стало, я-то думала, мы единственные достойные девушки в Москве!
      – Уж не ходит ли Мишель к девушкам легкого поведения или они к нему? – задала я вопрос, не дающий мне покоя.
      – С ними, конечно, проще, заплатил, и в сторону. Со мной у него такая фишка не пройдет, вот он и не идет на сближение, – сказала она.
      Аллочка вынула из холодильника блюда с заливным и студнем.
      – Твоя маман решила зятя откормить. Куда еще и заливное! Хрена-то купили?
      – А французы, хрен как приправу используют?
      – А хрен их знает! – скаламбурила Аллочка.
      – Волнуюсь я, Аль… Вдруг что-нибудь не так пойдет? Мои подвести не должны, я их натаскала. А вот Мишель, посмотрит, как ворон, своими черными глазами…
      – Ты, Нелька, клопам не поддавайся, знай, чешись! Я Мишелю объяснила, что в России такие традиции, и жених с дружками должен придти свататься домой к невесте – у вас товар, у нас купец. Хотя, честно, не могу понять, почему ты отказалась от ресторана предложенного Анри?
      – Затем, что бы он увидел, в каких условиях мы живем, а Мишель лишний раз убедился, что мы от него ничего не утаиваем, – объяснила я.
      – У подъезда с утра уже "Комитет по встрече жениха" дежурит, – вздохнула Аллочка, – будет, о чем поговорить, на неделю хватит.
      В кухню влетела Лерка.
      – Ну, герлз, наша фэмили гремит на всю округу!
      Я присела на вовремя подставленный Леркой табурет. Аллочка начала обмахивать меня полотенцем, как боксера в перерывах между раундами. А матч-то еще не начался. Попив поднесенной заботливой рукой водички, я постаралась собраться.
      Сама все затеяла. Великий гроссмейстер!
      Я стала немного уверенней, когда маменька, вернувшись с работы, включилась в общую суматоху. Под ее руководством суматоха приняла упорядоченный вид. Стол накрыт, семейство разодето в пух и прах. В честь Анри Лерка поставила, заранее подготовленную, кассету Джо Дассена.
      К встрече жениха все было готово. Скорее бы уж. Уж замуж невтерпеж. Пишется без мягкого знака, кружила в мыслях школьная подсказка.
      "Мерседес" подрулил к нашему дому. Окрестные старухи и молодые мамаши с колясками, плотным кольцом окружили подступы к нашему подъезду. В толпе гадали, кто из двоих молодых людей и есть "Нелькин хахаль"? Тот, что с букетами решили они, когда Мишель освободился от ремня безопасности и шагнул на тротуар. Следом открыл дверь машины Анри, покопавшись на заднем сиденье, вытащил огромный букет лилий и, захлопнув дверь, подошел к Мишелю. Толпа пришла в замешательство.
      Раздались возгласы.
      – Миилай, кто ж жених-то?
      Из подъезда выскочила раскрасневшаяся Аллочка. Протиснувшись сквозь любопытствующих, подхватила юношей под руки, повела по образовавшемуся коридору внутрь. Пропустив их вперед, хотела закрыть дверь подъезда.
      – Алка, имей совесть, скажи – Нелькин с каким букетом будет? – сунув ногу под дверь, спросила баба Нюша.
      Аллочка наслаждалась своей властью над толпой, но смилостивилась, сказав:
      – Брюнетик, в галстуке, с большим букетом.
      Пояснение Аллочки не внесло ясности: оба были брюнетами, оба в безукоризненных костюмах со строгими галстуками, похожие на бизнесменов, собравшихся заключить выгодную сделку.
      – Как звать-то?
      – Анри, – гордо вскинула голову Аллочка.
      Толпа охнула. Аллочка не удерживаемая никем закрыла дверь подъезда.
      Дверь в нашу квартиру была открыта настежь. В тесноватом коридоре собралось семейство. Папенька, на правах отца невесты, встречал сватов, сзади их подталкивала Аллочка. Я вышла к гостям.
      – Добро пожаловать. Познакомьтесь, мой папа – Александр Александрович.
      – Сан Саныч, как Блока, – поторопилась проинформировать, знакомая с поэтом не понаслышке, Лерка.
      – Анри, Мишель, – представила гостей я.
      Гости наклонили головы и обменялись с папенькой рукопожатиями.
      – Моя мама – Полина Андреевна, – поменяв родителей местами, выдвинула вперед маменьку.
      Анри протянул маменьке один из множества букетов и поцеловал руку. Мишель следом за ним тоже был допущен к ручке.
      – Моя сестра – Валерия, – вперед вырвалась присевшая в книксене и получившая положенный букет и поцелуй Лерка.
      Затем настал мой черед.
      Анри преподнес мне букет любимых мной белых лилий, и поцеловал в щеку. Аллочка консультировала, смекнула я. Я вдохнула, приблизив, казавшиеся восковыми цветы к себе. Лилейный запах тления будоражил меня, поднимая с глубины какие-то страстные темные чувства. Нахлынули воспоминания о прошедшей ночи, кровь прилила к моим щекам. Я подняла глаза на Анри, увидел ли он мои чувства? Анри увидел, улыбнувшись, осторожным касанием стер желтую пыльцу от длинноногой тычинки с моего носа.
      Аллочка не была обделена ни букетом, ни поцелуями. Они с Леркой быстро определили цветы в напольную вазу. Лилии поставили в маменькину любимую, хрустальную, у стола рядом с местами для жениха и невесты.
      Папенька пригласил юношей в гостиную.
      Мишель исполнял роль переводчика. Анри в торжественной обстановке попросил моей руки у папеньки, на что последний, сдерживая скупую мужскую слезу, сказал:
      – Счастье дочери для нас превыше всего. Главное, что Неле согласна. Живите счастливо, а уж мы, чем можем, поможем.
      Последнюю фразу Мишель долго переводил удивленному, чем же им может помочь тесть, Анри.
      Радостные от того, что все свершилось, участники представления расслабились.
      Маменька показала гостям нашу небольшую трехкомнатную квартиру, сетуя на тесноту и прочие неудобства советского жилья.
      Исподтишка маменька бросала на Анри профессионально-оценивающий взгляд, как будто я собиралась передать его на комиссию в ее магазин.
      – Систер, а фамилия у тебя теперь какая будет? – спросила в мое ухо Лерка.
      – Лален, – шепотом ответила я.
      – Лален… Улен… приставочки "шпигель" не хватает, – провела аналогию Лерка.
      Я обалдело уставилась на нее. Никогда фамилия Анри не ассоциировалась для меня с фамилией моего героя. Это знак. Я буду с ним счастлива.
      Маменька пригласила всех к столу. Нас с Анри усадили у окна, рядом с ним Мишель в качестве переводчика, затем маменька и Аллочка. С моей стороны папенька и Лерка.
      Разлили по бокалам напитки. Долго споря во время подготовки к празднику, семейство все же решило угощать гостей русской водкой, и стол был накрыт в соответствии традиций, не считая финского сервелата и итальянской мортаделлы.
      Папенька взял слово.
      – Дорогие гости, мы собрались сегодня по очень важному и прекрасному поводу.
      Товарищ из далекой Франции оценил замечательные качества нашей дочери Неле и предложил ей руку и сердце.
      Далее папенька углубился в перечисление моих замечательных качеств, и тост стал походить на представление меня к награждению орденом "Дружбы народов". Я с сочувствием посмотрела на Мишеля. У него не было опыта перевода текстов партийных собраний, и он как мог, выворачивался из этой ситуации. Я подергала папеньку за полу пиджака, давая ему понять, что существует регламент. Папенька закруглился и не к месту заявил:
      – Горько!
      На него зашикали. Французские гости так и ничего не поняли, кроме того, что нужно выпить. Я подкладывала "оливье" на тарелки Анри и Мишеля и с мольбой в глазах, на пальцах, как диктор сурдоперевода, внушала им необходимость как следует закусить.
      Маменька потчевала иноземных гостей русскими разносолами. Большим спросом пользовались студень, заливное, малосольные огурчики, островки икры на маленьких канапе.
      Я наклонилась к Анри и подсказала, что он, как жених, должен произнести тост за родителей невесты. Анри был краток, маменька счастлива, папенька хмелел на глазах. Анри с чувством выполненного долга, залихватски опрокинул рюмку в рот.
      Мишель был изумлен. Шефство над ним взяла Аллочка. У нее не сорвешься – злорадно подумала я – Клиент дойдет до кондиции. Мишель как мог, пытался доказать присутствующим, что ему предстоит важнейшая миссия доставки милых дам и лучшего друга, но его доводы пропали втуне.
      Пришла очередь Аллочки. Как свидетельница нашего знакомства, она пожелала нам, всегда оставаться безумно влюбленными друг в друга, и не забывать доказывать свою любовь всеми возможными способами, а главное с фантазией. Не знаю, как перевел Мишель Аллочкину, с двойным смыслом фразу, но Анри под столом крепко сжал мою руку. Я зарделась. В доказательство Аллочкиного пожелания, мы с Анри исполнили партию "горько", столь желаемую для папеньки, пытавшегося на это раз вызвать нас на "бис".
      Мишель выразил большую благодарность моим родителям, за возможность испытать русское гостеприимство, ранее пережитое лишь в ресторанах. После этих слов маменька утроила свои усилия по потчеванию гостей, что привело к переполнению тарелок, и так уже откинувшихся на спинки стульев Анри и Мишеля.
      После каждого тоста окривевший папенька цокал языком и произносил:
      – Оригинально!
      Маменька сверкала глазами в его сторону и умоляюще смотрела на меня. Пришлось взять под контроль.
      Ограниченный в горячительном, папенька вспомнил об "Антанте", о Великой отечественной войне 1812 года, о "Сопротивлении", и "Нормандии-Неман", чем вызвал бурю эмоций со стороны маменьки, сказавшей, что предки наши объяснялись на французском ничуть не хуже, чем мы на родном языке. О предках можно было и поспорить. С папенькиной стороны предки были стопроцентными москвичами, и вполне, могли общаться по-французски, но маменькина родня с французами могла встретиться лишь при отступлении Наполеона по старой Смоленской дороге, и то, разувая бедного, мертвого француза в сорокаградусный мороз. Озвучивать свои предположения я не стала.
      Мишель было начал отказываться от щедро наливаемой водки, но был побежден Аллочкой, сначала не разобравшейся что к чему, с преувеличенным энтузиазмом накатившей Мишелеву стопку с горкой:
      – Ничего, и тебе нальем!
      Скоро разница между гостями и папенькой, пропустившим несколько рюмок, начала стираться. В открытые, из-за июльской жары окна, влетела вечерняя прохлада и, хотя гости давно уже сняли пиджаки, все почувствовали облегчение.
      Гордый за свою дочь, папенька доказывал гостям преимущества социалистического воспитания молодежи и пионерско-комсомольских движений. Непросвещенные в этом важном вопросе, иностранные гости наклонив головы, не то, чтобы соглашались, но и не пытались спорить с подкованным папенькой. Чувствуя свое преимущество, папенька был на коне, пока я не придержала вожжи.
      Папенька затянул "поручика Голицына" – значит, пора покидать родное гнездо.
      Раскрасневшиеся от водки гости с удовольствием внимали папенькиным руладам и близкой французскому сердцу мелодией. "Белое движение". Сколько русских офицеров осело в Париже, развозя на такси французскую публику, где они по-ямщицки пели родные песни! Исполнив последний куплет, папенька сорвал аплодисменты.
      Мы стали откланиваться. Гости от души благодарили маменьку и папеньку за хлебосольство. Лерка в чувствах назвала Анри "бразер", на что он ничуть не удивился. Вот что водка делает с людьми! Ну а впрочем, подвыпивший Анри был тих, как зайчик. И это хорошо, даже моя бабушка, царствие ей небесное, говорила:
      – Хочешь узнать будущего мужа – напои его!
      Анри выдержал экзамен с честью. Мишель тоже не осрамился. Все остались довольны.
      Распрощавшись с семейством, мы погрузились в "Мерседес" и отбыли. Мишель сев за руль, тут же согнал с себя хмель, сунув под язык какую-то капсулу. Было решено продолжить вечер у Мишеля, всем хотелось потанцевать.
      После вечеринки по поводу помолвки, мы были готовы танцевать до утра. У Мишеля была удивительно обширнейшая коллекция музыкальных кассет. Только лучшее в мире музыки. Мишель пригласил меня на танец, и я не была удивлена. В принципе, я ждала что-либо подобного от него. Он же должен высказаться, в конце, концов, невозможно продолжать противостояние, не высказав, друг другу претензий.
      – Неле, я удивлен, и более того против, скоропостижности ваших отношений! – с места в карьер начал Мишель.
      – Отчего же, это не "скоропостижней", чем наше с тобой знакомство, тем не менее, ты пригласил нас в свой дом, после первой встречи? – напоминая о нашем знакомстве, я предлагала ему не быть таким категоричным.
      – Мы не надеялись на сближение, в смысле, хотели просто провести приятно время,
      – Мишель пытался уйти от сравнения не в его пользу.
      – Мы тоже не надеялись, но судьба преподносит нам сюрпризы. Мы с Анри полюбили, – я задержала дыхание и продолжила. – Прошу тебя, не противься нашему союзу, если Анри твой друг, я обещаю тебе сделать его счастливейшим из мужчин!
      – Я не верю в столь скорые взаимоотношения! По крайней мере, влюбленные должны проверить свои чувства, невозможен столь неравный брак! – в полголоса, но почти выкрикнул он.
      – Неравный? Чем же? Тем, что моя семья не обладает достоинствами столь нужными для заключения брака? – возмутилась я.
      – Нет, ты неправильно понимаешь меня, – он на секунду умолк, собираясь с мыслями.
      – Считаю, что ты не дала возможности Анри разобраться в своих чувствах.
      Сексуальное притяжение в людях, принадлежащих разным слоям общества, должно пройти проверку, хотя бы временем.
      – За это не беспокойся. Анри возвращается на родину, и после его возвращения мы посмотрим, – сказала я.
      – Ты так здраво рассуждаешь, я еще раз убеждаюсь, что в ваших отношениях твое желание, есть главное, то чему не возможно не сбыться, – воскликнул Мишель.
      Я одернула его за рукав пиджака. Когда он притих, я посмотрела ему в глаза и спросила:
      – Я не понимаю тебя, Мишель, мое здравое рассуждение – это хорошо или плохо? Ты упрекаешь нас в скоропостижности и в то же время в не отсутствии рассудка!
      – В любом случае, я считаю заключение брака преждевременным, – заявил он.
      – Теперь уже не тебе судить.
      На том мы с Мишелем и разошлись. Позиция его была мне понятна: неприемлемое отношение ко всему, что бы мы ни совершили.
      Мое раздражение было снято интимным танцем с Анри, общением с Аллочкой, утянувшей в энергичный и двусмысленный танец Мишеля, и общим приподнятым настроением. Черт с ним с Мишелем, подумала я. Главное, мы любим друг друга. Я смотрела в лазоревые глаза Анри, и была на седьмом небе от счастья.
      Уже под утро Мишель предложил отдохнуть, и по хозяйски уступив нам спальню, удалился с Аллочкой в гостевую. Мысленно я скрестила за нее пальцы. Зная Аллочку с детства, как особу не признающую препятствий на своем пути, я пожелала Мишелю стойкости в его намерениях противостоять ей, но не была уверена в его победе.
      Уставшие от событий прошедшего дня, мы, приняв причащающий душ, и без ласк, обнявшись, уснули.
 

Глава восьмая

 
      Сегодня суббота, двадцать пятое июля, тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года – последний день командировки Анри. Завтра днем Анри улетит в Париж рейсом авиакомпании Эр Франс.
      От Мишеля мы все разъехались переодеться, решено было сегодняшний день посвятить поездке в Троице-Сергиеву Лавру, хотя бы поверхностно познакомить Анри с ритуалами нашей религии и купить сувениров.
      Дома, разгуливая с полотенцем на голове, Аллочка делилась со мной событиями прошедшей ночи.
      – Долго держался, но в ближнем бою уступил. Уж я его таким вниманием окружила, и подушечку ему взбила, и одеяльца уступила большую часть, все хотел еще одно принести. Да где там, говорю, не могу спать в чужой постели, боюсь, когда не чувствую рядом человеческого тепла. Вот и с Нелькой, всегда вместе спим, когда у нее ночуем. Заинтересовался. И часто, спрашивает, вместе спите? Странные эти французы! Везде ищут сексуальную подоплеку. "Часто, говорю. Ляжем, вместе…", будто сказку ему рассказываю, а сама все его к себе притягиваю, иди, мол, покажу.
      Ну и показала, потом уж ему деваться некуда было, не Анрюшке же жаловаться бежать.
      – И?
      – Поначалу скромничал, вроде, я его заставляю, потом уж разогнался – спать не пришлось. Ошибались мы с тобой, Нелька, ни к каким девкам он не бегал, похоже постился, – делала свои выводы Аллочка, выбирая из хрустального вазона оставшиеся после сватовства яблоки.
      – Кто бы мог подумать, что Мишель такой скромник! Когда мы познакомились, готова была побиться об заклад, что он тот еще Казанова, – я удивленно покачивала головой.
      – Так и есть, – сочно вгрызаясь в яблоко, пробубнила Аллочка, – но в свете происшедших событий, хочет казаться идеальным, на моем развратном фоне. Помогите, совратили невинного агнца!
      – Я без колебаний поставила на тебя, – я сглотнула, видя, как Аллочка снова с хрустом прокусила крепкую кожицу плода, столь любимого нашей прародительницей.
      – Не зря, – Аллочкины челюсти мерно разжевывали мякоть, – Мишелька поди, сейчас грехи замаливает, ничего, мы свои тоже отмолим. За тем и едем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10